1
0
Fork 0

3.5: Working on some fuzzy string.

This commit is contained in:
Julien Palard 2016-01-04 23:30:53 +01:00
parent 2a770b69c5
commit 85e1ffa603
5 changed files with 11 additions and 26 deletions

View File

@ -35,7 +35,6 @@ msgstr ""
"exception Python."
#: c-api/abstract.rst:14
#, fuzzy
msgid ""
"It is not possible to use these functions on objects that are not properly "
"initialized, such as a list object that has been created by :c:func:"
@ -43,8 +42,8 @@ msgid ""
"value yet."
msgstr ""
"Il n'est pas possible d'utiliser ces fonctions sur des objets qui n'ont pas "
"été correctement initialisés, comme un objet liste qui a été créé avec :"
"cfunc:`PyList_New` mais dont les éléments n'ont pas encore été mis à une "
"été correctement initialisés, comme un objet liste qui a été créé avec :c:"
"func:`PyList_New` mais dont les éléments n'ont pas encore été mis à une "
"valeur non-\\ ``NULL``."
#: c-api/allocation.rst:6
@ -223,7 +222,6 @@ msgstr ""
"disponibles ici: ref:`extending-index`."
#: c-api/arg.rst:12
#, fuzzy
msgid ""
"The first three of these functions described, :c:func:`PyArg_ParseTuple`, :c:"
"func:`PyArg_ParseTupleAndKeywords`, and :c:func:`PyArg_Parse`, all use "
@ -231,8 +229,8 @@ msgid ""
"arguments. The format strings use the same syntax for each of these "
"functions."
msgstr ""
"Dans Les trois premières de ces fonctions décrites, :cfunc: "
"`PyArg_ParseTuple`, :cfunc: `PyArg_ParseTupleAndKeywords`, et :cfunc: "
"Dans Les trois premières de ces fonctions décrites, :c:func: "
"`PyArg_ParseTuple`, :c:func: `PyArg_ParseTupleAndKeywords`, et :c:func: "
"`PyArg_Parse`, toutes utilisent *des chaînes de format* qui sont utilisées "
"pour indiquer à la fonction les arguments attendus. Les chaînes de format "
"utilise la même syntaxe pour chacune de ces fonctions."

View File

@ -26,10 +26,9 @@ msgid "Python and this documentation is:"
msgstr "Python et cette documentation sont :"
#: copyright.rst:7
#, fuzzy
msgid "Copyright © 2001-2015 Python Software Foundation. All rights reserved."
msgstr ""
"Copyright © 2001-2010 Python Software Foundation. Tous droits réservés."
"Copyright © 2001-2015 Python Software Foundation. Tous droits réservés."
#: copyright.rst:9
msgid "Copyright © 2000 BeOpen.com. All rights reserved."

View File

@ -49,7 +49,6 @@ msgstr ""
"en Viriginie, d'où il diffusa plusieurs versions du logiciel."
#: license.rst:22
#, fuzzy
msgid ""
"In May 2000, Guido and the Python core development team moved to BeOpen.com "
"to form the BeOpen PythonLabs team. In October of the same year, the "
@ -68,7 +67,6 @@ msgstr ""
"propriété intellectuelle de Python. Zope Corporation en est un sponsor."
#: license.rst:30
#, fuzzy
msgid ""
"All Python releases are Open Source (see http://opensource.org/ for the Open "
"Source Definition). Historically, most, but not all, Python releases have "
@ -96,17 +94,14 @@ msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
#: license.rst:35
#, fuzzy
msgid "GPL compatible?"
msgstr "Compatible avec la GPL ?"
#: license.rst:37
#, fuzzy
msgid "0.9.0 thru 1.2"
msgstr "0.9.0 à 1.2"
#: license.rst:37
#, fuzzy
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
@ -120,12 +115,10 @@ msgstr "CWI"
#: license.rst:37 license.rst:39 license.rst:49 license.rst:51 license.rst:53
#: license.rst:55 license.rst:57
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "oui"
#: license.rst:39
#, fuzzy
msgid "1.3 thru 1.5.2"
msgstr "1.3 à 1.5.2"

View File

@ -81,9 +81,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: reference/compound_stmts.rst:81
#, fuzzy
msgid "The :keyword:`if` statement"
msgstr "L'instruction :keyword:`del`"
msgstr "L'instruction :keyword:`if`"
#: reference/compound_stmts.rst:90
msgid "The :keyword:`if` statement is used for conditional execution:"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-22 00:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-21 17:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-04 23:24+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
@ -5974,9 +5974,8 @@ msgid "The built-in function :func:`len` returns the length of a string::"
msgstr "La fonction native :func:`len` renvoie la longueur d'une chaîne ::"
#: tutorial/introduction.rst:349
#, fuzzy
msgid "textseq"
msgstr ":ref:`textseq`"
msgstr "textseq"
#: tutorial/introduction.rst:348
msgid ""
@ -5987,9 +5986,8 @@ msgstr ""
"supportent donc lesopérations classiques prises en charge par ces types."
#: tutorial/introduction.rst:353
#, fuzzy
msgid "string-methods"
msgstr ":ref:`string-methods`"
msgstr "string-methods"
#: tutorial/introduction.rst:352
msgid ""
@ -6000,9 +5998,8 @@ msgstr ""
"transformations basiques et de recherche."
#: tutorial/introduction.rst:357
#, fuzzy
msgid "string-formatting"
msgstr "Anciennes méthodes de formatage de chaînes"
msgstr "string-formatting"
#: tutorial/introduction.rst:356
msgid ""
@ -6012,9 +6009,8 @@ msgstr ""
"Le formatage des chaînes avec la méthode :meth:`str.format` est décrit ici."
#: tutorial/introduction.rst:360
#, fuzzy
msgid "old-string-formatting"
msgstr ":ref:`old-string-formatting`"
msgstr "old-string-formatting"
#: tutorial/introduction.rst:360
msgid ""