1
0
Fork 0

asyncio-subprocess (#71)

J'ai avancé sur la traduction de la documentation de asyncio-subprocess.

Co-authored-by: nicolastala <contact@nicolastala.fr>
Co-authored-by: Julien Palard <julien@palard.fr>
Reviewed-on: AFPy/python-docs-fr#71
Reviewed-by: Julien Palard <julien@palard.fr>
Co-authored-by: nicolas talabardon <contact@nicolastala.fr>
Co-committed-by: nicolas talabardon <contact@nicolastala.fr>
This commit is contained in:
nicolas talabardon 2023-03-19 13:47:27 +00:00 committed by Julien Palard
parent c5cb1d9e65
commit 88312851b0
1 changed files with 93 additions and 28 deletions

View File

@ -6,13 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-15 00:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-19 14:41+0100\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: library/asyncio-subprocess.rst:7
msgid "Subprocesses"
@ -29,37 +30,45 @@ msgid ""
"This section describes high-level async/await asyncio APIs to create and "
"manage subprocesses."
msgstr ""
"Cette section décrit des API de haut niveau de *asyncio* pour créer et gérer "
"des sous-processus via ``async``/``await``."
#: library/asyncio-subprocess.rst:19
msgid ""
"Here's an example of how asyncio can run a shell command and obtain its "
"result::"
msgstr ""
"Voici un exemple de comment *asyncio* peut lancer une commande shell et "
"obtenir son résultat ::"
#: library/asyncio-subprocess.rst:40
#, fuzzy
msgid "will print::"
msgstr "affiche ::"
#: library/asyncio-subprocess.rst:46
#, fuzzy
msgid ""
"Because all asyncio subprocess functions are asynchronous and asyncio "
"provides many tools to work with such functions, it is easy to execute and "
"monitor multiple subprocesses in parallel. It is indeed trivial to modify "
"the above example to run several commands simultaneously::"
msgstr ""
"Puisque toutes les fonctions à sous-processus d'*asyncio* sont synchrones et "
"qu'*asyncio* fournit de nombreux outils pour travailler avec de telles "
"fonctions, il est facile d'exécuter et de surveiller de nombreux processus "
"en parallèle :"
#: library/asyncio-subprocess.rst:58
msgid "See also the `Examples`_ subsection."
msgstr ""
msgstr "Voir également la section `Exemples`_."
#: library/asyncio-subprocess.rst:62
msgid "Creating Subprocesses"
msgstr ""
msgstr "Créer des sous-processus"
#: library/asyncio-subprocess.rst:67
msgid "Create a subprocess."
msgstr ""
msgstr "Crée un sous-processus."
#: library/asyncio-subprocess.rst:69 library/asyncio-subprocess.rst:87
msgid ""
@ -67,20 +76,25 @@ msgid ""
"wrappers for :attr:`Process.stdout` and :attr:`Process.stderr` (if :attr:"
"`subprocess.PIPE` is passed to *stdout* and *stderr* arguments)."
msgstr ""
"Le paramètre *limit* définit la taille maximale du tampon pour les instances "
"de :class:`StreamReader` encapsulant :attr:`Process.stdout` et :attr:"
"`Process.stderr` (Si :attr:`subprocess.PIPE` est passé aux paramètres "
"*stdout* et *stderr*)."
#: library/asyncio-subprocess.rst:73 library/asyncio-subprocess.rst:91
msgid "Return a :class:`~asyncio.subprocess.Process` instance."
msgstr ""
msgstr "Renvoie une instance de :class:`~asyncio.subprocess.Process`."
#: library/asyncio-subprocess.rst:75
msgid ""
"See the documentation of :meth:`loop.subprocess_exec` for other parameters."
msgstr ""
"Voir la documentation de :meth:`loop.subprocess_exec` pour d'autres "
"paramètres."
#: library/asyncio-subprocess.rst:78 library/asyncio-subprocess.rst:105
#, fuzzy
msgid "Removed the *loop* parameter."
msgstr "Autres paramètres :"
msgstr "Suppression du paramètre *loop*."
#: library/asyncio-subprocess.rst:85
msgid "Run the *cmd* shell command."
@ -90,6 +104,8 @@ msgstr "Exécute la commande *cmd* dans un *shell*."
msgid ""
"See the documentation of :meth:`loop.subprocess_shell` for other parameters."
msgstr ""
"Voir la documentation de :meth:`loop.subprocess_shell` pour d'autres "
"paramètres."
#: library/asyncio-subprocess.rst:98
msgid ""
@ -100,6 +116,13 @@ msgid ""
"escape whitespace and special shell characters in strings that are going to "
"be used to construct shell commands."
msgstr ""
"Il est de la responsabilité de l'application de s'assurer que tous les "
"espaces et les caractères spéciaux sont correctement mis entre guillemets "
"pour éviter les vulnérabilités de type `injection de code <https://en."
"wikipedia.org/wiki/Shell_injection#Shell_injection>`_. La fonction :func:"
"`shlex.quote` peut être utilisée pour léchappement des espaces et "
"caractères spéciaux dans les chaînes utilisées pour construire des commandes "
"shell."
#: library/asyncio-subprocess.rst:110
msgid ""
@ -107,8 +130,12 @@ msgid ""
"used. See :ref:`Subprocess Support on Windows <asyncio-windows-subprocess>` "
"for details."
msgstr ""
"Les sous-processus sont disponibles pour Windows si un :class:"
"`ProactorEventLoop` est utilisé. Voir :ref:`Support des sous-processus sous "
"Windows <asyncio-windows-subprocess>` pour plus de précisions."
#: library/asyncio-subprocess.rst:116
#, fuzzy
msgid ""
"asyncio also has the following *low-level* APIs to work with subprocesses: :"
"meth:`loop.subprocess_exec`, :meth:`loop.subprocess_shell`, :meth:`loop."
@ -116,6 +143,8 @@ msgid ""
"`Subprocess Transports <asyncio-subprocess-transports>` and :ref:`Subprocess "
"Protocols <asyncio-subprocess-protocols>`."
msgstr ""
"*asyncio* propose aussi les API de « bas niveau » suivantes pour travailler "
"avec les sous-processus :"
#: library/asyncio-subprocess.rst:124
msgid "Constants"
@ -123,7 +152,7 @@ msgstr "Constantes"
#: library/asyncio-subprocess.rst:129
msgid "Can be passed to the *stdin*, *stdout* or *stderr* parameters."
msgstr ""
msgstr "Peut être passé aux paramètres *stdin*, *stdout* ou *stderr*."
#: library/asyncio-subprocess.rst:131
msgid ""
@ -131,6 +160,9 @@ msgid ""
"subprocess.Process.stdin>` attribute will point to a :class:`StreamWriter` "
"instance."
msgstr ""
"Si *PIPE* est passé au paramètre *stdin*, l'attribut :attr:`Process.stdin "
"<asyncio.subprocess.Process.stdin>` ne pointera pas vers une instance de :"
"class:`StreamWriter`."
#: library/asyncio-subprocess.rst:135
msgid ""
@ -139,12 +171,18 @@ msgid ""
"<asyncio.subprocess.Process.stderr>` attributes will point to :class:"
"`StreamReader` instances."
msgstr ""
"Si *PIPE* est passé au paramètre *stdout* ou *stderr* , l'attribut :attr:"
"`Process.stdout <asyncio.subprocess.Process.stdout>` et :attr:`Process."
"stderr <asyncio.subprocess.Process.stderr>` pointeront vers des instances "
"de :class:`StreamReader`."
#: library/asyncio-subprocess.rst:143
msgid ""
"Special value that can be used as the *stderr* argument and indicates that "
"standard error should be redirected into standard output."
msgstr ""
"Une valeur spéciale qui peut être passée au paramètre *stderr* et qui "
"indique que la sortie d'erreur doit être redirigée vers la sortie standard."
#: library/asyncio-subprocess.rst:149
msgid ""
@ -152,10 +190,13 @@ msgid ""
"to process creation functions. It indicates that the special file :data:`os."
"devnull` will be used for the corresponding subprocess stream."
msgstr ""
"Une valeur spéciale qui peut être passée à l'argument *stdin*, *stdout* ou "
"*stderr* des fonctions créant des processus. Elle implique l'utilisation du "
"fichier :data:`os.devnull` pour le flux correspondant du processus."
#: library/asyncio-subprocess.rst:155
msgid "Interacting with Subprocesses"
msgstr ""
msgstr "Interagir avec les sous-processus"
#: library/asyncio-subprocess.rst:157
msgid ""
@ -199,11 +240,13 @@ msgstr ""
#: library/asyncio-subprocess.rst:184
msgid "the *universal_newlines* parameter is not supported."
msgstr ""
msgstr "le paramètre *universal_newlines* n'est pas pris en charge."
#: library/asyncio-subprocess.rst:186
msgid "This class is :ref:`not thread safe <asyncio-multithreading>`."
msgstr ""
"Cette classe n'est :ref:`pas conçue pour un contexte multi-fils <asyncio-"
"multithreading>`."
#: library/asyncio-subprocess.rst:188
msgid ""
@ -215,11 +258,11 @@ msgstr ""
#: library/asyncio-subprocess.rst:193
msgid "Wait for the child process to terminate."
msgstr ""
msgstr "Attend que le sous processus s'arrête."
#: library/asyncio-subprocess.rst:195
msgid "Set and return the :attr:`returncode` attribute."
msgstr ""
msgstr "Définit et renvoie l'attribut :attr:`returncode`."
#: library/asyncio-subprocess.rst:199
msgid ""
@ -228,32 +271,41 @@ msgid ""
"pipe buffer to accept more data. Use the :meth:`communicate` method when "
"using pipes to avoid this condition."
msgstr ""
"Cette méthode peut générer un interblocage quand ``stdout=PIPE`` ou "
"``stderr=PIPE`` est utilisé et que le sous-processus génère tellement de "
"sorties qu'il se bloque, dans l'attente que le tampon du tube côté OS "
"accepte des données supplémentaires. Pour éviter cette situation, choisissez "
"la méthode :meth:`communicate` quand vous utilisez des tubes."
#: library/asyncio-subprocess.rst:207
msgid "Interact with process:"
msgstr ""
msgstr "Interagit avec le processus :"
#: library/asyncio-subprocess.rst:209
msgid "send data to *stdin* (if *input* is not ``None``);"
msgstr ""
msgstr "envoie des données sur le *stdin* (si *input* n'est pas ``None``);"
#: library/asyncio-subprocess.rst:210
msgid "read data from *stdout* and *stderr*, until EOF is reached;"
msgstr ""
"lit les données sur *stdout* et *stderr*, jusqu'à ce que le EOF soit "
"atteint ;"
#: library/asyncio-subprocess.rst:211
msgid "wait for process to terminate."
msgstr ""
msgstr "attend que le processus s'arrête."
#: library/asyncio-subprocess.rst:213
msgid ""
"The optional *input* argument is the data (:class:`bytes` object) that will "
"be sent to the child process."
msgstr ""
"Le paramètre optionnel *input* (objet de type :class:`bytes`) représente les "
"données transmises au sous-processus."
#: library/asyncio-subprocess.rst:216
msgid "Return a tuple ``(stdout_data, stderr_data)``."
msgstr ""
msgstr "Renvoie un tuple ``(stdout_data, stderr_data)``."
#: library/asyncio-subprocess.rst:218
msgid ""
@ -284,15 +336,15 @@ msgid "Sends the signal *signal* to the child process."
msgstr "Envoie le signal *signal* au sous-processus."
#: library/asyncio-subprocess.rst:238
#, fuzzy
msgid ""
"On Windows, :py:data:`SIGTERM` is an alias for :meth:`terminate`. "
"``CTRL_C_EVENT`` and ``CTRL_BREAK_EVENT`` can be sent to processes started "
"with a *creationflags* parameter which includes ``CREATE_NEW_PROCESS_GROUP``."
msgstr ""
"Sous Windows, *SIGTERM* est un alias pour :meth:`terminate`. *CTRL_C_EVENT* "
"et *CTRL_BREAK_EVENT* peuvent être envoyés aux processus démarrés avec un "
"paramètre *creationflags* incluant `CREATE_NEW_PROCESS_GROUP`."
"Sous Windows, :py:data:`SIGTERM` est un alias pour :meth:`terminate`. "
"*CTRL_C_EVENT* et *CTRL_BREAK_EVENT* peuvent être envoyés aux processus "
"démarrés avec un paramètre *creationflags* incluant "
"``CREATE_NEW_PROCESS_GROUP``."
#: library/asyncio-subprocess.rst:245
msgid "Stop the child process."
@ -303,7 +355,7 @@ msgid ""
"On POSIX systems this method sends :py:data:`signal.SIGTERM` to the child "
"process."
msgstr ""
"Sur les systèmes POSIX, cette méthode envoie un :py:data:`signal.SIGTERM` au "
"Sur les systèmes POSIX, cette méthode envoie :py:data:`signal.SIGTERM` au "
"sous-processus."
#: library/asyncio-subprocess.rst:250
@ -313,21 +365,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: library/asyncio-subprocess.rst:255
#, fuzzy
msgid "Kill the child process."
msgstr "Arrête le sous-processus."
#: library/asyncio-subprocess.rst:257
#, fuzzy
msgid ""
"On POSIX systems this method sends :py:data:`SIGKILL` to the child process."
msgstr ""
"Sur les systèmes POSIX, cette méthode envoie un :py:data:`signal.SIGTERM` au "
"Sur les systèmes POSIX, cette méthode envoie :py:data:`signal.SIGTERM` au "
"sous-processus."
#: library/asyncio-subprocess.rst:260
msgid "On Windows this method is an alias for :meth:`terminate`."
msgstr ""
msgstr "Sous Windows, cette méthode est un alias pour :meth:`terminate`."
#: library/asyncio-subprocess.rst:264
msgid ""
@ -358,6 +408,8 @@ msgstr ""
#: library/asyncio-subprocess.rst:288
msgid "Process identification number (PID)."
msgstr ""
"Numéro d'identification du processus (PID, pour *Process Identification "
"Number* en anglais)."
#: library/asyncio-subprocess.rst:290
msgid ""
@ -367,7 +419,7 @@ msgstr ""
#: library/asyncio-subprocess.rst:295
msgid "Return code of the process when it exits."
msgstr ""
msgstr "Code de retour du processus quand il se termine."
#: library/asyncio-subprocess.rst:297
msgid "A ``None`` value indicates that the process has not terminated yet."
@ -379,7 +431,7 @@ msgid ""
"``N`` (POSIX only)."
msgstr ""
"Une valeur négative ``-N`` indique que le sous-processus a été terminé par "
"un signal ``N`` (seulement sur les systèmes *POSIX*)."
"le signal ``N`` (seulement sur les systèmes *POSIX*)."
#: library/asyncio-subprocess.rst:306
msgid "Subprocess and Threads"
@ -414,18 +466,25 @@ msgid ""
"Spawning a subprocess with *inactive* current child watcher raises :exc:"
"`RuntimeError`."
msgstr ""
"Instancier un sous-processus avec un observateur enfant actuel *inactif* "
"lève l'exception :exc:`RuntimeError`."
#: library/asyncio-subprocess.rst:326
msgid ""
"Note that alternative event loop implementations might have own limitations; "
"please refer to their documentation."
msgstr ""
"Notez que ces implémentations alternatives de la boucle d'événements peuvent "
"comporter leurs propres limitations. Veuillez vous référer à leur "
"documentation."
#: library/asyncio-subprocess.rst:331
msgid ""
"The :ref:`Concurrency and multithreading in asyncio <asyncio-"
"multithreading>` section."
msgstr ""
"La section :ref:`Exécution concurrente et multi-fils d'exécution <asyncio-"
"multithreading>`."
#: library/asyncio-subprocess.rst:336
msgid "Examples"
@ -437,14 +496,20 @@ msgid ""
"subprocess and the :class:`StreamReader` class to read from its standard "
"output."
msgstr ""
"Un exemple utilisant la classe :class:`~asyncio.subprocess.Process` pour "
"contrôler un sous-processus et la classe :class:`StreamReader` pour lire sa "
"sortie standard."
#: library/asyncio-subprocess.rst:344
msgid ""
"The subprocess is created by the :func:`create_subprocess_exec` function::"
msgstr ""
"Le sous-processus est créé par la fonction :func:`create_subprocess_exec` ::"
#: library/asyncio-subprocess.rst:371
msgid ""
"See also the :ref:`same example <asyncio_example_subprocess_proto>` written "
"using low-level APIs."
msgstr ""
"Voir également :ref:`le même exemple <asyncio_example_subprocess_proto>`, "
"écrit en utilisant des API de bas niveau."