1
0
Fork 0

Relecture de howto/socket.po (#1259)

This commit is contained in:
Christophe Nanteuil 2020-05-04 21:39:56 +02:00 committed by GitHub
parent a546ff3d62
commit a8a2e624e0
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 20 additions and 20 deletions

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-02 19:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-03 17:28+0200\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: Mathieu Dupuy <deronnax@gmail.com>\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
#: ../Doc/howto/sockets.rst:5
msgid "Socket Programming HOWTO"
@ -104,9 +104,9 @@ msgid ""
"other forms of IPC that are faster, but for cross-platform communication, "
"sockets are about the only game in town."
msgstr ""
"Parmi les différentes formes d:abbr:`IPC (*Inter Process Communication*)`, "
"Parmi les différentes formes d:abbr:`IPC (Inter Process Communication)`, "
"les connecteurs sont de loin les plus populaires. Sur une plate-forme "
"donnée, il est probable que d'autres formes de *IPC* soient plus rapides, "
"donnée, il est probable que d'autres formes d'\\ *IPC* soient plus rapides, "
"mais pour la communication entre plates-formes, les connecteurs sont à peu "
"près la seule solution valable."
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/howto/sockets.rst:54
msgid "Creating a Socket"
msgstr "Créer un connecteur"
msgstr "Création d'un connecteur"
#: ../Doc/howto/sockets.rst:56
msgid ""
@ -143,10 +143,10 @@ msgid ""
"used for one exchange (or a small set of sequential exchanges)."
msgstr ""
"Lorsque lappel à ``connect`` est terminé, le connecteur ``s`` peut être "
"utilisé pour envoyer une requête du texte de la page. Le même connecteur "
"lira la réponse, puis sera détruit. C'est exact, détruit. Les connecteurs "
"clients ne sont normalement utilisés que pour un seul échange (ou un petit "
"ensemble d'échanges séquentiels)."
"utilisé pour envoyer une requête demandant le texte de la page. Le même "
"connecteur lira la réponse, puis sera détruit. C'est exact, détruit. Les "
"connecteurs clients ne sont normalement utilisés que pour un seul échange "
"(ou un petit ensemble d'échanges séquentiels)."
#: ../Doc/howto/sockets.rst:70
msgid ""
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
"connecteur soit visible par le monde extérieur. Si nous avions utilisé ``s."
"bind(('localhost', 80))`` ou ``s.bind(('127.0.0.1', 80))``, nous aurions "
"toujours un connecteur « serveur », mais qui ne serait visible qu'à "
"l'intérieur de la même machine. ``s.bind(('', 80))`` précise que le "
"l'intérieur de la même machine. ``s.bind(('', 80))`` précise que le "
"connecteur est accessible par n'importe quelle adresse que la machine "
"possède."
@ -190,10 +190,10 @@ msgid ""
"outside connections. If the rest of the code is written properly, that "
"should be plenty."
msgstr ""
"Enfin, l'argument à ``listen`` indique à la bibliothèque de connecteurs que "
"nous voulons qu'elle mette en file d'attente jusqu'à 5 requêtes de connexion "
"(le maximum normal) avant de refuser les connexions externes. Si le reste du "
"code est écrit correctement, cela devrait suffire."
"Enfin, l'argument passé à ``listen`` indique à la bibliothèque de "
"connecteurs que nous voulons mettre en file d'attente jusqu'à 5 requêtes de "
"connexion (le maximum normal) avant de refuser les connexions externes. Si "
"le reste du code est écrit correctement, cela devrait suffire."
#: ../Doc/howto/sockets.rst:95
msgid ""
@ -219,14 +219,14 @@ msgid ""
"allocated port which will be recycled when the conversation ends."
msgstr ""
"Il y a en fait trois façons générales de faire fonctionner cette boucle : "
"envoyer un fil d'exécution pour gérer les ``clientsocket``, créer un nouveau "
"processus pour gérer les ``clientsocket``, ou restructurer cette application "
"pour utiliser des connecteurs non bloquants, et multiplexer entre notre "
"connecteur « serveur » et n'importe quel ``clientsocket``\\ s actif en "
"utilisant ``select``. Plus d'informations à ce sujet plus tard. La chose "
"envoyer un fil d'exécution pour gérer les ``clientsocket``\\s, créer un "
"nouveau processus pour gérer les ``clientsocket``\\s, ou restructurer cette "
"application pour utiliser des connecteurs non bloquants, et multiplexer "
"entre notre connecteur « serveur » et n'importe quel ``clientsocket`` actif "
"en utilisant ``select``. Plus d'informations à ce sujet plus tard. La chose "
"importante à comprendre maintenant est la suivante : c'est *tout* ce que "
"fait un connecteur « serveur ». Il n'envoie aucune donnée. Il ne reçoit "
"aucune donnée. Il ne fait que produire des connecteurs « client ». Chaque "
"aucune donnée. Il ne fait que produire des connecteurs « clients ». Chaque "
"``clientsocket`` est créé en réponse à un *autre* connecteur « client » qui "
"se connecte à l'hôte et au port auxquels nous sommes liés. Dès que nous "
"avons créé ce ``clientsocket``, nous retournons à l'écoute pour d'autres "