1
0
Fork 0

revue de hashlib - fuzzies (#95)

Co-authored-by: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com>
Co-authored-by: Julien Palard <julien@palard.fr>
Reviewed-on: AFPy/python-docs-fr#95
Co-authored-by: Christophe Nanteuil <christophenan@noreply.localhost>
Co-committed-by: Christophe Nanteuil <christophenan@noreply.localhost>
This commit is contained in:
Christophe Nanteuil 2023-03-23 11:08:08 +00:00 committed by Julien Palard
parent 0dba42c44d
commit b6b4c7e394
1 changed files with 237 additions and 193 deletions

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-18 15:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-22 22:13+0100\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.1\n"
#: library/hashlib.rst:2
msgid ":mod:`hashlib` --- Secure hashes and message digests"
@ -72,35 +72,37 @@ msgid ""
"`digest` of the concatenation of the data fed to it so far using the :meth:"
"`digest` or :meth:`hexdigest` methods."
msgstr ""
"Il y a un constructeur nommé selon chaque type de :dfn:`hash`. Tous "
"retournent un objet haché avec la même interface. Par exemple : utilisez :"
"func:`sha256` pour créer un objet haché de type SHA-256. Vous pouvez "
"maintenant utiliser cet objet :term:`bytes-like objects <bytes-like object>` "
"(normalement des :class:`bytes`) en utilisant la méthode :meth:`update`. À "
"tout moment vous pouvez demander le :dfn:`digest` de la concaténation des "
"données fournies en utilisant les méthodes :meth:`digest` ou :meth:"
"`hexdigest`."
"Il y a un constructeur nommé selon chaque type de calcul d'empreinte (:dfn:"
"`hash`). Tous renvoient un objet haché avec la même interface. Par exemple : "
"utilisez :func:`sha256` pour créer un objet de calcul d'empreinte avec "
"l'algorithme SHA-256. Vous pouvez maintenant utiliser cet objet avec des :"
"term:`objets octets-compatibles <bytes-like object>` (normalement des :class:"
"`bytes`) en utilisant la méthode :meth:`update`. À tout moment vous pouvez "
"demander l'empreinte (aussi appelée le :dfn:`digest` ou le condensat) de la "
"concaténation des données fournies en utilisant les méthodes :meth:`digest` "
"ou :meth:`hexdigest`."
# suit un :
#: library/hashlib.rst:56
msgid ""
"For better multithreading performance, the Python :term:`GIL` is released "
"for data larger than 2047 bytes at object creation or on update."
msgstr ""
"Pour de meilleures performances avec de multiples fils d'exécution, le :term:"
"pour de meilleures performances avec de multiples fils d'exécution, le :term:"
"`GIL` Python est relâché pour des données dont la taille est supérieure à "
"2047 octets lors de leur création ou leur mise à jour."
# suit un :
#: library/hashlib.rst:61
msgid ""
"Feeding string objects into :meth:`update` is not supported, as hashes work "
"on bytes, not on characters."
msgstr ""
"Fournir des objets chaînes de caractères à la méthode :meth:`update` n'est "
"fournir des objets chaînes de caractères à la méthode :meth:`update` n'est "
"pas implémenté, comme les fonctions de hachages travaillent sur des *bytes* "
"et pas sur des caractères."
#: library/hashlib.rst:66
#, fuzzy
msgid ""
"Constructors for hash algorithms that are always present in this module are :"
"func:`sha1`, :func:`sha224`, :func:`sha256`, :func:`sha384`, :func:"
@ -115,26 +117,29 @@ msgstr ""
"Les constructeurs pour les algorithmes de hachage qui sont toujours présents "
"dans ce module sont :func:`sha1`, :func:`sha224`, :func:`sha256`, :func:"
"`sha384`, :func:`sha512`, :func:`blake2b`, et :func:`blake2s`. :func:`md5` "
"est normalement disponible aussi, mais il peut être manquant si vous "
"utilisez une forme rare de Python \"conforme FIPS\" . Des algorithmes "
"additionnels peuvent aussi être disponibles dépendant de la librairie "
"est normalement disponible aussi, mais il peut être manquant ou bloqué si "
"vous utilisez une forme rare de Python « conforme FIPS ». Des algorithmes "
"additionnels peuvent aussi être disponibles en fonction de la bibliothèque "
"OpenSSL que Python utilise sur votre plate-forme. Sur la plupart des plates-"
"formes les fonctions :func:`sha3_224`, :func:`sha3_256`, :func:`sha3_384`, :"
"func:`sha3_512`, :func:`shake_128`, :func:`shake_256` sont aussi disponibles."
# suit un :
#: library/hashlib.rst:76
msgid ""
"SHA3 (Keccak) and SHAKE constructors :func:`sha3_224`, :func:`sha3_256`, :"
"func:`sha3_384`, :func:`sha3_512`, :func:`shake_128`, :func:`shake_256`."
msgstr ""
"Les constructeurs SHA3 (Keccak) et SHAKE :func:`sha3_224`, :func:"
"les constructeurs SHA3 (Keccak) et SHAKE :func:`sha3_224`, :func:"
"`sha3_256`, :func:`sha3_384`, :func:`sha3_512`, :func:`shake_128`, :func:"
"`shake_256`."
# suit un :
#: library/hashlib.rst:80
msgid ":func:`blake2b` and :func:`blake2s` were added."
msgstr "Les fonctions :func:`blake2b` et :func:`blake2s` ont été ajoutées."
msgstr "les fonctions :func:`blake2b` et :func:`blake2s` ont été ajoutées."
# suit un :
#: library/hashlib.rst:85
msgid ""
"All hashlib constructors take a keyword-only argument *usedforsecurity* with "
@ -143,19 +148,25 @@ msgid ""
"hashing algorithm is not used in a security context, e.g. as a non-"
"cryptographic one-way compression function."
msgstr ""
"tous les constructeurs de *hashlib* prennent un argument mot-clé uniquement "
"*usedforsecurity* avec la valeur par défaut ``True``. Une valeur fausse "
"permet l'utilisation d'algorithmes de hachage non sécurisés et bloqués dans "
"des environnements restreints. ``False`` indique que l'algorithme de hachage "
"ne sera pas utilisé dans un contexte de sécurité, par exemple en tant que "
"fonction de compression à sens unique non cryptographique."
#: library/hashlib.rst:92
msgid "Hashlib now uses SHA3 and SHAKE from OpenSSL 1.1.1 and newer."
msgstr ""
"*Hashlib* utilise désormais SHA3 et SHAKE d'OpenSSL 1.1.1 et plus récents."
#: library/hashlib.rst:94
#, fuzzy
msgid ""
"For example, to obtain the digest of the byte string ``b\"Nobody inspects "
"the spammish repetition\"``::"
msgstr ""
"Par exemple, pour obtenir l'empreinte de la chaîne ``b'Nobody inspects the "
"spammish repetition'`` ::"
"Par exemple, pour obtenir l'empreinte de la chaîne ``b\"Nobody inspects the "
"spammish repetition\"`` ::"
#: library/hashlib.rst:106
msgid "More condensed:"
@ -169,11 +180,11 @@ msgid ""
"library may offer. The named constructors are much faster than :func:`new` "
"and should be preferred."
msgstr ""
"Est un constructeur générique qui prend comme premier paramètre le nom de "
"l'algorithme désiré (*name*) . Il existe pour permettre l'accès aux "
"Constructeur générique qui prend comme premier paramètre le nom de "
"l'algorithme désiré (*name*). Il existe pour permettre l'accès aux "
"algorithmes listés ci-dessus ainsi qu'aux autres algorithmes que votre "
"librairie OpenSSL peut offrir. Les constructeurs nommés sont beaucoup plus "
"rapides que :func:`new` et doivent être privilégiés."
"bibliothèque OpenSSL peut offrir. Les constructeurs nommés sont beaucoup "
"plus rapides que :func:`new` et doivent être privilégiés."
#: library/hashlib.rst:119
msgid "Using :func:`new` with an algorithm provided by OpenSSL:"
@ -190,10 +201,10 @@ msgid ""
"some upstream vendors offering an odd \"FIPS compliant\" Python build that "
"excludes it."
msgstr ""
"Un ensemble contenant les noms des algorithmes de hachage garantis d'être "
"Ensemble contenant les noms des algorithmes de hachage garantis d'être "
"implémentés par ce module sur toutes les plate-formes. Notez que *md5* est "
"dans cette liste malgré certains éditeurs qui offrent une implémentation "
"Python de la librairie compatible FIPS l'excluant."
"dans cette liste bien que certains éditeurs diffusent une implémentation "
"Python dont la bibliothèque « compatible FIPS » le bloque."
#: library/hashlib.rst:139
msgid ""
@ -203,7 +214,7 @@ msgid ""
"same algorithm may appear multiple times in this set under different names "
"(thanks to OpenSSL)."
msgstr ""
"Un ensemble contenant les noms des algorithmes de hachage disponibles dans "
"Ensemble contenant les noms des algorithmes de hachage disponibles dans "
"l'interpréteur Python. Ces noms sont reconnus lorsqu'ils sont passés à la "
"fonction :func:`new`. :attr:`algorithms_guaranteed` est toujours un sous-"
"ensemble. Le même algorithme peut apparaître plusieurs fois dans cet "
@ -214,8 +225,8 @@ msgid ""
"The following values are provided as constant attributes of the hash objects "
"returned by the constructors:"
msgstr ""
"Les valeurs suivantes sont fournis en tant qu'attributs constants des objets "
"hachés retournés par les constructeurs ::"
"Les valeurs suivantes sont fournies en tant qu'attributs constants des "
"objets de calcul d'empreintes renvoyés par les constructeurs ::"
#: library/hashlib.rst:153
msgid "The size of the resulting hash in bytes."
@ -227,30 +238,31 @@ msgstr "La taille interne d'un bloc de l'algorithme de hachage en octets."
#: library/hashlib.rst:159
msgid "A hash object has the following attributes:"
msgstr "L'objet haché possède les attributs suivants ::"
msgstr "L'objet de hachage possède les attributs suivants ::"
#: library/hashlib.rst:163
msgid ""
"The canonical name of this hash, always lowercase and always suitable as a "
"parameter to :func:`new` to create another hash of this type."
msgstr ""
"Le nom canonique de cet objet haché, toujours en minuscule et toujours "
"transmissible à la fonction :func:`new` pour créer un autre objet haché de "
"ce type."
"Le nom canonique de cette fonction de hachage, toujours en minuscule et que "
"vous pouvez toujours transmettre à la fonction :func:`new` pour créer un "
"autre objet de calcul d'empreinte de ce type."
# suit un :
#: library/hashlib.rst:166
msgid ""
"The name attribute has been present in CPython since its inception, but "
"until Python 3.4 was not formally specified, so may not exist on some "
"platforms."
msgstr ""
"L'attribut *name* est présent dans CPython depuis sa création, mais n'était "
"l'attribut *name* est présent dans CPython depuis sa création, mais n'était "
"pas spécifié formellement jusqu'à Python 3.4, il peut ne pas exister sur "
"certaines plate-formes."
#: library/hashlib.rst:171
msgid "A hash object has the following methods:"
msgstr "L'objet haché possède les méthodes suivantes ::"
msgstr "L'objet de calcul d'empreinte possède les méthodes suivantes ::"
#: library/hashlib.rst:176
msgid ""
@ -258,19 +270,20 @@ msgid ""
"are equivalent to a single call with the concatenation of all the arguments: "
"``m.update(a); m.update(b)`` is equivalent to ``m.update(a+b)``."
msgstr ""
"Met à jour l'objet haché avec :term:`bytes-like object`. Les appels répétés "
"sont équivalent à la concaténation de tous les arguments : ``m.update(a); m."
"update(b)`` est équivalent à ``m.update(a+b)``."
"Met à jour l'objet de hachage avec :term:`bytes-like object`. Les appels "
"répétés sont équivalents à un simple appel avec la concaténation de tous les "
"arguments : ``m.update(a); m.update(b)`` est équivalent à ``m.update(a+b)``."
# suit un :
#: library/hashlib.rst:181
msgid ""
"The Python GIL is released to allow other threads to run while hash updates "
"on data larger than 2047 bytes is taking place when using hash algorithms "
"supplied by OpenSSL."
msgstr ""
"Le GIL Python est relâché pour permettre aux autres fils d'exécution de "
"le GIL Python est relâché pour permettre aux autres fils d'exécution de "
"tourner pendant que la fonction de hachage met à jour des données plus "
"larges que 2047 octets, lorsque les algorithmes fournis par OpenSSL sont "
"longues que 2047 octets, lorsque les algorithmes fournis par OpenSSL sont "
"utilisés."
#: library/hashlib.rst:189
@ -279,9 +292,9 @@ msgid ""
"This is a bytes object of size :attr:`digest_size` which may contain bytes "
"in the whole range from 0 to 255."
msgstr ""
"Renvoie le *digest* des données passées à la méthode :meth:`update`. C'est "
"un objet de type *bytes* de taille :attr:`digest_size` qui contient des "
"octets dans l'intervalle 0 à 255."
"Renvoie l'empreinte (le *hash*) des données passées à la méthode :meth:"
"`update`. C'est un objet de type *bytes* de taille :attr:`digest_size` qui "
"contient des octets dans l'intervalle 0 à 255."
#: library/hashlib.rst:224
msgid ""
@ -289,9 +302,9 @@ msgid ""
"double length, containing only hexadecimal digits. This may be used to "
"exchange the value safely in email or other non-binary environments."
msgstr ""
"Comme la méthode :meth:`digest` sauf que le *digest* renvoyé est une chaîne "
"de caractères de longueur double, contenant seulement des chiffres "
"hexadécimaux. Cela peut être utilisé pour échanger sans risque des valeurs "
"Comme la méthode :meth:`digest` sauf que l'empreinte renvoyée est une chaîne "
"de caractères dont la longueur est double, contenant seulement des chiffres "
"hexadécimaux. Elle peut être utilisée pour échanger sans risque des valeurs "
"dans les *e-mails* ou dans les environnements non binaires."
#: library/hashlib.rst:203
@ -299,13 +312,13 @@ msgid ""
"Return a copy (\"clone\") of the hash object. This can be used to "
"efficiently compute the digests of data sharing a common initial substring."
msgstr ""
"Renvoie une copie (\"clone\") de l'objet haché. Cela peut être utilisé pour "
"calculer efficacement les *digests* de données partageant des sous-chaînes "
"communes."
"Renvoie une copie (\"clone\") de l'objet de calcul de hachage. Cela peut "
"être utilisé pour calculer efficacement des empreintes de données qui "
"commencent par la même sous-chaine."
#: library/hashlib.rst:208
msgid "SHAKE variable length digests"
msgstr "Synthèse de messages de taille variable SHAKE"
msgstr "Empreintes de messages de taille variable SHAKE"
#: library/hashlib.rst:210
msgid ""
@ -314,11 +327,11 @@ msgid ""
"such, their digest methods require a length. Maximum length is not limited "
"by the SHAKE algorithm."
msgstr ""
"Les algorithmes :func:`shake_128` et :func:`shake_256` fournissent des "
"messages de longueur variable avec des ``longueurs_en_bits // 2`` jusqu'à "
"128 ou 256 bits de sécurité. Leurs méthodes *digests* requièrent une "
"longueur. Les longueurs maximales ne sont pas limitées par l'algorithme "
"SHAKE."
"Les algorithmes :func:`shake_128` et :func:`shake_256` produisent des "
"empreintes (ou condensats) de longueur variable avec des "
"``longueurs_en_bits // 2`` jusqu'à 128 ou 256 bits. Leurs méthodes de calcul "
"d'empreinte requièrent une longueur. Les longueurs maximales ne sont pas "
"limitées par l'algorithme SHAKE."
#: library/hashlib.rst:217
msgid ""
@ -326,25 +339,29 @@ msgid ""
"This is a bytes object of size *length* which may contain bytes in the whole "
"range from 0 to 255."
msgstr ""
"Renvoie le *digest* des données passées à la méthode :meth:`update`. C'est "
"Renvoie l'empreinte des données passées à la méthode :meth:`update`. C'est "
"un objet de type *bytes* de taille *length* qui contient des octets dans "
"l'intervalle 0 à 255."
#: library/hashlib.rst:230
#, fuzzy
msgid "File hashing"
msgstr "Hachage simple"
msgstr "Calcul d'empreinte (ou hachage) de fichiers"
#: library/hashlib.rst:232
msgid ""
"The hashlib module provides a helper function for efficient hashing of a "
"file or file-like object."
msgstr ""
"Le module *hashlib* fournit une fonction utilitaire pour calculer "
"efficacement l'empreinte (aussi appelée condensat) d'un fichier ou d'un "
"objet fichier-compatible."
#: library/hashlib.rst:237
msgid ""
"Return a digest object that has been updated with contents of file object."
msgstr ""
"Renvoie un objet de calcul d'empreinte qui a été mis à jour avec le contenu "
"de *fileobj*."
#: library/hashlib.rst:239
msgid ""
@ -356,17 +373,26 @@ msgid ""
"an unknown state after this function returns or raises. It is up to the "
"caller to close *fileobj*."
msgstr ""
"*fileobj* doit être un objet fichier-compatible ouvert en lecture en mode "
"binaire. Sont acceptés les instances d'objets fichiers produites par la "
"fonction native :func:`open`, :class:`~io.BytesIO`, les objets connecteurs "
"produits par :meth:`socket.socket.makefile` et similaires. La fonction peut "
"court-circuiter les entrées-sorties de Python et utiliser directement le "
"descripteur de fichier de :meth:`~io.IOBase.fileno`. Vous devez supposer que "
"*fileobj* est dans un état inconnu après le retour de cette fonction ou si "
"elle a levé une exception. C'est à l'appelant de fermer *fileobj*."
#: library/hashlib.rst:247
msgid ""
"*digest* must either be a hash algorithm name as a *str*, a hash "
"constructor, or a callable that returns a hash object."
msgstr ""
"*digest* doit être un nom d'algorithme de hachage fourni en tant que *str*, "
"un constructeur de hachage ou un appelable qui renvoie un objet de hachage."
#: library/hashlib.rst:250
#, fuzzy
msgid "Example:"
msgstr "Exemples"
msgstr "Exemple :"
#: library/hashlib.rst:273
msgid "Key derivation"
@ -383,17 +409,17 @@ msgstr ""
"Les algorithmes de dérivation de clés et d'étirement de clés sont conçus "
"pour le hachage sécurisé de mots de passe. Des algorithmes naïfs comme "
"``sha1(password)`` ne sont pas résistants aux attaques par force brute. Une "
"bonne fonction de hachage doit être paramétrable, lente, et inclure un `sel "
"<https://en.wikipedia.org/wiki/Salt_%28cryptography%29>`_."
"bonne fonction de hachage doit être paramétrable, lente et inclure un "
"`salage <https://fr.wikipedia.org/wiki/Salage_(cryptographie)>`_."
#: library/hashlib.rst:283
msgid ""
"The function provides PKCS#5 password-based key derivation function 2. It "
"uses HMAC as pseudorandom function."
msgstr ""
"La fonction fournit une fonction de dérivation PKCS#5 (*Public Key "
"Cryptographic Standards #5 v2.0*). Elle utilise HMAC comme fonction de "
"pseudo-aléatoire."
"La fonction fournit une fonction de dérivation conforme à PKCS#5 (*Public "
"Key Cryptographic Standards #5 v2.0*). Elle utilise HMAC comme fonction de "
"génération d'un pseudo-aléa."
#: library/hashlib.rst:286
msgid ""
@ -407,7 +433,7 @@ msgstr ""
"désiré pour le HMAC, par exemple ``\"sha1\"`` ou ``\"sha256\"``. *password* "
"et *salt* sont interprétés comme des tampons d'octets. Les applications et "
"bibliothèques doivent limiter *password* à une longueur raisonnable (comme "
"``1024``). *salt* doit être de 16 octets ou plus provenant d'une source "
"``1024``). *salt* doit être de 16 octets ou plus et provenir d'une source "
"correcte, e.g. :func:`os.urandom`."
#: library/hashlib.rst:292
@ -418,31 +444,44 @@ msgid ""
"your application, read *Appendix A.2.2* of NIST-SP-800-132_. The answers on "
"the `stackexchange pbkdf2 iterations question`_ explain in detail."
msgstr ""
"Le nombre d'*itérations* doit être choisi en fonction de l'algorithme de "
"hachage et de la puissance de calcul. À partir de 2022, des centaines de "
"milliers d'itérations de SHA-256 sont suggérées. Pour savoir pourquoi et "
"comment choisir ce qui convient le mieux à votre application, lisez "
"*l'annexe A.2.2* du NIST-SP-800-132_ (ressource en anglais). Les réponses "
"contenues dans la question sur le site *stackexchange* `nombre d'itérations "
"recommandées lorsqu'on utilise pbkdf2`_ (page en anglais) expliquent tout en "
"détail."
#: library/hashlib.rst:298
msgid ""
"*dklen* is the length of the derived key. If *dklen* is ``None`` then the "
"digest size of the hash algorithm *hash_name* is used, e.g. 64 for SHA-512."
msgstr ""
"*dklen* est la longueur de la clé dérivée. Si *dklen* vaut ``None`` alors la "
"taille du message de l'algorithme de hachage *hash_name* est utilisé, e.g. "
"64 pour SHA-512."
"*dklen* est la longueur de la clé dérivée. Si *dklen* vaut ``None`` alors "
"Python utilise la taille du condensat produit par l'algorithme de hachage "
"*hash_name*, par exemple 64 pour SHA-512."
# suit un :
#: library/hashlib.rst:311
msgid ""
"A fast implementation of *pbkdf2_hmac* is available with OpenSSL. The "
"Python implementation uses an inline version of :mod:`hmac`. It is about "
"three times slower and doesn't release the GIL."
msgstr ""
"Une implémentation rapide de *pbkdf2_hmac* est disponible avec OpenSSL. "
"L'implémentation Python utilise une version anonyme de :mod:`hmac`. Elle est "
"trois fois plus lente et ne libère pas le GIL."
"une implémentation rapide de *pbkdf2_hmac* est disponible avec OpenSSL. "
"L'implémentation Python utilise une version *inline* de :mod:`hmac`. Elle "
"est trois fois plus lente et ne libère pas le GIL."
# suit un :
#: library/hashlib.rst:317
msgid ""
"Slow Python implementation of *pbkdf2_hmac* is deprecated. In the future the "
"function will only be available when Python is compiled with OpenSSL."
msgstr ""
"l'implémentation en Python (lente) de *pbkdf2_hmac* est obsolète. À "
"l'avenir, la fonction ne sera disponible que lorsque Python est compilé avec "
"OpenSSL."
#: library/hashlib.rst:323
msgid ""
@ -450,7 +489,7 @@ msgid ""
"defined in :rfc:`7914`."
msgstr ""
"La fonction fournit la fonction de dérivation de clé *scrypt* comme définie "
"dans :rfc:`7914`."
"dans la :rfc:`7914`."
#: library/hashlib.rst:326
msgid ""
@ -459,10 +498,10 @@ msgid ""
"length (e.g. 1024). *salt* should be about 16 or more bytes from a proper "
"source, e.g. :func:`os.urandom`."
msgstr ""
"*password* et *salt* doivent être des :term:`bytes-like objects <bytes-like "
"object>`. Les applications et bibliothèques doivent limiter *password* à une "
"longueur raisonnable (e.g. 1024). *salt* doit être de 16 octets ou plus "
"provenant d'une source correcte, e.g. :func:`os.urandom`."
"*password* et *salt* doivent être des :term:`objets octets-compatibles "
"<bytes-like object>`. Les applications et bibliothèques doivent limiter "
"*password* à une longueur raisonnable (par ex. 1024). *salt* doit être de 16 "
"octets ou plus et provenir d'une source correcte, par ex. :func:`os.urandom`."
#: library/hashlib.rst:331
msgid ""
@ -471,8 +510,9 @@ msgid ""
"*dklen* is the length of the derived key."
msgstr ""
"*n* est le facteur de coût CPU/Mémoire, *r* la taille de bloc, *p* le "
"facteur de parallélisation et *maxmem* limite la mémoire (OpenSSL 1.1.0 "
"limite à 32 MB par défaut). *dklen* est la longueur de la clé dérivée."
"facteur de parallélisation et *maxmem* limite l'utilisation de la mémoire "
"(OpenSSL 1.1.0 limite à 32 Mio par défaut). *dklen* est la longueur de la "
"clé dérivée."
#: library/hashlib.rst:339
msgid "BLAKE2"
@ -491,68 +531,71 @@ msgid ""
"**BLAKE2b**, optimized for 64-bit platforms and produces digests of any size "
"between 1 and 64 bytes,"
msgstr ""
"**BLAKE2b**, optimisée pour les plates-formes 64-bit et produisant des "
"messages de toutes tailles entre 1 et 64 octets,"
"**BLAKE2b**, optimisée pour les plates-formes 64 bits et produisant des "
"condensats de toutes tailles entre 1 et 64 octets,"
#: library/hashlib.rst:352
msgid ""
"**BLAKE2s**, optimized for 8- to 32-bit platforms and produces digests of "
"any size between 1 and 32 bytes."
msgstr ""
"**BLAKE2s**, optimisée pour les plates-formes de 8 à 32-bit et produisant "
"des messages de toutes tailles entre 1 et 32 octets."
"**BLAKE2s**, optimisée pour les plates-formes de 8 à 32 bits et produisant "
"des empreintes de toutes tailles entre 1 et 32 octets."
#: library/hashlib.rst:355
msgid ""
"BLAKE2 supports **keyed mode** (a faster and simpler replacement for HMAC_), "
"**salted hashing**, **personalization**, and **tree hashing**."
msgstr ""
"BLAKE2 gère diverses fonctionnalités **keyed mode** (un remplacement plus "
"rapide et plus simple pour HMAC_), **salted hashing**, **personalization**, "
"et **tree hashing**."
"BLAKE2 gère diverses fonctionnalités comme le **keyed mode** (plus rapide et "
"plus simple que HMAC_), **salted hashing**, **personalization** et le **tree "
"hashing**."
#: library/hashlib.rst:358
msgid ""
"Hash objects from this module follow the API of standard library's :mod:"
"`hashlib` objects."
msgstr ""
"Les objets hachés de ce module suivent l'API des objets du module :mod:"
"`hashlib` de la librairie standard."
"Les objets de calcul d'empreinte de ce module suivent l'API des objets du "
"module :mod:`hashlib` de la bibliothèque standard."
#: library/hashlib.rst:363
msgid "Creating hash objects"
msgstr "Création d'objets hachés"
msgstr "Création d'objets de calcul d'empreinte"
#: library/hashlib.rst:365
msgid "New hash objects are created by calling constructor functions:"
msgstr "Les nouveaux objets hachés sont créés en appelant les constructeurs ::"
msgstr ""
"Les nouveaux objets de calcul d'empreinte sont créés en appelant les "
"constructeurs ::"
#: library/hashlib.rst:379
msgid ""
"These functions return the corresponding hash objects for calculating "
"BLAKE2b or BLAKE2s. They optionally take these general parameters:"
msgstr ""
"Ces fonctions produisent l'objet haché correspondant aux calculs de BLAKE2b "
"ou BLAKE2s. Elles prennent ces paramètres optionnels ::"
"Ces fonctions produisent l'objet de calcul d'empreinte correspondant aux "
"algorithmes BLAKE2b ou BLAKE2s. Elles prennent ces paramètres optionnels ::"
#: library/hashlib.rst:382
msgid ""
"*data*: initial chunk of data to hash, which must be :term:`bytes-like "
"object`. It can be passed only as positional argument."
msgstr ""
"*data*: morceau initial de données à hacher, qui doit être un objet de type :"
"term:`bytes-like object`. Il peut être passé comme argument positionnel."
"*data* : morceau initial de données à hacher, qui doit être un :term:`objet "
"octets-compatible <bytes-like object>`. Il ne peut être passé que comme "
"argument positionnel."
#: library/hashlib.rst:385
msgid "*digest_size*: size of output digest in bytes."
msgstr "*digest_size*: taille en sortie du message en octets."
msgstr "*digest_size* : taille en octets de l'empreinte produite."
#: library/hashlib.rst:387
msgid ""
"*key*: key for keyed hashing (up to 64 bytes for BLAKE2b, up to 32 bytes for "
"BLAKE2s)."
msgstr ""
"*key*: clé pour les code d'authentification de message *keyed hashing* "
"*key* : clé pour les codes d'authentification de message *keyed hashing* "
"(jusqu'à 64 octets pour BLAKE2b, jusqu'à 32 octets pour BLAKE2s)."
#: library/hashlib.rst:390
@ -560,7 +603,7 @@ msgid ""
"*salt*: salt for randomized hashing (up to 16 bytes for BLAKE2b, up to 8 "
"bytes for BLAKE2s)."
msgstr ""
"*salt*: sel pour le hachage randomisé *randomized hashing* (jusqu'à 16 "
"*salt* : sel pour le hachage randomisé *randomized hashing* (jusqu'à 16 "
"octets pour BLAKE2b, jusqu'à 8 octets pour BLAKE2s)."
#: library/hashlib.rst:393
@ -568,7 +611,7 @@ msgid ""
"*person*: personalization string (up to 16 bytes for BLAKE2b, up to 8 bytes "
"for BLAKE2s)."
msgstr ""
"*person*: chaîne de personnalisation (jusqu'à 16 octets pour BLAKE2b, "
"*person* : chaîne de personnalisation (jusqu'à 16 octets pour BLAKE2b, "
"jusqu'à 8 octets pour BLAKE2s)."
#: library/hashlib.rst:396
@ -621,6 +664,7 @@ msgstr "32"
msgid "8"
msgstr "8"
# suit un :
#: library/hashlib.rst:407
msgid ""
"BLAKE2 specification defines constant lengths for salt and personalization "
@ -630,62 +674,63 @@ msgid ""
"example, ``b'salt'`` and ``b'salt\\x00'`` is the same value. (This is not "
"the case for *key*.)"
msgstr ""
"Les spécifications de BLAKE2 définissent des longueurs constantes pour les "
"sel et chaînes de personnalisation, toutefois, par commodité, cette "
"implémentation accepte des chaînes *byte* de n'importe quelle taille jusqu'à "
"la longueur spécifiée. Si la longueur du paramètre est moindre par rapport à "
"celle spécifiée, il est complété par des zéros, ainsi, par exemple, "
"``b'salt'`` et ``b'salt\\x00'`` sont la même valeur (Ce n'est pas le cas "
"pour *key*.)"
"les spécifications de BLAKE2 définissent des longueurs constantes pour les "
"sel et chaînes de personnalisation. Toutefois, par commodité, cette "
"implémentation accepte des chaînes d'octets de n'importe quelle taille "
"jusqu'à la longueur spécifiée. Si la longueur du paramètre est moindre par "
"rapport à celle spécifiée, il est complété par des zéros. Ainsi, par "
"exemple, ``b'salt'`` et ``b'salt\\x00'`` sont la même valeur (ce n'est pas "
"le cas pour *key*)."
#: library/hashlib.rst:414
msgid "These sizes are available as module `constants`_ described below."
msgstr ""
"Ces tailles sont disponibles comme `constants`_ du module et décrites ci-"
"dessous."
"Ces tailles sont disponibles en tant que `constantes`_ du module et décrites "
"ci-dessous."
#: library/hashlib.rst:416
msgid ""
"Constructor functions also accept the following tree hashing parameters:"
msgstr ""
"Les fonctions constructeur acceptent aussi les paramètres suivants pour le "
"*tree hashing* ::"
"Les fonctions constructeurs acceptent aussi les paramètres suivants pour le "
"calcul d'empreintes en mode arbre ::"
#: library/hashlib.rst:418
msgid "*fanout*: fanout (0 to 255, 0 if unlimited, 1 in sequential mode)."
msgstr "*fanout*: *fanout* (0 à 255, 0 si illimité, 1 en mode séquentiel)."
msgstr ""
"*fanout* : *étalement* (0 à 255, 0 si illimité, 1 correspond au mode "
"séquentiel)."
#: library/hashlib.rst:420
msgid ""
"*depth*: maximal depth of tree (1 to 255, 255 if unlimited, 1 in sequential "
"mode)."
msgstr ""
"*depth*: profondeur maximale de l'arbre (1 à 255, 255 si illimité, 1 en mode "
"séquentiel)."
"*depth* : profondeur maximale de l'arbre (1 à 255, 255 si illimité, 1 "
"correspond au mode séquentiel)."
#: library/hashlib.rst:423
#, fuzzy
msgid ""
"*leaf_size*: maximal byte length of leaf (0 to ``2**32-1``, 0 if unlimited "
"or in sequential mode)."
msgstr ""
"*leaf_size*: taille maximale en octets d'une feuille (0 à 2**32-1, 0 si "
"*leaf_size* : taille maximale en octets d'une feuille (0 à ``2**32-1``, 0 si "
"illimité ou en mode séquentiel)."
#: library/hashlib.rst:426
#, fuzzy
msgid ""
"*node_offset*: node offset (0 to ``2**64-1`` for BLAKE2b, 0 to ``2**48-1`` "
"for BLAKE2s, 0 for the first, leftmost, leaf, or in sequential mode)."
msgstr ""
"*node_offset*: décalage de nœud (0 à 2**64-1 pour BLAKE2b, 0 à 2**48-1 pour "
"BLAKE2s, 0 pour la première feuille la plus à gauche, ou en mode séquentiel)."
"*node_offset* : décalage du nœud (0 à ``2**64-1`` pour BLAKE2b, 0 à "
"``2**48-1`` pour BLAKE2s, 0 pour la première feuille la plus à gauche, ou en "
"mode séquentiel)."
#: library/hashlib.rst:429
msgid ""
"*node_depth*: node depth (0 to 255, 0 for leaves, or in sequential mode)."
msgstr ""
"*node_depth*: profondeur de nœuds (0 à 255, 0 pour les feuilles, ou en mode "
"*node_depth* : profondeur du nœud (0 à 255, 0 pour les feuilles, ou en mode "
"séquentiel)."
#: library/hashlib.rst:431
@ -693,29 +738,28 @@ msgid ""
"*inner_size*: inner digest size (0 to 64 for BLAKE2b, 0 to 32 for BLAKE2s, 0 "
"in sequential mode)."
msgstr ""
"*inner_size*: taille interne du message (0 à 64 pour BLAKE2b, 0 à 32 pour "
"BLAKE2s, 0 en mode séquentiel)."
"*inner_size* : taille de l'empreinte interne (0 à 64 pour BLAKE2b, 0 à 32 "
"pour BLAKE2s, 0 en mode séquentiel)."
#: library/hashlib.rst:434
#, fuzzy
msgid ""
"*last_node*: boolean indicating whether the processed node is the last one "
"(``False`` for sequential mode)."
msgstr ""
"*last_node*: booléen indiquant si le nœud traité est le dernier (``False`` "
"*last_node* : booléen indiquant si le nœud traité est le dernier (``False`` "
"pour le mode séquentiel)."
#: library/hashlib.rst:None
msgid "Explanation of tree mode parameters."
msgstr ""
msgstr "Explication des paramètres du mode arbre."
#: library/hashlib.rst:440
msgid ""
"See section 2.10 in `BLAKE2 specification <https://blake2.net/"
"blake2_20130129.pdf>`_ for comprehensive review of tree hashing."
msgstr ""
"Voir section 2.10 dans `BLAKE2 specification <https://blake2.net/"
"blake2_20130129.pdf>`_ pour une approche compréhensive du *tree hashing*."
"Voir la section 2.10 dans `BLAKE2 specification <https://blake2.net/"
"blake2_20130129.pdf>`_ pour une approche globale du hachage en mode arbre."
#: library/hashlib.rst:446
msgid "Constants"
@ -756,20 +800,21 @@ msgid ""
"object, and, finally, get the digest out of the object by calling :meth:"
"`digest` (or :meth:`hexdigest` for hex-encoded string)."
msgstr ""
"Pour calculer les *hash* de certaines données, vous devez d'abord construire "
"un objet haché en appelant la fonction constructeur appropriée (:func:"
"`blake2b` or :func:`blake2s`), ensuite le mettre à jour avec les données en "
"appelant la méthode :meth:`update` sur l'objet, et, pour finir, récupérer "
"l'empreinte du message en appelant la méthode :meth:`digest` (ou :meth:"
"`hexdigest` pour les chaînes hexadécimales)."
"Pour calculer l'empreinte (ou *hash*) d'une quantité de données, vous devez "
"d'abord construire un objet de calcul d'empreinte en appelant la fonction "
"constructeur appropriée (:func:`blake2b` or :func:`blake2s`), ensuite le "
"mettre à jour avec les données en appelant la méthode :meth:`update` sur "
"l'objet, et, pour finir, récupérer l'empreinte du message en appelant la "
"méthode :meth:`digest` (ou :meth:`hexdigest` pour les chaînes hexadécimales)."
#: library/hashlib.rst:491
msgid ""
"As a shortcut, you can pass the first chunk of data to update directly to "
"the constructor as the positional argument:"
msgstr ""
"Pour raccourcir, vous pouvez passer directement au constructeur, comme "
"argument positionnel, le premier morceau du message à mettre à jour ::"
"En plus court, vous pouvez passer directement au constructeur, comme "
"argument positionnel, le premier morceau du message pour le mettre "
"directement à jour ::"
#: library/hashlib.rst:498
msgid ""
@ -777,11 +822,11 @@ msgid ""
"update the hash:"
msgstr ""
"Vous pouvez appeler la méthode :meth:`hash.update` autant de fois que "
"nécessaire pour mettre à jour le *hash* de manière itérative ::"
"nécessaire pour mettre à jour l'empreinte de manière itérative ::"
#: library/hashlib.rst:511
msgid "Using different digest sizes"
msgstr "Usage de tailles d'empreintes différentes"
msgstr "Production de tailles d'empreintes différentes"
#: library/hashlib.rst:513
msgid ""
@ -800,17 +845,17 @@ msgid ""
"(shorter hashes are *not* prefixes of longer hashes); BLAKE2b and BLAKE2s "
"produce different outputs even if the output length is the same:"
msgstr ""
"Les objets hachés avec différentes tailles d'empreintes ont des sorties "
"complètement différentes (les *hash* plus courts *ne sont pas* des préfixes "
"de *hash* plus longs); BLAKE2b et BLAKE2s produisent des sorties différentes "
"même si les longueurs des sorties sont les mêmes ::"
"Les objets de calcul d'empreinte initialisés avec des tailles d'empreintes "
"différentes ont des sorties complètement différentes (les condensats courts "
"*ne sont pas* des préfixes de condensats plus longs) ; BLAKE2b et BLAKE2s "
"produisent des sorties différentes même si les longueurs de sortie sont les "
"mêmes ::"
#: library/hashlib.rst:543
msgid "Keyed hashing"
msgstr "Code d'authentification de message"
msgstr "Hachage avec clé Code d'authentification de message"
#: library/hashlib.rst:545
#, fuzzy
msgid ""
"Keyed hashing can be used for authentication as a faster and simpler "
"replacement for `Hash-based message authentication code <https://en."
@ -818,11 +863,10 @@ msgid ""
"mode thanks to the indifferentiability property inherited from BLAKE."
msgstr ""
"Le hachage avec clé (*keyed hashing* en anglais) est une alternative plus "
"simple et plus rapide à un `code dauthentification dune empreinte "
"cryptographique de message avec clé <https://fr.wikipedia.org/wiki/Keyed-"
"hash_message_authentication_code>`_ (HMAC). BLAKE2 peut être utilisé de "
"manière sécurisée dans le mode préfixe MAC grâce à la propriété "
"d'indifférentiabilité héritée de BLAKE."
"simple et plus rapide à un `code dauthentification de message de hachage à "
"clé <https://fr.wikipedia.org/wiki/Keyed-hash_message_authentication_code>`_ "
"(HMAC). BLAKE2 peut être utilisé de manière sécurisée dans le mode préfixe "
"MAC grâce à la propriété d'indifférentiabilité héritée de BLAKE."
#: library/hashlib.rst:551
msgid ""
@ -830,7 +874,7 @@ msgid ""
"for message ``b'message data'`` with key ``b'pseudorandom key'``::"
msgstr ""
"Cet exemple montre comment obtenir un code d'authentification de message de "
"128-bit (en hexadécimal) pour un message ``b'message data'`` avec la clé "
"128 bits (en hexadécimal) pour un message ``b'message data'`` avec la clé "
"``b'pseudorandom key'`` ::"
#: library/hashlib.rst:561
@ -840,7 +884,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Comme exemple pratique, une application web peut chiffrer symétriquement les "
"*cookies* envoyés aux utilisateurs et les vérifier plus tard pour être "
"certaine qu'ils n'aient pas été altérés ::"
"certaine qu'ils n'ont pas été altérés ::"
#: library/hashlib.rst:590
msgid ""
@ -849,7 +893,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Même s'il possède en natif la création de code d'authentification de message "
"(MAC), BLAKE2 peut, bien sûr, être utilisé pour construire un HMAC en "
"combinaison du module :mod:`hmac` ::"
"combinaison avec le module :mod:`hmac` ::"
#: library/hashlib.rst:601
msgid "Randomized hashing"
@ -890,21 +934,21 @@ msgstr ""
"préparateur du message, génère tout ou partie d'un message à signer par une "
"seconde partie, le signataire du message. Si le préparateur du message est "
"capable de trouver des collisions sur la fonction cryptographique de hachage "
"(c.-à-d. deux messages produisant la même valeur une fois hachés), alors ils "
"peuvent préparer des versions significatives du message qui produiront les "
"mêmes *hachs* et même signature mais avec des résultats différents (e.g. "
"transférer 1000000$ sur un compte plutôt que 10$). Les fonctions "
"cryptographiques de hachage ont été conçues dans le but de résister aux "
"collisions, mais la concentration actuelle d'attaques sur les fonctions de "
"hachage peut avoir pour conséquence qu'une fonction de hachage donnée soit "
"moins résistante qu'attendu. Le hachage aléatoire offre au signataire une "
"protection supplémentaire en réduisant la probabilité que le préparateur "
"puisse générer deux messages ou plus qui renverront la même valeur haché "
"lors du processus de génération de la signature --- même s'il est pratique "
"de trouver des collisions sur la fonction de hachage. Toutefois, "
"l'utilisation du hachage aléatoire peut réduire le niveau de sécurité fourni "
"par une signature numérique lorsque tous les morceaux du message sont "
"préparés par le signataire."
"(c.-à-d. deux messages produisant la même valeur une fois hachés), alors il "
"peut préparer plusieurs versions du message, ayant un sens, qui produiront "
"les mêmes empreintes et même signature mais avec des résultats différents "
"(par exemple transférer 1 000 000 $ sur un compte plutôt que 10 $). Les "
"fonctions cryptographiques de hachage ont été conçues avec comme but premier "
"de résister aux collisions, mais la concentration actuelle d'attaques sur "
"les fonctions de hachage peut avoir pour conséquence qu'une fonction de "
"hachage donnée soit moins résistante qu'attendu. Le hachage aléatoire offre "
"au signataire une protection supplémentaire en réduisant la probabilité que "
"le préparateur puisse générer deux messages ou plus qui renverront la même "
"empreinte lors du processus de génération de la signature — même s'il existe "
"un moyen pratique de trouver des collisions sur la fonction de hachage. "
"Toutefois, l'utilisation du hachage aléatoire peut réduire le niveau de "
"sécurité fourni par une signature numérique si tous les morceaux du message "
"sont préparés par le signataire."
#: library/hashlib.rst:626
msgid ""
@ -920,7 +964,7 @@ msgid ""
"during initialization, rather than as an input to each compression function."
msgstr ""
"Dans BLAKE2, le sel est passé une seule fois lors de l'initialisation de la "
"fonction de hachage, plutôt qu'à chaque appel d'une fonction de compression."
"fonction de hachage, plutôt qu'à chaque appel de la fonction de hachage."
#: library/hashlib.rst:634
msgid ""
@ -928,10 +972,10 @@ msgid ""
"cryptographic hash function, such as SHA-256, is not suitable for hashing "
"passwords. See `BLAKE2 FAQ <https://blake2.net/#qa>`_ for more information."
msgstr ""
"*Salted hashing* (ou juste hachage) avec BLAKE2 ou toute autre fonction de "
"hachage générique, comme SHA-256, ne convient pas pour le chiffrement des "
"mots de passe. Voir `BLAKE2 FAQ <https://blake2.net/#qa>`_ pour plus "
"d'informations."
"*Salted hashing* (ou un hachage simple) avec BLAKE2 ou toute autre fonction "
"de hachage générique, comme SHA-256, ne convient pas pour obscurcir des mots "
"de passe. Voir `la FAQ BLAKE2 <https://blake2.net/#qa>`_ (page en anglais) "
"pour plus d'informations."
#: library/hashlib.rst:657
msgid "Personalization"
@ -945,7 +989,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Parfois il est utile de forcer une fonction de hachage à produire "
"différentes empreintes de message d'une même entrée pour différentes "
"utilisations. Pour citer les auteurs de la fonction de hachage Skein  ::"
"utilisations. Pour citer les auteurs de la fonction de hachage Skein ::"
#: library/hashlib.rst:663
msgid ""
@ -957,21 +1001,20 @@ msgid ""
"hash function used in the protocol summarily stops this type of attack."
msgstr ""
"Nous recommandons que tous les développeurs d'application considèrent "
"sérieusement de faire cela ; nous avons vu de nombreux protocoles où un "
"*hash* était calculé à un endroit du protocole pour être utilisé à un autre "
"endroit car deux calculs de *hash* étaient réalisés sur des données "
"sérieusement de faire cela ; nous avons vu de nombreux protocoles où une "
"empreinte était calculée à un endroit du protocole pour être utilisée à un "
"autre endroit car deux calculs d'empreintes étaient réalisés sur des données "
"similaires ou liées, et qu'un attaquant peut forcer une application à "
"prendre en entrée le même *hash*. Personnaliser chaque fonction de hachage "
"utilisée dans le protocole stoppe immédiatement ce genre d'attaque."
"prendre en entrée la même empreinte. Personnaliser chaque fonction de "
"hachage utilisée dans le protocole stoppe immédiatement ce genre d'attaque."
#: library/hashlib.rst:670
#, fuzzy
msgid ""
"(`The Skein Hash Function Family <https://www.schneier.com/wp-content/"
"uploads/2016/02/skein.pdf>`_, p. 21)"
msgstr ""
"(`The Skein Hash Function Family <http://www.skein-hash.info/sites/default/"
"files/skein1.3.pdf>`_, p. 21, article en anglais)"
"(`The Skein Hash Function Family <https://www.schneier.com/wp-content/"
"uploads/2016/02/skein.pdf>`_, p. 21, article en anglais)"
#: library/hashlib.rst:674
msgid "BLAKE2 can be personalized by passing bytes to the *person* argument::"
@ -1016,9 +1059,9 @@ msgid ""
"*Raphael C.-W. Phan*."
msgstr ""
"BLAKE2_ a été conçu par *Jean-Philippe Aumasson*, *Samuel Neves*, *Zooko "
"Wilcox-O'Hearn*, et *Christian Winnerlein* basé sur SHA-3_ finaliste BLAKE_ "
"créé par *Jean-Philippe Aumasson*, *Luca Henzen*, *Willi Meier*, et *Raphael "
"C.-W. Phan*."
"Wilcox-O'Hearn*, et *Christian Winnerlein*. Il est basé la version BLAKE_ "
"qui a participé à la finale de la compétition du NIST SHA-3_ créée par *Jean-"
"Philippe Aumasson*, *Luca Henzen*, *Willi Meier*, et *Raphael C.-W. Phan*."
#: library/hashlib.rst:747
msgid ""
@ -1034,8 +1077,8 @@ msgid ""
"*Dmitry Chestnykh* based on C implementation written by *Samuel Neves*. The "
"documentation was copied from pyblake2_ and written by *Dmitry Chestnykh*."
msgstr ""
"L'implémentation dans la librairie standard est basée sur le module "
"pyblake2_. Il a été écrit par *Dmitry Chestnykh* et basé sur "
"L'implémentation dans la bibliothèque standard est basée sur le module "
"pyblake2_. Elle a été écrite par *Dmitry Chestnykh* et est basée sur "
"l'implémentation C écrite par *Samuel Neves*. La documentation a été copiée "
"depuis pyblake2_ et écrite par *Dmitry Chestnykh*."
@ -1049,8 +1092,8 @@ msgid ""
"The following public domain dedication applies for both C hash function "
"implementation, extension code, and this documentation:"
msgstr ""
"Le transfert dans le domaine publique s'applique pour l'implémentation C de "
"la fonction de hachage, ses extensions et cette documentation ::"
"Le transfert dans le domaine public s'applique pour l'implémentation C de la "
"fonction de hachage, ses extensions et cette documentation ::"
#: library/hashlib.rst:758
msgid ""
@ -1058,7 +1101,7 @@ msgid ""
"and related and neighboring rights to this software to the public domain "
"worldwide. This software is distributed without any warranty."
msgstr ""
"Tout en restant dans les limites de la loi, le(s) auteur(s) a (ont) consacré "
"Tout en restant dans les limites de la loi, le(s) auteur(s) a (ont) donné "
"tous les droits dauteur et droits connexes et voisins de ce logiciel au "
"domaine public dans le monde entier. Ce logiciel est distribué sans aucune "
"garantie."
@ -1080,7 +1123,7 @@ msgid ""
"Commons Public Domain Dedication 1.0 Universal:"
msgstr ""
"Les personnes suivantes ont aidé au développement ou contribué aux "
"modification du projet et au domaine public selon la licence Creative "
"modifications du projet et au domaine public selon la licence Creative "
"Commons Public Domain Dedication 1.0 Universal ::"
#: library/hashlib.rst:770
@ -1143,23 +1186,24 @@ msgstr ""
"des problèmes et leur interprétation au regard de leur utilisation."
#: library/hashlib.rst:801
#, fuzzy
msgid "https://www.ietf.org/rfc/rfc8018.txt"
msgstr "https://www.ietf.org/rfc/rfc2898.txt"
msgstr "https://www.ietf.org/rfc/rfc8018.txt"
#: library/hashlib.rst:801
#, fuzzy
msgid "PKCS #5: Password-Based Cryptography Specification Version 2.1"
msgstr "PKCS #5: Password-Based Cryptography Specification Version 2.0"
msgstr "PKCS #5 : Password-Based Cryptography Specification Version 2.1"
#: library/hashlib.rst:803
msgid ""
"https://nvlpubs.nist.gov/nistpubs/Legacy/SP/nistspecialpublication800-132.pdf"
msgstr ""
"https://nvlpubs.nist.gov/nistpubs/Legacy/SP/nistspecialpublication800-132.pdf"
#: library/hashlib.rst:804
msgid "NIST Recommendation for Password-Based Key Derivation."
msgstr ""
"Recommandations du NIST pour la dérivation de clé à partir de mot de passe "
"(ressource en anglais)."
#~ msgid ""
#~ "The number of *iterations* should be chosen based on the hash algorithm "