python-docs-fr/using.po

2227 lines
74 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 1990-2010, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-03 09:23\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:9
msgid "Command line and environment"
msgstr "Ligne de commande et environnement"
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:11
msgid ""
"The CPython interpreter scans the command line and the environment for "
"various settings."
msgstr ""
"L'interpréteur CPython analyse la ligne de commande et l'environnement à la "
"recherche de différents paramètres/"
# Were speaking about the command line of other Python implementations, not other implementatons of command lines.
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:16
msgid ""
"Other implementations' command line schemes may differ. See :ref:"
"`implementations` for further resources."
msgstr ""
"Le format des lignes de commandes utilisées par d'autres implémentations "
"peut être différent. Voir :ref:`implementations` pour plus d'informations."
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:23
msgid "Command line"
msgstr "Ligne de commande"
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:25
msgid "When invoking Python, you may specify any of these options::"
msgstr ""
"Quand vous invoquez Python, vous pouvez spécifier nimporte laquelle de ces "
"options :"
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:29
msgid ""
"The most common use case is, of course, a simple invocation of a script::"
msgstr ""
"Le cas d'utilisation le plus courant est, bien entendu, la simple invocation "
"d'un script ::"
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:37
msgid "Interface options"
msgstr "Options de l'interface"
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:39
msgid ""
"The interpreter interface resembles that of the UNIX shell, but provides "
"some additional methods of invocation:"
msgstr ""
"L'interface de linterpréteur ressemble à celle du shell UNIX, mais fournit "
"quelques méthodes d'invocation supplémentaires :"
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:42
msgid ""
"When called with standard input connected to a tty device, it prompts for "
"commands and executes them until an EOF (an end-of-file character, you can "
"produce that with *Ctrl-D* on UNIX or *Ctrl-Z, Enter* on Windows) is read."
msgstr ""
"Quand l'interpréteur est appelé avec l'entrée standard connectée à un "
"périphérique tty, il lit les lignes de commande et les exécute jusqu'à ce "
"qu'un caractère EOF (un caractère fin de fichier, que vous pouvez produire "
"avec *Ctrl-D* sous UNIX ou *Ctrl-Z, Entrée* sous Windows) soit lu."
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:45
msgid ""
"When called with a file name argument or with a file as standard input, it "
"reads and executes a script from that file."
msgstr ""
"Quand l'interpréteur est appelé avec argument correspondant à un nom de "
"fichier ou avec un fichier comme entrée standard, il lit et exécute le "
"script contenu dans ce fichier."
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:47
msgid ""
"When called with a directory name argument, it reads and executes an "
"appropriately named script from that directory."
msgstr ""
"Quand l'interpréteur est appelé avec un argument correspondant à un "
"répertoire, il lit et exécute un script nommé dune certaine façon depuis ce "
"répertoire."
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:49
msgid ""
"When called with ``-c command``, it executes the Python statement(s) given "
"as *command*. Here *command* may contain multiple statements separated by "
"newlines. Leading whitespace is significant in Python statements!"
msgstr ""
"Quand l'interpréteur est appelé avec l'option ``-c commande``, il exécute la "
"ou les instructions Python données comme *commande*. Ici *commande* peut "
"contenir plusieurs instructions séparées par des fins de ligne. Les blancs "
"en début de ligne ne sont pas ignorés dans les instructions Python !"
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:52
msgid ""
"When called with ``-m module-name``, the given module is located on the "
"Python module path and executed as a script."
msgstr ""
"Quand l'interpréteur est appelé avec l'option ``-m nom-de-module``, le "
"module donné est recherché dans le chemin des modules Python et est exécuté "
"en tant que script."
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:55
msgid ""
"In non-interactive mode, the entire input is parsed before it is executed."
msgstr ""
"En mode non-interactif, toute lentrée est analysée avant dêtre exécutée. "
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:57
msgid ""
"An interface option terminates the list of options consumed by the "
"interpreter, all consecutive arguments will end up in :data:`sys.argv` -- "
"note that the first element, subscript zero (``sys.argv[0]``), is a string "
"reflecting the program's source."
msgstr ""
"Une option d'interface termine la listes des options consommées par "
"l'interpréteur ; tous les arguments échoueront dans :data:`sys.argv` — notez "
"que le premier élément, à l'indice zéro (``sys.argv|0]``), est une chaîne de "
"caractères indiquant la source du programme."
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:64
#, fuzzy
msgid ""
"Execute the Python code in *command*. *command* can be one or more "
"statements separated by newlines, with significant leading whitespace as in "
"normal module code."
msgstr ""
"Exécute le code Python dans *commande*. *commande* peut être une ou "
"plusieurs instructions, séparées par des fins de ligne, avec des blancs en "
"début de ligne qui ne sont pas ignorés, comme dans le code dun module."
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:68
msgid ""
"If this option is given, the first element of :data:`sys.argv` will be ``\"-c"
"\"`` and the current directory will be added to the start of :data:`sys."
"path` (allowing modules in that directory to be imported as top level "
"modules)."
msgstr ""
"Si cette option est donnée, le premier élément de :data: `sys.argv` sera ``"
"\"-c\"`` et le répertoire courant sera ajouté au début de :data: `sys.path` "
"(permettant aux modules de ce répertoire d'être importé comme des modules de "
"premier niveau)."
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:76
msgid ""
"Search :data:`sys.path` for the named module and execute its contents as "
"the :mod:`__main__` module."
msgstr ""
"Parcourir :data:`sys.path` à la recherche du module donné et exécuter son "
"contenu en tant que module :mod:`__main__`."
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:79
msgid ""
"Since the argument is a *module* name, you must not give a file extension "
"(``.py``). The ``module-name`` should be a valid Python module name, but "
"the implementation may not always enforce this (e.g. it may allow you to use "
"a name that includes a hyphen)."
msgstr ""
"L'argument étant un nom de *module*, vous ne devez pas fournir dextension "
"de fichier (``.py``). Le ``nom-du-module` devrait être un nom de module "
"Python valide, mais l'implémentation nest pas tenue de le vérifier (par "
"exemple, l'utilisation d'un trait d'union peut être autorisée)."
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:84
msgid ""
"Package names are also permitted. When a package name is supplied instead of "
"a normal module, the interpreter will execute ``<pkg>.__main__`` as the main "
"module. This behaviour is deliberately similar to the handling of "
"directories and zipfiles that are passed to the interpreter as the script "
"argument."
msgstr ""
"Les noms de paquets sont aussi autorisés. Quand un nom de paquet est donné à "
"la place d'un module habituel, l'interpréteur exécutera ``<pkg>.__main`` "
"comme module principal. Ce comportement est délibérement identique que pour "
"un répertoire on un fichier zip donné à l'interpréteur comme argument à "
"exécuter."
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:92
msgid ""
"This option cannot be used with built-in modules and extension modules "
"written in C, since they do not have Python module files. However, it can "
"still be used for precompiled modules, even if the original source file is "
"not available."
msgstr ""
"Cette option ne peut pas être utilisée avec les modules intégrés et les "
"modules d'extension écrits en C, étant donné qu'il ne possèdent pas de "
"fichiers modules en Python. Cependant, elle peut toujours être utilisées "
"pour les modules pré-complilés, même si le fichier source original n'est pas "
"disponible."
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:97
msgid ""
"If this option is given, the first element of :data:`sys.argv` will be the "
"full path to the module file. As with the :option:`-c` option, the current "
"directory will be added to the start of :data:`sys.path`."
msgstr ""
"Si cette option est donnée, le premier élément de :data:`sys.argv` sera le "
"chemin complet d'accès au fichier du module. Comme pour l'option :option:`-"
"c`, le répertoire courant sera ajouté au début de :data:`sys.path`."
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:101
msgid ""
"Many standard library modules contain code that is invoked on their "
"execution as a script. An example is the :mod:`timeit` module::"
msgstr ""
"De nombreux modules de la bibliothèque standard contiennent du code qui est "
"invoqué quand ils sont exécutés comme scripts. Un exemple est le module :mod:"
"`timeit`\\ ::"
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:111
msgid ":pep:`338` -- Executing modules as scripts"
msgstr ":pep:`338` -- Exécuter des modules en tant que scripts"
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:126
msgid ""
"Read commands from standard input (:data:`sys.stdin`). If standard input is "
"a terminal, :option:`-i` is implied."
msgstr ""
"Lit les commandes depuis l'entrée standard (:data:`sys.stdin`). Si l'entrée "
"standard est un terminal, l':option:`-i` est activée implicitement."
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:129
#, fuzzy
msgid ""
"If this option is given, the first element of :data:`sys.argv` will be ``\"-"
"\"`` and the current directory will be added to the start of :data:`sys."
"path`."
msgstr ""
"Si cette option est donnée, le premier élément de :data:`sys.argv` sera ``\"-"
"\"`` et le répertoire courant sera ajouté au début de :data:`sys.path`."
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:136
msgid ""
"Execute the Python code contained in *script*, which must be a filesystem "
"path (absolute or relative) referring to either a Python file, a directory "
"containing a ``__main__.py`` file, or a zipfile containing a ``__main__.py`` "
"file."
msgstr ""
"Exécute le code Python contenu dans *script*, qui doit être un chemin "
"d'accès au fichier (absolu ou relatif), se référant à un fichier Python, à "
"un répertoire contenant un fichier ``__main__.py`` ou à un fichier zip "
"contenant un fichier ``__main__.py``."
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:141
msgid ""
"If this option is given, the first element of :data:`sys.argv` will be the "
"script name as given on the command line."
msgstr ""
"Si cette option est donnée, le premier élément de :data:`sys.argv` sera le "
"nom du script comme donné sur la ligne de commande."
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:144
#, fuzzy
msgid ""
"If the script name refers directly to a Python file, the directory "
"containing that file is added to the start of :data:`sys.path`, and the file "
"is executed as the :mod:`__main__` module."
msgstr ""
"Si le nom du script se réfère directement à un fichier Python, le répertoire "
"contenant ce fichier est ajouté au début de :data:`sys.path`, et le fichier "
"est exécuté en tant que module :mod:`__main__`."
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:148
#, fuzzy
msgid ""
"If the script name refers to a directory or zipfile, the script name is "
"added to the start of :data:`sys.path` and the ``__main__.py`` file in that "
"location is executed as the :mod:`__main__` module."
msgstr ""
"Si le nom du script fait référence à un répertoire ou un fichier zip, le nom "
"du script est ajouté au début de :data:`sys.path` et le fichier ``__main__."
"py`` à cet endroit est exécuté en tant que module :mod:`__main__`."
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:156
#, fuzzy
msgid ""
"If no interface option is given, :option:`-i` is implied, ``sys.argv[0]`` is "
"an empty string (``\"\"``) and the current directory will be added to the "
"start of :data:`sys.path`."
msgstr ""
"Si aucune option d'interface est donnée, :option:`-i` est implicite, ``sys."
"argv[0]`` est une chaine vide (``\"\"``) et le répertoire courant sera "
"ajouté au début de :data:`sys.path`."
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:164
#, fuzzy
msgid "Generic options"
msgstr "Options génériques"
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:170
#, fuzzy
msgid "Print a short description of all command line options."
msgstr ""
"Affiche une brève description de toutes les options de ligne de commande."
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:179
#, fuzzy
msgid "Print the Python version number and exit. Example output could be::"
msgstr ""
"Imprimer le numéro de version de Python et termine. Exemple de sortie ::"
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:188
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Options diverses"
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:192
msgid ""
"If given, Python won't try to write ``.pyc`` or ``.pyo`` files on the import "
"of source modules. See also :envvar:`PYTHONDONTWRITEBYTECODE`."
msgstr ""
"Si donné, Python ne tentera pas d'écrire de fichier ``.pyc``` ou ``.pyo`` à "
"l'importation des modules source. Voir aussi :envvar:"
"`PYTHONDONTWRITEBYTECODE`."
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:200
msgid ""
"Turn on parser debugging output (for wizards only, depending on compilation "
"options). See also :envvar:`PYTHONDEBUG`."
msgstr ""
"Activer la sortie de l'analyseur de débogage (pour les magiciens uniquement, "
"en fonction des options de compilation). Voir aussi :envvar:`PYTHONDEBUG`."
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:206
msgid ""
"Ignore all :envvar:`PYTHON*` environment variables, e.g. :envvar:"
"`PYTHONPATH` and :envvar:`PYTHONHOME`, that might be set."
msgstr ""
"Ignorer toutes les variables d'environnement :envvar:`PYTHON*`, par "
"exemple, :envvar:`PYTHONPATH` et :envvar:`PYTHONHOME`, qui pourraient être "
"définies."
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:214
msgid ""
"When a script is passed as first argument or the :option:`-c` option is "
"used, enter interactive mode after executing the script or the command, even "
"when :data:`sys.stdin` does not appear to be a terminal. The :envvar:"
"`PYTHONSTARTUP` file is not read."
msgstr ""
"Quand un script est passé comme premier argument ou que l'option :option:`-"
"c` est utilisée, entrer en mode interactif après avoir exécuté le script ou "
"la commande, même lorsque :data:`sys.stdin` ne semble pas être un terminal. "
"Le fichier :envvar:`PYTHONSTARTUP` n'est pas lu."
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:219
msgid ""
"This can be useful to inspect global variables or a stack trace when a "
"script raises an exception. See also :envvar:`PYTHONINSPECT`."
msgstr ""
"Cela peut être utile pour examiner les variables globales ou une trace de la "
"pile lorsque le script lève une exception. Voir aussi :envvar:"
"`PYTHONINSPECT`."
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:225
msgid ""
"Turn on basic optimizations. This changes the filename extension for "
"compiled (:term:`bytecode`) files from ``.pyc`` to ``.pyo``. See also :"
"envvar:`PYTHONOPTIMIZE`."
msgstr ""
"Activer les optimisations de base. Cela modifie l'extension du fichier pour "
"les fichiers compilés (:term:`bytecode`) de ``.pyc`` à ``.pyo``. Voir aussi :"
"envvar:`PYTHONOPTIMIZE`."
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:232
msgid "Discard docstrings in addition to the :option:`-O` optimizations."
msgstr ""
"Supprimer les docstrings en plus des optimisations réalisés par :option:`-O`."
# 94c6c2637084497d9ab83151b8b52614
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:237
msgid "Division control. The argument must be one of the following:"
msgstr ""
# 1e40126fc0494661ada9a27a891f3eb6
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:238
msgid "``old``"
msgstr ""
# 37484c1f109c4378b76e4e098b1e7367
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:240
msgid "division of int/int and long/long return an int or long (*default*)"
msgstr ""
# 3430acd23a75433cbef671ed2138bfd2
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:241
msgid "``new``"
msgstr ""
# a37c3c602a824895b51fe5daaddd064a
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:242
msgid ""
"new division semantics, i.e. division of int/int and long/long returns a "
"float"
msgstr ""
# 8dadd32ab56d4bfe845094df1dd83b7e
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:243
msgid "``warn``"
msgstr ""
# 7e2e6d7338a44ef498170057b98b4b60
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:245
msgid "old division semantics with a warning for int/int and long/long"
msgstr ""
# 54fa2cface2d440f864bb690a921b008
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:246
msgid "``warnall``"
msgstr ""
# 761a287edda34f5681035898c8a994ec
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:247
msgid ""
"old division semantics with a warning for all uses of the division operator"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:253
#, fuzzy
msgid ":pep:`238` -- Changing the division operator"
msgstr ":pep:`230` -- Gestion des alertes"
# 1c4b5fb66fd44155b1751babd4400d0e
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:258
msgid ""
"Turn on hash randomization, so that the :meth:`__hash__` values of str, "
"bytes and datetime objects are \"salted\" with an unpredictable random "
"value. Although they remain constant within an individual Python process, "
"they are not predictable between repeated invocations of Python."
msgstr ""
# c09e07790ee84698a0c8b001e413833c
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:263
msgid ""
"This is intended to provide protection against a denial-of-service caused by "
"carefully-chosen inputs that exploit the worst case performance of a dict "
"construction, O(n^2) complexity. See http://www.ocert.org/advisories/"
"ocert-2011-003.html for details."
msgstr ""
# 733490d631a140b199953586435aa188
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:268
msgid ""
"Changing hash values affects the order in which keys are retrieved from a "
"dict. Although Python has never made guarantees about this ordering (and it "
"typically varies between 32-bit and 64-bit builds), enough real-world code "
"implicitly relies on this non-guaranteed behavior that the randomization is "
"disabled by default."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:274
#, fuzzy
msgid "See also :envvar:`PYTHONHASHSEED`."
msgstr "Voir aussi :envvar:`PYTHONUNBUFFERED`."
# Im creating terminology here; wheres the mailing list to discuss such stuff?
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:281
#, fuzzy
msgid ""
"Don't add the :data:`user site-packages directory <site.USER_SITE>` to :data:"
"`sys.path`."
msgstr "Ne pas ajouter le répertoire spécifique de lutilisateur à sys.path"
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:288 ../src/Doc/using/cmdline.rst:582
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:596
#, fuzzy
msgid ":pep:`370` -- Per user site-packages directory"
msgstr ":pep:`370` -- Répertoire site-packages par utilisateur "
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:293
msgid ""
"Disable the import of the module :mod:`site` and the site-dependent "
"manipulations of :data:`sys.path` that it entails."
msgstr ""
"Désactiver limportation du module :mod:`site` et les modifications de :data:"
"`sys.path` spécifiques au site quelle implique."
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:299
#, fuzzy
msgid ""
"Issue a warning when a source file mixes tabs and spaces for indentation in "
"a way that makes it depend on the worth of a tab expressed in spaces. Issue "
"an error when the option is given twice (:option:`-tt`)."
msgstr ""
"Émettre un avertissement lorsque l'on compare un str et un bytes. Émettre "
"une erreur lorsque l'option est donné deux fois (:option:`-bb`)."
# 3c7b9588e6c8480182b0b8f9624f3bee
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:306
msgid ""
"Force stdin, stdout and stderr to be totally unbuffered. On systems where "
"it matters, also put stdin, stdout and stderr in binary mode."
msgstr ""
# 8744c14714224b76a4458f10ca6a8b6f
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:309
msgid ""
"Note that there is internal buffering in :meth:`file.readlines` and :ref:"
"`bltin-file-objects` (``for line in sys.stdin``) which is not influenced by "
"this option. To work around this, you will want to use :meth:`file."
"readline` inside a ``while 1:`` loop."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:314
msgid "See also :envvar:`PYTHONUNBUFFERED`."
msgstr "Voir aussi :envvar:`PYTHONUNBUFFERED`."
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:319
msgid ""
"Print a message each time a module is initialized, showing the place "
"(filename or built-in module) from which it is loaded. When given twice (:"
"option:`-vv`), print a message for each file that is checked for when "
"searching for a module. Also provides information on module cleanup at "
"exit. See also :envvar:`PYTHONVERBOSE`."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:328
msgid ""
"Warning control. Python's warning machinery by default prints warning "
"messages to :data:`sys.stderr`. A typical warning message has the following "
"form::"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:334
#, fuzzy
msgid ""
"By default, each warning is printed once for each source line where it "
"occurs. This option controls how often warnings are printed."
msgstr ""
"Par défaut, chaque avertissement est afficher une fois pour chaque ligne de "
"source où elle se trouve. Cette option définit la fréquence d'affichage des "
"avertissements."
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:337
msgid ""
"Multiple :option:`-W` options may be given; when a warning matches more than "
"one option, the action for the last matching option is performed. Invalid :"
"option:`-W` options are ignored (though, a warning message is printed about "
"invalid options when the first warning is issued)."
msgstr ""
# 1fa3546b6b7143e0b6cd96bd12176331
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:342
msgid ""
"Starting from Python 2.7, :exc:`DeprecationWarning` and its descendants are "
"ignored by default. The :option:`-Wd` option can be used to re-enable them."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:346
msgid ""
"Warnings can also be controlled from within a Python program using the :mod:"
"`warnings` module."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:349
#, fuzzy
msgid ""
"The simplest form of argument is one of the following action strings (or a "
"unique abbreviation) by themselves:"
msgstr ""
"La forme la plus simple de l'argument est l'une des chaînes d'action "
"suivante (ou une abréviation unique):"
# ef1c43473fcc4910b0ac780f07042fe6
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:351
msgid "``ignore``"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:353
#, fuzzy
msgid "Ignore all warnings."
msgstr "Ignorer tous les avertissements."
# 4765c4e6d8b541afac745383088c4dea
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:354
msgid "``default``"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:355
msgid ""
"Explicitly request the default behavior (printing each warning once per "
"source line)."
msgstr ""
# 4571161d17224831afc7b0f01f901eb2
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:358
msgid "``all``"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:358
#, fuzzy
msgid ""
"Print a warning each time it occurs (this may generate many messages if a "
"warning is triggered repeatedly for the same source line, such as inside a "
"loop)."
msgstr ""
"Affiche un avertissement à chaque fois qu'il se produit (ce qui peut générer "
"beaucoup de messages si l'avertissement est déclenchée à plusieurs reprises "
"pour la ligne du même source, comme à l'intérieur d'une boucle)."
# a473fcb6ce434a39bba0cbdaf435fe16
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:360
msgid "``module``"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:362
#, fuzzy
msgid "Print each warning only the first time it occurs in each module."
msgstr ""
"Affiche chaque avertissement uniquement la première fois qu'il apparaît dans "
"chaque module."
# 7ec2df586e9d4113a28c445dbbc19f51
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:362
msgid "``once``"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:364
#, fuzzy
msgid "Print each warning only the first time it occurs in the program."
msgstr ""
"Affiche chaque avertissement uniquement la première fois qu'il apparaît dans "
"le programme."
# 39c94bdc9cbf48548d087f2fc0098412
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:365
msgid "``error``"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:366
#, fuzzy
msgid "Raise an exception instead of printing a warning message."
msgstr "Déclenche une exception au lieu d'afficher un message d'avertissement."
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:368
#, fuzzy
msgid "The full form of argument is::"
msgstr "La forme complète de l'argument est le suivant::"
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:372
#, fuzzy
msgid ""
"Here, *action* is as explained above but only applies to messages that match "
"the remaining fields. Empty fields match all values; trailing empty fields "
"may be omitted. The *message* field matches the start of the warning "
"message printed; this match is case-insensitive. The *category* field "
"matches the warning category. This must be a class name; the match tests "
"whether the actual warning category of the message is a subclass of the "
"specified warning category. The full class name must be given. The "
"*module* field matches the (fully-qualified) module name; this match is case-"
"sensitive. The *line* field matches the line number, where zero matches all "
"line numbers and is thus equivalent to an omitted line number."
msgstr ""
"Ici, *action* est tel qu'expliqué ci-dessus, mais s'applique uniquement aux "
"messages qui correspondent aux champs restants. Les champs vides "
"correspondent à toutes les valeurs ; les champs vides de fin peuvent être "
"omis. Le champ *message* correspond au début du message d'avertissement "
"affiché, cette expression est insensible à la casse. Le champ *category* "
"correspond à la catégorie d'avertissement. Ce nom doit être un nom complet "
"de classe ; La règle s'applique à tous les messages d'alertes construits "
"avec une classe héritante de celle spécifiée. Le nom de la classe complète "
"doit être donnée. Le champ *module* correspond au nom (pleinement qualifié) "
"du module, cette correspondance est sensible à la casse. Le champ *line* "
"correspond au numéro de ligne, où zéro correspond à n'importe quel numéro de "
"ligne et correspond donc à l'option par défaut."
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:386
msgid ":pep:`230` -- Warning framework"
msgstr ":pep:`230` -- Gestion des alertes"
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:388
msgid ":envvar:`PYTHONWARNINGS`"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:393
msgid ""
"Skip the first line of the source, allowing use of non-Unix forms of ``#!"
"cmd``. This is intended for a DOS specific hack only."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:396
#, fuzzy
msgid "The line numbers in error messages will be off by one."
msgstr ""
"Les numéros de ligne dans les messages d'erreur seront désactivés un par un."
# 16d31aead63946b8a0d575367dc8770c
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:400
msgid ""
"Warn about Python 3.x possible incompatibilities by emitting a :exc:"
"`DeprecationWarning` for features that are removed or significantly changed "
"in Python 3."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:407
msgid "Options you shouldn't use"
msgstr "Options que vous ne devriez pas utiliser"
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:411
#, fuzzy
msgid "Reserved for use by Jython_."
msgstr "Utilisation réservée à Jython_."
# ba6096add9df45259bbb1575b33f3ba6
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:417
msgid ""
"Turns all string literals into unicodes globally. Do not be tempted to use "
"this option as it will probably break your world. It also produces ``.pyc`` "
"files with a different magic number than normal. Instead, you can enable "
"unicode literals on a per-module basis by using::"
msgstr ""
# 394bf96946ad4fd99939122b721737f8
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:424
msgid "at the top of the file. See :mod:`__future__` for details."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:428
msgid ""
"Reserved for alternative implementations of Python to use for their own "
"purposes."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:434
msgid "Environment variables"
msgstr "Variables d'environnement"
# 19254a82e1564d93ab7b6e6863669d0a
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:436
msgid ""
"These environment variables influence Python's behavior, they are processed "
"before the command-line switches other than -E. It is customary that "
"command-line switches override environmental variables where there is a "
"conflict."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:443
msgid ""
"Change the location of the standard Python libraries. By default, the "
"libraries are searched in :file:`{prefix}/lib/python{version}` and :file:"
"`{exec_prefix}/lib/python{version}`, where :file:`{prefix}` and :file:"
"`{exec_prefix}` are installation-dependent directories, both defaulting to :"
"file:`/usr/local`."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:449
msgid ""
"When :envvar:`PYTHONHOME` is set to a single directory, its value replaces "
"both :file:`{prefix}` and :file:`{exec_prefix}`. To specify different "
"values for these, set :envvar:`PYTHONHOME` to :file:`{prefix}:{exec_prefix}`."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:456
msgid ""
"Augment the default search path for module files. The format is the same as "
"the shell's :envvar:`PATH`: one or more directory pathnames separated by :"
"data:`os.pathsep` (e.g. colons on Unix or semicolons on Windows). Non-"
"existent directories are silently ignored."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:461
msgid ""
"In addition to normal directories, individual :envvar:`PYTHONPATH` entries "
"may refer to zipfiles containing pure Python modules (in either source or "
"compiled form). Extension modules cannot be imported from zipfiles."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:465
msgid ""
"The default search path is installation dependent, but generally begins "
"with :file:`{prefix}/lib/python{version}` (see :envvar:`PYTHONHOME` above). "
"It is *always* appended to :envvar:`PYTHONPATH`."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:469
msgid ""
"An additional directory will be inserted in the search path in front of :"
"envvar:`PYTHONPATH` as described above under :ref:`using-on-interface-"
"options`. The search path can be manipulated from within a Python program as "
"the variable :data:`sys.path`."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:477
msgid ""
"If this is the name of a readable file, the Python commands in that file are "
"executed before the first prompt is displayed in interactive mode. The file "
"is executed in the same namespace where interactive commands are executed so "
"that objects defined or imported in it can be used without qualification in "
"the interactive session. You can also change the prompts :data:`sys.ps1` "
"and :data:`sys.ps2` in this file."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:487
msgid ""
"Set this to a non-empty string to cause the :mod:`time` module to require "
"dates specified as strings to include 4-digit years, otherwise 2-digit years "
"are converted based on rules described in the :mod:`time` module "
"documentation."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:495
msgid ""
"If this is set to a non-empty string it is equivalent to specifying the :"
"option:`-O` option. If set to an integer, it is equivalent to specifying :"
"option:`-O` multiple times."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:502
msgid ""
"If this is set to a non-empty string it is equivalent to specifying the :"
"option:`-d` option. If set to an integer, it is equivalent to specifying :"
"option:`-d` multiple times."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:509
msgid ""
"If this is set to a non-empty string it is equivalent to specifying the :"
"option:`-i` option."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:512
msgid ""
"This variable can also be modified by Python code using :data:`os.environ` "
"to force inspect mode on program termination."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:518
msgid ""
"If this is set to a non-empty string it is equivalent to specifying the :"
"option:`-u` option."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:524
msgid ""
"If this is set to a non-empty string it is equivalent to specifying the :"
"option:`-v` option. If set to an integer, it is equivalent to specifying :"
"option:`-v` multiple times."
msgstr ""
# c2aaa1d2cdb84e188d6232c9a151305d
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:531
msgid ""
"If this is set, Python ignores case in :keyword:`import` statements. This "
"only works on Windows, OS X, OS/2, and RiscOS."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:537
#, fuzzy
msgid ""
"If this is set, Python won't try to write ``.pyc`` or ``.pyo`` files on the "
"import of source modules. This is equivalent to specifying the :option:`-B` "
"option."
msgstr ""
"Si donné, Python ne tentera pas d'écrire de fichier ``.pyc``` ou ``.pyo`` à "
"l'importation des modules source. Voir aussi :envvar:"
"`PYTHONDONTWRITEBYTECODE`."
# 35d2f0e8b80e4fe5a1bbc71bbffeab84
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:545
msgid ""
"If this variable is set to ``random``, the effect is the same as specifying "
"the :option:`-R` option: a random value is used to seed the hashes of str, "
"bytes and datetime objects."
msgstr ""
# 41745b6e056d4ab7a5181bd73b3cea2d
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:549
msgid ""
"If :envvar:`PYTHONHASHSEED` is set to an integer value, it is used as a "
"fixed seed for generating the hash() of the types covered by the hash "
"randomization."
msgstr ""
# 1fda512382bc4de880e82cc4acec0819
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:553
msgid ""
"Its purpose is to allow repeatable hashing, such as for selftests for the "
"interpreter itself, or to allow a cluster of python processes to share hash "
"values."
msgstr ""
# f8d510c44bf04e98a502e57ad8c83c67
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:557
msgid ""
"The integer must be a decimal number in the range [0,4294967295]. Specifying "
"the value 0 will lead to the same hash values as when hash randomization is "
"disabled."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:566
msgid ""
"Overrides the encoding used for stdin/stdout/stderr, in the syntax "
"``encodingname:errorhandler``. The ``:errorhandler`` part is optional and "
"has the same meaning as in :func:`str.encode`."
msgstr ""
# 9dfcee31ea7649f08697696fc07c173c
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:575
msgid ""
"If this is set, Python won't add the :data:`user site-packages directory "
"<site.USER_SITE>` to :data:`sys.path`."
msgstr ""
# 442082906a77463ea4e57b10f16f2123
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:587
msgid ""
"Defines the :data:`user base directory <site.USER_BASE>`, which is used to "
"compute the path of the :data:`user site-packages directory <site."
"USER_SITE>` and :ref:`Distutils installation paths <inst-alt-install-user>` "
"for ``python setup.py install --user``."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:601
msgid ""
"If this environment variable is set, ``sys.argv[0]`` will be set to its "
"value instead of the value got through the C runtime. Only works on Mac OS "
"X."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:607
msgid ""
"This is equivalent to the :option:`-W` option. If set to a comma separated "
"string, it is equivalent to specifying :option:`-W` multiple times."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:613
msgid "Debug-mode variables"
msgstr ""
# 39751a2d43d442baa3c22af05ce21c61
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:615
msgid ""
"Setting these variables only has an effect in a debug build of Python, that "
"is, if Python was configured with the ``--with-pydebug`` build option."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:620
msgid "If set, Python will print threading debug info."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:627
msgid ""
"If set, Python will dump objects and reference counts still alive after "
"shutting down the interpreter."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/cmdline.rst:633
msgid ""
"If set, Python will print memory allocation statistics every time a new "
"object arena is created, and on shutdown."
msgstr ""
# cc6cf10288e14cac87acf1f21eab2c34
#: ../src/Doc/using/index.rst:5
msgid "Python Setup and Usage"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/index.rst:8
msgid ""
"This part of the documentation is devoted to general information on the "
"setup of the Python environment on different platform, the invocation of the "
"interpreter and things that make working with Python easier."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/mac.rst:6
msgid "Using Python on a Macintosh"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/mac.rst:8
msgid "Bob Savage <bobsavage@mac.com>"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/mac.rst:11
msgid ""
"Python on a Macintosh running Mac OS X is in principle very similar to "
"Python on any other Unix platform, but there are a number of additional "
"features such as the IDE and the Package Manager that are worth pointing out."
msgstr ""
# f38f1d9a53374397a0671624c6c8769b
#: ../src/Doc/using/mac.rst:15
msgid ""
"The Mac-specific modules are documented in :ref:`mac-specific-services`."
msgstr ""
# f1a1bd88f7584b7489fc5c9657adda2b
#: ../src/Doc/using/mac.rst:17
msgid ""
"Python on Mac OS 9 or earlier can be quite different from Python on Unix or "
"Windows, but is beyond the scope of this manual, as that platform is no "
"longer supported, starting with Python 2.4. See http://www.cwi.nl/~jack/"
"macpython for installers for the latest 2.3 release for Mac OS 9 and related "
"documentation."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/mac.rst:26
msgid "Getting and Installing MacPython"
msgstr ""
# f5664d366ade4410be0459a42855a126
#: ../src/Doc/using/mac.rst:28
msgid ""
"Mac OS X 10.8 comes with Python 2.7 pre-installed by Apple. If you wish, "
"you are invited to install the most recent version of Python from the Python "
"website (https://www.python.org). A current \"universal binary\" build of "
"Python, which runs natively on the Mac's new Intel and legacy PPC CPU's, is "
"available there."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/mac.rst:33
msgid "What you get after installing is a number of things:"
msgstr ""
# 2bb67a78acb544d1bb27fc4716d24f30
#: ../src/Doc/using/mac.rst:35
msgid ""
"A :file:`MacPython 2.7` folder in your :file:`Applications` folder. In here "
"you find IDLE, the development environment that is a standard part of "
"official Python distributions; PythonLauncher, which handles double-clicking "
"Python scripts from the Finder; and the \"Build Applet\" tool, which allows "
"you to package Python scripts as standalone applications on your system."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/mac.rst:41
msgid ""
"A framework :file:`/Library/Frameworks/Python.framework`, which includes the "
"Python executable and libraries. The installer adds this location to your "
"shell path. To uninstall MacPython, you can simply remove these three "
"things. A symlink to the Python executable is placed in /usr/local/bin/."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/mac.rst:46
msgid ""
"The Apple-provided build of Python is installed in :file:`/System/Library/"
"Frameworks/Python.framework` and :file:`/usr/bin/python`, respectively. You "
"should never modify or delete these, as they are Apple-controlled and are "
"used by Apple- or third-party software. Remember that if you choose to "
"install a newer Python version from python.org, you will have two different "
"but functional Python installations on your computer, so it will be "
"important that your paths and usages are consistent with what you want to do."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/mac.rst:54
msgid ""
"IDLE includes a help menu that allows you to access Python documentation. If "
"you are completely new to Python you should start reading the tutorial "
"introduction in that document."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/mac.rst:58
msgid ""
"If you are familiar with Python on other Unix platforms you should read the "
"section on running Python scripts from the Unix shell."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/mac.rst:63
msgid "How to run a Python script"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/mac.rst:65
msgid ""
"Your best way to get started with Python on Mac OS X is through the IDLE "
"integrated development environment, see section :ref:`ide` and use the Help "
"menu when the IDE is running."
msgstr ""
# a717b57af2d543b3a80072ece2689be2
#: ../src/Doc/using/mac.rst:69
msgid ""
"If you want to run Python scripts from the Terminal window command line or "
"from the Finder you first need an editor to create your script. Mac OS X "
"comes with a number of standard Unix command line editors, :program:`vim` "
"and :program:`emacs` among them. If you want a more Mac-like editor, :"
"program:`BBEdit` or :program:`TextWrangler` from Bare Bones Software (see "
"http://www.barebones.com/products/bbedit/index.html) are good choices, as "
"is :program:`TextMate` (see http://macromates.com/). Other editors include :"
"program:`Gvim` (http://macvim.org) and :program:`Aquamacs` (http://aquamacs."
"org/)."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/mac.rst:79
msgid ""
"To run your script from the Terminal window you must make sure that :file:`/"
"usr/local/bin` is in your shell search path."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/mac.rst:82
msgid "To run your script from the Finder you have two options:"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/mac.rst:84
msgid "Drag it to :program:`PythonLauncher`"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/mac.rst:86
msgid ""
"Select :program:`PythonLauncher` as the default application to open your "
"script (or any .py script) through the finder Info window and double-click "
"it. :program:`PythonLauncher` has various preferences to control how your "
"script is launched. Option-dragging allows you to change these for one "
"invocation, or use its Preferences menu to change things globally."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/mac.rst:96
msgid "Running scripts with a GUI"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/mac.rst:98
msgid ""
"With older versions of Python, there is one Mac OS X quirk that you need to "
"be aware of: programs that talk to the Aqua window manager (in other words, "
"anything that has a GUI) need to be run in a special way. Use :program:"
"`pythonw` instead of :program:`python` to start such scripts."
msgstr ""
# 67a70dbb0b3147e98cfa5b245562a105
#: ../src/Doc/using/mac.rst:103
msgid ""
"With Python 2.7, you can use either :program:`python` or :program:`pythonw`."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/mac.rst:107
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/mac.rst:109
msgid ""
"Python on OS X honors all standard Unix environment variables such as :"
"envvar:`PYTHONPATH`, but setting these variables for programs started from "
"the Finder is non-standard as the Finder does not read your :file:`.profile` "
"or :file:`.cshrc` at startup. You need to create a file :file:`~ /.MacOSX/"
"environment.plist`. See Apple's Technical Document QA1067 for details."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/mac.rst:115
msgid ""
"For more information on installation Python packages in MacPython, see "
"section :ref:`mac-package-manager`."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/mac.rst:122
msgid "The IDE"
msgstr ""
# cfc128737ea9451fbaff794e73d40a51
#: ../src/Doc/using/mac.rst:124
msgid ""
"MacPython ships with the standard IDLE development environment. A good "
"introduction to using IDLE can be found at https://hkn.eecs.berkeley.edu/"
"~dyoo/python/idle_intro/index.html."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/mac.rst:132
msgid "Installing Additional Python Packages"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/mac.rst:134
msgid "There are several methods to install additional Python packages:"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/mac.rst:136
msgid ""
"Packages can be installed via the standard Python distutils mode (``python "
"setup.py install``)."
msgstr ""
# f0b0de374bd24a5986a60ae03942bab2
#: ../src/Doc/using/mac.rst:139
msgid ""
"Many packages can also be installed via the :program:`setuptools` extension "
"or :program:`pip` wrapper, see https://pip.pypa.io/."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/mac.rst:144
msgid "GUI Programming on the Mac"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/mac.rst:146
msgid ""
"There are several options for building GUI applications on the Mac with "
"Python."
msgstr ""
# 890778cded3f4375b2fa0b0e281e8fd3
#: ../src/Doc/using/mac.rst:148
msgid ""
"*PyObjC* is a Python binding to Apple's Objective-C/Cocoa framework, which "
"is the foundation of most modern Mac development. Information on PyObjC is "
"available from https://pythonhosted.org/pyobjc/."
msgstr ""
# d7538b8f74b5491586d51b0814ee6a4c
#: ../src/Doc/using/mac.rst:152
msgid ""
"The standard Python GUI toolkit is :mod:`Tkinter`, based on the cross-"
"platform Tk toolkit (http://www.tcl.tk). An Aqua-native version of Tk is "
"bundled with OS X by Apple, and the latest version can be downloaded and "
"installed from http://www.activestate.com; it can also be built from source."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/mac.rst:157
msgid ""
"*wxPython* is another popular cross-platform GUI toolkit that runs natively "
"on Mac OS X. Packages and documentation are available from http://www."
"wxpython.org."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/mac.rst:160
msgid ""
"*PyQt* is another popular cross-platform GUI toolkit that runs natively on "
"Mac OS X. More information can be found at http://www.riverbankcomputing.co."
"uk/software/pyqt/intro."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/mac.rst:166
msgid "Distributing Python Applications on the Mac"
msgstr ""
# cbbebb6a9fe94643b7347ac3d3c5383a
#: ../src/Doc/using/mac.rst:168
msgid ""
"The \"Build Applet\" tool that is placed in the MacPython 2.7 folder is fine "
"for packaging small Python scripts on your own machine to run as a standard "
"Mac application. This tool, however, is not robust enough to distribute "
"Python applications to other users."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/mac.rst:173
msgid ""
"The standard tool for deploying standalone Python applications on the Mac "
"is :program:`py2app`. More information on installing and using py2app can be "
"found at http://undefined.org/python/#py2app."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/mac.rst:179
msgid "Other Resources"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/mac.rst:181
msgid ""
"The MacPython mailing list is an excellent support resource for Python users "
"and developers on the Mac:"
msgstr ""
# 867821e24847447fbc312d3270f53b58
#: ../src/Doc/using/mac.rst:184
msgid "https://www.python.org/community/sigs/current/pythonmac-sig/"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/mac.rst:186
msgid "Another useful resource is the MacPython wiki:"
msgstr ""
# 9905de065c914eef955c7940588100b3
#: ../src/Doc/using/mac.rst:188
msgid "https://wiki.python.org/moin/MacPython"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/unix.rst:7
msgid "Using Python on Unix platforms"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/unix.rst:13
msgid "Getting and installing the latest version of Python"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/unix.rst:16
msgid "On Linux"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/unix.rst:18
msgid ""
"Python comes preinstalled on most Linux distributions, and is available as a "
"package on all others. However there are certain features you might want to "
"use that are not available on your distro's package. You can easily compile "
"the latest version of Python from source."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/unix.rst:23
msgid ""
"In the event that Python doesn't come preinstalled and isn't in the "
"repositories as well, you can easily make packages for your own distro. "
"Have a look at the following links:"
msgstr ""
# 8f759981a33241a8856ff76020ae9fd3
#: ../src/Doc/using/unix.rst:28
msgid "http://www.debian.org/doc/manuals/maint-guide/first.en.html"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/unix.rst:30
msgid "for Debian users"
msgstr ""
# 3b6cc98f8a1847288b44b54c4cac4563
#: ../src/Doc/using/unix.rst:30
msgid "http://en.opensuse.org/Portal:Packaging"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/unix.rst:32
msgid "for OpenSuse users"
msgstr ""
# 591d73c27d224ba99486ee7e7eff14f1
#: ../src/Doc/using/unix.rst:32
msgid ""
"http://docs.fedoraproject.org/en-US/Fedora_Draft_Documentation/0.1/html/"
"RPM_Guide/ch-creating-rpms.html"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/unix.rst:34
msgid "for Fedora users"
msgstr ""
# 0f86ca59fe284705b93f31065f103fb4
#: ../src/Doc/using/unix.rst:34
msgid "http://www.slackbook.org/html/package-management-making-packages.html"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/unix.rst:36
msgid "for Slackware users"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/unix.rst:40
msgid "On FreeBSD and OpenBSD"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/unix.rst:42
msgid "FreeBSD users, to add the package use::"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/unix.rst:46
msgid "OpenBSD users use::"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/unix.rst:50
msgid "For example i386 users get the 2.5.1 version of Python using::"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/unix.rst:56
msgid "On OpenSolaris"
msgstr ""
# 2f9a91b90b664179bd2161e47ab8f486
#: ../src/Doc/using/unix.rst:58
msgid ""
"You can get Python from `OpenCSW <http://www.opencsw.org/>`_. Various "
"versions of Python are available and can be installed with e.g. ``pkgutil -i "
"python27``."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/unix.rst:63
msgid "Building Python"
msgstr ""
# 2c320671df9942cebf20bc9a86877799
#: ../src/Doc/using/unix.rst:65
msgid ""
"If you want to compile CPython yourself, first thing you should do is get "
"the `source <https://www.python.org/download/source/>`_. You can download "
"either the latest release's source or just grab a fresh `clone <https://docs."
"python.org/devguide/setup.html#getting-the-source-code>`_. (If you want to "
"contribute patches, you will need a clone.)"
msgstr ""
# b2192a91254d464fae045f022b4605a9
#: ../src/Doc/using/unix.rst:71
msgid "The build process consists in the usual ::"
msgstr ""
# aa42dab208874460927c5a1cdc81de9a
#: ../src/Doc/using/unix.rst:77
msgid ""
"invocations. Configuration options and caveats for specific Unix platforms "
"are extensively documented in the :source:`README` file in the root of the "
"Python source tree."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/unix.rst:83
msgid ""
"``make install`` can overwrite or masquerade the :file:`python` binary. "
"``make altinstall`` is therefore recommended instead of ``make install`` "
"since it only installs :file:`{exec_prefix}/bin/python{version}`."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/unix.rst:89
msgid "Python-related paths and files"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/unix.rst:91
msgid ""
"These are subject to difference depending on local installation "
"conventions; :envvar:`prefix` (``${prefix}``) and :envvar:`exec_prefix` (``"
"${exec_prefix}``) are installation-dependent and should be interpreted as "
"for GNU software; they may be the same."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/unix.rst:96
msgid ""
"For example, on most Linux systems, the default for both is :file:`/usr`."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/unix.rst:99
msgid "File/directory"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/unix.rst:99
msgid "Meaning"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/unix.rst:101
msgid ":file:`{exec_prefix}/bin/python`"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/unix.rst:101
msgid "Recommended location of the interpreter."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/unix.rst:103
msgid ""
":file:`{prefix}/lib/python{version}`, :file:`{exec_prefix}/lib/"
"python{version}`"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/unix.rst:103
msgid ""
"Recommended locations of the directories containing the standard modules."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/unix.rst:106
msgid ""
":file:`{prefix}/include/python{version}`, :file:`{exec_prefix}/include/"
"python{version}`"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/unix.rst:106
msgid ""
"Recommended locations of the directories containing the include files needed "
"for developing Python extensions and embedding the interpreter."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/unix.rst:111
msgid ":file:`~/.pythonrc.py`"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/unix.rst:111
msgid ""
"User-specific initialization file loaded by the user module; not used by "
"default or by most applications."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/unix.rst:118
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/unix.rst:120
msgid ""
"To easily use Python scripts on Unix, you need to make them executable, e.g. "
"with ::"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/unix.rst:125
msgid ""
"and put an appropriate Shebang line at the top of the script. A good choice "
"is usually ::"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/unix.rst:130
msgid ""
"which searches for the Python interpreter in the whole :envvar:`PATH`. "
"However, some Unices may not have the :program:`env` command, so you may "
"need to hardcode ``/usr/bin/python`` as the interpreter path."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/unix.rst:134
msgid ""
"To use shell commands in your Python scripts, look at the :mod:`subprocess` "
"module."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/unix.rst:138
msgid "Editors"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/unix.rst:140
msgid ""
"Vim and Emacs are excellent editors which support Python very well. For "
"more information on how to code in Python in these editors, look at:"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/unix.rst:143
msgid "http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=790"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/unix.rst:144
msgid "http://sourceforge.net/projects/python-mode"
msgstr ""
# 868d7c50647640dc964f4f77ccb8ad7e
#: ../src/Doc/using/unix.rst:146
msgid ""
"Geany is an excellent IDE with support for a lot of languages. For more "
"information, read: http://www.geany.org/"
msgstr ""
# cff802ec1a6c4d1fa14da5409e23e425
#: ../src/Doc/using/unix.rst:149
msgid ""
"Komodo edit is another extremely good IDE. It also has support for a lot of "
"languages. For more information, read http://komodoide.com/."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/windows.rst:7
msgid "Using Python on Windows"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/windows.rst:11
msgid ""
"This document aims to give an overview of Windows-specific behaviour you "
"should know about when using Python on Microsoft Windows."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/windows.rst:16
msgid "Installing Python"
msgstr ""
# dd7af41aef1d4a2d971754f07bba259a
#: ../src/Doc/using/windows.rst:18
msgid ""
"Unlike most Unix systems and services, Windows does not require Python "
"natively and thus does not pre-install a version of Python. However, the "
"CPython team has compiled Windows installers (MSI packages) with every "
"`release <https://www.python.org/download/releases/>`_ for many years."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/windows.rst:23
msgid ""
"With ongoing development of Python, some platforms that used to be supported "
"earlier are no longer supported (due to the lack of users or developers). "
"Check :pep:`11` for details on all unsupported platforms."
msgstr ""
# 03b0e2cf4d3f49a0a07428fd0ca073f7
#: ../src/Doc/using/windows.rst:27
msgid ""
"DOS and Windows 3.x are deprecated since Python 2.0 and code specific to "
"these systems was removed in Python 2.1."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/windows.rst:29
msgid ""
"Up to 2.5, Python was still compatible with Windows 95, 98 and ME (but "
"already raised a deprecation warning on installation). For Python 2.6 (and "
"all following releases), this support was dropped and new releases are just "
"expected to work on the Windows NT family."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/windows.rst:33
msgid "`Windows CE <http://pythonce.sourceforge.net/>`_ is still supported."
msgstr ""
# 294475a3693343fdb5b146367f163af5
#: ../src/Doc/using/windows.rst:34
msgid ""
"The `Cygwin <http://cygwin.com/>`_ installer offers to install the Python "
"interpreter as well (cf. `Cygwin package source <ftp://ftp.uni-erlangen.de/"
"pub/pc/gnuwin32/cygwin/mirrors/cygnus/ release/python>`_, `Maintainer "
"releases <http://www.tishler.net/jason/software/python/>`_)"
msgstr ""
# d430b2fdf8224e589804bad92d7c2f23
#: ../src/Doc/using/windows.rst:40
msgid ""
"See `Python for Windows (and DOS) <https://www.python.org/download/windows/"
">`_ for detailed information about platforms with precompiled installers."
msgstr ""
# 67507a1f2fbb40689b4c2dc99ac45ea9
#: ../src/Doc/using/windows.rst:46
msgid ""
"`Python on XP <http://www.richarddooling.com/index.php/2006/03/14/python-on-"
"xp-7-minutes-to-hello-world/>`_"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/windows.rst:46
msgid "\"7 Minutes to \"Hello World!\"\" by Richard Dooling, 2006"
msgstr ""
# 97deea0cbd5c40389392d2a917fcde71
#: ../src/Doc/using/windows.rst:52
msgid ""
"`Installing on Windows <http://www.diveintopython.net/installing_python/"
"windows.html>`_"
msgstr ""
# c939bd24a856462087e19ea1c23e5cae
#: ../src/Doc/using/windows.rst:50
msgid ""
"in \"`Dive into Python: Python from novice to pro <http://www.diveintopython."
"net/>`_\" by Mark Pilgrim, 2004, ISBN 1-59059-356-1"
msgstr ""
# 4a094d4cf29d46f383870fb0ee107042
#: ../src/Doc/using/windows.rst:56
msgid ""
"`For Windows users <http://www.swaroopch.com/notes/python/#install_windows>`_"
msgstr ""
# 1a7937a12a6d4d0294b38c6fc0d28e27
#: ../src/Doc/using/windows.rst:56
msgid ""
"in \"Installing Python\" in \"`A Byte of Python <http://www.swaroopch.com/"
"notes/python/>`_\" by Swaroop C H, 2003"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/windows.rst:62
msgid "Alternative bundles"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/windows.rst:64
msgid ""
"Besides the standard CPython distribution, there are modified packages "
"including additional functionality. The following is a list of popular "
"versions and their key features:"
msgstr ""
# 68d9b159c4954f639197a165a4a526ea
#: ../src/Doc/using/windows.rst:68
msgid "`ActivePython <http://www.activestate.com/Products/activepython/>`_"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/windows.rst:69
msgid "Installer with multi-platform compatibility, documentation, PyWin32"
msgstr ""
# cbde254564934ae081fb6ba184548b23
#: ../src/Doc/using/windows.rst:72
msgid ""
"`Enthought Python Distribution <https://www.enthought.com/products/epd/>`_"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/windows.rst:72
msgid ""
"Popular modules (such as PyWin32) with their respective documentation, tool "
"suite for building extensible Python applications"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/windows.rst:75
msgid ""
"Notice that these packages are likely to install *older* versions of Python."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/windows.rst:80
msgid "Configuring Python"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/windows.rst:82
msgid ""
"In order to run Python flawlessly, you might have to change certain "
"environment settings in Windows."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/windows.rst:89
msgid "Excursus: Setting environment variables"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/windows.rst:91
msgid ""
"Windows has a built-in dialog for changing environment variables (following "
"guide applies to XP classical view): Right-click the icon for your machine "
"(usually located on your Desktop and called \"My Computer\") and choose :"
"menuselection:`Properties` there. Then, open the :guilabel:`Advanced` tab "
"and click the :guilabel:`Environment Variables` button."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/windows.rst:97
msgid "In short, your path is:"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/windows.rst:99
msgid ""
":menuselection:`My Computer --> Properties --> Advanced --> Environment "
"Variables`"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/windows.rst:104
msgid ""
"In this dialog, you can add or modify User and System variables. To change "
"System variables, you need non-restricted access to your machine (i.e. "
"Administrator rights)."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/windows.rst:108
msgid ""
"Another way of adding variables to your environment is using the :command:"
"`set` command::"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/windows.rst:113
msgid ""
"To make this setting permanent, you could add the corresponding command line "
"to your :file:`autoexec.bat`. :program:`msconfig` is a graphical interface "
"to this file."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/windows.rst:117
msgid ""
"Viewing environment variables can also be done more straight-forward: The "
"command prompt will expand strings wrapped into percent signs automatically::"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/windows.rst:122
msgid "Consult :command:`set /?` for details on this behaviour."
msgstr ""
# f27a39988dce4915a7680111e321c4ad
#: ../src/Doc/using/windows.rst:126
msgid "http://support.microsoft.com/kb/100843"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/windows.rst:127
msgid "Environment variables in Windows NT"
msgstr ""
# ceb27994c13f488496bdd49ee26e1403
#: ../src/Doc/using/windows.rst:129
msgid "http://support.microsoft.com/kb/310519"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/windows.rst:130
msgid "How To Manage Environment Variables in Windows XP"
msgstr "Comment gérer les variables d'environnement sous Windows XP"
# 38b6a251eda149c990482bc41456e844
#: ../src/Doc/using/windows.rst:131
msgid "http://www.chem.gla.ac.uk/~louis/software/faq/q1.html"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/windows.rst:133
msgid "Setting Environment variables, Louis J. Farrugia"
msgstr "Définir les variables d'environnement, Louis J. Farrugia"
#: ../src/Doc/using/windows.rst:137
#, fuzzy
msgid "Finding the Python executable"
msgstr "Trouver l'exécutable Python"
#: ../src/Doc/using/windows.rst:139
msgid ""
"Besides using the automatically created start menu entry for the Python "
"interpreter, you might want to start Python in the DOS prompt. To make this "
"work, you need to set your :envvar:`%PATH%` environment variable to include "
"the directory of your Python distribution, delimited by a semicolon from "
"other entries. An example variable could look like this (assuming the first "
"two entries are Windows' default)::"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/windows.rst:148
msgid ""
"Typing :command:`python` on your command prompt will now fire up the Python "
"interpreter. Thus, you can also execute your scripts with command line "
"options, see :ref:`using-on-cmdline` documentation."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/windows.rst:154
msgid "Finding modules"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/windows.rst:156
msgid ""
"Python usually stores its library (and thereby your site-packages folder) in "
"the installation directory. So, if you had installed Python to :file:`C:\\"
"\\Python\\\\`, the default library would reside in :file:`C:\\\\Python\\\\Lib"
"\\\\` and third-party modules should be stored in :file:`C:\\\\Python\\\\Lib"
"\\\\site-packages\\\\`."
msgstr ""
# 5ce8cfccfd0f44bda111f684ac7327cc
#: ../src/Doc/using/windows.rst:162
msgid "This is how :data:`sys.path` is populated on Windows:"
msgstr ""
# fe49b0aeeafb42278c433024490a1ffc
#: ../src/Doc/using/windows.rst:164
msgid ""
"An empty entry is added at the start, which corresponds to the current "
"directory."
msgstr ""
# dbfbb2619a08466d9b20d9f2936f0856
#: ../src/Doc/using/windows.rst:167
msgid ""
"If the environment variable :envvar:`PYTHONPATH` exists, as described in :"
"ref:`using-on-envvars`, its entries are added next. Note that on Windows, "
"paths in this variable must be separated by semicolons, to distinguish them "
"from the colon used in drive identifiers (``C:\\`` etc.)."
msgstr ""
# 641ef8611f9a48b1a37c996e041969fe
#: ../src/Doc/using/windows.rst:172
msgid ""
"Additional \"application paths\" can be added in the registry as subkeys of :"
"samp:`\\\\SOFTWARE\\\\Python\\\\PythonCore\\\\{version}\\\\PythonPath` under "
"both the ``HKEY_CURRENT_USER`` and ``HKEY_LOCAL_MACHINE`` hives. Subkeys "
"which have semicolon-delimited path strings as their default value will "
"cause each path to be added to :data:`sys.path`. (Note that all known "
"installers only use HKLM, so HKCU is typically empty.)"
msgstr ""
# 3cac81246ad74a92839bfdef1f7b7fa8
#: ../src/Doc/using/windows.rst:179
msgid ""
"If the environment variable :envvar:`PYTHONHOME` is set, it is assumed as "
"\"Python Home\". Otherwise, the path of the main Python executable is used "
"to locate a \"landmark file\" (``Lib\\os.py``) to deduce the \"Python Home"
"\". If a Python home is found, the relevant sub-directories added to :data:"
"`sys.path` (``Lib``, ``plat-win``, etc) are based on that folder. "
"Otherwise, the core Python path is constructed from the PythonPath stored in "
"the registry."
msgstr ""
# 1833a089d70047009f7f3796503b3633
#: ../src/Doc/using/windows.rst:186
msgid ""
"If the Python Home cannot be located, no :envvar:`PYTHONPATH` is specified "
"in the environment, and no registry entries can be found, a default path "
"with relative entries is used (e.g. ``.\\Lib;.\\plat-win``, etc)."
msgstr ""
# 5476dc9169b24f9bb6eea71e72cfcbdd
#: ../src/Doc/using/windows.rst:190
msgid "The end result of all this is:"
msgstr ""
# 4f0c01f99cf84cf5bc940b2a1722a183
#: ../src/Doc/using/windows.rst:192
msgid ""
"When running :file:`python.exe`, or any other .exe in the main Python "
"directory (either an installed version, or directly from the PCbuild "
"directory), the core path is deduced, and the core paths in the registry are "
"ignored. Other \"application paths\" in the registry are always read."
msgstr ""
# 50ea23f74be043c995a590392a2b3b05
#: ../src/Doc/using/windows.rst:197
msgid ""
"When Python is hosted in another .exe (different directory, embedded via "
"COM, etc), the \"Python Home\" will not be deduced, so the core path from "
"the registry is used. Other \"application paths\" in the registry are "
"always read."
msgstr ""
# 8c6cd36c521d4271996308a41608b540
#: ../src/Doc/using/windows.rst:201
msgid ""
"If Python can't find its home and there is no registry (eg, frozen .exe, "
"some very strange installation setup) you get a path with some default, but "
"relative, paths."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/windows.rst:207
msgid "Executing scripts"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/windows.rst:209
msgid ""
"Python scripts (files with the extension ``.py``) will be executed by :"
"program:`python.exe` by default. This executable opens a terminal, which "
"stays open even if the program uses a GUI. If you do not want this to "
"happen, use the extension ``.pyw`` which will cause the script to be "
"executed by :program:`pythonw.exe` by default (both executables are located "
"in the top-level of your Python installation directory). This suppresses "
"the terminal window on startup."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/windows.rst:217
msgid ""
"You can also make all ``.py`` scripts execute with :program:`pythonw.exe`, "
"setting this through the usual facilities, for example (might require "
"administrative rights):"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/windows.rst:221
msgid "Launch a command prompt."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/windows.rst:222
msgid "Associate the correct file group with ``.py`` scripts::"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/windows.rst:226
msgid "Redirect all Python files to the new executable::"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/windows.rst:232
msgid "Additional modules"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/windows.rst:234
msgid ""
"Even though Python aims to be portable among all platforms, there are "
"features that are unique to Windows. A couple of modules, both in the "
"standard library and external, and snippets exist to use these features."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/windows.rst:238
msgid ""
"The Windows-specific standard modules are documented in :ref:`mswin-specific-"
"services`."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/windows.rst:243
msgid "PyWin32"
msgstr "PyWin32"
#: ../src/Doc/using/windows.rst:245
msgid ""
"The `PyWin32 <http://python.net/crew/mhammond/win32/>`_ module by Mark "
"Hammond is a collection of modules for advanced Windows-specific support. "
"This includes utilities for:"
msgstr ""
"Le module `PyWin32 <http://python.net/crew/mhammond/win32/>`_ de Mark "
"Hammond est une collection de modules pour un support avancé spécifique à "
"Windows. Cela inclut les services pour :"
#: ../src/Doc/using/windows.rst:249
msgid "`Component Object Model <http://www.microsoft.com/com/>`_ (COM)"
msgstr "`Component Object Model <http://www.microsoft.com/com/>`_ (COM)"
#: ../src/Doc/using/windows.rst:250
msgid "Win32 API calls"
msgstr "Appels à l'API Win32"
#: ../src/Doc/using/windows.rst:251
#, fuzzy
msgid "Registry"
msgstr "Registre"
#: ../src/Doc/using/windows.rst:252
#, fuzzy
msgid "Event log"
msgstr "journal d'événement"
#: ../src/Doc/using/windows.rst:253
msgid ""
"`Microsoft Foundation Classes <http://msdn.microsoft.com/en-us/library/"
"fe1cf721%28VS.80%29.aspx>`_ (MFC) user interfaces"
msgstr ""
"`Microsoft Foundation Classes <http://msdn.microsoft.com/en-us/library/"
"fe1cf721%28VS.80%29.aspx>`_ (MFC) interfaces utilisateur"
#: ../src/Doc/using/windows.rst:256
#, fuzzy
msgid ""
"`PythonWin <http://web.archive.org/web/20060524042422/ https://www.python."
"org/windows/pythonwin/>`_ is a sample MFC application shipped with PyWin32. "
"It is an embeddable IDE with a built-in debugger."
msgstr ""
"`PythonWin <http://web.archive.org/web/20060524042422/ http://www.python.org/"
"windows/pythonwin/>`_ est une exemple d'application MFC livrée avec PyWin32. "
"Il s'agit d'un IDE embarqué avec débogueur intégré."
# 100f9662fe0e4c64875ef88306b703ac
#: ../src/Doc/using/windows.rst:262
msgid ""
"`Win32 How Do I...? <http://timgolden.me.uk/python/win32_how_do_i.html>`_"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/windows.rst:263
msgid "by Tim Golden"
msgstr "par Tim Golden"
# 3560553e94c24696bccac62e239c4e0a
#: ../src/Doc/using/windows.rst:264
msgid "`Python and COM <http://www.boddie.org.uk/python/COM.html>`_"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/windows.rst:266
msgid "by David and Paul Boddie"
msgstr "par David et Paul Boddie"
#: ../src/Doc/using/windows.rst:270
msgid "Py2exe"
msgstr "Py2exe"
#: ../src/Doc/using/windows.rst:272
msgid ""
"`Py2exe <http://www.py2exe.org/>`_ is a :mod:`distutils` extension (see :ref:"
"`extending-distutils`) which wraps Python scripts into executable Windows "
"programs (:file:`{*}.exe` files). When you have done this, you can "
"distribute your application without requiring your users to install Python."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/windows.rst:279
msgid "WConio"
msgstr "WConio"
#: ../src/Doc/using/windows.rst:281
msgid ""
"Since Python's advanced terminal handling layer, :mod:`curses`, is "
"restricted to Unix-like systems, there is a library exclusive to Windows as "
"well: Windows Console I/O for Python."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/windows.rst:285
msgid ""
"`WConio <http://newcenturycomputers.net/projects/wconio.html>`_ is a wrapper "
"for Turbo-C's :file:`CONIO.H`, used to create text user interfaces."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/windows.rst:291
msgid "Compiling Python on Windows"
msgstr "Compiler Python sous Windows"
# f47c443be75942f8bd6ee385b72616a0
#: ../src/Doc/using/windows.rst:293
msgid ""
"If you want to compile CPython yourself, first thing you should do is get "
"the `source <https://www.python.org/download/source/>`_. You can download "
"either the latest release's source or just grab a fresh `checkout <https://"
"docs.python.org/devguide/setup.html#getting-the-source-code>`_."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/windows.rst:298
msgid ""
"For Microsoft Visual C++, which is the compiler with which official Python "
"releases are built, the source tree contains solutions/project files. View "
"the :file:`readme.txt` in their respective directories:"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/windows.rst:303
msgid "Directory"
msgstr "Répertoire"
#: ../src/Doc/using/windows.rst:303
msgid "MSVC version"
msgstr "version de MSVC"
#: ../src/Doc/using/windows.rst:303
msgid "Visual Studio version"
msgstr "Version de Visual Studio"
#: ../src/Doc/using/windows.rst:305
msgid ":file:`PC/VC6/`"
msgstr ":file:`PC/VC6/`"
#: ../src/Doc/using/windows.rst:305
msgid "6.0"
msgstr "6.0"
#: ../src/Doc/using/windows.rst:305
msgid "97"
msgstr "97"
#: ../src/Doc/using/windows.rst:307
msgid ":file:`PC/VS7.1/`"
msgstr ":file:`PC/VS7.1/`"
#: ../src/Doc/using/windows.rst:307
msgid "7.1"
msgstr "7.1"
#: ../src/Doc/using/windows.rst:307
msgid "2003"
msgstr "2003"
#: ../src/Doc/using/windows.rst:309
msgid ":file:`PC/VS8.0/`"
msgstr ":file:`PC/VS8.0/`"
#: ../src/Doc/using/windows.rst:309
msgid "8.0"
msgstr "8.0"
#: ../src/Doc/using/windows.rst:309
msgid "2005"
msgstr "2005"
#: ../src/Doc/using/windows.rst:311
msgid ":file:`PCbuild/`"
msgstr ":file:`PCbuild/`"
#: ../src/Doc/using/windows.rst:311
msgid "9.0"
msgstr "9.0"
#: ../src/Doc/using/windows.rst:311
msgid "2008"
msgstr "2008"
#: ../src/Doc/using/windows.rst:314
msgid ""
"Note that not all of these build directories are fully supported. Read the "
"release notes to see which compiler version the official releases for your "
"version are built with."
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/windows.rst:318
msgid ""
"Check :file:`PC/readme.txt` for general information on the build process."
msgstr ""
"Vérifiez :file:`PC/readme.txt` pour des informations générales sur le "
"processus de construction."
#: ../src/Doc/using/windows.rst:321
msgid "For extension modules, consult :ref:`building-on-windows`."
msgstr ""
# f5c5256cfc284cc28938c292fdf5de56
#: ../src/Doc/using/windows.rst:327
msgid ""
"`Python + Windows + distutils + SWIG + gcc MinGW <http://sebsauvage.net/"
"python/mingw.html>`_"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/windows.rst:326
msgid ""
"or \"Creating Python extensions in C/C++ with SWIG and compiling them with "
"MinGW gcc under Windows\" or \"Installing Python extension with distutils "
"and without Microsoft Visual C++\" by Sébastien Sauvage, 2003"
msgstr ""
# 20de9169858245b3a25788a49de8a8a4
#: ../src/Doc/using/windows.rst:329
msgid ""
"`MingW -- Python extensions <http://oldwiki.mingw.org/index.php/Python"
"%20extensions>`_"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/windows.rst:331
msgid "by Trent Apted et al, 2007"
msgstr "par Trent Apted et al, 2007"
#: ../src/Doc/using/windows.rst:335
msgid "Other resources"
msgstr "Autres ressources"
# f8673276b4cc47d9a06380c1887438c4
#: ../src/Doc/using/windows.rst:341
msgid ""
"`Python Programming On Win32 <http://shop.oreilly.com/product/9781565926219."
"do>`_"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/windows.rst:340
msgid ""
"\"Help for Windows Programmers\" by Mark Hammond and Andy Robinson, O'Reilly "
"Media, 2000, ISBN 1-56592-621-8"
msgstr ""
"\"Help for Windows Programmers\" de Mark Hammond et Andy Robinson, O'Reilly "
"Media, 2000, ISBN 1-56592-621-8"
# 837cd4194e3b4c33b0b2e4009a23e3fb
#: ../src/Doc/using/windows.rst:343
msgid ""
"`A Python for Windows Tutorial <http://www.imladris.com/Scripts/"
"PythonForWindows.html>`_"
msgstr ""
#: ../src/Doc/using/windows.rst:345
msgid "by Amanda Birmingham, 2004"
msgstr "par Amanda Birmingham, 2004"
#, fuzzy
#~ msgid "These environment variables influence Python's behavior."
#~ msgstr ""
#~ "Ces variables d'environnement influent sur le comportement de Python."
#~ msgid ""
#~ "python [-bBdEhiOsSuvVWx?] [-c command | -m module-name | script | - ] "
#~ "[args]"
#~ msgstr ""
#~ "python [-bBdEhiOsSuvVWx?] [-c commande | -m nom-de-module | script | - ] "
#~ "[arguments]"
#~ msgid "python myscript.py"
#~ msgstr "python monscript.py"
#~ msgid ""
#~ "python -mtimeit -s 'setup here' 'benchmarked code here' python -mtimeit -"
#~ "h # for details"
#~ msgstr ""
#~ "python -mtimeit -s 'préparation ici' 'code à chronométrer ici'python -"
#~ "mtimeit -h # pour les détails"
#~ msgid "See also"
#~ msgstr "Voir aussi"
#, fuzzy
#~ msgid "Python 3.0"
#~ msgstr "Python 3.0"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Force the binary layer of the stdin, stdout and stderr streams (which is "
#~ "available as their ``buffer`` attribute) to be unbuffered. The text I/O "
#~ "layer will still be line-buffered."
#~ msgstr ""
#~ "Force la couche binaire des flux stdin, stdout and stderr (disponible "
#~ "comme leur attribut ``buffer``) à ne pas mettre de données en tampon. La "
#~ "couche dentrée-sortie en mode texte continuera de mettre une ligne en "
#~ "tampon."
#~ msgid "file:line: category: message"
#~ msgstr "file:line: category: message"
#~ msgid "action:message:category:module:line"
#~ msgstr "action:message:category:module:line"
#~ msgid "C:\\WINDOWS\\system32;C:\\WINDOWS;C:\\Python25"
#~ msgstr "C:\\WINDOWS\\system32;C:\\WINDOWS;C:\\Python25"