1
0
Fork 0
python-docs-fr/using/mac.po

391 lines
16 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation
# For licence information, see README file.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 02:44+0100\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: using/mac.rst:6
#, fuzzy
msgid "Using Python on a Mac"
msgstr "Utilisation de Python sur un Macintosh"
#: using/mac.rst:0
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: using/mac.rst:8
msgid "Bob Savage <bobsavage@mac.com>"
msgstr "Bob Savage <bobsavage@mac.com>"
#: using/mac.rst:11
#, fuzzy
msgid ""
"Python on a Mac running macOS is in principle very similar to Python on any "
"other Unix platform, but there are a number of additional features such as "
"the IDE and the Package Manager that are worth pointing out."
msgstr ""
"Python sur un Macintosh exécutant Mac OS X est en principe très similaire à "
"Python sur n'importe quelle autre plateforme Unix, mais il y a un certain "
"nombre de fonctionnalités additionnelle telle que l'IDE et le gestionnaire "
"de paquets qui méritent d'être soulignées."
#: using/mac.rst:18
msgid "Getting and Installing MacPython"
msgstr "Obtenir et installer MacPython"
#: using/mac.rst:20
#, fuzzy
msgid ""
"macOS since version 10.8 comes with Python 2.7 pre-installed by Apple. If "
"you wish, you are invited to install the most recent version of Python 3 "
"from the Python website (https://www.python.org). A current \"universal "
"binary\" build of Python, which runs natively on the Mac's new Intel and "
"legacy PPC CPU's, is available there."
msgstr ""
"Mac OS X 10.8 contient déjà Python 2.7 pré-installé par Apple. Si vous le "
"souhaitez, vous êtes invités à installer la version la plus récente de "
"Python 3 à partir du site de Python (https://www.python.org). Une version "
"\"binaire universelle\" de Python, qui s'exécute nativement sur les nouveaux "
"processeurs Intel de Mac et les processeurs PPC, CPUs hérités de Mac, y est "
"disponible."
#: using/mac.rst:26
msgid "What you get after installing is a number of things:"
msgstr "Vous obtiendrez un certain nombre de choses après installation:"
#: using/mac.rst:28
msgid ""
"A :file:`Python 3.9` folder in your :file:`Applications` folder. In here you "
"find IDLE, the development environment that is a standard part of official "
"Python distributions; and PythonLauncher, which handles double-clicking "
"Python scripts from the Finder."
msgstr ""
"Un dossier :file:`Python 3.9` dans votre dossier :file:`Applications`. "
"Dedans vous trouverez **IDLE**, l'environnement de développement qui fait "
"partie des distributions Python officielles ; **PythonLauncher**, qui gère "
"le lancement de scripts Python depuis le ``Finder``."
#: using/mac.rst:33
msgid ""
"A framework :file:`/Library/Frameworks/Python.framework`, which includes the "
"Python executable and libraries. The installer adds this location to your "
"shell path. To uninstall MacPython, you can simply remove these three "
"things. A symlink to the Python executable is placed in /usr/local/bin/."
msgstr ""
"Un **framework** :file:`/Library/Frameworks/Python.framework`, qui inclut "
"lexécutable Python et ses bibliothèques. Linstallateur ajoute ce chemin à "
"votre **PATH**. Pour désinstaller MacPython, vous pouvez simplement "
"supprimer ces trois choses. Un lien symbolique vers l'exécutable Python est "
"placé dans ``/usr/local/bin/``."
#: using/mac.rst:38
msgid ""
"The Apple-provided build of Python is installed in :file:`/System/Library/"
"Frameworks/Python.framework` and :file:`/usr/bin/python`, respectively. You "
"should never modify or delete these, as they are Apple-controlled and are "
"used by Apple- or third-party software. Remember that if you choose to "
"install a newer Python version from python.org, you will have two different "
"but functional Python installations on your computer, so it will be "
"important that your paths and usages are consistent with what you want to do."
msgstr ""
"Le **build** Python fourni par Apple est installé dans :file:`/System/"
"Library/Frameworks/Python.framework` et :file:`/usr/bin/python`. Vous ne "
"devriez jamais les modifier ou supprimer, car ils sont contrôlés et utilisés "
"par Apple (ou d'autres logiciels). Rappelez vous que si vous choisissez "
"d'installer un Python plus récent depuis python.org, vous aurez deux "
"installations de Python différentes et fonctionnelles sur votre ordinateur, "
"il est donc important que vos chemins et utilisations soit cohérentes avec "
"ce que vous voulez faire."
#: using/mac.rst:46
msgid ""
"IDLE includes a help menu that allows you to access Python documentation. If "
"you are completely new to Python you should start reading the tutorial "
"introduction in that document."
msgstr ""
"**IDLE** inclut un menu d'aide qui vous permet daccéder à la documentation "
"Python. Si vous êtes entièrement novice, vous devriez commencer par lire le "
"tutoriel d'introduction dans ce document."
#: using/mac.rst:50
msgid ""
"If you are familiar with Python on other Unix platforms you should read the "
"section on running Python scripts from the Unix shell."
msgstr ""
"Si vous êtes familier avec Python sur d'autres plateformes Unix, vous "
"devriez lire la section sur comment exécuter des scripts Python depuis un "
"shell Unix."
#: using/mac.rst:55
msgid "How to run a Python script"
msgstr "Comment exécuter un script Python"
#: using/mac.rst:57
#, fuzzy
msgid ""
"Your best way to get started with Python on macOS is through the IDLE "
"integrated development environment, see section :ref:`ide` and use the Help "
"menu when the IDE is running."
msgstr ""
"Le meilleur moyen de démarrer avec Python sur Max OS X est d'utiliser "
"l'environnement de développement intégré **IDLE**, voir la section :ref:"
"`ide` et utilisez le menu d'aide (**Help**) quand l'``IDE`` est lancé."
#: using/mac.rst:61
#, fuzzy
msgid ""
"If you want to run Python scripts from the Terminal window command line or "
"from the Finder you first need an editor to create your script. macOS comes "
"with a number of standard Unix command line editors, :program:`vim` and :"
"program:`emacs` among them. If you want a more Mac-like editor, :program:"
"`BBEdit` or :program:`TextWrangler` from Bare Bones Software (see http://www."
"barebones.com/products/bbedit/index.html) are good choices, as is :program:"
"`TextMate` (see https://macromates.com/). Other editors include :program:"
"`Gvim` (http://macvim-dev.github.io/macvim/) and :program:`Aquamacs` (http://"
"aquamacs.org/)."
msgstr ""
"Si vous souhaitez exécuter des scripts Python depuis l'invite de commande "
"dans la fenêtre Terminal, ou depuis le **Finder**, vous avez d'abord besoin "
"d'un éditeur pour créer votre script. Max OS X propose un certain nombre "
"déditeurs shell Unix standards, dont :program:`vim` et :program:`emacs`. Si "
"vous voulez une interface plus Mac, :program:`BBEdit` ou :program:"
"`TextWrangler` de Bare Bones Software (voir http://www.barebones.com/"
"products/bbedit/index.html) sont de bons choix, tout comme :program:"
"`TextMate` (voir https://macromates.com/). D'autres éditeurs existent comme :"
"program:`Gvim` (http://macvim-dev.github.io/macvim/) et :program:`Aquamacs` "
"(http://aquamacs.org/)."
#: using/mac.rst:71
msgid ""
"To run your script from the Terminal window you must make sure that :file:`/"
"usr/local/bin` is in your shell search path."
msgstr ""
"Pour exécuter votre script depuis la fenêtre Terminal, vous devez vous "
"assurer que :file:`/usr/local/bin` est dans le chemin de recherche de votre "
"shell (**PATH**)."
#: using/mac.rst:74
msgid "To run your script from the Finder you have two options:"
msgstr "Pour exécuter votre script depuis le Finder vous avez deux options :"
#: using/mac.rst:76
msgid "Drag it to :program:`PythonLauncher`"
msgstr "Glissez-le vers :program:`PythonLauncher`"
#: using/mac.rst:78
msgid ""
"Select :program:`PythonLauncher` as the default application to open your "
"script (or any .py script) through the finder Info window and double-click "
"it. :program:`PythonLauncher` has various preferences to control how your "
"script is launched. Option-dragging allows you to change these for one "
"invocation, or use its Preferences menu to change things globally."
msgstr ""
"Sélectionnez :program:`PythonLauncher` en tant qu'application par défaut "
"pour ouvrir votre script (ou n'importe quel script ``.py``) depuis la "
"fenêtre **info** de votre Finder puis double-cliquez votre script. :program:"
"`PythonLauncher` a des préférences variées pour contrôler comment votre "
"script est exécuté. Glisser des options permets de les changer pour une "
"invocation, ou utilisez le menu Préférences pour changer les choses "
"globalement."
#: using/mac.rst:88
msgid "Running scripts with a GUI"
msgstr "Lancer des scripts avec une interface graphique"
#: using/mac.rst:90
#, fuzzy
msgid ""
"With older versions of Python, there is one macOS quirk that you need to be "
"aware of: programs that talk to the Aqua window manager (in other words, "
"anything that has a GUI) need to be run in a special way. Use :program:"
"`pythonw` instead of :program:`python` to start such scripts."
msgstr ""
"Avec les anciennes versions de Python, il y a une bizarrerie Max OS X dont "
"vous devez être au courant : les programmes qui communiquent avec le "
"gestionnaires de fenêtre **Aqua** (en d'autres termes, tout ce qui a une "
"interface graphique) doivent être exécutés de façon spécifique. Utilisez :"
"program:`pythonw` au lieu de :program:`python` pour exécuter ce genre de "
"scripts."
#: using/mac.rst:95
msgid ""
"With Python 3.9, you can use either :program:`python` or :program:`pythonw`."
msgstr ""
"Avec Python 3.9, vous pouvez utiliser :program:`python` ou :program:"
"`pythonw`."
#: using/mac.rst:99
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
#: using/mac.rst:101
#, fuzzy
msgid ""
"Python on macOS honors all standard Unix environment variables such as :"
"envvar:`PYTHONPATH`, but setting these variables for programs started from "
"the Finder is non-standard as the Finder does not read your :file:`.profile` "
"or :file:`.cshrc` at startup. You need to create a file :file:`~/.MacOSX/"
"environment.plist`. See Apple's Technical Document QA1067 for details."
msgstr ""
"Python sur OS X respecte tous les standards Unix pour les variables "
"d'environnement comme :envvar:`PYTHONPATH`, mais définir ces variables pour "
"des programmes exécutés depuis le Finder n'est pas standard car le Finder ne "
"lit pas votre :file:`.profile` ou :file:`.cshrc` au démarrage. Vous devez "
"créer un fichier :file:`~/.MacOSX/environment.plist`. Voir le document "
"technique d'Apple QA1067 pour plus de détails."
#: using/mac.rst:108
msgid ""
"For more information on installation Python packages in MacPython, see "
"section :ref:`mac-package-manager`."
msgstr ""
"Pour plus d'informations sur l'installation de paquets Python dans "
"**MacPython**, voir la section :ref:`mac-package-manager`."
#: using/mac.rst:115
msgid "The IDE"
msgstr "L'*IDE*"
#: using/mac.rst:117
msgid ""
"MacPython ships with the standard IDLE development environment. A good "
"introduction to using IDLE can be found at http://www.hashcollision.org/hkn/"
"python/idle_intro/index.html."
msgstr ""
"**MacPython** est livré avec l'environnement de développement standard "
"**IDLE**. Une bonne introduction sur lutilisation d'**IDLE** peut être "
"trouvée à http://www.hashcollision.org/hkn/python/idle_intro/index.html."
#: using/mac.rst:125
msgid "Installing Additional Python Packages"
msgstr "Installation de paquets Python additionnels"
#: using/mac.rst:127
msgid "There are several methods to install additional Python packages:"
msgstr ""
"Il y a plusieurs méthodes pour installer des paquets Python supplémentaires :"
#: using/mac.rst:129
msgid ""
"Packages can be installed via the standard Python distutils mode (``python "
"setup.py install``)."
msgstr ""
"Les paquets peuvent être installés en utilisant **distutils** (``python "
"setup.py install``)."
#: using/mac.rst:132
msgid ""
"Many packages can also be installed via the :program:`setuptools` extension "
"or :program:`pip` wrapper, see https://pip.pypa.io/."
msgstr ""
"Beaucoup de paquets peuvent aussi être installés via l'extension :program:"
"`setuptools` ou :program:`pip`, voir https://pip.pypa.io/."
#: using/mac.rst:137
msgid "GUI Programming on the Mac"
msgstr "Programmation d'interface graphique sur le Mac"
#: using/mac.rst:139
msgid ""
"There are several options for building GUI applications on the Mac with "
"Python."
msgstr ""
"Il y a plusieurs options pour construire des applications avec interface "
"graphique sur le Mac avec Python."
#: using/mac.rst:141
msgid ""
"*PyObjC* is a Python binding to Apple's Objective-C/Cocoa framework, which "
"is the foundation of most modern Mac development. Information on PyObjC is "
"available from https://pypi.org/project/pyobjc/."
msgstr ""
"*PyObjC* est un **binding** Python vers le **framework** Objective-C/Cocoa "
"d'Apple, qui est la base de la plupart des développements modernes sur Mac. "
"Des informations sur PyObjC sont disponible à https://pypi.org/project/"
"pyobjc/."
#: using/mac.rst:145
msgid ""
"The standard Python GUI toolkit is :mod:`tkinter`, based on the cross-"
"platform Tk toolkit (https://www.tcl.tk). An Aqua-native version of Tk is "
"bundled with OS X by Apple, and the latest version can be downloaded and "
"installed from https://www.activestate.com; it can also be built from source."
msgstr ""
"La boîte à outils standard de Python pour des interfaces graphique est :mod:"
"`tkinter`, basé sur la boite à outils multiplateformes **Tk** (https://www."
"tcl.tk). Une version native **Aqua** de **Tk** est empaquetée avec OS X par "
"Apple, et la dernière version peut être téléchargée et installée depuis "
"https://www.activestate.com ; elle peut aussi être construite depuis les "
"sources."
#: using/mac.rst:150
#, fuzzy
msgid ""
"*wxPython* is another popular cross-platform GUI toolkit that runs natively "
"on macOS. Packages and documentation are available from https://www.wxpython."
"org."
msgstr ""
"*wxPython* est une boîte à outils multiplateformes pour interfaces graphique "
"populaire qui tourne nativement sur Mac OS X. Les paquets et la "
"documentation sont disponibles sur https://www.wxpython.org."
#: using/mac.rst:153
#, fuzzy
msgid ""
"*PyQt* is another popular cross-platform GUI toolkit that runs natively on "
"macOS. More information can be found at https://riverbankcomputing.com/"
"software/pyqt/intro."
msgstr ""
"*PyQt* est une boîte à outils multiplateformes pour interfaces graphique "
"populaire qui tourne nativement sur Mac OS X. Plus d'informations disponible "
"sur https://riverbankcomputing.com/software/pyqt/intro."
#: using/mac.rst:159
msgid "Distributing Python Applications on the Mac"
msgstr "Distribuer des Applications Python sur le Mac"
#: using/mac.rst:161
msgid ""
"The standard tool for deploying standalone Python applications on the Mac "
"is :program:`py2app`. More information on installing and using py2app can be "
"found at http://undefined.org/python/#py2app."
msgstr ""
"L'outil standard pour déployer des applications Python sur le Mac est :"
"program:`py2app`. Plus d'information sur l'installation et l'utilisation de "
"**py2app** sur http://undefined.org/python/#py2app."
#: using/mac.rst:167
msgid "Other Resources"
msgstr "Autres ressources"
#: using/mac.rst:169
msgid ""
"The MacPython mailing list is an excellent support resource for Python users "
"and developers on the Mac:"
msgstr ""
"La liste de diffusion courriel **MacPython** est une excellente ressource "
"support pour les utilisateurs et développeurs Python sur Mac :"
#: using/mac.rst:172
msgid "https://www.python.org/community/sigs/current/pythonmac-sig/"
msgstr "https://www.python.org/community/sigs/current/pythonmac-sig/"
#: using/mac.rst:174
msgid "Another useful resource is the MacPython wiki:"
msgstr "Une autre ressource utile est le wiki **MacPython** :"
#: using/mac.rst:176
msgid "https://wiki.python.org/moin/MacPython"
msgstr "https://wiki.python.org/moin/MacPython"