Working on small files.

This commit is contained in:
Julien Palard 2018-06-10 17:15:10 +02:00
parent c2120470a5
commit a7bfc64096
8 changed files with 63 additions and 13 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-15 00:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 16:25+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "FAQ générale sur Python"
#: ../Doc/faq/general.rst:8
msgid "Contents"
msgstr ""
msgstr "Sommaire"
#: ../Doc/faq/general.rst:13
msgid "General Information"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-23 09:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-11 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 16:26+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
@ -162,6 +162,8 @@ msgid ""
"Objects that when printed or called, print the text of copyright or credits, "
"respectively."
msgstr ""
"Objets qui, lorsqu'ils sont affichés ou appelés, affichent le copyright ou "
"les crédits, respectivement."
#: ../Doc/library/constants.rst:96
msgid ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-08 18:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 16:30+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
@ -693,6 +693,9 @@ msgid ""
"complex string when compiling to an AST object due to stack depth "
"limitations in Python's AST compiler."
msgstr ""
"Il est possible de faire planter l'interpréteur Python avec des chaînes "
"suffisament grandes ou complexes lors de la compilation d'un objet AST dû à "
"la limitation de la profondeur de la pile d'appels."
#: ../Doc/library/functions.rst:269
msgid ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-08 09:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-30 18:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 16:28+0200\n"
"Last-Translator: Paquerette <paquereeette@riseup.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -90,4 +90,4 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/getpass.rst:51
msgid ""
"In general, this function should be preferred over :func:`os.getlogin()`."
msgstr ""
msgstr "En général, préférez cette fonction à :func:`os.getlogin()`."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-12 16:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 16:55+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
@ -3277,6 +3277,9 @@ msgid ""
"Platform dependent, but if non-zero, uniquely identifies the file for a "
"given value of ``st_dev``. Typically:"
msgstr ""
"Dépendant de la plateforme, mais lorsqu'il ne vaut pas zéro il identifie de "
"manière unique le fichier pour une certaine valeur de ``st_dev``. "
"Typiquement :"
#: ../Doc/library/os.rst:2269
#, fuzzy
@ -3288,6 +3291,8 @@ msgid ""
"the `file index <https://msdn.microsoft.com/en-us/library/aa363788>`_ on "
"Windows"
msgstr ""
"L'`index de fichier <https://msdn.microsoft.com/fr-fr/library/aa363788>`_ "
"sur Windows"
#: ../Doc/library/os.rst:2276
msgid "Identifier of the device on which this file resides."
@ -3529,6 +3534,8 @@ msgstr "L'attribut :attr:`st_file_attributes` a été ajouté sur Windows."
#: ../Doc/library/os.rst:2425
msgid "Windows now returns the file index as :attr:`st_ino` when available."
msgstr ""
"Windows renvoie maintenant l'index du fichier dans l'attribut :attr:"
"`st_ino`, lorsqu'il est disponnible."
#: ../Doc/library/os.rst:2432
msgid ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 17:15+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/pty.rst:2
msgid ":mod:`pty` --- Pseudo-terminal utilities"
msgstr ""
msgstr ":mod:`pty` --- Outils de manipulation de pseudo-terminaux"
#: ../Doc/library/pty.rst:11
msgid "**Source code:** :source:`Lib/pty.py`"
msgstr ""
msgstr "**Code source :** :source:`Lib/pty.py`"
#: ../Doc/library/pty.rst:15
msgid ""
@ -31,6 +31,9 @@ msgid ""
"concept: starting another process and being able to write to and read from "
"its controlling terminal programmatically."
msgstr ""
"Le module :mod:`pty` expose des fonctions de manipulation de pseudo-"
"terminaux, il permet d'écrire un programme capable de démarrer un autre "
"processus, d'écrire et de lire depuis son terminal."
#: ../Doc/library/pty.rst:19
msgid ""
@ -38,10 +41,13 @@ msgid ""
"to do it only for Linux. (The Linux code is supposed to work on other "
"platforms, but hasn't been tested yet.)"
msgstr ""
"La gestion de pseudo-terminaux étant très dépendante de la plateforme, ce "
"code ne gère que Linux. (Code supposé fonctionner sur d'autres plateformes, "
"mais sans avoir été testé)."
#: ../Doc/library/pty.rst:23
msgid "The :mod:`pty` module defines the following functions:"
msgstr ""
msgstr "Le module :mod:`pty` expose les fonctions suivantes :"
#: ../Doc/library/pty.rst:28
msgid ""
@ -51,6 +57,11 @@ msgid ""
"a file descriptor connected to the child's controlling terminal (and also to "
"the child's standard input and output)."
msgstr ""
"Fork. Connecte le terminal contrôlé par le fils à un pseudo-terminal. La "
"valeur renvoyée est ``(pid, fd)``. Notez que le fils obtient ``0`` comme "
"*pid* et un *fd* non valide. Le parent obtient le *pid* du fils, et *fd* un "
"descripteur de fichier connecté à un terminal contrôlé par le fils (et donc "
"à l'entrée et la sortie standard du fils)."
#: ../Doc/library/pty.rst:37
msgid ""
@ -58,6 +69,10 @@ msgid ""
"emulation code for generic Unix systems. Return a pair of file descriptors "
"``(master, slave)``, for the master and the slave end, respectively."
msgstr ""
"Ouvre une nouvelle paire de pseudo-terminaux, en utilisant si possible :func:"
"`os.openpty`, ou du code émulant la fonctionalité pour des systèmes Unix "
"génériques. Renvoie une paire de descripteurs de fichier ``(master, "
"slave)``, pour le maître et pour l'esclave respectivement."
#: ../Doc/library/pty.rst:44
msgid ""
@ -65,6 +80,9 @@ msgid ""
"process's standard io. This is often used to baffle programs which insist on "
"reading from the controlling terminal."
msgstr ""
"Crée un nouveau processus et connecte son terminal aux entrées/sorties "
"standard du processus courant. C'est typiquement utilisé pour duper les "
"programmes insistant sur le fait de lire depuis leur terminal."
#: ../Doc/library/pty.rst:48
msgid ""
@ -72,12 +90,17 @@ msgid ""
"from a file descriptor. The defaults try to read 1024 bytes each time they "
"are called."
msgstr ""
"Les fonctions *master_read* et *stdin_read* doivent être des fonctions "
"lisant sur un descripteur de fichier. Par défaut elles lisent 1024 octets à "
"chaque fois qu'elles sont appelées."
#: ../Doc/library/pty.rst:52
msgid ""
":func:`spawn` now returns the status value from :func:`os.waitpid` on the "
"child process."
msgstr ""
":func:`spawn` renvoie maintenant la valeur renvoyée par :func:`os.waitpid` "
"sur le processus fils."
#: ../Doc/library/pty.rst:57
msgid "Example"
@ -89,3 +112,6 @@ msgid ""
"a pseudo-terminal to record all input and output of a terminal session in a "
"\"typescript\". ::"
msgstr ""
"Le programme suivant se comporte comme la commande Unix :manpage:"
"`script(1)`, utilisant un pseudo-terminal pour enregistrer toute entrées et "
"sorties d'une session dans un fichier \"typescript\". ::"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-08 09:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-11 19:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 16:52+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
@ -2742,12 +2742,22 @@ msgid ""
"``LC_NUMERIC`` locale is different than the ``LC_CTYPE`` locale. This "
"temporary change affects other threads."
msgstr ""
"Lors du formattage avec le format ``n`` (comme ``'{:n}'.format(1234)``) d'un "
"nombre (:class:`int`, :class:`float`, :class:`float` et dérivées), la "
"fonction met temporairement la variable ``LC_CTYPE`` à la valeur de "
"``LC_NUMERIC`` pour décoder correctement les attributs ``decimal_point`` et "
"``thousands_sep`` de :c:func:`localeconv`, s'ils ne sont pas en ASCII ou "
"font plus d'un octet, et que ``LC_NUMERIC`` est différent de ``LC_CTYPE``. "
"Ce changement temporaire affecte les autres fils d'exécution."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1611
msgid ""
"When formatting a number with the ``n`` type, the function sets temporarily "
"the ``LC_CTYPE`` locale to the ``LC_NUMERIC`` locale in some cases."
msgstr ""
"Lors du formattage d'un nombre avec le format ``n``, la fonction change "
"temporairement ``LC_CTYPE`` par la valeur de ``LC_NUMERIC`` dans certains "
"cas."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1619
msgid ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 00:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-08 18:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 16:28+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
@ -37,6 +37,8 @@ msgstr "Particularité de l'implémentation CPython :"
msgid ""
"Deprecated since version {deprecated}, will be removed in version {removed}"
msgstr ""
"Dépréciée depuis la version {deprecated}, sera retirée dans la version "
"{removed}"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:8
msgid "Welcome! This is the documentation for Python %(release)s."