forked from AFPy/python-docs-fr
Working on small files.
This commit is contained in:
parent
c2120470a5
commit
a7bfc64096
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-15 00:37+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 16:25+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "FAQ générale sur Python"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/faq/general.rst:8
|
#: ../Doc/faq/general.rst:8
|
||||||
msgid "Contents"
|
msgid "Contents"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sommaire"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/faq/general.rst:13
|
#: ../Doc/faq/general.rst:13
|
||||||
msgid "General Information"
|
msgid "General Information"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-23 09:03+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-03-23 09:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-11 19:27+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 16:26+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
@ -162,6 +162,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Objects that when printed or called, print the text of copyright or credits, "
|
"Objects that when printed or called, print the text of copyright or credits, "
|
||||||
"respectively."
|
"respectively."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Objets qui, lorsqu'ils sont affichés ou appelés, affichent le copyright ou "
|
||||||
|
"les crédits, respectivement."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/constants.rst:96
|
#: ../Doc/library/constants.rst:96
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-08 18:02+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 16:30+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
@ -693,6 +693,9 @@ msgid ""
|
||||||
"complex string when compiling to an AST object due to stack depth "
|
"complex string when compiling to an AST object due to stack depth "
|
||||||
"limitations in Python's AST compiler."
|
"limitations in Python's AST compiler."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Il est possible de faire planter l'interpréteur Python avec des chaînes "
|
||||||
|
"suffisament grandes ou complexes lors de la compilation d'un objet AST dû à "
|
||||||
|
"la limitation de la profondeur de la pile d'appels."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/functions.rst:269
|
#: ../Doc/library/functions.rst:269
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-08 09:58+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-02-08 09:58+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-30 18:41+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 16:28+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Paquerette <paquereeette@riseup.net>\n"
|
"Last-Translator: Paquerette <paquereeette@riseup.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
@ -90,4 +90,4 @@ msgstr ""
|
||||||
#: ../Doc/library/getpass.rst:51
|
#: ../Doc/library/getpass.rst:51
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In general, this function should be preferred over :func:`os.getlogin()`."
|
"In general, this function should be preferred over :func:`os.getlogin()`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "En général, préférez cette fonction à :func:`os.getlogin()`."
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-12 16:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 16:55+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
@ -3277,6 +3277,9 @@ msgid ""
|
||||||
"Platform dependent, but if non-zero, uniquely identifies the file for a "
|
"Platform dependent, but if non-zero, uniquely identifies the file for a "
|
||||||
"given value of ``st_dev``. Typically:"
|
"given value of ``st_dev``. Typically:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Dépendant de la plateforme, mais lorsqu'il ne vaut pas zéro il identifie de "
|
||||||
|
"manière unique le fichier pour une certaine valeur de ``st_dev``. "
|
||||||
|
"Typiquement :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/os.rst:2269
|
#: ../Doc/library/os.rst:2269
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -3288,6 +3291,8 @@ msgid ""
|
||||||
"the `file index <https://msdn.microsoft.com/en-us/library/aa363788>`_ on "
|
"the `file index <https://msdn.microsoft.com/en-us/library/aa363788>`_ on "
|
||||||
"Windows"
|
"Windows"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"L'`index de fichier <https://msdn.microsoft.com/fr-fr/library/aa363788>`_ "
|
||||||
|
"sur Windows"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/os.rst:2276
|
#: ../Doc/library/os.rst:2276
|
||||||
msgid "Identifier of the device on which this file resides."
|
msgid "Identifier of the device on which this file resides."
|
||||||
|
@ -3529,6 +3534,8 @@ msgstr "L'attribut :attr:`st_file_attributes` a été ajouté sur Windows."
|
||||||
#: ../Doc/library/os.rst:2425
|
#: ../Doc/library/os.rst:2425
|
||||||
msgid "Windows now returns the file index as :attr:`st_ino` when available."
|
msgid "Windows now returns the file index as :attr:`st_ino` when available."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Windows renvoie maintenant l'index du fichier dans l'attribut :attr:"
|
||||||
|
"`st_ino`, lorsqu'il est disponnible."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/os.rst:2432
|
#: ../Doc/library/os.rst:2432
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 17:15+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/pty.rst:2
|
#: ../Doc/library/pty.rst:2
|
||||||
msgid ":mod:`pty` --- Pseudo-terminal utilities"
|
msgid ":mod:`pty` --- Pseudo-terminal utilities"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ":mod:`pty` --- Outils de manipulation de pseudo-terminaux"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/pty.rst:11
|
#: ../Doc/library/pty.rst:11
|
||||||
msgid "**Source code:** :source:`Lib/pty.py`"
|
msgid "**Source code:** :source:`Lib/pty.py`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "**Code source :** :source:`Lib/pty.py`"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/pty.rst:15
|
#: ../Doc/library/pty.rst:15
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -31,6 +31,9 @@ msgid ""
|
||||||
"concept: starting another process and being able to write to and read from "
|
"concept: starting another process and being able to write to and read from "
|
||||||
"its controlling terminal programmatically."
|
"its controlling terminal programmatically."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Le module :mod:`pty` expose des fonctions de manipulation de pseudo-"
|
||||||
|
"terminaux, il permet d'écrire un programme capable de démarrer un autre "
|
||||||
|
"processus, d'écrire et de lire depuis son terminal."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/pty.rst:19
|
#: ../Doc/library/pty.rst:19
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -38,10 +41,13 @@ msgid ""
|
||||||
"to do it only for Linux. (The Linux code is supposed to work on other "
|
"to do it only for Linux. (The Linux code is supposed to work on other "
|
||||||
"platforms, but hasn't been tested yet.)"
|
"platforms, but hasn't been tested yet.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"La gestion de pseudo-terminaux étant très dépendante de la plateforme, ce "
|
||||||
|
"code ne gère que Linux. (Code supposé fonctionner sur d'autres plateformes, "
|
||||||
|
"mais sans avoir été testé)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/pty.rst:23
|
#: ../Doc/library/pty.rst:23
|
||||||
msgid "The :mod:`pty` module defines the following functions:"
|
msgid "The :mod:`pty` module defines the following functions:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Le module :mod:`pty` expose les fonctions suivantes :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/pty.rst:28
|
#: ../Doc/library/pty.rst:28
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -51,6 +57,11 @@ msgid ""
|
||||||
"a file descriptor connected to the child's controlling terminal (and also to "
|
"a file descriptor connected to the child's controlling terminal (and also to "
|
||||||
"the child's standard input and output)."
|
"the child's standard input and output)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Fork. Connecte le terminal contrôlé par le fils à un pseudo-terminal. La "
|
||||||
|
"valeur renvoyée est ``(pid, fd)``. Notez que le fils obtient ``0`` comme "
|
||||||
|
"*pid* et un *fd* non valide. Le parent obtient le *pid* du fils, et *fd* un "
|
||||||
|
"descripteur de fichier connecté à un terminal contrôlé par le fils (et donc "
|
||||||
|
"à l'entrée et la sortie standard du fils)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/pty.rst:37
|
#: ../Doc/library/pty.rst:37
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -58,6 +69,10 @@ msgid ""
|
||||||
"emulation code for generic Unix systems. Return a pair of file descriptors "
|
"emulation code for generic Unix systems. Return a pair of file descriptors "
|
||||||
"``(master, slave)``, for the master and the slave end, respectively."
|
"``(master, slave)``, for the master and the slave end, respectively."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ouvre une nouvelle paire de pseudo-terminaux, en utilisant si possible :func:"
|
||||||
|
"`os.openpty`, ou du code émulant la fonctionalité pour des systèmes Unix "
|
||||||
|
"génériques. Renvoie une paire de descripteurs de fichier ``(master, "
|
||||||
|
"slave)``, pour le maître et pour l'esclave respectivement."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/pty.rst:44
|
#: ../Doc/library/pty.rst:44
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -65,6 +80,9 @@ msgid ""
|
||||||
"process's standard io. This is often used to baffle programs which insist on "
|
"process's standard io. This is often used to baffle programs which insist on "
|
||||||
"reading from the controlling terminal."
|
"reading from the controlling terminal."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Crée un nouveau processus et connecte son terminal aux entrées/sorties "
|
||||||
|
"standard du processus courant. C'est typiquement utilisé pour duper les "
|
||||||
|
"programmes insistant sur le fait de lire depuis leur terminal."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/pty.rst:48
|
#: ../Doc/library/pty.rst:48
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -72,12 +90,17 @@ msgid ""
|
||||||
"from a file descriptor. The defaults try to read 1024 bytes each time they "
|
"from a file descriptor. The defaults try to read 1024 bytes each time they "
|
||||||
"are called."
|
"are called."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Les fonctions *master_read* et *stdin_read* doivent être des fonctions "
|
||||||
|
"lisant sur un descripteur de fichier. Par défaut elles lisent 1024 octets à "
|
||||||
|
"chaque fois qu'elles sont appelées."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/pty.rst:52
|
#: ../Doc/library/pty.rst:52
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
":func:`spawn` now returns the status value from :func:`os.waitpid` on the "
|
":func:`spawn` now returns the status value from :func:`os.waitpid` on the "
|
||||||
"child process."
|
"child process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
":func:`spawn` renvoie maintenant la valeur renvoyée par :func:`os.waitpid` "
|
||||||
|
"sur le processus fils."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/pty.rst:57
|
#: ../Doc/library/pty.rst:57
|
||||||
msgid "Example"
|
msgid "Example"
|
||||||
|
@ -89,3 +112,6 @@ msgid ""
|
||||||
"a pseudo-terminal to record all input and output of a terminal session in a "
|
"a pseudo-terminal to record all input and output of a terminal session in a "
|
||||||
"\"typescript\". ::"
|
"\"typescript\". ::"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Le programme suivant se comporte comme la commande Unix :manpage:"
|
||||||
|
"`script(1)`, utilisant un pseudo-terminal pour enregistrer toute entrées et "
|
||||||
|
"sorties d'une session dans un fichier \"typescript\". ::"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-08 09:58+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-02-08 09:58+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-11 19:34+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 16:52+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
@ -2742,12 +2742,22 @@ msgid ""
|
||||||
"``LC_NUMERIC`` locale is different than the ``LC_CTYPE`` locale. This "
|
"``LC_NUMERIC`` locale is different than the ``LC_CTYPE`` locale. This "
|
||||||
"temporary change affects other threads."
|
"temporary change affects other threads."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Lors du formattage avec le format ``n`` (comme ``'{:n}'.format(1234)``) d'un "
|
||||||
|
"nombre (:class:`int`, :class:`float`, :class:`float` et dérivées), la "
|
||||||
|
"fonction met temporairement la variable ``LC_CTYPE`` à la valeur de "
|
||||||
|
"``LC_NUMERIC`` pour décoder correctement les attributs ``decimal_point`` et "
|
||||||
|
"``thousands_sep`` de :c:func:`localeconv`, s'ils ne sont pas en ASCII ou "
|
||||||
|
"font plus d'un octet, et que ``LC_NUMERIC`` est différent de ``LC_CTYPE``. "
|
||||||
|
"Ce changement temporaire affecte les autres fils d'exécution."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1611
|
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1611
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When formatting a number with the ``n`` type, the function sets temporarily "
|
"When formatting a number with the ``n`` type, the function sets temporarily "
|
||||||
"the ``LC_CTYPE`` locale to the ``LC_NUMERIC`` locale in some cases."
|
"the ``LC_CTYPE`` locale to the ``LC_NUMERIC`` locale in some cases."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Lors du formattage d'un nombre avec le format ``n``, la fonction change "
|
||||||
|
"temporairement ``LC_CTYPE`` par la valeur de ``LC_NUMERIC`` dans certains "
|
||||||
|
"cas."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1619
|
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1619
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 00:40+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 00:40+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-08 18:08+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 16:28+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
@ -37,6 +37,8 @@ msgstr "Particularité de l'implémentation CPython :"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Deprecated since version {deprecated}, will be removed in version {removed}"
|
"Deprecated since version {deprecated}, will be removed in version {removed}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Dépréciée depuis la version {deprecated}, sera retirée dans la version "
|
||||||
|
"{removed}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:8
|
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:8
|
||||||
msgid "Welcome! This is the documentation for Python %(release)s."
|
msgid "Welcome! This is the documentation for Python %(release)s."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user