Index page review.

This commit is contained in:
Christophe Nanteuil 2018-01-27 16:10:20 +01:00 committed by Julien Palard
parent db343a2353
commit dca03d4ba5
1 changed files with 25 additions and 25 deletions

View File

@ -23,21 +23,21 @@ msgstr "Particularité de l'implémentation CPython :"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:8
msgid "Welcome! This is the documentation for Python %(release)s."
msgstr "Bienvenu sur la documentation de Python %(release)s."
msgstr "Bienvenue sur la documentation de Python %(release)s."
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:10
msgid "Parts of the documentation:"
msgstr "La documentation:"
msgstr "La documentation :"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:13
msgid "What's new in Python %(version)s?"
msgstr "Quoi de neuf avec Python %(version)s ?"
msgstr "Les nouveautés de Python %(version)s "
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:14
msgid ""
"or <a href=\"%(whatsnew_index)s\">all \"What's new\" documents</a> since 2.0"
msgstr ""
"ou <a href=\"%(whatsnew_index)s\">tous les \"Quoi de neuf\"</a> depuis la 2.0"
"ou <a href=\"%(whatsnew_index)s\">toutes les nouveautés</a> depuis la 2.0"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:15
msgid "Tutorial"
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "démarrez ici"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:17
msgid "Library Reference"
msgstr "Référence de la Bibliothèque"
msgstr "Référence de la bibliothèque"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:18
msgid "keep this under your pillow"
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "gardez-ça sous votre oreiller"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:19
msgid "Language Reference"
msgstr "Référence du Langage"
msgstr "Référence du langage"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:20
msgid "describes syntax and language elements"
@ -65,11 +65,11 @@ msgstr "décrit la syntaxe et les éléments du langage"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:21
msgid "Python Setup and Usage"
msgstr "Installation et Utilisation de Python"
msgstr "Installation et utilisation de Python"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:22
msgid "how to use Python on different platforms"
msgstr "comment utiliser Python sur différentes plateformes"
msgstr "Utilisation de Python sur différentes plateformes"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:23
msgid "Python HOWTOs"
@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "documents explorant certains sujets en profondeur"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:26
msgid "Installing Python Modules"
msgstr "L'installation de modules Python"
msgstr "Installation de modules Python"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:27
msgid "installing from the Python Package Index &amp; other sources"
msgstr "Installer depuis le *Python Package Index* &amp; d'autres sources"
msgstr "Installation depuis le *Python Package Index* ou d'autres sources"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:28
msgid "Distributing Python Modules"
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "publier des modules pour que d'autres puissent les installer"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:30
msgid "Extending and Embedding"
msgstr "Améliorer et Intégrer"
msgstr "Amélioration et Intégration"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:31
msgid "tutorial for C/C++ programmers"
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "foire aux questions (avec les réponses !)"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:39
msgid "Indices and tables:"
msgstr "Indexes et tables des matières:"
msgstr "Index et tables des matières :"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:42
msgid "Global Module Index"
@ -133,11 +133,11 @@ msgstr "accès rapide à tous les modules"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:44
msgid "General Index"
msgstr "Index Général"
msgstr "Index général"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:45
msgid "all functions, classes, terms"
msgstr "toutes les fonctions, classes, et termes"
msgstr "toutes les fonctions, classes et termes"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:46
msgid "Glossary"
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Glossaire"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:47
msgid "the most important terms explained"
msgstr "les mots les plus importants expliqués"
msgstr "Explication des mots les plus importants "
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:49
msgid "Search page"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Page de recherche"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:50
msgid "search this documentation"
msgstr "chercher dans cette documentation"
msgstr "recherche dans cette documentation"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:51
msgid "Complete Table of Contents"
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Table des matières complète"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:52
msgid "lists all sections and subsections"
msgstr "liste toute les sections et sous-sections"
msgstr "liste complète des sections et sous-sections"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:56
msgid "Meta information:"
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Méta informations :"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:59
msgid "Reporting bugs"
msgstr "Rapporter des bugs"
msgstr "Signalement de bug"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:60
msgid "About the documentation"
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "À propos de la documentation"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:62
msgid "History and License of Python"
msgstr "Histoire et Licence de Python"
msgstr "Histoire et licence de Python"
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:63
#: ../Doc/tools/templates/layout.html:108
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "La Python Software Foundation est une organisation à but non lucratif."
#: ../Doc/tools/templates/layout.html:111
msgid "Please donate."
msgstr "Les dons sont les bienvenus."
msgstr "Les dons sont bienvenus."
#: ../Doc/tools/templates/layout.html:113
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
@ -217,7 +217,7 @@ msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr ""
"Crée via <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
"Créé via <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
#: ../Doc/tools/templates/customsourcelink.html:3
msgid "This Page"
@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Cette Page"
#: ../Doc/tools/templates/customsourcelink.html:5
msgid "Report a Bug"
msgstr "Rapporter un bug"
msgstr "Signalement de bug"
#: ../Doc/tools/templates/customsourcelink.html:8
msgid "Show Source"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Téléchargement"
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:2
msgid "Download these documents"
msgstr "Télécharger ces documentations"
msgstr "Téléchargement de ces documentations"
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:3
msgid "Docs for other versions"
@ -273,8 +273,8 @@ msgstr "Guide du débutant"
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:16
msgid "Book List"
msgstr "Liste de Livres"
msgstr "Liste de livres"
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:17
msgid "Audio/Visual Talks"
msgstr "Discours audiovisuels"
msgstr "Documents multimédia"