i18n
This commit is contained in:
parent
3710c6c708
commit
277f54c0b8
Binary file not shown.
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-10 16:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-10 17:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-16 12:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 13:22+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -100,23 +100,23 @@ msgstr "Profil modifié avec succès !"
|
|||
msgid "Please correct those errors."
|
||||
msgstr "Merci de corriger ces erreurs."
|
||||
|
||||
#: cfp/emails.py:16
|
||||
#: cfp/emails.py:16 cfp/emails.py:32
|
||||
msgid "There is an error in your subject template."
|
||||
msgstr "Il y a une erreur dans le gabarit du sujet."
|
||||
|
||||
#: cfp/emails.py:20
|
||||
#: cfp/emails.py:20 cfp/emails.py:36
|
||||
msgid "There is an error in your body template."
|
||||
msgstr "Il y a une erreur dans le gabarit du corps."
|
||||
|
||||
#: cfp/emails.py:22
|
||||
#: cfp/emails.py:22 cfp/emails.py:38
|
||||
msgid "Environment:"
|
||||
msgstr "Environnement :"
|
||||
|
||||
#: cfp/emails.py:23
|
||||
#: cfp/emails.py:23 cfp/emails.py:39
|
||||
msgid "Subject:"
|
||||
msgstr "Sujet :"
|
||||
|
||||
#: cfp/emails.py:23
|
||||
#: cfp/emails.py:23 cfp/emails.py:39
|
||||
msgid "Body:"
|
||||
msgstr "Corps :"
|
||||
|
||||
|
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Corps :"
|
|||
msgid "Pending decision"
|
||||
msgstr "Décision en attente"
|
||||
|
||||
#: cfp/forms.py:19 cfp/forms.py:126 cfp/forms.py:224
|
||||
#: cfp/forms.py:19 cfp/forms.py:126 cfp/forms.py:234
|
||||
msgid "Accepted"
|
||||
msgstr "Accepté"
|
||||
|
||||
|
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Décliné"
|
|||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "En attente"
|
||||
|
||||
#: cfp/forms.py:30 cfp/forms.py:132 cfp/forms.py:230 cfp/models.py:379
|
||||
#: cfp/forms.py:30 cfp/forms.py:132 cfp/forms.py:240 cfp/models.py:379
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Confirmé"
|
||||
|
||||
|
@ -158,12 +158,12 @@ msgstr "Aucune"
|
|||
msgid "Default duration: %(duration)d min"
|
||||
msgstr "Durée par défaut : %(duration)d min"
|
||||
|
||||
#: cfp/forms.py:108 cfp/forms.py:120 cfp/forms.py:218
|
||||
#: cfp/forms.py:108 cfp/forms.py:120 cfp/forms.py:228
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:15
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Catégorie"
|
||||
|
||||
#: cfp/forms.py:109 cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:51
|
||||
#: cfp/forms.py:109 cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:55
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titre"
|
||||
|
||||
|
@ -184,9 +184,9 @@ msgstr "Notes"
|
|||
msgid "Visible by speakers"
|
||||
msgstr "Visible par les orateurs"
|
||||
|
||||
#: cfp/forms.py:138 cfp/forms.py:236 cfp/models.py:335
|
||||
#: cfp/forms.py:138 cfp/forms.py:246 cfp/models.py:335
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:21
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:54
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:58
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/track_form.html:14
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Session"
|
||||
|
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Vidéo"
|
|||
msgid "Filter talks with / without video"
|
||||
msgstr "Filtrer les exposés avec / sans vidéo"
|
||||
|
||||
#: cfp/forms.py:176 cfp/forms.py:248
|
||||
#: cfp/forms.py:176 cfp/forms.py:258
|
||||
msgid "Not assigned"
|
||||
msgstr "Pas encore assignée"
|
||||
|
||||
|
@ -261,32 +261,32 @@ msgstr "Ajouter une étiquette"
|
|||
msgid "Put in a room"
|
||||
msgstr "Assigner à une salle"
|
||||
|
||||
#: cfp/forms.py:186
|
||||
#: cfp/forms.py:186 cfp/forms.py:203
|
||||
msgid "Send a email"
|
||||
msgstr "Envoyer un e-mail"
|
||||
|
||||
#: cfp/forms.py:202
|
||||
#: cfp/forms.py:212
|
||||
msgid "Notify by mail?"
|
||||
msgstr "Notifier par e-mail ?"
|
||||
|
||||
#: cfp/forms.py:252 cfp/models.py:486
|
||||
#: cfp/forms.py:262 cfp/models.py:486
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/volunteer_list.html:30
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#: cfp/forms.py:258
|
||||
#: cfp/forms.py:268 cfp/forms.py:274
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Sujet"
|
||||
|
||||
#: cfp/forms.py:259
|
||||
#: cfp/forms.py:269 cfp/forms.py:275
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "Corps"
|
||||
|
||||
#: cfp/forms.py:265
|
||||
#: cfp/forms.py:281 cfp/forms.py:309
|
||||
msgid "I read my self twice, confirm sending"
|
||||
msgstr "Je me suis relu 2 fois, confirmer l’envoi"
|
||||
|
||||
#: cfp/forms.py:285
|
||||
#: cfp/forms.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your template does not compile (at least) with talk '%(talk)s' and speaker "
|
||||
|
@ -295,17 +295,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Vos gabarits ne compile pas avec (au moins) l’exposé « %(talk)s » et "
|
||||
"l’intervenant « %(speaker)s »."
|
||||
|
||||
#: cfp/forms.py:306
|
||||
#: cfp/forms.py:328
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your template does not compile (at least) with speaker '%(speaker)s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vos gabarits ne compile pas avec (au moins) l’intervenant « %(speaker)s »."
|
||||
|
||||
#: cfp/forms.py:349
|
||||
msgid "New staff members will be informed of their new position by e-mail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les nouveaux membres du staff seront informés de leur nouveau rôle par "
|
||||
"courrier électronique."
|
||||
|
||||
#: cfp/forms.py:332
|
||||
#: cfp/forms.py:375
|
||||
msgid "An user with that firstname and that lastname already exists."
|
||||
msgstr "Un utilisateur avec ce prénom et ce nom existe déjà."
|
||||
|
||||
#: cfp/forms.py:337
|
||||
#: cfp/forms.py:380
|
||||
msgid "A user with that email already exists."
|
||||
msgstr "Un utilisateur avec cet email existe déjà."
|
||||
|
||||
|
@ -379,7 +385,7 @@ msgstr ""
|
|||
"argument « token » (e.g. ponyconf+{token}@exemple.com)."
|
||||
|
||||
#: cfp/models.py:105 cfp/models.py:161 cfp/models.py:183 cfp/models.py:213
|
||||
#: cfp/models.py:464 cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:42
|
||||
#: cfp/models.py:464 cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:54
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/volunteer_list.html:29
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
@ -426,9 +432,9 @@ msgstr "Label dans le xml du programme"
|
|||
|
||||
#: cfp/models.py:330 cfp/templates/cfp/proposal_talk_details.html:53
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/base.html:10
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:8
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:16
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:68
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:53
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:57
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr "Orateurs"
|
||||
|
||||
|
@ -559,7 +565,7 @@ msgstr "Catégories"
|
|||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/admin/base.html:13 cfp/templates/cfp/admin/tag_list.html:9
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:28
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:55
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:59
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Étiquettes"
|
||||
|
||||
|
@ -789,7 +795,7 @@ msgstr "avec"
|
|||
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_details.html:53
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/room_details.html:21
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/room_details.html:39
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:77
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:81
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "et"
|
||||
|
||||
|
@ -867,7 +873,7 @@ msgstr "Éditer cette proposition"
|
|||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/proposal_talk_details.html:28
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:18
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:56
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:60
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Statut"
|
||||
|
||||
|
@ -1014,68 +1020,87 @@ msgstr ""
|
|||
"d’organisation</em>"
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_form.html:12
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:15
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:23
|
||||
msgid "Add a speaker"
|
||||
msgstr "Ajouter un intervenant"
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:12
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:18
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have a pending e-mail. To continue its edition, click <a href="
|
||||
"\"%(email_url)s\">here</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous avez un e-mail en attente d’envoi. Pour continuer son édition, cliquez "
|
||||
"<a href=\"%(email_url)s\">ici</a>."
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:20
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:20
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/volunteer_list.html:11
|
||||
msgid "Show filtering options…"
|
||||
msgstr "Afficher les options de filtrage…"
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:32
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:39
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:40
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:43
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/volunteer_list.html:19
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtrer"
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:38
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:47
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:49
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:51
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/volunteer_list.html:25
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr "Total :"
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:38
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:49
|
||||
msgid "speaker"
|
||||
msgstr "orateur"
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:43
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:55
|
||||
msgid "Talk count"
|
||||
msgstr "Nombre d’exposé"
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:51
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:63
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/volunteer_list.html:38
|
||||
msgid "contact by email"
|
||||
msgstr "contacter par e-mail"
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:53
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:62
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:65
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:66
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/volunteer_list.html:40
|
||||
msgid "download as csv"
|
||||
msgstr "télécharger au format CSV"
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:67
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:80
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "accepted: %(accepted)s"
|
||||
msgid_plural "accepted: %(accepted)s"
|
||||
msgstr[0] "accepté : %(accepted)s"
|
||||
msgstr[1] "acceptés : %(accepted)s"
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:69
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:82
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "pending: %(pending)s"
|
||||
msgid_plural "pending: %(pending)s"
|
||||
msgstr[0] "en attente : %(pending)s"
|
||||
msgstr[1] "en attente : %(pending)s"
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:71
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:84
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "refused: %(refused)s"
|
||||
msgid_plural "refused: %(refused)s"
|
||||
msgstr[0] "refusé : %(refused)s"
|
||||
msgstr[1] "refusés : %(refused)s"
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:95
|
||||
msgid "For selected speakers:"
|
||||
msgstr "Pour les intervenants sélectionnés :"
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:100
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:104
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Appliquer"
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/room_details.html:13
|
||||
msgid "Scheduled talks"
|
||||
msgstr "Exposés planifiés"
|
||||
|
@ -1102,7 +1127,7 @@ msgid "Some talks are not scheduled yet."
|
|||
msgstr "Certains exposés ne sont pas encore planifiés."
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/room_list.html:24
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:47
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:51
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/track_list.html:21
|
||||
msgid "talk"
|
||||
msgstr "exposé"
|
||||
|
@ -1111,6 +1136,47 @@ msgstr "exposé"
|
|||
msgid "No rooms."
|
||||
msgstr "Aucune salle."
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/speaker_email.html:9
|
||||
msgid "Send an email to each speaker"
|
||||
msgstr "Envoyer un e-mail à chaque intervenant"
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/speaker_email.html:15
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_email.html:15
|
||||
msgid "Please write your email bellow:"
|
||||
msgstr "Veuillez écrire votre e-mail ci-dessous :"
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/speaker_email.html:18
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_email.html:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use <a href=\"http://jinja.pocoo.org/docs/2.10/\">Jinja2</a> "
|
||||
"templating language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez utiliser le langage de gabarit <a href=\"http://jinja.pocoo.org/"
|
||||
"docs/2.10/\">Jinja2</a>."
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/speaker_email.html:19
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_email.html:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"To see available environment variables, please click on a talk and speaker "
|
||||
"combination."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour voir les variables d’environnement disponibles, veuillez cliquer sur "
|
||||
"une combinaison d’intervenant et exposé."
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/speaker_email.html:28
|
||||
msgid "To preview your email, click on a speaker:"
|
||||
msgstr "Pour voir un aperçu de votre e-mail, cliquez sur un intervenant."
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/speaker_email.html:51
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_email.html:53
|
||||
msgid "Send!"
|
||||
msgstr "Envoyer !"
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/speaker_email.html:55
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_email.html:57
|
||||
msgid "Check template validity"
|
||||
msgstr "Vérifier la validité des gabarits"
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_decide.html:8
|
||||
msgid "Are you sure to accept this proposals?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr d’accepter cette propositon d’intervention ?"
|
||||
|
@ -1223,65 +1289,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Send an email to each speaker of each talk"
|
||||
msgstr "Envoyer un e-mail à chaque intervenant de chaque exposé"
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_email.html:15
|
||||
msgid "Please write your email bellow:"
|
||||
msgstr "Veuillez écrire votre e-mail ci-dessous :"
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_email.html:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use <a href=\"http://jinja.pocoo.org/docs/2.10/\">Jinja2</a> "
|
||||
"templating language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez utiliser le langage de gabarit <a href=\"http://jinja.pocoo.org/"
|
||||
"docs/2.10/\">Jinja2</a>."
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_email.html:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"To see available environment variables, please click on a talk and speaker "
|
||||
"combination."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour voir les variables d’environnement disponibles, veuillez cliquer sur "
|
||||
"une combinaison d’intervenant et exposé."
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_email.html:28
|
||||
msgid "To preview your email, click on a speaker and talk combination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour voir un aperçu de votre e-mail, cliquez sur une combinaison "
|
||||
"d'intervenant et exposé."
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_email.html:53
|
||||
msgid "Send!"
|
||||
msgstr "Envoyer !"
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_email.html:57
|
||||
msgid "Check template validity"
|
||||
msgstr "Vérifier la validité des gabarits"
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_form.html:10
|
||||
msgid "Edit a talk"
|
||||
msgstr "Éditer un exposé"
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have a pending e-mail. To continue its edition, click <a href="
|
||||
"\"%(email_url)s\">here</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous avez un e-mail en attente d’envoi. Pour continuer son édition, cliquez "
|
||||
"<a href=\"%(email_url)s\">ici</a>."
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:52
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:56
|
||||
msgid "Intervention kind"
|
||||
msgstr "Type d’intervention"
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:95
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:99
|
||||
msgid "For selected talks:"
|
||||
msgstr "Pour les exposés sélectionnés :"
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:100
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Appliquer"
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/track_list.html:11
|
||||
msgid "Add a track"
|
||||
msgstr "Ajouter une session"
|
||||
|
@ -1632,7 +1657,7 @@ msgstr "[%(conference)s] L’exposé « %(talk)s » a été %(action)s"
|
|||
msgid "[%(conference)s] New comment about '%(talk)s'"
|
||||
msgstr "[%(conference)s] Nouveau commentaire sur « %(talk)s »"
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:724 cfp/views.py:888
|
||||
#: cfp/views.py:724 cfp/views.py:898
|
||||
msgid "Message sent!"
|
||||
msgstr "Message envoyé !"
|
||||
|
||||
|
@ -1657,21 +1682,25 @@ msgstr "Décision enregistrée"
|
|||
msgid "Please select some talks."
|
||||
msgstr "Veuillez sélectionner un ou plusieurs exposés."
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:801
|
||||
#: cfp/views.py:801 cfp/views.py:969
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)d mails have been sent."
|
||||
msgstr "%(count)d e-mails ont été envoyés."
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:805
|
||||
#: cfp/views.py:805 cfp/views.py:973
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your ready to send %(count)d emails."
|
||||
msgstr "Vous êtes prêt pour envoyer %(count)d e-mails."
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:958
|
||||
#: cfp/views.py:960
|
||||
msgid "Please select some speakers."
|
||||
msgstr "Veuillez sélectionner un ou plusieurs intervenants."
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:1005
|
||||
msgid "[{}] You have been added to the staff team"
|
||||
msgstr "[{}] Vous avez été ajouté aux membres du staff"
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:959
|
||||
#: cfp/views.py:1006
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hi {},\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1695,15 +1724,15 @@ msgstr ""
|
|||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:980 cfp/views.py:992
|
||||
#: cfp/views.py:1027 cfp/views.py:1039
|
||||
msgid "Modifications successfully saved."
|
||||
msgstr "Modification enregistrée avec succès."
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:1156
|
||||
#: cfp/views.py:1203
|
||||
msgid "User created successfully."
|
||||
msgstr "Utilisateur créé avec succès."
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:1177
|
||||
#: cfp/views.py:1224
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Format '%s' not available"
|
||||
msgstr "Format '%s' non disponible"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue