This commit is contained in:
Élie Bouttier 2017-12-16 13:29:37 +01:00
parent 3710c6c708
commit 277f54c0b8
2 changed files with 125 additions and 96 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-10 16:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-16 12:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-10 17:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-16 13:22+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -100,23 +100,23 @@ msgstr "Profil modifié avec succès !"
msgid "Please correct those errors." msgid "Please correct those errors."
msgstr "Merci de corriger ces erreurs." msgstr "Merci de corriger ces erreurs."
#: cfp/emails.py:16 #: cfp/emails.py:16 cfp/emails.py:32
msgid "There is an error in your subject template." msgid "There is an error in your subject template."
msgstr "Il y a une erreur dans le gabarit du sujet." msgstr "Il y a une erreur dans le gabarit du sujet."
#: cfp/emails.py:20 #: cfp/emails.py:20 cfp/emails.py:36
msgid "There is an error in your body template." msgid "There is an error in your body template."
msgstr "Il y a une erreur dans le gabarit du corps." msgstr "Il y a une erreur dans le gabarit du corps."
#: cfp/emails.py:22 #: cfp/emails.py:22 cfp/emails.py:38
msgid "Environment:" msgid "Environment:"
msgstr "Environnement :" msgstr "Environnement :"
#: cfp/emails.py:23 #: cfp/emails.py:23 cfp/emails.py:39
msgid "Subject:" msgid "Subject:"
msgstr "Sujet :" msgstr "Sujet :"
#: cfp/emails.py:23 #: cfp/emails.py:23 cfp/emails.py:39
msgid "Body:" msgid "Body:"
msgstr "Corps :" msgstr "Corps :"
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Corps :"
msgid "Pending decision" msgid "Pending decision"
msgstr "Décision en attente" msgstr "Décision en attente"
#: cfp/forms.py:19 cfp/forms.py:126 cfp/forms.py:224 #: cfp/forms.py:19 cfp/forms.py:126 cfp/forms.py:234
msgid "Accepted" msgid "Accepted"
msgstr "Accepté" msgstr "Accepté"
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Décliné"
msgid "Waiting" msgid "Waiting"
msgstr "En attente" msgstr "En attente"
#: cfp/forms.py:30 cfp/forms.py:132 cfp/forms.py:230 cfp/models.py:379 #: cfp/forms.py:30 cfp/forms.py:132 cfp/forms.py:240 cfp/models.py:379
msgid "Confirmed" msgid "Confirmed"
msgstr "Confirmé" msgstr "Confirmé"
@ -158,12 +158,12 @@ msgstr "Aucune"
msgid "Default duration: %(duration)d min" msgid "Default duration: %(duration)d min"
msgstr "Durée par défaut : %(duration)d min" msgstr "Durée par défaut : %(duration)d min"
#: cfp/forms.py:108 cfp/forms.py:120 cfp/forms.py:218 #: cfp/forms.py:108 cfp/forms.py:120 cfp/forms.py:228
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:15 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:15
msgid "Category" msgid "Category"
msgstr "Catégorie" msgstr "Catégorie"
#: cfp/forms.py:109 cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:51 #: cfp/forms.py:109 cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:55
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titre" msgstr "Titre"
@ -184,9 +184,9 @@ msgstr "Notes"
msgid "Visible by speakers" msgid "Visible by speakers"
msgstr "Visible par les orateurs" msgstr "Visible par les orateurs"
#: cfp/forms.py:138 cfp/forms.py:236 cfp/models.py:335 #: cfp/forms.py:138 cfp/forms.py:246 cfp/models.py:335
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:21 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:21
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:54 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:58
#: cfp/templates/cfp/staff/track_form.html:14 #: cfp/templates/cfp/staff/track_form.html:14
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Session" msgstr "Session"
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Vidéo"
msgid "Filter talks with / without video" msgid "Filter talks with / without video"
msgstr "Filtrer les exposés avec / sans vidéo" msgstr "Filtrer les exposés avec / sans vidéo"
#: cfp/forms.py:176 cfp/forms.py:248 #: cfp/forms.py:176 cfp/forms.py:258
msgid "Not assigned" msgid "Not assigned"
msgstr "Pas encore assignée" msgstr "Pas encore assignée"
@ -261,32 +261,32 @@ msgstr "Ajouter une étiquette"
msgid "Put in a room" msgid "Put in a room"
msgstr "Assigner à une salle" msgstr "Assigner à une salle"
#: cfp/forms.py:186 #: cfp/forms.py:186 cfp/forms.py:203
msgid "Send a email" msgid "Send a email"
msgstr "Envoyer un e-mail" msgstr "Envoyer un e-mail"
#: cfp/forms.py:202 #: cfp/forms.py:212
msgid "Notify by mail?" msgid "Notify by mail?"
msgstr "Notifier par e-mail ?" msgstr "Notifier par e-mail ?"
#: cfp/forms.py:252 cfp/models.py:486 #: cfp/forms.py:262 cfp/models.py:486
#: cfp/templates/cfp/staff/volunteer_list.html:30 #: cfp/templates/cfp/staff/volunteer_list.html:30
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-mail" msgstr "E-mail"
#: cfp/forms.py:258 #: cfp/forms.py:268 cfp/forms.py:274
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Sujet" msgstr "Sujet"
#: cfp/forms.py:259 #: cfp/forms.py:269 cfp/forms.py:275
msgid "Body" msgid "Body"
msgstr "Corps" msgstr "Corps"
#: cfp/forms.py:265 #: cfp/forms.py:281 cfp/forms.py:309
msgid "I read my self twice, confirm sending" msgid "I read my self twice, confirm sending"
msgstr "Je me suis relu 2 fois, confirmer lenvoi" msgstr "Je me suis relu 2 fois, confirmer lenvoi"
#: cfp/forms.py:285 #: cfp/forms.py:301
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Your template does not compile (at least) with talk '%(talk)s' and speaker " "Your template does not compile (at least) with talk '%(talk)s' and speaker "
@ -295,17 +295,23 @@ msgstr ""
"Vos gabarits ne compile pas avec (au moins) lexposé « %(talk)s » et " "Vos gabarits ne compile pas avec (au moins) lexposé « %(talk)s » et "
"lintervenant « %(speaker)s »." "lintervenant « %(speaker)s »."
#: cfp/forms.py:306 #: cfp/forms.py:328
#, python-format
msgid "Your template does not compile (at least) with speaker '%(speaker)s'."
msgstr ""
"Vos gabarits ne compile pas avec (au moins) lintervenant « %(speaker)s »."
#: cfp/forms.py:349
msgid "New staff members will be informed of their new position by e-mail." msgid "New staff members will be informed of their new position by e-mail."
msgstr "" msgstr ""
"Les nouveaux membres du staff seront informés de leur nouveau rôle par " "Les nouveaux membres du staff seront informés de leur nouveau rôle par "
"courrier électronique." "courrier électronique."
#: cfp/forms.py:332 #: cfp/forms.py:375
msgid "An user with that firstname and that lastname already exists." msgid "An user with that firstname and that lastname already exists."
msgstr "Un utilisateur avec ce prénom et ce nom existe déjà." msgstr "Un utilisateur avec ce prénom et ce nom existe déjà."
#: cfp/forms.py:337 #: cfp/forms.py:380
msgid "A user with that email already exists." msgid "A user with that email already exists."
msgstr "Un utilisateur avec cet email existe déjà." msgstr "Un utilisateur avec cet email existe déjà."
@ -379,7 +385,7 @@ msgstr ""
"argument « token » (e.g. ponyconf+{token}@exemple.com)." "argument « token » (e.g. ponyconf+{token}@exemple.com)."
#: cfp/models.py:105 cfp/models.py:161 cfp/models.py:183 cfp/models.py:213 #: cfp/models.py:105 cfp/models.py:161 cfp/models.py:183 cfp/models.py:213
#: cfp/models.py:464 cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:42 #: cfp/models.py:464 cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:54
#: cfp/templates/cfp/staff/volunteer_list.html:29 #: cfp/templates/cfp/staff/volunteer_list.html:29
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
@ -426,9 +432,9 @@ msgstr "Label dans le xml du programme"
#: cfp/models.py:330 cfp/templates/cfp/proposal_talk_details.html:53 #: cfp/models.py:330 cfp/templates/cfp/proposal_talk_details.html:53
#: cfp/templates/cfp/staff/base.html:10 #: cfp/templates/cfp/staff/base.html:10
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:8 #: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:16
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:68 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:68
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:53 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:57
msgid "Speakers" msgid "Speakers"
msgstr "Orateurs" msgstr "Orateurs"
@ -559,7 +565,7 @@ msgstr "Catégories"
#: cfp/templates/cfp/admin/base.html:13 cfp/templates/cfp/admin/tag_list.html:9 #: cfp/templates/cfp/admin/base.html:13 cfp/templates/cfp/admin/tag_list.html:9
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:28 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:28
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:55 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:59
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes" msgstr "Étiquettes"
@ -789,7 +795,7 @@ msgstr "avec"
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_details.html:53 #: cfp/templates/cfp/staff/participant_details.html:53
#: cfp/templates/cfp/staff/room_details.html:21 #: cfp/templates/cfp/staff/room_details.html:21
#: cfp/templates/cfp/staff/room_details.html:39 #: cfp/templates/cfp/staff/room_details.html:39
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:77 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:81
msgid "and" msgid "and"
msgstr "et" msgstr "et"
@ -867,7 +873,7 @@ msgstr "Éditer cette proposition"
#: cfp/templates/cfp/proposal_talk_details.html:28 #: cfp/templates/cfp/proposal_talk_details.html:28
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:18 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:18
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:56 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:60
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Statut" msgstr "Statut"
@ -1014,68 +1020,87 @@ msgstr ""
"dorganisation</em>" "dorganisation</em>"
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_form.html:12 #: cfp/templates/cfp/staff/participant_form.html:12
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:15 #: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:23
msgid "Add a speaker" msgid "Add a speaker"
msgstr "Ajouter un intervenant" msgstr "Ajouter un intervenant"
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:12 #: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:12
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:18 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:12
#, python-format
msgid ""
"You have a pending e-mail. To continue its edition, click <a href="
"\"%(email_url)s\">here</a>."
msgstr ""
"Vous avez un e-mail en attente denvoi. Pour continuer son édition, cliquez "
"<a href=\"%(email_url)s\">ici</a>."
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:20
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:20
#: cfp/templates/cfp/staff/volunteer_list.html:11 #: cfp/templates/cfp/staff/volunteer_list.html:11
msgid "Show filtering options…" msgid "Show filtering options…"
msgstr "Afficher les options de filtrage…" msgstr "Afficher les options de filtrage…"
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:32 #: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:40
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:39 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:43
#: cfp/templates/cfp/staff/volunteer_list.html:19 #: cfp/templates/cfp/staff/volunteer_list.html:19
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filtrer" msgstr "Filtrer"
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:38 #: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:49
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:47 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:51
#: cfp/templates/cfp/staff/volunteer_list.html:25 #: cfp/templates/cfp/staff/volunteer_list.html:25
msgid "Total:" msgid "Total:"
msgstr "Total :" msgstr "Total :"
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:38 #: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:49
msgid "speaker" msgid "speaker"
msgstr "orateur" msgstr "orateur"
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:43 #: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:55
msgid "Talk count" msgid "Talk count"
msgstr "Nombre dexposé" msgstr "Nombre dexposé"
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:51 #: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:63
#: cfp/templates/cfp/staff/volunteer_list.html:38 #: cfp/templates/cfp/staff/volunteer_list.html:38
msgid "contact by email" msgid "contact by email"
msgstr "contacter par e-mail" msgstr "contacter par e-mail"
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:53 #: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:65
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:62 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:66
#: cfp/templates/cfp/staff/volunteer_list.html:40 #: cfp/templates/cfp/staff/volunteer_list.html:40
msgid "download as csv" msgid "download as csv"
msgstr "télécharger au format CSV" msgstr "télécharger au format CSV"
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:67 #: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:80
#, python-format #, python-format
msgid "accepted: %(accepted)s" msgid "accepted: %(accepted)s"
msgid_plural "accepted: %(accepted)s" msgid_plural "accepted: %(accepted)s"
msgstr[0] "accepté : %(accepted)s" msgstr[0] "accepté : %(accepted)s"
msgstr[1] "acceptés : %(accepted)s" msgstr[1] "acceptés : %(accepted)s"
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:69 #: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:82
#, python-format #, python-format
msgid "pending: %(pending)s" msgid "pending: %(pending)s"
msgid_plural "pending: %(pending)s" msgid_plural "pending: %(pending)s"
msgstr[0] "en attente : %(pending)s" msgstr[0] "en attente : %(pending)s"
msgstr[1] "en attente : %(pending)s" msgstr[1] "en attente : %(pending)s"
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:71 #: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:84
#, python-format #, python-format
msgid "refused: %(refused)s" msgid "refused: %(refused)s"
msgid_plural "refused: %(refused)s" msgid_plural "refused: %(refused)s"
msgstr[0] "refusé : %(refused)s" msgstr[0] "refusé : %(refused)s"
msgstr[1] "refusés : %(refused)s" msgstr[1] "refusés : %(refused)s"
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:95
msgid "For selected speakers:"
msgstr "Pour les intervenants sélectionnés :"
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:100
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:104
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
#: cfp/templates/cfp/staff/room_details.html:13 #: cfp/templates/cfp/staff/room_details.html:13
msgid "Scheduled talks" msgid "Scheduled talks"
msgstr "Exposés planifiés" msgstr "Exposés planifiés"
@ -1102,7 +1127,7 @@ msgid "Some talks are not scheduled yet."
msgstr "Certains exposés ne sont pas encore planifiés." msgstr "Certains exposés ne sont pas encore planifiés."
#: cfp/templates/cfp/staff/room_list.html:24 #: cfp/templates/cfp/staff/room_list.html:24
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:47 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:51
#: cfp/templates/cfp/staff/track_list.html:21 #: cfp/templates/cfp/staff/track_list.html:21
msgid "talk" msgid "talk"
msgstr "exposé" msgstr "exposé"
@ -1111,6 +1136,47 @@ msgstr "exposé"
msgid "No rooms." msgid "No rooms."
msgstr "Aucune salle." msgstr "Aucune salle."
#: cfp/templates/cfp/staff/speaker_email.html:9
msgid "Send an email to each speaker"
msgstr "Envoyer un e-mail à chaque intervenant"
#: cfp/templates/cfp/staff/speaker_email.html:15
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_email.html:15
msgid "Please write your email bellow:"
msgstr "Veuillez écrire votre e-mail ci-dessous :"
#: cfp/templates/cfp/staff/speaker_email.html:18
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_email.html:18
msgid ""
"You can use <a href=\"http://jinja.pocoo.org/docs/2.10/\">Jinja2</a> "
"templating language."
msgstr ""
"Vous pouvez utiliser le langage de gabarit <a href=\"http://jinja.pocoo.org/"
"docs/2.10/\">Jinja2</a>."
#: cfp/templates/cfp/staff/speaker_email.html:19
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_email.html:19
msgid ""
"To see available environment variables, please click on a talk and speaker "
"combination."
msgstr ""
"Pour voir les variables denvironnement disponibles, veuillez cliquer sur "
"une combinaison dintervenant et exposé."
#: cfp/templates/cfp/staff/speaker_email.html:28
msgid "To preview your email, click on a speaker:"
msgstr "Pour voir un aperçu de votre e-mail, cliquez sur un intervenant."
#: cfp/templates/cfp/staff/speaker_email.html:51
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_email.html:53
msgid "Send!"
msgstr "Envoyer !"
#: cfp/templates/cfp/staff/speaker_email.html:55
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_email.html:57
msgid "Check template validity"
msgstr "Vérifier la validité des gabarits"
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_decide.html:8 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_decide.html:8
msgid "Are you sure to accept this proposals?" msgid "Are you sure to accept this proposals?"
msgstr "Êtes-vous sûr daccepter cette propositon dintervention ?" msgstr "Êtes-vous sûr daccepter cette propositon dintervention ?"
@ -1223,65 +1289,24 @@ msgstr ""
msgid "Send an email to each speaker of each talk" msgid "Send an email to each speaker of each talk"
msgstr "Envoyer un e-mail à chaque intervenant de chaque exposé" msgstr "Envoyer un e-mail à chaque intervenant de chaque exposé"
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_email.html:15
msgid "Please write your email bellow:"
msgstr "Veuillez écrire votre e-mail ci-dessous :"
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_email.html:18
msgid ""
"You can use <a href=\"http://jinja.pocoo.org/docs/2.10/\">Jinja2</a> "
"templating language."
msgstr ""
"Vous pouvez utiliser le langage de gabarit <a href=\"http://jinja.pocoo.org/"
"docs/2.10/\">Jinja2</a>."
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_email.html:19
msgid ""
"To see available environment variables, please click on a talk and speaker "
"combination."
msgstr ""
"Pour voir les variables denvironnement disponibles, veuillez cliquer sur "
"une combinaison dintervenant et exposé."
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_email.html:28 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_email.html:28
msgid "To preview your email, click on a speaker and talk combination:" msgid "To preview your email, click on a speaker and talk combination:"
msgstr "" msgstr ""
"Pour voir un aperçu de votre e-mail, cliquez sur une combinaison " "Pour voir un aperçu de votre e-mail, cliquez sur une combinaison "
"d'intervenant et exposé." "d'intervenant et exposé."
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_email.html:53
msgid "Send!"
msgstr "Envoyer !"
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_email.html:57
msgid "Check template validity"
msgstr "Vérifier la validité des gabarits"
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_form.html:10 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_form.html:10
msgid "Edit a talk" msgid "Edit a talk"
msgstr "Éditer un exposé" msgstr "Éditer un exposé"
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:12 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:56
#, python-format
msgid ""
"You have a pending e-mail. To continue its edition, click <a href="
"\"%(email_url)s\">here</a>."
msgstr ""
"Vous avez un e-mail en attente denvoi. Pour continuer son édition, cliquez "
"<a href=\"%(email_url)s\">ici</a>."
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:52
msgid "Intervention kind" msgid "Intervention kind"
msgstr "Type dintervention" msgstr "Type dintervention"
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:95 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:99
msgid "For selected talks:" msgid "For selected talks:"
msgstr "Pour les exposés sélectionnés :" msgstr "Pour les exposés sélectionnés :"
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:100
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
#: cfp/templates/cfp/staff/track_list.html:11 #: cfp/templates/cfp/staff/track_list.html:11
msgid "Add a track" msgid "Add a track"
msgstr "Ajouter une session" msgstr "Ajouter une session"
@ -1632,7 +1657,7 @@ msgstr "[%(conference)s] Lexposé « %(talk)s » a été %(action)s"
msgid "[%(conference)s] New comment about '%(talk)s'" msgid "[%(conference)s] New comment about '%(talk)s'"
msgstr "[%(conference)s] Nouveau commentaire sur « %(talk)s »" msgstr "[%(conference)s] Nouveau commentaire sur « %(talk)s »"
#: cfp/views.py:724 cfp/views.py:888 #: cfp/views.py:724 cfp/views.py:898
msgid "Message sent!" msgid "Message sent!"
msgstr "Message envoyé !" msgstr "Message envoyé !"
@ -1657,21 +1682,25 @@ msgstr "Décision enregistrée"
msgid "Please select some talks." msgid "Please select some talks."
msgstr "Veuillez sélectionner un ou plusieurs exposés." msgstr "Veuillez sélectionner un ou plusieurs exposés."
#: cfp/views.py:801 #: cfp/views.py:801 cfp/views.py:969
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)d mails have been sent." msgid "%(count)d mails have been sent."
msgstr "%(count)d e-mails ont été envoyés." msgstr "%(count)d e-mails ont été envoyés."
#: cfp/views.py:805 #: cfp/views.py:805 cfp/views.py:973
#, python-format #, python-format
msgid "Your ready to send %(count)d emails." msgid "Your ready to send %(count)d emails."
msgstr "Vous êtes prêt pour envoyer %(count)d e-mails." msgstr "Vous êtes prêt pour envoyer %(count)d e-mails."
#: cfp/views.py:958 #: cfp/views.py:960
msgid "Please select some speakers."
msgstr "Veuillez sélectionner un ou plusieurs intervenants."
#: cfp/views.py:1005
msgid "[{}] You have been added to the staff team" msgid "[{}] You have been added to the staff team"
msgstr "[{}] Vous avez été ajouté aux membres du staff" msgstr "[{}] Vous avez été ajouté aux membres du staff"
#: cfp/views.py:959 #: cfp/views.py:1006
msgid "" msgid ""
"Hi {},\n" "Hi {},\n"
"\n" "\n"
@ -1695,15 +1724,15 @@ msgstr ""
"{}\n" "{}\n"
"\n" "\n"
#: cfp/views.py:980 cfp/views.py:992 #: cfp/views.py:1027 cfp/views.py:1039
msgid "Modifications successfully saved." msgid "Modifications successfully saved."
msgstr "Modification enregistrée avec succès." msgstr "Modification enregistrée avec succès."
#: cfp/views.py:1156 #: cfp/views.py:1203
msgid "User created successfully." msgid "User created successfully."
msgstr "Utilisateur créé avec succès." msgstr "Utilisateur créé avec succès."
#: cfp/views.py:1177 #: cfp/views.py:1224
#, python-format #, python-format
msgid "Format '%s' not available" msgid "Format '%s' not available"
msgstr "Format '%s' non disponible" msgstr "Format '%s' non disponible"