This commit is contained in:
Élie Bouttier 2017-10-30 14:19:42 +01:00
parent c616a6c3fa
commit 7668c43548
2 changed files with 149 additions and 121 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-18 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-18 20:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-30 13:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-30 14:10+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
@ -18,150 +18,151 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
#: cfp/forms.py:16
#: cfp/forms.py:17
msgid "Pending decision"
msgstr "Décision en attente"
#: cfp/forms.py:17 cfp/forms.py:87 cfp/forms.py:179
#: cfp/forms.py:18 cfp/forms.py:102 cfp/forms.py:194
msgid "Accepted"
msgstr "Accepté"
#: cfp/forms.py:18
#: cfp/forms.py:19
msgid "Declined"
msgstr "Décliné"
#: cfp/forms.py:27
#: cfp/forms.py:28
msgid "Waiting"
msgstr "En attente"
#: cfp/forms.py:28 cfp/forms.py:93 cfp/forms.py:185 cfp/models.py:349
#: cfp/forms.py:29 cfp/forms.py:108 cfp/forms.py:200 cfp/models.py:343
msgid "Confirmed"
msgstr "Confirmé"
#: cfp/forms.py:29 cfp/models.py:351
#: cfp/forms.py:30 cfp/models.py:345
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"
#: cfp/forms.py:61
#: cfp/forms.py:76
#, python-format
msgid "Default duration: %(duration)d min"
msgstr "Durée par défaut : %(duration)d min"
#: cfp/forms.py:69 cfp/forms.py:81 cfp/forms.py:173
#: cfp/forms.py:84 cfp/forms.py:96 cfp/forms.py:188
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:15
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
#: cfp/forms.py:70 cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:43
#: cfp/forms.py:85 cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:43
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: cfp/forms.py:71 cfp/models.py:143 cfp/models.py:438
#: cfp/forms.py:86 cfp/models.py:137 cfp/models.py:432
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:64
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: cfp/forms.py:72 cfp/models.py:111 cfp/models.py:419
#: cfp/forms.py:87 cfp/models.py:105 cfp/models.py:413
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_details.html:16
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:78
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#: cfp/forms.py:75
#: cfp/forms.py:90
msgid "Visible by speakers"
msgstr "Visible par les orateurs"
#: cfp/forms.py:99 cfp/forms.py:191 cfp/models.py:306
#: cfp/forms.py:114 cfp/forms.py:206 cfp/models.py:300
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:21
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:46
#: cfp/templates/cfp/staff/track_form.html:14
msgid "Track"
msgstr "Session"
#: cfp/forms.py:105
#: cfp/forms.py:120
msgid "Tag"
msgstr "Étiquette"
#: cfp/forms.py:111 cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:87
#: cfp/forms.py:126 cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:83
msgid "Vote"
msgstr "Vote"
#: cfp/forms.py:112
#: cfp/forms.py:127
msgid "Filter talks you already / not yet voted for"
msgstr ""
"Filtrer les propositions pour lesquelles vous avez déjà voté / pas encore "
"voté"
#: cfp/forms.py:115 cfp/templates/cfp/staff/room_form.html:14
#: cfp/forms.py:130 cfp/templates/cfp/staff/room_form.html:14
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:38
msgid "Room"
msgstr "Salle"
#: cfp/forms.py:116
#: cfp/forms.py:131
msgid "Filter talks already / not yet affected to a room"
msgstr "Filtrer les exposés déjà / pas encore affectées à une salle"
#: cfp/forms.py:119
#: cfp/forms.py:134
msgid "Scheduled"
msgstr "Programmé"
#: cfp/forms.py:120
#: cfp/forms.py:135
msgid "Filter talks already / not yet scheduled"
msgstr "Filtrer les exposés déjà / pas encore planifiées"
#: cfp/forms.py:123 cfp/models.py:323
#: cfp/forms.py:138 cfp/models.py:317
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:54
msgid "Materials"
msgstr "Supports"
#: cfp/forms.py:124
#: cfp/forms.py:139
msgid "Filter talks with / without materials"
msgstr "Filtrer les exposés avec / sans supports"
#: cfp/forms.py:127 cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:58
#: cfp/forms.py:142 cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:58
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
#: cfp/forms.py:128
#: cfp/forms.py:143
msgid "Filter talks with / without video"
msgstr "Filtrer les exposés avec / sans vidéo"
#: cfp/forms.py:137 cfp/forms.py:203
#: cfp/forms.py:152 cfp/forms.py:218
msgid "Not assigned"
msgstr "Pas encore assignée"
#: cfp/forms.py:143
#: cfp/forms.py:158
msgid "Accept talk?"
msgstr "Accepter la proposition ?"
#: cfp/forms.py:144
#: cfp/forms.py:159
msgid "Assign to a track"
msgstr "Assigner à une session"
#: cfp/forms.py:145
#: cfp/forms.py:160
msgid "Add a tag"
msgstr "Ajouter une étiquette"
#: cfp/forms.py:146
#: cfp/forms.py:161
msgid "Put in a room"
msgstr "Assigner à une salle"
#: cfp/forms.py:167 cfp/models.py:141 cfp/models.py:193 cfp/models.py:436
#: cfp/forms.py:182 cfp/models.py:135 cfp/models.py:187 cfp/models.py:430
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:35
#: cfp/templates/cfp/staff/volunteer_list.html:29
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: cfp/forms.py:222
#: cfp/forms.py:237
msgid "New staff members will be informed of their new position by e-mail."
msgstr ""
"Les nouveaux membres du staff seront informés de leur nouveau rôle par "
"courrier électronique."
#: cfp/forms.py:242
#: cfp/forms.py:257
msgid "An user with that firstname and that lastname already exists."
msgstr "Un utilisateur avec ce prénom et ce nom existe déjà."
#: cfp/forms.py:247
#: cfp/forms.py:262
msgid "A user with that email already exists."
msgstr "Un utilisateur avec cet email existe déjà."
@ -217,7 +218,7 @@ msgstr "Date douverture de lappel à bénévole"
msgid "Volunteers enrollment closing date"
msgstr "Date de fermeture de lappel à bénévole"
#: cfp/models.py:79
#: cfp/models.py:73
#, python-brace-format
msgid ""
"The reply email should be a formatable string accepting a token argument (e."
@ -226,82 +227,82 @@ msgstr ""
"Ladresse de réponse doit être une chaine de texte formatable avec un "
"argument « token » (e.g. ponyconf+{token}@exemple.com)."
#: cfp/models.py:99 cfp/models.py:414
#: cfp/models.py:93 cfp/models.py:408
msgid "Your Name"
msgstr "Votre Nom"
#: cfp/models.py:101 cfp/templates/cfp/staff/participant_details.html:12
#: cfp/models.py:95 cfp/templates/cfp/staff/participant_details.html:12
msgid "Biography"
msgstr "Biographie"
#: cfp/models.py:103
#: cfp/models.py:97
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: cfp/models.py:104
#: cfp/models.py:98
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: cfp/models.py:105
#: cfp/models.py:99
msgid "Github"
msgstr "Github"
#: cfp/models.py:106
#: cfp/models.py:100
msgid "Website"
msgstr "Site web"
#: cfp/models.py:107
#: cfp/models.py:101
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: cfp/models.py:108
#: cfp/models.py:102
msgid "Mastodon"
msgstr "Mastodon"
#: cfp/models.py:109 cfp/models.py:417
#: cfp/models.py:103 cfp/models.py:411
msgid "Phone number"
msgstr "Numéro de téléphone"
#: cfp/models.py:112 cfp/models.py:305
#: cfp/models.py:106 cfp/models.py:299
msgid "This field is only visible by organizers."
msgstr "Ce champs est uniquement visible par les organisateurs."
#: cfp/models.py:195
#: cfp/models.py:189
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
#: cfp/models.py:227
#: cfp/models.py:221
msgid "Default duration (min)"
msgstr "Durée par défaut (min)"
#: cfp/models.py:228
#: cfp/models.py:222
msgid "Color on program"
msgstr "Couleur sur le programme"
#: cfp/models.py:229
#: cfp/models.py:223
msgid "Label on program"
msgstr "Label dans le xml du programme"
#: cfp/models.py:300 cfp/templates/cfp/staff/base.html:15
#: cfp/models.py:294 cfp/templates/cfp/staff/base.html:15
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:8
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:68
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:45
msgid "Speakers"
msgstr "Orateurs"
#: cfp/models.py:301
#: cfp/models.py:295
msgid "Talk Title"
msgstr "Titre de la proposition"
#: cfp/models.py:304
#: cfp/models.py:298
msgid "Description of your talk"
msgstr "Description de votre proposition"
#: cfp/models.py:308
#: cfp/models.py:302
msgid "Message to organizers"
msgstr "Message aux organisateurs"
#: cfp/models.py:309
#: cfp/models.py:303
msgid ""
"If you have any constraint or if you have anything that may help you to "
"select your talk, like a video or slides of your talk, please write it down "
@ -311,63 +312,63 @@ msgstr ""
"votre proposition, comme une vidéo, des slides, n'hésitez pas à les ajouter "
"ici."
#: cfp/models.py:312
#: cfp/models.py:306
msgid "Talk Category"
msgstr "Catégorie de proposition"
#: cfp/models.py:313
#: cfp/models.py:307
msgid "I'm ok to be recorded on video"
msgstr "Jaccepte dêtre enregistré en vidéo"
#: cfp/models.py:315
#: cfp/models.py:309
msgid "Video licence"
msgstr "Licence vidéo"
#: cfp/models.py:316
#: cfp/models.py:310
msgid "I need sound"
msgstr "Jai besoin de son"
#: cfp/models.py:319
#: cfp/models.py:313
msgid "Beginning date and time"
msgstr "Date et heure de début"
#: cfp/models.py:320
#: cfp/models.py:314
msgid "Duration (min)"
msgstr "Durée (min)"
#: cfp/models.py:324
#: cfp/models.py:318
msgid ""
"You can use this field to share some materials related to your intervention."
msgstr ""
"Vous pouvez utiliser ce champs pour partager les supports de votre "
"intervention."
#: cfp/models.py:353
#: cfp/models.py:347
msgid "Waiting confirmation"
msgstr "En attente de confirmation"
#: cfp/models.py:355
#: cfp/models.py:349
msgid "Refused"
msgstr "Refusé"
#: cfp/models.py:357
#: cfp/models.py:351
#, python-format
msgid "Pending decision, score: %(score).1f"
msgstr "En cours, score : %(score).1f"
#: cfp/models.py:420
#: cfp/models.py:414
msgid "If you have some constraints, you can indicate them here."
msgstr "Si vous avez des contraintes, vous pouvez les indiquer ici."
#: cfp/models.py:439
#: cfp/models.py:433
msgid "Volunteer"
msgstr "Bénévole"
#: cfp/models.py:443
#: cfp/models.py:437
msgid "Activity"
msgstr "Activité"
#: cfp/models.py:444
#: cfp/models.py:438 cfp/templates/cfp/staff/volunteer_list.html:31
msgid "Activities"
msgstr "Activités"
@ -391,7 +392,7 @@ msgstr "[%(prefix)s] Talk: %(talk)s"
msgid "Conference"
msgstr "Conférence"
#: cfp/templates/cfp/admin/base.html:19 cfp/templates/cfp/staff/base.html:24
#: cfp/templates/cfp/admin/base.html:19 cfp/templates/cfp/staff/base.html:25
msgid "Please select a category."
msgstr "Veuillez sélectionner une catégorie."
@ -443,8 +444,8 @@ msgstr "Éditer votre profil :"
msgid "An email has been sent to you with those URLs"
msgstr "Un mail vous a été envoyé avec toutes les URLs"
#: cfp/templates/cfp/schedule.html:9 cfp/templates/cfp/staff/base.html:18
#: cfp/templates/cfp/staff/schedule.html:9 ponyconf/templates/base.html:25
#: cfp/templates/cfp/schedule.html:9 cfp/templates/cfp/staff/base.html:19
#: cfp/templates/cfp/staff/schedule.html:9 ponyconf/templates/base.html:27
msgid "Schedule"
msgstr "Programme"
@ -455,11 +456,17 @@ msgid "Talks"
msgstr "Exposés"
#: cfp/templates/cfp/staff/base.html:16
#: cfp/templates/cfp/staff/volunteer_list.html:9
#: ponyconf/templates/base.html:30
msgid "Volunteers"
msgstr "Bénévoles"
#: cfp/templates/cfp/staff/base.html:17
#: cfp/templates/cfp/staff/track_list.html:9
msgid "Tracks"
msgstr "Sessions"
#: cfp/templates/cfp/staff/base.html:17
#: cfp/templates/cfp/staff/base.html:18
#: cfp/templates/cfp/staff/room_list.html:9
msgid "Rooms"
msgstr "Salles"
@ -534,7 +541,7 @@ msgid "No talks"
msgstr "Aucun exposé"
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_details.html:55
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:117
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:120
msgid "Messaging"
msgstr "Messagerie"
@ -552,16 +559,19 @@ msgstr "Éditer un orateur"
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:10
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:10
#: cfp/templates/cfp/staff/volunteer_list.html:11
msgid "Show filtering options…"
msgstr "Afficher les options de filtrage…"
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:25
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:31
#: cfp/templates/cfp/staff/volunteer_list.html:19
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:31
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:39
#: cfp/templates/cfp/staff/volunteer_list.html:25
msgid "Total:"
msgstr "Total :"
@ -574,10 +584,12 @@ msgid "Talk count"
msgstr "Nombre dexposé"
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:43
#: cfp/templates/cfp/staff/volunteer_list.html:36
msgid "Contact:"
msgstr "Contacter :"
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:43
#: cfp/templates/cfp/staff/volunteer_list.html:36
msgid "link"
msgstr "lien"
@ -683,7 +695,6 @@ msgid "Information"
msgstr "Informations"
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:18
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:84
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:48
msgid "Status"
msgstr "Statut"
@ -728,19 +739,35 @@ msgstr "Aucun orateur."
msgid "No notes."
msgstr "Aucune note."
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:82
msgid "Moderation"
msgstr "Modération"
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:96
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:94
msgid "vote"
msgstr "vote"
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:96
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:94
msgid "average:"
msgstr "moyenne :"
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:121
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:96
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:97
msgid "Decline"
msgstr "Décliner"
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:99
msgid "Speaker confirmation"
msgstr "Confirmation de lorateur"
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:101
msgid "The speaker confirmed"
msgstr "Lorateur a confirmé."
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:102
msgid "The speaker cancelled"
msgstr "Lorateur a annulé."
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:124
msgid ""
"Comment this talk <em>this message will be received by the staff team "
"only</em>"
@ -776,6 +803,14 @@ msgstr "responsable"
msgid "No tracks."
msgstr "Aucune session."
#: cfp/templates/cfp/staff/volunteer_list.html:25
msgid "volunteer"
msgstr "bénévole"
#: cfp/templates/cfp/staff/volunteer_list.html:30
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: cfp/templates/cfp/volunteer.html:9 cfp/templates/cfp/volunteer_enrole.html:9
msgid "Become a volunteers!"
msgstr "Devenez un bénévole !"
@ -798,22 +833,22 @@ msgstr ""
msgid "We are looking for help with the following activities:"
msgstr "Nous cherchons de laide pour les activités suivantes :"
#: cfp/views.py:47
#: cfp/views.py:48
msgid ""
"Thank you for your participation! You can now subscribe to some activities."
msgstr ""
"Merci pour votre participation ! Vous pouvez maintenant vous inscrire à une "
"ou plusieurs activités."
#: cfp/views.py:71
#: cfp/views.py:72
msgid "Thank you for your participation!"
msgstr "Merci pour votre participation !"
#: cfp/views.py:75
#: cfp/views.py:76
msgid "Okay, no problem!"
msgstr "Ok, pas de soucis !"
#: cfp/views.py:117
#: cfp/views.py:138
msgid ""
"Hi {},\n"
"\n"
@ -853,69 +888,69 @@ msgstr ""
"{}\n"
"\n"
#: cfp/views.py:195
#: cfp/views.py:216
msgid "Your participation has been taken into account, thank you!"
msgstr "Votre participation a été prise en compte, merci !"
#: cfp/views.py:197
#: cfp/views.py:218
#, python-format
msgid "Speaker %(speaker)s confirmed his/her participation."
msgstr "Lintervenant %(speaker)s a confirmé sa participation."
#: cfp/views.py:199
#: cfp/views.py:220
msgid "The talk have been confirmed."
msgstr "Lexposé a été confirmé."
#: cfp/views.py:201
#: cfp/views.py:222
msgid "We have noted your unavailability."
msgstr "Nous avons enregistré votre indisponibilité."
#: cfp/views.py:203
#: cfp/views.py:224
#, python-format
msgid "Speaker %(speaker)s CANCELLED his/her participation."
msgstr "Lintervenant %(speaker)s a ANNULÉ sa participation."
#: cfp/views.py:205
#: cfp/views.py:226
msgid "The talk have been cancelled."
msgstr "Lexposé a été annulé."
#: cfp/views.py:212
#: cfp/views.py:233
msgid "You already confirmed your participation to this talk."
msgstr "Vous avez déjà confirmé votre participation à cet exposé."
#: cfp/views.py:214
#: cfp/views.py:235
msgid "You already cancelled your participation to this talk."
msgstr "Vous avez déjà annulé votre participation à cet exposé."
#: cfp/views.py:290 cfp/views.py:387
#: cfp/views.py:311 cfp/views.py:413
msgid "The talk has been accepted."
msgstr "Lexposé a été accepté."
#: cfp/views.py:292 cfp/views.py:389
#: cfp/views.py:313 cfp/views.py:415
msgid "The talk has been declined."
msgstr "Lexposé a été décliné."
#: cfp/views.py:357 cfp/views.py:449
#: cfp/views.py:382 cfp/views.py:475
msgid "Message sent!"
msgstr "Message envoyé !"
#: cfp/views.py:370
#: cfp/views.py:396
msgid "Vote successfully created"
msgstr "A voté !"
#: cfp/views.py:370
#: cfp/views.py:396
msgid "Vote successfully updated"
msgstr "Vote mis à jour"
#: cfp/views.py:391
#: cfp/views.py:417
msgid "Decision taken in account"
msgstr "Décision enregistrée"
#: cfp/views.py:477
#: cfp/views.py:503
msgid "[{}] You have been added to the staff team"
msgstr "[{}] Vous avez été ajouté aux membres du staff"
#: cfp/views.py:478
#: cfp/views.py:504
msgid ""
"Hi {},\n"
"\n"
@ -939,15 +974,15 @@ msgstr ""
"{}\n"
"\n"
#: cfp/views.py:499
#: cfp/views.py:525
msgid "Modifications successfully saved."
msgstr "Modification enregistrée avec succès."
#: cfp/views.py:576
#: cfp/views.py:602
msgid "User created successfully."
msgstr "Utilisateur créé avec succès."
#: cfp/views.py:597
#: cfp/views.py:623
#, python-format
msgid "Format '%s' not available"
msgstr "Format '%s' non disponible"
@ -981,31 +1016,27 @@ msgstr "Envoyer"
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
#: ponyconf/templates/base.html:23
#: ponyconf/templates/base.html:24
msgid "Call for participation"
msgstr "Appel à participation"
#: ponyconf/templates/base.html:28
msgid "Volunteers"
msgstr "Bénévoles"
#: ponyconf/templates/base.html:42
#: ponyconf/templates/base.html:44
msgid "Organisazion"
msgstr "Organisation"
#: ponyconf/templates/base.html:43
#: ponyconf/templates/base.html:45
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
#: ponyconf/templates/base.html:52
#: ponyconf/templates/base.html:54
msgid "Logout"
msgstr "Déconnection"
#: ponyconf/templates/base.html:54
#: ponyconf/templates/base.html:56
msgid "Staff"
msgstr "Staff"
#: ponyconf/templates/base.html:71
#: ponyconf/templates/base.html:73
msgid "Powered by"
msgstr "Propulsé par"
@ -1033,6 +1064,9 @@ msgstr "Changement de mot de passe"
msgid "Email address"
msgstr "Adresse e-mail"
#~ msgid "Moderation"
#~ msgstr "Modération"
#~ msgid "External schedule URL"
#~ msgstr "URL programme externe"
@ -1054,9 +1088,6 @@ msgstr "Adresse e-mail"
#~ "Nous ne sommes pas encore en recherche de bénévoles … mais revenez plus "
#~ "tard !"
#~ msgid "volunteer"
#~ msgstr "bénévole"
#~ msgid "Username"
#~ msgstr "Nom dutilisateur"
@ -1234,9 +1265,6 @@ msgstr "Adresse e-mail"
#~ msgid "Reviewers"
#~ msgstr "Responsables"
#~ msgid "Email"
#~ msgstr "E-mail"
#~ msgid "After submission, title can only be changed by the staff."
#~ msgstr ""
#~ "Après soumission, le titre ne peut être modifié que par léquipe "