Traduction de library/datetime #196
No reviewers
Labels
No Label
bug
duplicate
enhancement
help wanted
invalid
meta
question
wontfix
No Milestone
No project
No Assignees
2 Participants
Notifications
Due Date
No due date set.
Dependencies
No dependencies set.
Reference: AFPy/python-docs-fr#196
Loading…
Reference in New Issue
No description provided.
Delete Branch "alkimya/python-docs-fr:datetime"
Deleting a branch is permanent. Although the deleted branch may continue to exist for a short time before it actually gets removed, it CANNOT be undone in most cases. Continue?
Une PR un peu longue (à attendre)...
J'ai fait une petite modification de random car j'avais une erreur pour compiler la doc html.
Closes #37
Merci pour cette revue. Quelques remarques.
@ -247,7 +247,7 @@ msgid ""
"offset from the UTC."
msgstr ""
"Une classe qui implémente la classe de base abstraite :class:`tzinfo` en "
Tant qu'à faire, remplacer classe de base par classe mère (voir le glossaire).
@ -364,3 +363,2 @@
msgstr ""
"Tous les paramètres sont optionnels et ont ``0`` comme valeur par défaut. "
"Les paramètres peuvent être des entiers ou des flottants et ils peuvent être "
"Tous les arguments sont optionnels et ont ``0`` comme valeur par défaut. Les "
Je garderais paramètre ici et ok pour argument ensuite.
Voir argument et paramètre.
J'ai essayé de faire bien attention avec ces deux termes, l'orginal en anglais est arguments
@ -713,3 +712,3 @@
#: library/datetime.rst:364
msgid "Division by 0 raises :exc:`ZeroDivisionError`."
msgstr "Une division par 0 provoque :exc:`ZeroDivisionError`."
msgstr "Une division par 0 provoque une :exc:`ZeroDivisionError`."
Tant qu'à faire, passer à lever pour raise (voir le glossaire)
@ -959,3 +956,2 @@
msgstr ""
"C'est la réciproque de :meth:`date.isoformat`. Elle ne prend en charge que "
"le format ``YYYY-MM-DD``."
"Auparavant, cette méthode supportait seulement le format ``YYYY-MM-DD``."
s/supportait/prenait en charge/ (voir le glossaire)
@ -1077,3 +1073,3 @@
msgstr ""
"En d'autres termes, ``date1 < date2`` si et seulement si ``date1.toordinal() "
"< date2.toordinal()``. La comparaison de dates lève une :exc:`TypeError` si "
"< date2.toordinal()``. La comparaison de dates lève une :exc:`TypeError` si "
une espace en trop ?
@ -1099,3 +1095,2 @@
msgstr ""
"Renvoie une date avec la même valeur, excepté pour les valeurs spécifiées "
"par arguments nommés."
"Renvoie une date avec la même valeur, à l'exception des paramètres pour les "
Je préfère la version actuelle. ou alors "à l'exception des paramètres nommés pour lesquels une nouvelle valeur est donnée en argument" ?
@ -1620,3 +1611,3 @@
#: library/datetime.rst:1000
msgid "Ordinal dates are not currently supported."
msgstr ""
msgstr "Les dates ordinales ne sont pas actuellement supportées."
s/supportées/prises en charge/ (et occurrences suivantes)
@ -1664,2 +1654,4 @@
"equivalent to::"
msgstr ""
"Si *format* ne contient pas de microsecondes ou d'informations sur le fuseau "
"horaire, cela équivaut à::"
ajouter une espace insécable avant les ::
@ -1966,3 +1945,2 @@
msgstr ""
"Si fourni, *tz* doit être une instance d'une sous-classe :class:`tzinfo`, et "
"ses méthodes :meth:`utcoffset` et :meth:`dst` ne doivent pas renvoyer "
"Si fourni, *tz* doit être une instance d'une sous-classe de :class:`tzinfo`, "
Tant qu'à faire :
s/Si fourni/S'il est fourni/
@ -2754,3 +2711,3 @@
"requirement that may be relaxed in the future."
msgstr ""
"Prérequis spécifique au *picklng* : Une sous-classe :class:`tzinfo` doit "
"Prérequis spécifique au *pickling* : Une sous-classe :class:`tzinfo` doit "
s/au pickling/à la sérialisation/
@ -3276,2 +3210,2 @@
"Le nom généré à partir de ``offset=timedelta(0)`` est maintenant \"UTC\" "
"plutôt que \"UTC+00:00\"."
"Le nom généré à partir de ``offset=timedelta(0)`` est maintenant ``UTC`` "
"plutôt que ``UTC+00:00``."
Il faut garder les guillemets à l'intérieur de l'échappement, car c'est une chaîne Python.
@ -3403,3 +3338,1 @@
"La liste suivante est la liste de tous les codes de formatage requis par le "
"standard C (version 1989), ils fonctionnent sur toutes les plateformes "
"possédant une implémentation de C standard."
"Voici la liste de tous les codes de formatage requis par la norme 1989 C "
Je crois que l'on parle de C standard mais pas de norme C.
@ -3965,3 +3890,1 @@
"l'encodage par défaut pourrait être ``eucJP``, ``SJIS`` ou ``utf-8`` ; "
"utilisez :meth:`locale.getlocale` pour déterminer l'encodage de la locale "
"courante)."
"exemple, « mois/jour/année » versus « année/mois/jour »), et le résultat "
s/versus/ au lieu de/
Merci @ChristopheNan pour la relecture
Merci,
trois fois rien comme remarques.
@ -4138,7 +4059,6 @@ msgstr ""
"``%Y`` ne sont pas interchangeables."
#: library/datetime.rst:2593
#, fuzzy
La modification dans l'original correspond au passage de %J majuscule à %j minuscule.
Un outil tel que
.scripts/fuzzy_diff
ougit log -p
est très utile pour trouver ces modifications.Merci pour fuzzy_diff, je l'avais vu mais pas testé. Par contre, je ne comprends pas, je n'ai plus de fuzzy sous poedit, les fuzzies que j'ai c'est à la fin du fichier po, avec du texte qui semble périmé/commenté (??)
Cela veut dire que tu as enlevé le marqueur fuzzy de cette entrée, probablement par inadvertance.
Recherche la chaîne '%J' avec poedit pour retrouver cette entrée.
@ -1620,3 +1612,3 @@
#: library/datetime.rst:1000
msgid "Ordinal dates are not currently supported."
msgstr ""
msgstr "Les dates ordinales ne sont pas actuellement pas gérées."
coquille : le mot pas apparaît deux fois dans la traduction.
@ -3403,3 +3339,1 @@
"La liste suivante est la liste de tous les codes de formatage requis par le "
"standard C (version 1989), ils fonctionnent sur toutes les plateformes "
"possédant une implémentation de C standard."
"Voici la liste de tous les codes de formatage requis par le 1989 C standard, "
j'écrirais le C 89 standard ou le C standard 1989.