Traduction de library/datetime #196

Merged
ChristopheNan merged 5 commits from alkimya/python-docs-fr:datetime into 3.11 2023-10-04 12:57:31 +00:00
Contributor

Une PR un peu longue (à attendre)...
J'ai fait une petite modification de random car j'avais une erreur pour compiler la doc html.

Closes #37

Une PR un peu longue (à attendre)... J'ai fait une petite modification de random car j'avais une erreur pour compiler la doc html. Closes #37
alkimya added 2 commits 2023-10-01 17:21:24 +00:00
ChristopheNan requested changes 2023-10-02 16:49:45 +00:00
ChristopheNan left a comment
Collaborator

Merci pour cette revue. Quelques remarques.

Merci pour cette revue. Quelques remarques.
@ -247,7 +247,7 @@ msgid ""
"offset from the UTC."
msgstr ""
"Une classe qui implémente la classe de base abstraite :class:`tzinfo` en "
Collaborator

Tant qu'à faire, remplacer classe de base par classe mère (voir le glossaire).

Tant qu'à faire, remplacer *classe de base* par *classe mère* (voir le [glossaire](https://git.afpy.org/AFPy/python-docs-fr/src/branch/3.11/CONTRIBUTING.rst#glossaire)).
ChristopheNan marked this conversation as resolved
@ -364,3 +363,2 @@
msgstr ""
"Tous les paramètres sont optionnels et ont ``0`` comme valeur par défaut. "
"Les paramètres peuvent être des entiers ou des flottants et ils peuvent être "
"Tous les arguments sont optionnels et ont ``0`` comme valeur par défaut. Les "
Collaborator

Je garderais paramètre ici et ok pour argument ensuite.
Voir argument et paramètre.

Je garderais *paramètre* ici et ok pour *argument* ensuite. Voir [argument](https://docs.python.org/fr/3/glossary.html#term-argument) et [paramètre](https://docs.python.org/fr/3/glossary.html#term-parameter).
Author
Contributor

J'ai essayé de faire bien attention avec ces deux termes, l'orginal en anglais est arguments

J'ai essayé de faire bien attention avec ces deux termes, l'orginal en anglais est arguments
ChristopheNan marked this conversation as resolved
@ -713,3 +712,3 @@
#: library/datetime.rst:364
msgid "Division by 0 raises :exc:`ZeroDivisionError`."
msgstr "Une division par 0 provoque :exc:`ZeroDivisionError`."
msgstr "Une division par 0 provoque une :exc:`ZeroDivisionError`."
Collaborator

Tant qu'à faire, passer à lever pour raise (voir le glossaire)

Tant qu'à faire, passer à *lever* pour *raise* (voir le [glossaire](https://git.afpy.org/AFPy/python-docs-fr/src/branch/3.11/CONTRIBUTING.rst#glossaire))
ChristopheNan marked this conversation as resolved
@ -959,3 +956,2 @@
msgstr ""
"C'est la réciproque de :meth:`date.isoformat`. Elle ne prend en charge que "
"le format ``YYYY-MM-DD``."
"Auparavant, cette méthode supportait seulement le format ``YYYY-MM-DD``."
Collaborator

s/supportait/prenait en charge/ (voir le glossaire)

s/supportait/prenait en charge/ (voir le [glossaire](https://git.afpy.org/AFPy/python-docs-fr/src/branch/3.11/CONTRIBUTING.rst#glossaire))
ChristopheNan marked this conversation as resolved
@ -1077,3 +1073,3 @@
msgstr ""
"En d'autres termes, ``date1 < date2`` si et seulement si ``date1.toordinal() "
"< date2.toordinal()``. La comparaison de dates lève une :exc:`TypeError` si "
"< date2.toordinal()``. La comparaison de dates lève une :exc:`TypeError` si "
Collaborator

une espace en trop ?

une espace en trop ?
ChristopheNan marked this conversation as resolved
@ -1099,3 +1095,2 @@
msgstr ""
"Renvoie une date avec la même valeur, excepté pour les valeurs spécifiées "
"par arguments nommés."
"Renvoie une date avec la même valeur, à l'exception des paramètres pour les "
Collaborator

Je préfère la version actuelle. ou alors "à l'exception des paramètres nommés pour lesquels une nouvelle valeur est donnée en argument" ?

Je préfère la version actuelle. ou alors "à l'exception des paramètres nommés pour lesquels une nouvelle valeur est donnée en argument" ?
ChristopheNan marked this conversation as resolved
@ -1620,3 +1611,3 @@
#: library/datetime.rst:1000
msgid "Ordinal dates are not currently supported."
msgstr ""
msgstr "Les dates ordinales ne sont pas actuellement supportées."
Collaborator

s/supportées/prises en charge/ (et occurrences suivantes)

s/supportées/prises en charge/ (et occurrences suivantes)
ChristopheNan marked this conversation as resolved
@ -1664,2 +1654,4 @@
"equivalent to::"
msgstr ""
"Si *format* ne contient pas de microsecondes ou d'informations sur le fuseau "
"horaire, cela équivaut à::"
Collaborator

ajouter une espace insécable avant les ::

ajouter une espace insécable avant les *::*
@ -1966,3 +1945,2 @@
msgstr ""
"Si fourni, *tz* doit être une instance d'une sous-classe :class:`tzinfo`, et "
"ses méthodes :meth:`utcoffset` et :meth:`dst` ne doivent pas renvoyer "
"Si fourni, *tz* doit être une instance d'une sous-classe de :class:`tzinfo`, "
Collaborator

Tant qu'à faire :
s/Si fourni/S'il est fourni/

Tant qu'à faire : s/Si fourni/S'il est fourni/
ChristopheNan marked this conversation as resolved
@ -2754,3 +2711,3 @@
"requirement that may be relaxed in the future."
msgstr ""
"Prérequis spécifique au *picklng* : Une sous-classe :class:`tzinfo` doit "
"Prérequis spécifique au *pickling* : Une sous-classe :class:`tzinfo` doit "
Collaborator

s/au pickling/à la sérialisation/

s/au *pickling*/à la sérialisation/
ChristopheNan marked this conversation as resolved
@ -3276,2 +3210,2 @@
"Le nom généré à partir de ``offset=timedelta(0)`` est maintenant \"UTC\" "
"plutôt que \"UTC+00:00\"."
"Le nom généré à partir de ``offset=timedelta(0)`` est maintenant ``UTC`` "
"plutôt que ``UTC+00:00``."
Collaborator

Il faut garder les guillemets à l'intérieur de l'échappement, car c'est une chaîne Python.

Il faut garder les guillemets à l'intérieur de l'échappement, car c'est une chaîne Python.
ChristopheNan marked this conversation as resolved
@ -3403,3 +3338,1 @@
"La liste suivante est la liste de tous les codes de formatage requis par le "
"standard C (version 1989), ils fonctionnent sur toutes les plateformes "
"possédant une implémentation de C standard."
"Voici la liste de tous les codes de formatage requis par la norme 1989 C "
Collaborator

Je crois que l'on parle de C standard mais pas de norme C.

Je crois que l'on parle de C standard mais pas de norme C.
ChristopheNan marked this conversation as resolved
@ -3965,3 +3890,1 @@
"l'encodage par défaut pourrait être ``eucJP``, ``SJIS`` ou ``utf-8`` ; "
"utilisez :meth:`locale.getlocale` pour déterminer l'encodage de la locale "
"courante)."
"exemple, « mois/jour/année » versus « année/mois/jour »), et le résultat "
Collaborator

s/versus/ au lieu de/

s/versus/ au lieu de/
ChristopheNan marked this conversation as resolved
Author
Contributor

Merci @ChristopheNan pour la relecture

Merci @ChristopheNan pour la relecture
alkimya added 1 commit 2023-10-03 13:24:58 +00:00
ci/woodpecker/pr/woodpecker Pipeline was successful Details
ddc6924478
Proposed changes
ChristopheNan requested changes 2023-10-03 18:03:27 +00:00
ChristopheNan left a comment
Collaborator

Merci,
trois fois rien comme remarques.

Merci, trois fois rien comme remarques.
@ -4138,7 +4059,6 @@ msgstr ""
"``%Y`` ne sont pas interchangeables."
#: library/datetime.rst:2593
#, fuzzy
Collaborator

La modification dans l'original correspond au passage de %J majuscule à %j minuscule.
Un outil tel que .scripts/fuzzy_diff ou git log -p est très utile pour trouver ces modifications.

La modification dans l'original correspond au passage de *%J* majuscule à *%j* minuscule. Un outil tel que ``.scripts/fuzzy_diff`` ou ``git log -p`` est très utile pour trouver ces modifications.
Author
Contributor

Merci pour fuzzy_diff, je l'avais vu mais pas testé. Par contre, je ne comprends pas, je n'ai plus de fuzzy sous poedit, les fuzzies que j'ai c'est à la fin du fichier po, avec du texte qui semble périmé/commenté (??)

Merci pour fuzzy_diff, je l'avais vu mais pas testé. Par contre, je ne comprends pas, je n'ai plus de fuzzy sous poedit, les fuzzies que j'ai c'est à la fin du fichier po, avec du texte qui semble périmé/commenté (??)
Collaborator

Cela veut dire que tu as enlevé le marqueur fuzzy de cette entrée, probablement par inadvertance.
Recherche la chaîne '%J' avec poedit pour retrouver cette entrée.

Cela veut dire que tu as enlevé le marqueur *fuzzy* de cette entrée, probablement par inadvertance. Recherche la chaîne '%J' avec *poedit* pour retrouver cette entrée.
alkimya marked this conversation as resolved
@ -1620,3 +1612,3 @@
#: library/datetime.rst:1000
msgid "Ordinal dates are not currently supported."
msgstr ""
msgstr "Les dates ordinales ne sont pas actuellement pas gérées."
Collaborator

coquille : le mot pas apparaît deux fois dans la traduction.

coquille : le mot *pas* apparaît deux fois dans la traduction.
ChristopheNan marked this conversation as resolved
@ -3403,3 +3339,1 @@
"La liste suivante est la liste de tous les codes de formatage requis par le "
"standard C (version 1989), ils fonctionnent sur toutes les plateformes "
"possédant une implémentation de C standard."
"Voici la liste de tous les codes de formatage requis par le 1989 C standard, "
Collaborator

j'écrirais le C 89 standard ou le C standard 1989.

j'écrirais *le C 89 standard* ou *le C standard 1989*.
ChristopheNan marked this conversation as resolved
alkimya added 1 commit 2023-10-03 19:23:18 +00:00
ci/woodpecker/pr/woodpecker Pipeline was successful Details
0e56793940
Minor changes
alkimya added 1 commit 2023-10-03 19:58:16 +00:00
ci/woodpecker/pr/woodpecker Pipeline was successful Details
3539be9640
Minor change
ChristopheNan approved these changes 2023-10-04 04:54:52 +00:00
ChristopheNan merged commit e203bfcefd into 3.11 2023-10-04 12:57:31 +00:00
alkimya deleted branch datetime 2023-10-05 09:12:43 +00:00
Sign in to join this conversation.
No reviewers
No Milestone
No project
No Assignees
2 Participants
Notifications
Due Date
The due date is invalid or out of range. Please use the format 'yyyy-mm-dd'.

No due date set.

Dependencies

No dependencies set.

Reference: AFPy/python-docs-fr#196
No description provided.