forked from AFPy/python-docs-fr
make merge (#1300)
This commit is contained in:
parent
7eee7445a5
commit
00a0972217
4
Makefile
4
Makefile
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
|||
# from which we generated our po files. We use it here so when we
|
||||
# test build, we're building with the .rst files that generated our
|
||||
# .po files.
|
||||
CPYTHON_CURRENT_COMMIT := 83d3202b92fb4c2fc6df5b035d57f3a1cf715f20
|
||||
CPYTHON_CURRENT_COMMIT := dc3239177ff26cb6a12e437a1f507be730fe8ba7
|
||||
|
||||
CPYTHON_PATH := ../cpython/
|
||||
|
||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ JOBS := auto
|
|||
.PHONY: all
|
||||
all: setup
|
||||
mkdir -p $(WORKTREE)/locales/$(LANGUAGE)/LC_MESSAGES/
|
||||
cp -uv --parents *.po */*.po $(WORKTREE)/locales/$(LANGUAGE)/LC_MESSAGES/ | cut -d"'" -f2
|
||||
cp -uv --parents *.po */*.po $(WORKTREE)/locales/$(LANGUAGE)/LC_MESSAGES/ | cut -d"'" -f2
|
||||
$(MAKE) -C $(WORKTREE)/Doc/ VENVDIR=$(WORKTREE)/Doc/venv/ PYTHON=$(PYTHON) \
|
||||
SPHINXOPTS='-qW -j$(JOBS) \
|
||||
-D locale_dirs=../locales \
|
||||
|
|
74
c-api/arg.po
74
c-api/arg.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-04 12:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -254,13 +254,13 @@ msgstr ""
|
|||
"membre ``buf``, dont la structure est :c:type:`Py_buffer` est fixée à *NULL*."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/arg.rst:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"``z#`` (:class:`str`, read-only :term:`bytes-like object` or ``None``) "
|
||||
"[const char \\*, int]"
|
||||
"[const char \\*, int or :c:type:`Py_ssize_t`]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``z#`` (:class:`str`, :term:`objet compatible avec une chaîne d'octets "
|
||||
"<bytes-like object>` en lecture seule ou ``None``) [constante char \\*, "
|
||||
"entier]"
|
||||
"``s#`` (:class:`str`, :term:`bytes-like object` en lecture seule) [``const "
|
||||
"char \\*``, ``int`` ou :c:type:`Py_ssize_t`]"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/arg.rst:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -308,10 +308,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/arg.rst:129
|
||||
msgid "``y#`` (read-only :term:`bytes-like object`) [const char \\*, int]"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"``y#`` (read-only :term:`bytes-like object`) [const char \\*, int or :c:type:"
|
||||
"`Py_ssize_t`]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``y#`` (lecture seule :term:`objet compatible avec une chaîne d'octets "
|
||||
"<bytes-like object>`) [constante char \\*, entier]"
|
||||
"``s#`` (:class:`str`, :term:`bytes-like object` en lecture seule) [``const "
|
||||
"char \\*``, ``int`` ou :c:type:`Py_ssize_t`]"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/arg.rst:128
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -378,7 +381,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/arg.rst:165
|
||||
msgid "``u#`` (:class:`str`) [const Py_UNICODE \\*, int]"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"``u#`` (:class:`str`) [const Py_UNICODE \\*, int or :c:type:`Py_ssize_t`]"
|
||||
msgstr "``u#`` (:class:`str`) [``const Py_UNICODE *``, ``int``]"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/arg.rst:159
|
||||
|
@ -402,7 +407,10 @@ msgstr ""
|
|||
"pointeur :c:type:`Py_UNICODE` vaut *NULL*."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/arg.rst:181
|
||||
msgid "``Z#`` (:class:`str` or ``None``) [const Py_UNICODE \\*, int]"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"``Z#`` (:class:`str` or ``None``) [const Py_UNICODE \\*, int or :c:type:"
|
||||
"`Py_ssize_t`]"
|
||||
msgstr "``Z#`` (:class:`str` ou ``None``) [``const Py_UNICODE *``, ``int``]"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/arg.rst:176
|
||||
|
@ -481,10 +489,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/arg.rst:245
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"``es#`` (:class:`str`) [const char \\*encoding, char \\*\\*buffer, int "
|
||||
"\\*buffer_length]"
|
||||
"``es#`` (:class:`str`) [const char \\*encoding, char \\*\\*buffer, int or :c:"
|
||||
"type:`Py_ssize_t` \\*buffer_length]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``s#`` (:class:`str`, :term:`bytes-like object` en lecture seule) [``const "
|
||||
"char \\*``, ``int`` ou :c:type:`Py_ssize_t`]"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/arg.rst:217
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -537,10 +548,13 @@ msgstr ""
|
|||
"sans l'octet NUL de fin."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/arg.rst:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"``et#`` (:class:`str`, :class:`bytes` or :class:`bytearray`) [const char "
|
||||
"\\*encoding, char \\*\\*buffer, int \\*buffer_length]"
|
||||
"\\*encoding, char \\*\\*buffer, int or :c:type:`Py_ssize_t` \\*buffer_length]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``s#`` (:class:`str`, :term:`bytes-like object` en lecture seule) [``const "
|
||||
"char \\*``, ``int`` ou :c:type:`Py_ssize_t`]"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/arg.rst:248
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1065,7 +1079,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/arg.rst:555
|
||||
msgid "``s#`` (:class:`str` or ``None``) [const char \\*, int]"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"``s#`` (:class:`str` or ``None``) [const char \\*, int or :c:type:"
|
||||
"`Py_ssize_t`]"
|
||||
msgstr "``s#`` (:class:`str` ou ``None``) [``const char *``, ``int``]"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/arg.rst:553
|
||||
|
@ -1086,7 +1103,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/arg.rst:563
|
||||
msgid "``y#`` (:class:`bytes`) [const char \\*, int]"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "``y#`` (:class:`bytes`) [const char \\*, int or :c:type:`Py_ssize_t`]"
|
||||
msgstr "``y#`` (:class:`bytes`) [``const char *, int``]"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/arg.rst:562
|
||||
|
@ -1100,7 +1118,10 @@ msgid "Same as ``s``."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/arg.rst:569
|
||||
msgid "``z#`` (:class:`str` or ``None``) [const char \\*, int]"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"``z#`` (:class:`str` or ``None``) [const char \\*, int or :c:type:"
|
||||
"`Py_ssize_t`]"
|
||||
msgstr "``z#`` (:class:`str` ou ``None``) [``const char *``, ``int``]"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/arg.rst:569 ../Doc/c-api/arg.rst:585
|
||||
|
@ -1119,7 +1140,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/arg.rst:579
|
||||
msgid "``u#`` (:class:`str`) [const wchar_t \\*, int]"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "``u#`` (:class:`str`) [const wchar_t \\*, int or :c:type:`Py_ssize_t`]"
|
||||
msgstr "``u#`` (:class:`str`) [``const wchar_t *``, ``int``]"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/arg.rst:577
|
||||
|
@ -1134,7 +1156,10 @@ msgid "``U`` (:class:`str` or ``None``) [const char \\*]"
|
|||
msgstr "``U`` (:class:`str` ou ``None``) [``const char *``]"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/arg.rst:585
|
||||
msgid "``U#`` (:class:`str` or ``None``) [const char \\*, int]"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"``U#`` (:class:`str` or ``None``) [const char \\*, int or :c:type:"
|
||||
"`Py_ssize_t`]"
|
||||
msgstr "``U#`` (:class:`str` ou ``None``) [``const char *``, ``int``]"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/arg.rst:588
|
||||
|
@ -1296,6 +1321,19 @@ msgid ""
|
|||
"rather than a variable number of arguments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "``z#`` (:class:`str`, read-only :term:`bytes-like object` or ``None``) "
|
||||
#~ "[const char \\*, int]"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "``z#`` (:class:`str`, :term:`objet compatible avec une chaîne d'octets "
|
||||
#~ "<bytes-like object>` en lecture seule ou ``None``) [constante char \\*, "
|
||||
#~ "entier]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "``y#`` (read-only :term:`bytes-like object`) [const char \\*, int]"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "``y#`` (lecture seule :term:`objet compatible avec une chaîne d'octets "
|
||||
#~ "<bytes-like object>`) [constante char \\*, entier]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "``s`` (:class:`str` or ``None``) [char \\*]"
|
||||
#~ msgstr "``s`` (:class:`str` ou ``None``) [char \\*]"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-04 12:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -379,7 +379,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:360
|
||||
msgid ""
|
||||
"Function similar to :c:func:`PyErr_WarnFormat`, but *category* is :exc:"
|
||||
"`ResourceWarning` and pass *source* to :func:`warnings.WarningMessage`."
|
||||
"`ResourceWarning` and it passes *source* to :func:`warnings.WarningMessage`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:367
|
||||
|
@ -805,16 +805,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:823 ../Doc/c-api/exceptions.rst:956
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1004
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1001
|
||||
msgid "C Name"
|
||||
msgstr "Nom C"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:823 ../Doc/c-api/exceptions.rst:1004
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:823 ../Doc/c-api/exceptions.rst:1001
|
||||
msgid "Python Name"
|
||||
msgstr "Nom Python"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:823 ../Doc/c-api/exceptions.rst:956
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1004
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1001
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Notes"
|
||||
|
||||
|
@ -828,7 +828,7 @@ msgstr ":exc:`BaseException`"
|
|||
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:825 ../Doc/c-api/exceptions.rst:827
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:829 ../Doc/c-api/exceptions.rst:875
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:887 ../Doc/c-api/exceptions.rst:1006
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:887 ../Doc/c-api/exceptions.rst:1003
|
||||
msgid "\\(1)"
|
||||
msgstr "\\(1)"
|
||||
|
||||
|
@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "\\(3)"
|
|||
msgid "These aliases used to be separate exception types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:968 ../Doc/c-api/exceptions.rst:1032
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:968 ../Doc/c-api/exceptions.rst:1029
|
||||
msgid "Notes:"
|
||||
msgstr "Notes :"
|
||||
|
||||
|
@ -1306,20 +1306,16 @@ msgid "This is a base class for other standard exceptions."
|
|||
msgstr "C'est la classe de base pour les autres exceptions standards."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:974
|
||||
msgid "This is the same as :exc:`weakref.ReferenceError`."
|
||||
msgstr "Identique à :exc:`weakref.ReferenceError`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:977
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only defined on Windows; protect code that uses this by testing that the "
|
||||
"preprocessor macro ``MS_WINDOWS`` is defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:983
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:980
|
||||
msgid "Standard Warning Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:985
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:982
|
||||
msgid ""
|
||||
"All standard Python warning categories are available as global variables "
|
||||
"whose names are ``PyExc_`` followed by the Python exception name. These have "
|
||||
|
@ -1327,98 +1323,101 @@ msgid ""
|
|||
"completeness, here are all the variables:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1006
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1003
|
||||
msgid ":c:data:`PyExc_Warning`"
|
||||
msgstr ":c:data:`PyExc_Warning`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1006
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1003
|
||||
msgid ":exc:`Warning`"
|
||||
msgstr ":exc:`Warning`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1008
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1005
|
||||
msgid ":c:data:`PyExc_BytesWarning`"
|
||||
msgstr ":c:data:`PyExc_BytesWarning`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1008
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1005
|
||||
msgid ":exc:`BytesWarning`"
|
||||
msgstr ":exc:`BytesWarning`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1010
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1007
|
||||
msgid ":c:data:`PyExc_DeprecationWarning`"
|
||||
msgstr ":c:data:`PyExc_DeprecationWarning`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1010
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1007
|
||||
msgid ":exc:`DeprecationWarning`"
|
||||
msgstr ":exc:`DeprecationWarning`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1012
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1009
|
||||
msgid ":c:data:`PyExc_FutureWarning`"
|
||||
msgstr ":c:data:`PyExc_FutureWarning`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1012
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1009
|
||||
msgid ":exc:`FutureWarning`"
|
||||
msgstr ":exc:`FutureWarning`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1014
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1011
|
||||
msgid ":c:data:`PyExc_ImportWarning`"
|
||||
msgstr ":c:data:`PyExc_ImportWarning`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1014
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1011
|
||||
msgid ":exc:`ImportWarning`"
|
||||
msgstr ":exc:`ImportWarning`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1016
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1013
|
||||
msgid ":c:data:`PyExc_PendingDeprecationWarning`"
|
||||
msgstr ":c:data:`PyExc_PendingDeprecationWarning`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1016
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1013
|
||||
msgid ":exc:`PendingDeprecationWarning`"
|
||||
msgstr ":exc:`PendingDeprecationWarning`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1018
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1015
|
||||
msgid ":c:data:`PyExc_ResourceWarning`"
|
||||
msgstr ":c:data:`PyExc_ResourceWarning`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1018
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1015
|
||||
msgid ":exc:`ResourceWarning`"
|
||||
msgstr ":exc:`ResourceWarning`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1020
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1017
|
||||
msgid ":c:data:`PyExc_RuntimeWarning`"
|
||||
msgstr ":c:data:`PyExc_RuntimeWarning`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1020
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1017
|
||||
msgid ":exc:`RuntimeWarning`"
|
||||
msgstr ":exc:`RuntimeWarning`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1022
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1019
|
||||
msgid ":c:data:`PyExc_SyntaxWarning`"
|
||||
msgstr ":c:data:`PyExc_SyntaxWarning`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1022
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1019
|
||||
msgid ":exc:`SyntaxWarning`"
|
||||
msgstr ":exc:`SyntaxWarning`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1024
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1021
|
||||
msgid ":c:data:`PyExc_UnicodeWarning`"
|
||||
msgstr ":c:data:`PyExc_UnicodeWarning`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1024
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1021
|
||||
msgid ":exc:`UnicodeWarning`"
|
||||
msgstr ":exc:`UnicodeWarning`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1026
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1023
|
||||
msgid ":c:data:`PyExc_UserWarning`"
|
||||
msgstr ":c:data:`PyExc_UserWarning`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1026
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1023
|
||||
msgid ":exc:`UserWarning`"
|
||||
msgstr ":exc:`UserWarning`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1029
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1026
|
||||
msgid ":c:data:`PyExc_ResourceWarning`."
|
||||
msgstr ":c:data:`PyExc_ResourceWarning`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1035
|
||||
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1032
|
||||
msgid "This is a base class for other standard warning categories."
|
||||
msgstr "C'est la classe de base pour les autres catégories de *warning*."
|
||||
|
||||
#~ msgid "This is the same as :exc:`weakref.ReferenceError`."
|
||||
#~ msgstr "Identique à :exc:`weakref.ReferenceError`."
|
||||
|
|
145
c-api/intro.po
145
c-api/intro.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -211,7 +211,8 @@ msgid ""
|
|||
"symbol name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:170
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:170 ../Doc/c-api/intro.rst:185
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:203
|
||||
msgid "Example::"
|
||||
msgstr "Exemple ::"
|
||||
|
||||
|
@ -219,11 +220,35 @@ msgstr "Exemple ::"
|
|||
msgid "MSVC support was added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:181
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"Creates a variable with name ``name`` that can be used in docstrings. If "
|
||||
"Python is built without docstrings, the value will be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:182
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use :c:macro:`PyDoc_STRVAR` for docstrings to support building Python "
|
||||
"without docstrings, as specified in :pep:`7`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:197
|
||||
msgid ""
|
||||
"Creates a docstring for the given input string or an empty string if "
|
||||
"docstrings are disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use :c:macro:`PyDoc_STR` in specifying docstrings to support building Python "
|
||||
"without docstrings, as specified in :pep:`7`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:214
|
||||
msgid "Objects, Types and Reference Counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:185
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:218
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most Python/C API functions have one or more arguments as well as a return "
|
||||
"value of type :c:type:`PyObject\\*`. This type is a pointer to an opaque "
|
||||
|
@ -238,7 +263,7 @@ msgid ""
|
|||
"objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:196
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:229
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Python objects (even Python integers) have a :dfn:`type` and a :dfn:"
|
||||
"`reference count`. An object's type determines what kind of object it is (e."
|
||||
|
@ -249,11 +274,11 @@ msgid ""
|
|||
"a Python list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:207
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:240
|
||||
msgid "Reference Counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:209
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:242
|
||||
msgid ""
|
||||
"The reference count is important because today's computers have a finite "
|
||||
"(and often severely limited) memory size; it counts how many different "
|
||||
|
@ -267,7 +292,7 @@ msgid ""
|
|||
"for now, the solution is \"don't do that.\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:224
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reference counts are always manipulated explicitly. The normal way is to "
|
||||
"use the macro :c:func:`Py_INCREF` to increment an object's reference count "
|
||||
|
@ -285,7 +310,7 @@ msgid ""
|
|||
"reference count increment is a simple operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:238
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:271
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is not necessary to increment an object's reference count for every "
|
||||
"local variable that contains a pointer to an object. In theory, the "
|
||||
|
@ -302,7 +327,7 @@ msgid ""
|
|||
"to hold a reference to every argument for the duration of the call."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:252
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:285
|
||||
msgid ""
|
||||
"However, a common pitfall is to extract an object from a list and hold on to "
|
||||
"it for a while without incrementing its reference count. Some other "
|
||||
|
@ -313,7 +338,7 @@ msgid ""
|
|||
"from a :c:func:`Py_DECREF`, so almost any operation is potentially dangerous."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:260
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"A safe approach is to always use the generic operations (functions whose "
|
||||
"name begins with ``PyObject_``, ``PyNumber_``, ``PySequence_`` or "
|
||||
|
@ -323,11 +348,11 @@ msgid ""
|
|||
"becomes second nature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:270
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:303
|
||||
msgid "Reference Count Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:272
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:305
|
||||
msgid ""
|
||||
"The reference count behavior of functions in the Python/C API is best "
|
||||
"explained in terms of *ownership of references*. Ownership pertains to "
|
||||
|
@ -344,7 +369,7 @@ msgid ""
|
|||
"reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:285
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:318
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conversely, when a calling function passes in a reference to an object, "
|
||||
"there are two possibilities: the function *steals* a reference to the "
|
||||
|
@ -353,7 +378,7 @@ msgid ""
|
|||
"reference, and you are not responsible for it any longer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:295
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:328
|
||||
msgid ""
|
||||
"Few functions steal references; the two notable exceptions are :c:func:"
|
||||
"`PyList_SetItem` and :c:func:`PyTuple_SetItem`, which steal a reference to "
|
||||
|
@ -365,7 +390,7 @@ msgid ""
|
|||
"below)::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:310
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:343
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here, :c:func:`PyLong_FromLong` returns a new reference which is immediately "
|
||||
"stolen by :c:func:`PyTuple_SetItem`. When you want to keep using an object "
|
||||
|
@ -373,7 +398,7 @@ msgid ""
|
|||
"another reference before calling the reference-stealing function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:315
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:348
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incidentally, :c:func:`PyTuple_SetItem` is the *only* way to set tuple "
|
||||
"items; :c:func:`PySequence_SetItem` and :c:func:`PyObject_SetItem` refuse to "
|
||||
|
@ -381,13 +406,13 @@ msgid ""
|
|||
"func:`PyTuple_SetItem` for tuples that you are creating yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:320
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:353
|
||||
msgid ""
|
||||
"Equivalent code for populating a list can be written using :c:func:"
|
||||
"`PyList_New` and :c:func:`PyList_SetItem`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:323
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:356
|
||||
msgid ""
|
||||
"However, in practice, you will rarely use these ways of creating and "
|
||||
"populating a tuple or list. There's a generic function, :c:func:"
|
||||
|
@ -396,7 +421,7 @@ msgid ""
|
|||
"be replaced by the following (which also takes care of the error checking)::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:334
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:367
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is much more common to use :c:func:`PyObject_SetItem` and friends with "
|
||||
"items whose references you are only borrowing, like arguments that were "
|
||||
|
@ -407,7 +432,7 @@ msgid ""
|
|||
"sequence) to a given item::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:364
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:397
|
||||
msgid ""
|
||||
"The situation is slightly different for function return values. While "
|
||||
"passing a reference to most functions does not change your ownership "
|
||||
|
@ -420,7 +445,7 @@ msgid ""
|
|||
"becomes the owner of the reference)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:373
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:406
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is important to realize that whether you own a reference returned by a "
|
||||
"function depends on which function you call only --- *the plumage* (the type "
|
||||
|
@ -431,18 +456,18 @@ msgid ""
|
|||
"the same arguments), you do own a reference to the returned object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:385
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:418
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here is an example of how you could write a function that computes the sum "
|
||||
"of the items in a list of integers; once using :c:func:`PyList_GetItem`, "
|
||||
"and once using :c:func:`PySequence_GetItem`. ::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:449
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:482
|
||||
msgid "Types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:451
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:484
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are few other data types that play a significant role in the Python/C "
|
||||
"API; most are simple C types such as :c:type:`int`, :c:type:`long`, :c:type:"
|
||||
|
@ -453,11 +478,11 @@ msgid ""
|
|||
"that use them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:463
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:496
|
||||
msgid "Exceptions"
|
||||
msgstr "Exceptions"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:465
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:498
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Python programmer only needs to deal with exceptions if specific error "
|
||||
"handling is required; unhandled exceptions are automatically propagated to "
|
||||
|
@ -466,7 +491,7 @@ msgid ""
|
|||
"stack traceback."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:473
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:506
|
||||
msgid ""
|
||||
"For C programmers, however, error checking always has to be explicit. All "
|
||||
"functions in the Python/C API can raise exceptions, unless an explicit claim "
|
||||
|
@ -481,7 +506,7 @@ msgid ""
|
|||
"explicitly documented."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:488
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:521
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exception state is maintained in per-thread storage (this is equivalent to "
|
||||
"using global storage in an unthreaded application). A thread can be in one "
|
||||
|
@ -494,7 +519,7 @@ msgid ""
|
|||
"clears the exception state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:498
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:531
|
||||
msgid ""
|
||||
"The full exception state consists of three objects (all of which can be "
|
||||
"``NULL``): the exception type, the corresponding exception value, and the "
|
||||
|
@ -507,7 +532,7 @@ msgid ""
|
|||
"``sys.exc_info()`` and friends."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:510
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:543
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that starting with Python 1.5, the preferred, thread-safe way to access "
|
||||
"the exception state from Python code is to call the function :func:`sys."
|
||||
|
@ -521,7 +546,7 @@ msgid ""
|
|||
"referenced by the stack frames in the traceback."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:521
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:554
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a general principle, a function that calls another function to perform "
|
||||
"some task should check whether the called function raised an exception, and "
|
||||
|
@ -532,7 +557,7 @@ msgid ""
|
|||
"of the error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:530
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:563
|
||||
msgid ""
|
||||
"A simple example of detecting exceptions and passing them on is shown in "
|
||||
"the :c:func:`sum_sequence` example above. It so happens that this example "
|
||||
|
@ -541,11 +566,11 @@ msgid ""
|
|||
"why you like Python, we show the equivalent Python code::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:545
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:578
|
||||
msgid "Here is the corresponding C code, in all its glory::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:597
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:630
|
||||
msgid ""
|
||||
"This example represents an endorsed use of the ``goto`` statement in C! It "
|
||||
"illustrates the use of :c:func:`PyErr_ExceptionMatches` and :c:func:"
|
||||
|
@ -558,11 +583,11 @@ msgid ""
|
|||
"success after the final call made is successful."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:611
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:644
|
||||
msgid "Embedding Python"
|
||||
msgstr "Embarquer Python"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:613
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:646
|
||||
msgid ""
|
||||
"The one important task that only embedders (as opposed to extension writers) "
|
||||
"of the Python interpreter have to worry about is the initialization, and "
|
||||
|
@ -570,7 +595,7 @@ msgid ""
|
|||
"the interpreter can only be used after the interpreter has been initialized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:626
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:659
|
||||
msgid ""
|
||||
"The basic initialization function is :c:func:`Py_Initialize`. This "
|
||||
"initializes the table of loaded modules, and creates the fundamental "
|
||||
|
@ -578,7 +603,7 @@ msgid ""
|
|||
"initializes the module search path (``sys.path``)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:633
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:666
|
||||
msgid ""
|
||||
":c:func:`Py_Initialize` does not set the \"script argument list\" (``sys."
|
||||
"argv``). If this variable is needed by Python code that will be executed "
|
||||
|
@ -586,7 +611,7 @@ msgid ""
|
|||
"argv, updatepath)`` after the call to :c:func:`Py_Initialize`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:638
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:671
|
||||
msgid ""
|
||||
"On most systems (in particular, on Unix and Windows, although the details "
|
||||
"are slightly different), :c:func:`Py_Initialize` calculates the module "
|
||||
|
@ -598,7 +623,7 @@ msgid ""
|
|||
"on the shell command search path (the environment variable :envvar:`PATH`)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:647
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:680
|
||||
msgid ""
|
||||
"For instance, if the Python executable is found in :file:`/usr/local/bin/"
|
||||
"python`, it will assume that the libraries are in :file:`/usr/local/lib/"
|
||||
|
@ -609,7 +634,7 @@ msgid ""
|
|||
"in front of the standard path by setting :envvar:`PYTHONPATH`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:662
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:695
|
||||
msgid ""
|
||||
"The embedding application can steer the search by calling "
|
||||
"``Py_SetProgramName(file)`` *before* calling :c:func:`Py_Initialize`. Note "
|
||||
|
@ -620,7 +645,7 @@ msgid ""
|
|||
"func:`Py_GetProgramFullPath` (all defined in :file:`Modules/getpath.c`)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:672
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:705
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sometimes, it is desirable to \"uninitialize\" Python. For instance, the "
|
||||
"application may want to start over (make another call to :c:func:"
|
||||
|
@ -634,18 +659,18 @@ msgid ""
|
|||
"released."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:686
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:719
|
||||
msgid "Debugging Builds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:688
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:721
|
||||
msgid ""
|
||||
"Python can be built with several macros to enable extra checks of the "
|
||||
"interpreter and extension modules. These checks tend to add a large amount "
|
||||
"of overhead to the runtime so they are not enabled by default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:692
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:725
|
||||
msgid ""
|
||||
"A full list of the various types of debugging builds is in the file :file:"
|
||||
"`Misc/SpecialBuilds.txt` in the Python source distribution. Builds are "
|
||||
|
@ -655,7 +680,7 @@ msgid ""
|
|||
"section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:698
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:731
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compiling the interpreter with the :c:macro:`Py_DEBUG` macro defined "
|
||||
"produces what is generally meant by \"a debug build\" of Python. :c:macro:"
|
||||
|
@ -665,61 +690,61 @@ msgid ""
|
|||
"enabled in the Unix build, compiler optimization is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:705
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:738
|
||||
msgid ""
|
||||
"In addition to the reference count debugging described below, the following "
|
||||
"extra checks are performed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:708
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:741
|
||||
msgid "Extra checks are added to the object allocator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:710
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:743
|
||||
msgid "Extra checks are added to the parser and compiler."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:712
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:745
|
||||
msgid ""
|
||||
"Downcasts from wide types to narrow types are checked for loss of "
|
||||
"information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:714
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:747
|
||||
msgid ""
|
||||
"A number of assertions are added to the dictionary and set implementations. "
|
||||
"In addition, the set object acquires a :meth:`test_c_api` method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:717
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:750
|
||||
msgid "Sanity checks of the input arguments are added to frame creation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:719
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:752
|
||||
msgid ""
|
||||
"The storage for ints is initialized with a known invalid pattern to catch "
|
||||
"reference to uninitialized digits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:722
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:755
|
||||
msgid ""
|
||||
"Low-level tracing and extra exception checking are added to the runtime "
|
||||
"virtual machine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:725
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:758
|
||||
msgid "Extra checks are added to the memory arena implementation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:727
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:760
|
||||
msgid "Extra debugging is added to the thread module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:729
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:762
|
||||
msgid "There may be additional checks not mentioned here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:731
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:764
|
||||
msgid ""
|
||||
"Defining :c:macro:`Py_TRACE_REFS` enables reference tracing. When defined, "
|
||||
"a circular doubly linked list of active objects is maintained by adding two "
|
||||
|
@ -729,7 +754,7 @@ msgid ""
|
|||
"macro:`Py_DEBUG`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:737
|
||||
#: ../Doc/c-api/intro.rst:770
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please refer to :file:`Misc/SpecialBuilds.txt` in the Python source "
|
||||
"distribution for more detailed information."
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -774,6 +774,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "tracemalloc C API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/memory.rst:538
|
||||
msgid "Track an allocated memory block in the :mod:`tracemalloc` module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/memory.rst:540
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return ``0`` on success, return ``-1`` on error (failed to allocate memory "
|
||||
"to store the trace). Return ``-2`` if tracemalloc is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/memory.rst:543
|
||||
msgid "If memory block is already tracked, update the existing trace."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/memory.rst:547
|
||||
msgid ""
|
||||
"Untrack an allocated memory block in the :mod:`tracemalloc` module. Do "
|
||||
"nothing if the block was not tracked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/memory.rst:550
|
||||
msgid "Return ``-2`` if tracemalloc is disabled, otherwise return ``0``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/memory.rst:556
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr "Exemples"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../Doc/c-api/module.rst:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"Docstring for the module; usually a docstring variable created with :c:func:"
|
||||
"Docstring for the module; usually a docstring variable created with :c:macro:"
|
||||
"`PyDoc_STRVAR` is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
507
c-api/typeobj.po
507
c-api/typeobj.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 12:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: ZepmanBC <zepman@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
|
|||
"versions de Python ; il est donc recommandé de l'utiliser plutôt que "
|
||||
"d'utiliser directement les ``distutils``."
|
||||
|
||||
#: Doc/distutils/_setuptools_disclaimer.rst:3
|
||||
#: ../Doc/distutils/_setuptools_disclaimer.rst:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"This document is being retained solely until the ``setuptools`` "
|
||||
"documentation at https://setuptools.readthedocs.io/en/latest/setuptools.html "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 21:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: ZepmanBC <zepman@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Creating Built Distributions"
|
||||
msgstr "Créer une distribution compilée"
|
||||
|
||||
#: Doc/distutils/_setuptools_disclaimer.rst:3
|
||||
#: ../Doc/distutils/_setuptools_disclaimer.rst:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"This document is being retained solely until the ``setuptools`` "
|
||||
"documentation at https://setuptools.readthedocs.io/en/latest/setuptools.html "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 20:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: ZepmanBC <zepman@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Command Reference"
|
||||
msgstr "Référence des commandes"
|
||||
|
||||
#: Doc/distutils/_setuptools_disclaimer.rst:3
|
||||
#: ../Doc/distutils/_setuptools_disclaimer.rst:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"This document is being retained solely until the ``setuptools`` "
|
||||
"documentation at https://setuptools.readthedocs.io/en/latest/setuptools.html "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 21:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: ZepmanBC <zepman@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Writing the Setup Configuration File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Doc/distutils/_setuptools_disclaimer.rst:3
|
||||
#: ../Doc/distutils/_setuptools_disclaimer.rst:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"This document is being retained solely until the ``setuptools`` "
|
||||
"documentation at https://setuptools.readthedocs.io/en/latest/setuptools.html "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 21:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: ZepmanBC <zepman@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Distutils Examples"
|
||||
msgstr "Exemples"
|
||||
|
||||
#: Doc/distutils/_setuptools_disclaimer.rst:3
|
||||
#: ../Doc/distutils/_setuptools_disclaimer.rst:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"This document is being retained solely until the ``setuptools`` "
|
||||
"documentation at https://setuptools.readthedocs.io/en/latest/setuptools.html "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 21:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: ZepmanBC <zepman@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Extending Distutils"
|
||||
msgstr "Extension de Distutils"
|
||||
|
||||
#: Doc/distutils/_setuptools_disclaimer.rst:3
|
||||
#: ../Doc/distutils/_setuptools_disclaimer.rst:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"This document is being retained solely until the ``setuptools`` "
|
||||
"documentation at https://setuptools.readthedocs.io/en/latest/setuptools.html "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 21:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: ZepmanBC <zepman@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ":ref:`distributing-index`"
|
|||
msgid "The up to date module distribution documentations"
|
||||
msgstr "La documentation actuelle de distribution de modules"
|
||||
|
||||
#: Doc/distutils/_setuptools_disclaimer.rst:3
|
||||
#: ../Doc/distutils/_setuptools_disclaimer.rst:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"This document is being retained solely until the ``setuptools`` "
|
||||
"documentation at https://setuptools.readthedocs.io/en/latest/setuptools.html "
|
||||
|
|
|
@ -5,21 +5,21 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-23 14:58+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eric Régnier <utopman@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Last-Translator: Eric Régnier <utopman@gmail.com>\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/distutils/introduction.rst:5
|
||||
msgid "An Introduction to Distutils"
|
||||
msgstr "Introduction à Distutils"
|
||||
|
||||
#: Doc/distutils/_setuptools_disclaimer.rst:3
|
||||
#: ../Doc/distutils/_setuptools_disclaimer.rst:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"This document is being retained solely until the ``setuptools`` "
|
||||
"documentation at https://setuptools.readthedocs.io/en/latest/setuptools.html "
|
||||
|
|
|
@ -5,21 +5,21 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-16 22:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Philippe GALVAN\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Last-Translator: Philippe GALVAN\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/distutils/setupscript.rst:5
|
||||
msgid "Writing the Setup Script"
|
||||
msgstr "Rédaction du script ``setup.py``"
|
||||
|
||||
#: Doc/distutils/_setuptools_disclaimer.rst:3
|
||||
#: ../Doc/distutils/_setuptools_disclaimer.rst:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"This document is being retained solely until the ``setuptools`` "
|
||||
"documentation at https://setuptools.readthedocs.io/en/latest/setuptools.html "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 21:21+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: ZepmanBC <zepman@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Creating a Source Distribution"
|
||||
msgstr "Créer une distribution source"
|
||||
|
||||
#: Doc/distutils/_setuptools_disclaimer.rst:3
|
||||
#: ../Doc/distutils/_setuptools_disclaimer.rst:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"This document is being retained solely until the ``setuptools`` "
|
||||
"documentation at https://setuptools.readthedocs.io/en/latest/setuptools.html "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-30 00:03+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -669,7 +669,7 @@ msgid ""
|
|||
"`PyImport_AppendInittab`, optionally followed by an import of the module::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:419
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:427
|
||||
msgid ""
|
||||
"Removing entries from ``sys.modules`` or importing compiled modules into "
|
||||
"multiple interpreters within a process (or following a :c:func:`fork` "
|
||||
|
@ -678,14 +678,14 @@ msgid ""
|
|||
"initializing internal data structures."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:425
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:433
|
||||
msgid ""
|
||||
"A more substantial example module is included in the Python source "
|
||||
"distribution as :file:`Modules/xxmodule.c`. This file may be used as a "
|
||||
"template or simply read as an example."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:431
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:439
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unlike our ``spam`` example, ``xxmodule`` uses *multi-phase initialization* "
|
||||
"(new in Python 3.5), where a PyModuleDef structure is returned from "
|
||||
|
@ -693,11 +693,11 @@ msgid ""
|
|||
"For details on multi-phase initialization, see :PEP:`489`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:440
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:448
|
||||
msgid "Compilation and Linkage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:442
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:450
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are two more things to do before you can use your new extension: "
|
||||
"compiling and linking it with the Python system. If you use dynamic "
|
||||
|
@ -707,7 +707,7 @@ msgid ""
|
|||
"Windows (chapter :ref:`building-on-windows`) for more information about this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:449
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:457
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you can't use dynamic loading, or if you want to make your module a "
|
||||
"permanent part of the Python interpreter, you will have to change the "
|
||||
|
@ -717,7 +717,7 @@ msgid ""
|
|||
"line to the file :file:`Modules/Setup.local` describing your file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:460
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:468
|
||||
msgid ""
|
||||
"and rebuild the interpreter by running :program:`make` in the toplevel "
|
||||
"directory. You can also run :program:`make` in the :file:`Modules/` "
|
||||
|
@ -726,17 +726,17 @@ msgid ""
|
|||
"the :file:`Setup` file.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:466
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:474
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your module requires additional libraries to link with, these can be "
|
||||
"listed on the line in the configuration file as well, for instance:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:477
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:485
|
||||
msgid "Calling Python Functions from C"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:479
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:487
|
||||
msgid ""
|
||||
"So far we have concentrated on making C functions callable from Python. The "
|
||||
"reverse is also useful: calling Python functions from C. This is especially "
|
||||
|
@ -747,7 +747,7 @@ msgid ""
|
|||
"uses are also imaginable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:487
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:495
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fortunately, the Python interpreter is easily called recursively, and there "
|
||||
"is a standard interface to call a Python function. (I won't dwell on how to "
|
||||
|
@ -756,7 +756,7 @@ msgid ""
|
|||
"line option in :file:`Modules/main.c` from the Python source code.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:493
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:501
|
||||
msgid ""
|
||||
"Calling a Python function is easy. First, the Python program must somehow "
|
||||
"pass you the Python function object. You should provide a function (or some "
|
||||
|
@ -766,7 +766,7 @@ msgid ""
|
|||
"function might be part of a module definition::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:523
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:531
|
||||
msgid ""
|
||||
"This function must be registered with the interpreter using the :const:"
|
||||
"`METH_VARARGS` flag; this is described in section :ref:`methodtable`. The :"
|
||||
|
@ -774,7 +774,7 @@ msgid ""
|
|||
"section :ref:`parsetuple`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:528
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:536
|
||||
msgid ""
|
||||
"The macros :c:func:`Py_XINCREF` and :c:func:`Py_XDECREF` increment/decrement "
|
||||
"the reference count of an object and are safe in the presence of ``NULL`` "
|
||||
|
@ -782,7 +782,7 @@ msgid ""
|
|||
"info on them in section :ref:`refcounts`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:535
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:543
|
||||
msgid ""
|
||||
"Later, when it is time to call the function, you call the C function :c:func:"
|
||||
"`PyObject_CallObject`. This function has two arguments, both pointers to "
|
||||
|
@ -794,7 +794,7 @@ msgid ""
|
|||
"or more format codes between parentheses. For example::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:555
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:563
|
||||
msgid ""
|
||||
":c:func:`PyObject_CallObject` returns a Python object pointer: this is the "
|
||||
"return value of the Python function. :c:func:`PyObject_CallObject` is "
|
||||
|
@ -803,7 +803,7 @@ msgid ""
|
|||
"`Py_DECREF`\\ -ed immediately after the :c:func:`PyObject_CallObject` call."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:562
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"The return value of :c:func:`PyObject_CallObject` is \"new\": either it is a "
|
||||
"brand new object, or it is an existing object whose reference count has been "
|
||||
|
@ -812,7 +812,7 @@ msgid ""
|
|||
"not interested in its value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:568
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:576
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before you do this, however, it is important to check that the return value "
|
||||
"isn't ``NULL``. If it is, the Python function terminated by raising an "
|
||||
|
@ -823,7 +823,7 @@ msgid ""
|
|||
"should be cleared by calling :c:func:`PyErr_Clear`. For example::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:581
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:589
|
||||
msgid ""
|
||||
"Depending on the desired interface to the Python callback function, you may "
|
||||
"also have to provide an argument list to :c:func:`PyObject_CallObject`. In "
|
||||
|
@ -835,7 +835,7 @@ msgid ""
|
|||
"you want to pass an integral event code, you might use the following code::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:600
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note the placement of ``Py_DECREF(arglist)`` immediately after the call, "
|
||||
"before the error check! Also note that strictly speaking this code is not "
|
||||
|
@ -843,22 +843,22 @@ msgid ""
|
|||
"checked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:604
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:612
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may also call a function with keyword arguments by using :c:func:"
|
||||
"`PyObject_Call`, which supports arguments and keyword arguments. As in the "
|
||||
"above example, we use :c:func:`Py_BuildValue` to construct the dictionary. ::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:622
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:630
|
||||
msgid "Extracting Parameters in Extension Functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:626
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:634
|
||||
msgid "The :c:func:`PyArg_ParseTuple` function is declared as follows::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:630
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:638
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *arg* argument must be a tuple object containing an argument list passed "
|
||||
"from Python to a C function. The *format* argument must be a format string, "
|
||||
|
@ -867,7 +867,7 @@ msgid ""
|
|||
"whose type is determined by the format string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:636
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:644
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that while :c:func:`PyArg_ParseTuple` checks that the Python arguments "
|
||||
"have the required types, it cannot check the validity of the addresses of C "
|
||||
|
@ -875,7 +875,7 @@ msgid ""
|
|||
"probably crash or at least overwrite random bits in memory. So be careful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:641
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:649
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that any Python object references which are provided to the caller are "
|
||||
"*borrowed* references; do not decrement their reference count!"
|
||||
|
@ -884,20 +884,20 @@ msgstr ""
|
|||
"à l'appelant sont des références *empruntées* ; ne décrémentez pas leur "
|
||||
"compteur de références !"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:644
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:652
|
||||
msgid "Some example calls::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:714
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:722
|
||||
msgid "Keyword Parameters for Extension Functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:718
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:726
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :c:func:`PyArg_ParseTupleAndKeywords` function is declared as follows::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:723
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:731
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *arg* and *format* parameters are identical to those of the :c:func:"
|
||||
"`PyArg_ParseTuple` function. The *kwdict* parameter is the dictionary of "
|
||||
|
@ -909,30 +909,30 @@ msgid ""
|
|||
"raises an appropriate exception."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:733
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:741
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nested tuples cannot be parsed when using keyword arguments! Keyword "
|
||||
"parameters passed in which are not present in the *kwlist* will cause :exc:"
|
||||
"`TypeError` to be raised."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:739
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:747
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here is an example module which uses keywords, based on an example by Geoff "
|
||||
"Philbrick (philbrick@hks.com)::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:794
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:802
|
||||
msgid "Building Arbitrary Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:796
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:804
|
||||
msgid ""
|
||||
"This function is the counterpart to :c:func:`PyArg_ParseTuple`. It is "
|
||||
"declared as follows::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:801
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:809
|
||||
msgid ""
|
||||
"It recognizes a set of format units similar to the ones recognized by :c:"
|
||||
"func:`PyArg_ParseTuple`, but the arguments (which are input to the function, "
|
||||
|
@ -940,7 +940,7 @@ msgid ""
|
|||
"object, suitable for returning from a C function called from Python."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:806
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:814
|
||||
msgid ""
|
||||
"One difference with :c:func:`PyArg_ParseTuple`: while the latter requires "
|
||||
"its first argument to be a tuple (since Python argument lists are always "
|
||||
|
@ -952,16 +952,16 @@ msgid ""
|
|||
"parenthesize the format string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:814
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:822
|
||||
msgid ""
|
||||
"Examples (to the left the call, to the right the resulting Python value):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:840
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:848
|
||||
msgid "Reference Counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:842
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:850
|
||||
msgid ""
|
||||
"In languages like C or C++, the programmer is responsible for dynamic "
|
||||
"allocation and deallocation of memory on the heap. In C, this is done using "
|
||||
|
@ -970,7 +970,7 @@ msgid ""
|
|||
"restrict the following discussion to the C case."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:848
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:856
|
||||
msgid ""
|
||||
"Every block of memory allocated with :c:func:`malloc` should eventually be "
|
||||
"returned to the pool of available memory by exactly one call to :c:func:"
|
||||
|
@ -985,7 +985,7 @@ msgid ""
|
|||
"crashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:859
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:867
|
||||
msgid ""
|
||||
"Common causes of memory leaks are unusual paths through the code. For "
|
||||
"instance, a function may allocate a block of memory, do some calculation, "
|
||||
|
@ -1002,7 +1002,7 @@ msgid ""
|
|||
"of errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:872
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:880
|
||||
msgid ""
|
||||
"Since Python makes heavy use of :c:func:`malloc` and :c:func:`free`, it "
|
||||
"needs a strategy to avoid memory leaks as well as the use of freed memory. "
|
||||
|
@ -1013,7 +1013,7 @@ msgid ""
|
|||
"reference to the object has been deleted and the object is freed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:880
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:888
|
||||
msgid ""
|
||||
"An alternative strategy is called :dfn:`automatic garbage collection`. "
|
||||
"(Sometimes, reference counting is also referred to as a garbage collection "
|
||||
|
@ -1029,7 +1029,7 @@ msgid ""
|
|||
"with reference counts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:892
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:900
|
||||
msgid ""
|
||||
"While Python uses the traditional reference counting implementation, it also "
|
||||
"offers a cycle detector that works to detect reference cycles. This allows "
|
||||
|
@ -1043,7 +1043,7 @@ msgid ""
|
|||
"though there are no further references to the cycle itself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:903
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:911
|
||||
msgid ""
|
||||
"The cycle detector is able to detect garbage cycles and can reclaim them. "
|
||||
"The :mod:`gc` module exposes a way to run the detector (the :func:`~gc."
|
||||
|
@ -1055,11 +1055,11 @@ msgid ""
|
|||
"detector is disabled in this way, the :mod:`gc` module will not be available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:917
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:925
|
||||
msgid "Reference Counting in Python"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:919
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:927
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are two macros, ``Py_INCREF(x)`` and ``Py_DECREF(x)``, which handle "
|
||||
"the incrementing and decrementing of the reference count. :c:func:"
|
||||
|
@ -1070,7 +1070,7 @@ msgid ""
|
|||
"object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:926
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:934
|
||||
msgid ""
|
||||
"The big question now remains: when to use ``Py_INCREF(x)`` and "
|
||||
"``Py_DECREF(x)``? Let's first introduce some terms. Nobody \"owns\" an "
|
||||
|
@ -1083,7 +1083,7 @@ msgid ""
|
|||
"reference creates a memory leak."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:935
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:943
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is also possible to :dfn:`borrow` [#]_ a reference to an object. The "
|
||||
"borrower of a reference should not call :c:func:`Py_DECREF`. The borrower "
|
||||
|
@ -1092,7 +1092,7 @@ msgid ""
|
|||
"risks using freed memory and should be avoided completely [#]_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:941
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:949
|
||||
msgid ""
|
||||
"The advantage of borrowing over owning a reference is that you don't need to "
|
||||
"take care of disposing of the reference on all possible paths through the "
|
||||
|
@ -1103,7 +1103,7 @@ msgid ""
|
|||
"borrowed has in fact disposed of it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:949
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:957
|
||||
msgid ""
|
||||
"A borrowed reference can be changed into an owned reference by calling :c:"
|
||||
"func:`Py_INCREF`. This does not affect the status of the owner from which "
|
||||
|
@ -1112,18 +1112,18 @@ msgid ""
|
|||
"properly, as well as the previous owner)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:959
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:967
|
||||
msgid "Ownership Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:961
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:969
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whenever an object reference is passed into or out of a function, it is part "
|
||||
"of the function's interface specification whether ownership is transferred "
|
||||
"with the reference or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:965
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:973
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most functions that return a reference to an object pass on ownership with "
|
||||
"the reference. In particular, all functions whose function it is to create "
|
||||
|
@ -1134,7 +1134,7 @@ msgid ""
|
|||
"reference to a cached item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:973
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:981
|
||||
msgid ""
|
||||
"Many functions that extract objects from other objects also transfer "
|
||||
"ownership with the reference, for instance :c:func:"
|
||||
|
@ -1145,14 +1145,14 @@ msgid ""
|
|||
"list or dictionary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:980
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:988
|
||||
msgid ""
|
||||
"The function :c:func:`PyImport_AddModule` also returns a borrowed reference, "
|
||||
"even though it may actually create the object it returns: this is possible "
|
||||
"because an owned reference to the object is stored in ``sys.modules``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:984
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:992
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you pass an object reference into another function, in general, the "
|
||||
"function borrows the reference from you --- if it needs to store it, it will "
|
||||
|
@ -1163,7 +1163,7 @@ msgid ""
|
|||
"don't take over ownership --- they are \"normal.\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:992
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1000
|
||||
msgid ""
|
||||
"When a C function is called from Python, it borrows references to its "
|
||||
"arguments from the caller. The caller owns a reference to the object, so "
|
||||
|
@ -1172,18 +1172,18 @@ msgid ""
|
|||
"turned into an owned reference by calling :c:func:`Py_INCREF`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:998
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1006
|
||||
msgid ""
|
||||
"The object reference returned from a C function that is called from Python "
|
||||
"must be an owned reference --- ownership is transferred from the function to "
|
||||
"its caller."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1006
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1014
|
||||
msgid "Thin Ice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1008
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1016
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are a few situations where seemingly harmless use of a borrowed "
|
||||
"reference can lead to problems. These all have to do with implicit "
|
||||
|
@ -1191,21 +1191,21 @@ msgid ""
|
|||
"dispose of it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1012
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1020
|
||||
msgid ""
|
||||
"The first and most important case to know about is using :c:func:`Py_DECREF` "
|
||||
"on an unrelated object while borrowing a reference to a list item. For "
|
||||
"instance::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1024
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1032
|
||||
msgid ""
|
||||
"This function first borrows a reference to ``list[0]``, then replaces "
|
||||
"``list[1]`` with the value ``0``, and finally prints the borrowed reference. "
|
||||
"Looks harmless, right? But it's not!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1028
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1036
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let's follow the control flow into :c:func:`PyList_SetItem`. The list owns "
|
||||
"references to all its items, so when item 1 is replaced, it has to dispose "
|
||||
|
@ -1215,7 +1215,7 @@ msgid ""
|
|||
"count of 1, disposing of it will call its :meth:`__del__` method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1035
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1043
|
||||
msgid ""
|
||||
"Since it is written in Python, the :meth:`__del__` method can execute "
|
||||
"arbitrary Python code. Could it perhaps do something to invalidate the "
|
||||
|
@ -1226,20 +1226,20 @@ msgid ""
|
|||
"associated with it, thereby invalidating ``item``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1043
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1051
|
||||
msgid ""
|
||||
"The solution, once you know the source of the problem, is easy: temporarily "
|
||||
"increment the reference count. The correct version of the function reads::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1057
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1065
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a true story. An older version of Python contained variants of this "
|
||||
"bug and someone spent a considerable amount of time in a C debugger to "
|
||||
"figure out why his :meth:`__del__` methods would fail..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1061
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1069
|
||||
msgid ""
|
||||
"The second case of problems with a borrowed reference is a variant involving "
|
||||
"threads. Normally, multiple threads in the Python interpreter can't get in "
|
||||
|
@ -1252,11 +1252,11 @@ msgid ""
|
|||
"previous one::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1084
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1092
|
||||
msgid "NULL Pointers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1086
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1094
|
||||
msgid ""
|
||||
"In general, functions that take object references as arguments do not expect "
|
||||
"you to pass them ``NULL`` pointers, and will dump core (or cause later core "
|
||||
|
@ -1268,21 +1268,21 @@ msgid ""
|
|||
"more slowly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1094
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1102
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is better to test for ``NULL`` only at the \"source:\" when a pointer "
|
||||
"that may be ``NULL`` is received, for example, from :c:func:`malloc` or from "
|
||||
"a function that may raise an exception."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1098
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1106
|
||||
msgid ""
|
||||
"The macros :c:func:`Py_INCREF` and :c:func:`Py_DECREF` do not check for "
|
||||
"``NULL`` pointers --- however, their variants :c:func:`Py_XINCREF` and :c:"
|
||||
"func:`Py_XDECREF` do."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1102
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1110
|
||||
msgid ""
|
||||
"The macros for checking for a particular object type (``Pytype_Check()``) "
|
||||
"don't check for ``NULL`` pointers --- again, there is much code that calls "
|
||||
|
@ -1291,24 +1291,24 @@ msgid ""
|
|||
"variants with ``NULL`` checking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1108
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1116
|
||||
msgid ""
|
||||
"The C function calling mechanism guarantees that the argument list passed to "
|
||||
"C functions (``args`` in the examples) is never ``NULL`` --- in fact it "
|
||||
"guarantees that it is always a tuple [#]_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1112
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1120
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is a severe error to ever let a ``NULL`` pointer \"escape\" to the Python "
|
||||
"user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1123
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1131
|
||||
msgid "Writing Extensions in C++"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1125
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1133
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is possible to write extension modules in C++. Some restrictions apply. "
|
||||
"If the main program (the Python interpreter) is compiled and linked by the C "
|
||||
|
@ -1321,11 +1321,11 @@ msgid ""
|
|||
"(all recent C++ compilers define this symbol)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1139
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1147
|
||||
msgid "Providing a C API for an Extension Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1144
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1152
|
||||
msgid ""
|
||||
"Many extension modules just provide new functions and types to be used from "
|
||||
"Python, but sometimes the code in an extension module can be useful for "
|
||||
|
@ -1336,7 +1336,7 @@ msgid ""
|
|||
"functions for direct manipulation from other extension modules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1152
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1160
|
||||
msgid ""
|
||||
"At first sight this seems easy: just write the functions (without declaring "
|
||||
"them ``static``, of course), provide an appropriate header file, and "
|
||||
|
@ -1352,7 +1352,7 @@ msgid ""
|
|||
"call might not have been loaded yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1164
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1172
|
||||
msgid ""
|
||||
"Portability therefore requires not to make any assumptions about symbol "
|
||||
"visibility. This means that all symbols in extension modules should be "
|
||||
|
@ -1362,7 +1362,7 @@ msgid ""
|
|||
"accessible from other extension modules must be exported in a different way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1171
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1179
|
||||
msgid ""
|
||||
"Python provides a special mechanism to pass C-level information (pointers) "
|
||||
"from one extension module to another one: Capsules. A Capsule is a Python "
|
||||
|
@ -1374,7 +1374,7 @@ msgid ""
|
|||
"the Capsule."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1179
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1187
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are many ways in which Capsules can be used to export the C API of an "
|
||||
"extension module. Each function could get its own Capsule, or all C API "
|
||||
|
@ -1384,7 +1384,7 @@ msgid ""
|
|||
"client modules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1185
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1193
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whichever method you choose, it's important to name your Capsules properly. "
|
||||
"The function :c:func:`PyCapsule_New` takes a name parameter (:c:type:`const "
|
||||
|
@ -1394,13 +1394,13 @@ msgid ""
|
|||
"from another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1192
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1200
|
||||
msgid ""
|
||||
"In particular, Capsules used to expose C APIs should be given a name "
|
||||
"following this convention::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1197
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1205
|
||||
msgid ""
|
||||
"The convenience function :c:func:`PyCapsule_Import` makes it easy to load a "
|
||||
"C API provided via a Capsule, but only if the Capsule's name matches this "
|
||||
|
@ -1408,7 +1408,7 @@ msgid ""
|
|||
"the Capsule they load contains the correct C API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1202
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1210
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following example demonstrates an approach that puts most of the burden "
|
||||
"on the writer of the exporting module, which is appropriate for commonly "
|
||||
|
@ -1419,7 +1419,7 @@ msgid ""
|
|||
"modules only have to call this macro before accessing the C API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1210
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1218
|
||||
msgid ""
|
||||
"The exporting module is a modification of the :mod:`spam` module from "
|
||||
"section :ref:`extending-simpleexample`. The function :func:`spam.system` "
|
||||
|
@ -1429,25 +1429,25 @@ msgid ""
|
|||
"function :c:func:`PySpam_System` is also exported to other extension modules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1217
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1225
|
||||
msgid ""
|
||||
"The function :c:func:`PySpam_System` is a plain C function, declared "
|
||||
"``static`` like everything else::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1226
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1234
|
||||
msgid "The function :c:func:`spam_system` is modified in a trivial way::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1240
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1248
|
||||
msgid "In the beginning of the module, right after the line ::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1244
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1252
|
||||
msgid "two more lines must be added::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1249
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1257
|
||||
msgid ""
|
||||
"The ``#define`` is used to tell the header file that it is being included in "
|
||||
"the exporting module, not a client module. Finally, the module's "
|
||||
|
@ -1455,33 +1455,33 @@ msgid ""
|
|||
"array::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1279
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that ``PySpam_API`` is declared ``static``; otherwise the pointer array "
|
||||
"would disappear when :func:`PyInit_spam` terminates!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1282
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1290
|
||||
msgid ""
|
||||
"The bulk of the work is in the header file :file:`spammodule.h`, which looks "
|
||||
"like this::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1333
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1341
|
||||
msgid ""
|
||||
"All that a client module must do in order to have access to the function :c:"
|
||||
"func:`PySpam_System` is to call the function (or rather macro) :c:func:"
|
||||
"`import_spam` in its initialization function::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1351
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1359
|
||||
msgid ""
|
||||
"The main disadvantage of this approach is that the file :file:`spammodule.h` "
|
||||
"is rather complicated. However, the basic structure is the same for each "
|
||||
"function that is exported, so it has to be learned only once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1355
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1363
|
||||
msgid ""
|
||||
"Finally it should be mentioned that Capsules offer additional functionality, "
|
||||
"which is especially useful for memory allocation and deallocation of the "
|
||||
|
@ -1491,30 +1491,30 @@ msgid ""
|
|||
"in the Python source code distribution)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1363
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1371
|
||||
msgid "Footnotes"
|
||||
msgstr "Notes"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1364
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1372
|
||||
msgid ""
|
||||
"An interface for this function already exists in the standard module :mod:"
|
||||
"`os` --- it was chosen as a simple and straightforward example."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1367
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1375
|
||||
msgid ""
|
||||
"The metaphor of \"borrowing\" a reference is not completely correct: the "
|
||||
"owner still has a copy of the reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1370
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1378
|
||||
msgid ""
|
||||
"Checking that the reference count is at least 1 **does not work** --- the "
|
||||
"reference count itself could be in freed memory and may thus be reused for "
|
||||
"another object!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1374
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1382
|
||||
msgid ""
|
||||
"These guarantees don't hold when you use the \"old\" style calling "
|
||||
"convention --- this is still found in much existing code."
|
||||
|
|
222
faq/design.po
222
faq/design.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-27 22:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Loc Cosnier <loc.cosnier@pm.me>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -305,15 +305,15 @@ msgstr ""
|
|||
"locales et les variables d'instance vivent dans deux différents espaces de "
|
||||
"nommage, et vous devez dire à Python quel espace de nommage utiliser."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:150
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:152
|
||||
msgid "Why can't I use an assignment in an expression?"
|
||||
msgstr "Pourquoi ne puis-je pas utiliser d'assignation dans une expression ?"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:152
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:154
|
||||
msgid "Starting in Python 3.8, you can!"
|
||||
msgstr "Depuis Python 3.8, c'est possible !"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:154
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"Assignment expressions using the walrus operator `:=` assign a variable in "
|
||||
"an expression::"
|
||||
|
@ -321,11 +321,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Les expressions d'affectation qui utilisent l'opérateur morse `:=` affectent "
|
||||
"une variable dans une expression ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:160
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:162
|
||||
msgid "See :pep:`572` for more information."
|
||||
msgstr "Voir la :pep:`572` pour plus d'informations."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:165
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why does Python use methods for some functionality (e.g. list.index()) but "
|
||||
"functions for other (e.g. len(list))?"
|
||||
|
@ -333,11 +333,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Pourquoi Python utilise des méthodes pour certaines fonctionnalités (ex : "
|
||||
"``list.index()``) mais des fonctions pour d'autres (ex : ``len(list)``) ?"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:167
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:169
|
||||
msgid "As Guido said:"
|
||||
msgstr "Comme l'a dit Guido :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:169
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"(a) For some operations, prefix notation just reads better than postfix -- "
|
||||
"prefix (and infix!) operations have a long tradition in mathematics which "
|
||||
|
@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""
|
|||
"laquelle nous réécrivons une formule comme x*(a+b) en x*a + x*b à la "
|
||||
"lourdeur de faire la même chose avec une notation orientée objet brute."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:176
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"(b) When I read code that says len(x) I *know* that it is asking for the "
|
||||
"length of something. This tells me two things: the result is an integer, and "
|
||||
|
@ -373,18 +373,18 @@ msgstr ""
|
|||
"``key()``, ou quand un objet qui n'est pas un fichier implémente une méthode "
|
||||
"``write()``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:203
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:205
|
||||
msgid "https://mail.python.org/pipermail/python-3000/2006-November/004643.html"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"https://mail.python.org/pipermail/python-3000/2006-November/004643.html"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:189
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:191
|
||||
msgid "Why is join() a string method instead of a list or tuple method?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pourquoi ``join()`` est une méthode de chaîne plutôt qu'une de liste ou de "
|
||||
"tuple ?"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:191
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"Strings became much more like other standard types starting in Python 1.6, "
|
||||
"when methods were added which give the same functionality that has always "
|
||||
|
@ -399,15 +399,15 @@ msgstr ""
|
|||
"largement acceptées, mais celle qui semble rendre certains programmeurs "
|
||||
"inconfortables est ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:199
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:201
|
||||
msgid "which gives the result::"
|
||||
msgstr "qui donne le résultat ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:203
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:205
|
||||
msgid "There are two common arguments against this usage."
|
||||
msgstr "Il y a deux arguments fréquents contre cet usage."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:205
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:207
|
||||
msgid ""
|
||||
"The first runs along the lines of: \"It looks really ugly using a method of "
|
||||
"a string literal (string constant)\", to which the answer is that it might, "
|
||||
|
@ -421,7 +421,7 @@ msgstr ""
|
|||
"fixe. Si la méthode est autorisée sur des noms liés à des chaînes, il n'y a "
|
||||
"pas de raison logique à les rendre indisponibles sur des chaînes littérales."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:211
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"The second objection is typically cast as: \"I am really telling a sequence "
|
||||
"to join its members together with a string constant\". Sadly, you aren't. "
|
||||
|
@ -434,7 +434,7 @@ msgstr ""
|
|||
"semble être bien moins difficile d'avoir :meth:`~str.split` en tant que "
|
||||
"méthode de chaîne, puisque dans ce cas il est facile de voir que ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:218
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:220
|
||||
msgid ""
|
||||
"is an instruction to a string literal to return the substrings delimited by "
|
||||
"the given separator (or, by default, arbitrary runs of white space)."
|
||||
|
@ -443,7 +443,7 @@ msgstr ""
|
|||
"délimitées par le séparateur fournit (ou, par défaut, les espaces, ou "
|
||||
"groupes d'espaces)."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:221
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:223
|
||||
msgid ""
|
||||
":meth:`~str.join` is a string method because in using it you are telling the "
|
||||
"separator string to iterate over a sequence of strings and insert itself "
|
||||
|
@ -459,11 +459,11 @@ msgstr ""
|
|||
"même. Des méthodes similaires existent pour des objets ``bytes`` et "
|
||||
"``bytearray``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:229
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:231
|
||||
msgid "How fast are exceptions?"
|
||||
msgstr "À quel point les exceptions sont-elles rapides ?"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:231
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:233
|
||||
msgid ""
|
||||
"A try/except block is extremely efficient if no exceptions are raised. "
|
||||
"Actually catching an exception is expensive. In versions of Python prior to "
|
||||
|
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
|
|||
"coûteux. Dans les versions de précédant Python 2.0, il était courant "
|
||||
"d'utiliser cette pratique ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:241
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:243
|
||||
msgid ""
|
||||
"This only made sense when you expected the dict to have the key almost all "
|
||||
"the time. If that wasn't the case, you coded it like this::"
|
||||
|
@ -483,7 +483,7 @@ msgstr ""
|
|||
"clé presque tout le temps. Si ce n'était pas le cas, vous l'auriez codé "
|
||||
"comme suit ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:249
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:251
|
||||
msgid ""
|
||||
"For this specific case, you could also use ``value = dict.setdefault(key, "
|
||||
"getvalue(key))``, but only if the ``getvalue()`` call is cheap enough "
|
||||
|
@ -493,13 +493,13 @@ msgstr ""
|
|||
"getvalue(key))``, mais seulement si l'appel à ``getvalue()`` est "
|
||||
"suffisamment peu coûteux car il est évalué dans tous les cas."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:255
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:257
|
||||
msgid "Why isn't there a switch or case statement in Python?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pourquoi n'y a-t-il pas une instruction *switch* ou une structure similaire "
|
||||
"à *switch / case* en Python ?"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:257
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:259
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can do this easily enough with a sequence of ``if... elif... elif... "
|
||||
"else``. There have been some proposals for switch statement syntax, but "
|
||||
|
@ -511,7 +511,7 @@ msgstr ""
|
|||
"l'instruction ``switch``, mais il n'y a pas (encore) de consensus sur le cas "
|
||||
"des intervalles. Voir la :pep:`275` pour tous les détails et l'état actuel."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:262
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:264
|
||||
msgid ""
|
||||
"For cases where you need to choose from a very large number of "
|
||||
"possibilities, you can create a dictionary mapping case values to functions "
|
||||
|
@ -521,7 +521,7 @@ msgstr ""
|
|||
"possibilités, vous pouvez créer un dictionnaire faisant correspondre des "
|
||||
"valeurs à des fonctions à appeler. Par exemple ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:276
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:278
|
||||
msgid ""
|
||||
"For calling methods on objects, you can simplify yet further by using the :"
|
||||
"func:`getattr` built-in to retrieve methods with a particular name::"
|
||||
|
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr ""
|
|||
"en utilisant la fonction native :func:`getattr` pour récupérer les méthodes "
|
||||
"avec un nom donné ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:288
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:290
|
||||
msgid ""
|
||||
"It's suggested that you use a prefix for the method names, such as "
|
||||
"``visit_`` in this example. Without such a prefix, if values are coming "
|
||||
|
@ -542,7 +542,7 @@ msgstr ""
|
|||
"proviennent d'une source non fiable, un attaquant serait en mesure d'appeler "
|
||||
"n'importe quelle méthode sur votre objet."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:294
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't you emulate threads in the interpreter instead of relying on an OS-"
|
||||
"specific thread implementation?"
|
||||
|
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Est-il possible d'émuler des fils d'exécution dans l'interpréteur plutôt que "
|
||||
"se baser sur les implémentations spécifique aux OS ?"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:296
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:298
|
||||
msgid ""
|
||||
"Answer 1: Unfortunately, the interpreter pushes at least one C stack frame "
|
||||
"for each Python stack frame. Also, extensions can call back into Python at "
|
||||
|
@ -563,7 +563,7 @@ msgstr ""
|
|||
"conséquent, une implémentation complète des fils d'exécution nécessiterai un "
|
||||
"support complet en C."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:301
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:303
|
||||
msgid ""
|
||||
"Answer 2: Fortunately, there is `Stackless Python <https://github.com/"
|
||||
"stackless-dev/stackless/wiki>`_, which has a completely redesigned "
|
||||
|
@ -573,12 +573,12 @@ msgstr ""
|
|||
"stackless-dev/stackless/wiki>`_, qui a complètement ré-architecturé la "
|
||||
"boucle principale de l'interpréteur afin de ne pas utiliser la pile C."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:306
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:308
|
||||
msgid "Why can't lambda expressions contain statements?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pourquoi les expressions lambda ne peuvent pas contenir d'instructions ?"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:308
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Python lambda expressions cannot contain statements because Python's "
|
||||
"syntactic framework can't handle statements nested inside expressions. "
|
||||
|
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Python sont seulement une notation concise si vous êtes trop paresseux pour "
|
||||
"définir une fonction."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:314
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"Functions are already first class objects in Python, and can be declared in "
|
||||
"a local scope. Therefore the only advantage of using a lambda instead of a "
|
||||
|
@ -610,12 +610,12 @@ msgstr ""
|
|||
"variable locale à laquelle est affecté l'objet fonction (qui est exactement "
|
||||
"le même type d'objet qui donne une expression lambda) !"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:322
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:324
|
||||
msgid "Can Python be compiled to machine code, C or some other language?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Python peut-il être compilé en code machine, en C ou dans un autre langage ?"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:324
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:326
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Cython <http://cython.org/>`_ compiles a modified version of Python with "
|
||||
"optional annotations into C extensions. `Nuitka <http://www.nuitka.net/>`_ "
|
||||
|
@ -629,11 +629,11 @@ msgstr ""
|
|||
"langage Python entièrement. Pour compiler en Java, vous pouvez regarder `VOC "
|
||||
"<https://voc.readthedocs.io>`_."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:332
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:334
|
||||
msgid "How does Python manage memory?"
|
||||
msgstr "Comment Python gère la mémoire ?"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:334
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"The details of Python memory management depend on the implementation. The "
|
||||
"standard implementation of Python, :term:`CPython`, uses reference counting "
|
||||
|
@ -652,7 +652,7 @@ msgstr ""
|
|||
"module :mod:`gc` fournit des fonctions pour lancer le ramasse-miettes, "
|
||||
"d'obtenir des statistiques de débogage et ajuster ses paramètres."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:342
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"Other implementations (such as `Jython <http://www.jython.org>`_ or `PyPy "
|
||||
"<http://www.pypy.org>`_), however, can rely on a different mechanism such as "
|
||||
|
@ -666,7 +666,7 @@ msgstr ""
|
|||
"subtils problèmes de portabilité si votre code Python dépend du comportement "
|
||||
"de l'implémentation du compteur de références."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:348
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:350
|
||||
msgid ""
|
||||
"In some Python implementations, the following code (which is fine in "
|
||||
"CPython) will probably run out of file descriptors::"
|
||||
|
@ -675,7 +675,7 @@ msgstr ""
|
|||
"parfaitement avec *CPython*) aurait probablement manqué de descripteurs de "
|
||||
"fichiers ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:355
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:357
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indeed, using CPython's reference counting and destructor scheme, each new "
|
||||
"assignment to *f* closes the previous file. With a traditional GC, however, "
|
||||
|
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
|
|||
"(et fermés) à intervalles variables et possiblement avec de longs "
|
||||
"intervalles."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:360
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:362
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to write code that will work with any Python implementation, you "
|
||||
"should explicitly close the file or use the :keyword:`with` statement; this "
|
||||
|
@ -699,12 +699,12 @@ msgstr ""
|
|||
"utiliser l'instruction :keyword:`with` ; ceci fonctionnera indépendamment du "
|
||||
"système de gestion de la mémoire ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:370
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:372
|
||||
msgid "Why doesn't CPython use a more traditional garbage collection scheme?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pourquoi CPython n'utilise-il pas un ramasse-miette plus traditionnel ?"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:372
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:374
|
||||
msgid ""
|
||||
"For one thing, this is not a C standard feature and hence it's not portable. "
|
||||
"(Yes, we know about the Boehm GC library. It has bits of assembler code for "
|
||||
|
@ -719,7 +719,7 @@ msgstr ""
|
|||
"transparent, c'est loin d'être le cas, des correctifs sont nécessaires afin "
|
||||
"que Python fonctionne correctement avec.)"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:378
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:380
|
||||
msgid ""
|
||||
"Traditional GC also becomes a problem when Python is embedded into other "
|
||||
"applications. While in a standalone Python it's fine to replace the "
|
||||
|
@ -737,12 +737,12 @@ msgstr ""
|
|||
"fonctionne avec n'importe quelle implémentation correcte de ``malloc()`` et "
|
||||
"``free()``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:387
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:389
|
||||
msgid "Why isn't all memory freed when CPython exits?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pourquoi toute la mémoire n'est pas libérée lorsque *CPython* s'arrête ?"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:389
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:391
|
||||
msgid ""
|
||||
"Objects referenced from the global namespaces of Python modules are not "
|
||||
"always deallocated when Python exits. This may happen if there are circular "
|
||||
|
@ -759,7 +759,7 @@ msgstr ""
|
|||
"cependant, agressif sur le nettoyage de la mémoire en quittant et cherche à "
|
||||
"détruire chaque objet."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:396
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:398
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to force Python to delete certain things on deallocation use "
|
||||
"the :mod:`atexit` module to run a function that will force those deletions."
|
||||
|
@ -768,12 +768,12 @@ msgstr ""
|
|||
"utilisez le module :mod:`texit` pour exécuter une fonction qui va forcer ces "
|
||||
"destructions."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:401
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:403
|
||||
msgid "Why are there separate tuple and list data types?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pourquoi les *tuples* et les *list* sont deux types de données séparés ?"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:403
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:405
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lists and tuples, while similar in many respects, are generally used in "
|
||||
"fundamentally different ways. Tuples can be thought of as being similar to "
|
||||
|
@ -790,7 +790,7 @@ msgstr ""
|
|||
"un repère cartésien est correctement représenté comme un *tuple* de deux ou "
|
||||
"trois nombres."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:410
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:412
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lists, on the other hand, are more like arrays in other languages. They "
|
||||
"tend to hold a varying number of objects all of which have the same type and "
|
||||
|
@ -807,7 +807,7 @@ msgstr ""
|
|||
"problème que vous ajoutiez un ou deux fichiers supplémentaire dans le "
|
||||
"dossier."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:417
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:419
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tuples are immutable, meaning that once a tuple has been created, you can't "
|
||||
"replace any of its elements with a new value. Lists are mutable, meaning "
|
||||
|
@ -822,11 +822,11 @@ msgstr ""
|
|||
"utilisés comme clés de dictionnaires, et donc de ``tuple`` et ``list`` seul "
|
||||
"des *tuples* peuvent être utilisés comme clés."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:424
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:426
|
||||
msgid "How are lists implemented in CPython?"
|
||||
msgstr "Comment les listes sont-elles implémentées dans CPython ?"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:426
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:428
|
||||
msgid ""
|
||||
"CPython's lists are really variable-length arrays, not Lisp-style linked "
|
||||
"lists. The implementation uses a contiguous array of references to other "
|
||||
|
@ -839,7 +839,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Elle conserve également un pointeur vers ce tableau et la longueur du "
|
||||
"tableau dans une structure de tête de liste."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:430
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:432
|
||||
msgid ""
|
||||
"This makes indexing a list ``a[i]`` an operation whose cost is independent "
|
||||
"of the size of the list or the value of the index."
|
||||
|
@ -847,7 +847,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Cela rend l'indexation d'une liste ``a[i]`` une opération dont le coût est "
|
||||
"indépendant de la taille de la liste ou de la valeur de l'indice."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:433
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:435
|
||||
msgid ""
|
||||
"When items are appended or inserted, the array of references is resized. "
|
||||
"Some cleverness is applied to improve the performance of appending items "
|
||||
|
@ -860,11 +860,11 @@ msgstr ""
|
|||
"être étendu, un certain espace supplémentaire est alloué de sorte que pour "
|
||||
"la prochaine fois, ceci ne nécessite plus un redimensionnement effectif."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:440
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:442
|
||||
msgid "How are dictionaries implemented in CPython?"
|
||||
msgstr "Comment les dictionnaires sont-ils implémentés dans CPython ?"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:442
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:444
|
||||
msgid ""
|
||||
"CPython's dictionaries are implemented as resizable hash tables. Compared "
|
||||
"to B-trees, this gives better performance for lookup (the most common "
|
||||
|
@ -876,7 +876,7 @@ msgstr ""
|
|||
"performances pour la recherche (l'opération la plus courante de loin) dans "
|
||||
"la plupart des circonstances, et leur implémentation est plus simple."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:446
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:448
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dictionaries work by computing a hash code for each key stored in the "
|
||||
"dictionary using the :func:`hash` built-in function. The hash code varies "
|
||||
|
@ -901,11 +901,11 @@ msgstr ""
|
|||
"temps pour récupérer une clé est constant -- O(1), en notation grand O de "
|
||||
"Landau."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:457
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:459
|
||||
msgid "Why must dictionary keys be immutable?"
|
||||
msgstr "Pourquoi les clés du dictionnaire sont immuables ?"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:459
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:461
|
||||
msgid ""
|
||||
"The hash table implementation of dictionaries uses a hash value calculated "
|
||||
"from the key value to find the key. If the key were a mutable object, its "
|
||||
|
@ -928,7 +928,7 @@ msgstr ""
|
|||
"chercher l'ancienne valeur, elle serait également introuvable car la valeur "
|
||||
"de l'objet trouvé dans cet emplacement de hachage serait différente."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:468
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:470
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want a dictionary indexed with a list, simply convert the list to a "
|
||||
"tuple first; the function ``tuple(L)`` creates a tuple with the same entries "
|
||||
|
@ -940,11 +940,11 @@ msgstr ""
|
|||
"*tuple* avec les mêmes entrées que la liste ``L``. Les *tuples* sont "
|
||||
"immuables et peuvent donc être utilisés comme clés du dictionnaire."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:472
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:474
|
||||
msgid "Some unacceptable solutions that have been proposed:"
|
||||
msgstr "Certaines solutions insatisfaisantes qui ont été proposées :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:474
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:476
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hash lists by their address (object ID). This doesn't work because if you "
|
||||
"construct a new list with the same value it won't be found; e.g.::"
|
||||
|
@ -953,7 +953,7 @@ msgstr ""
|
|||
"fonctionne pas parce que si vous créez une nouvelle liste avec la même "
|
||||
"valeur, elle ne sera pas retrouvée; par exemple ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:480
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:482
|
||||
msgid ""
|
||||
"would raise a :exc:`KeyError` exception because the id of the ``[1, 2]`` "
|
||||
"used in the second line differs from that in the first line. In other "
|
||||
|
@ -965,7 +965,7 @@ msgstr ""
|
|||
"termes, les clés de dictionnaire doivent être comparées à l'aide du "
|
||||
"comparateur ``==`` et non à l'aide du mot clé :keyword:`is`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:484
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:486
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make a copy when using a list as a key. This doesn't work because the list, "
|
||||
"being a mutable object, could contain a reference to itself, and then the "
|
||||
|
@ -976,7 +976,7 @@ msgstr ""
|
|||
"une référence à elle-même ou avoir une boucle infinie au niveau du code "
|
||||
"copié."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:488
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:490
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow lists as keys but tell the user not to modify them. This would allow "
|
||||
"a class of hard-to-track bugs in programs when you forgot or modified a list "
|
||||
|
@ -989,7 +989,7 @@ msgstr ""
|
|||
"accident. Cela casse également un impératif important des dictionnaires : "
|
||||
"chaque valeur de ``d.keys()`` est utilisable comme clé du dictionnaire."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:493
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:495
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mark lists as read-only once they are used as a dictionary key. The problem "
|
||||
"is that it's not just the top-level object that could change its value; you "
|
||||
|
@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr ""
|
|||
"encore une fois, les objets se faisant référence pourraient provoquer une "
|
||||
"boucle infinie."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:499
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:501
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a trick to get around this if you need to, but use it at your own "
|
||||
"risk: You can wrap a mutable structure inside a class instance which has "
|
||||
|
@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr ""
|
|||
"(ou une autre structure basée sur le hachage), restent fixes pendant que "
|
||||
"l'objet est dans le dictionnaire (ou une autre structure). ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:523
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:525
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that the hash computation is complicated by the possibility that some "
|
||||
"members of the list may be unhashable and also by the possibility of "
|
||||
|
@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr ""
|
|||
"certains membres de la liste peuvent être impossible à hacher et aussi par "
|
||||
"la possibilité de débordement arithmétique."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:527
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:529
|
||||
msgid ""
|
||||
"Furthermore it must always be the case that if ``o1 == o2`` (ie ``o1."
|
||||
"__eq__(o2) is True``) then ``hash(o1) == hash(o2)`` (ie, ``o1.__hash__() == "
|
||||
|
@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ne remplissez pas ces conditions, les dictionnaires et autres structures "
|
||||
"basées sur le hachage se comporteront mal."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:532
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:534
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the case of ListWrapper, whenever the wrapper object is in a dictionary "
|
||||
"the wrapped list must not change to avoid anomalies. Don't do this unless "
|
||||
|
@ -1061,11 +1061,11 @@ msgstr ""
|
|||
"conséquences de ne pas satisfaire entièrement ces conditions. Vous avez été "
|
||||
"prévenus."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:539
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:541
|
||||
msgid "Why doesn't list.sort() return the sorted list?"
|
||||
msgstr "Pourquoi ``list.sort()`` ne renvoie pas la liste triée ?"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:541
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:543
|
||||
msgid ""
|
||||
"In situations where performance matters, making a copy of the list just to "
|
||||
"sort it would be wasteful. Therefore, :meth:`list.sort` sorts the list in "
|
||||
|
@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr ""
|
|||
"accidentellement une liste lorsque vous avez besoin d’une copie triée, mais "
|
||||
"vous devrez également garder sous la main la version non triée."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:547
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:549
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to return a new list, use the built-in :func:`sorted` function "
|
||||
"instead. This function creates a new list from a provided iterable, sorts "
|
||||
|
@ -1093,13 +1093,13 @@ msgstr ""
|
|||
"itérable fourni, la trie et la retourne. Par exemple, voici comment itérer "
|
||||
"sur les clefs d’un dictionnaire dans l’ordre trié ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:557
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:559
|
||||
msgid "How do you specify and enforce an interface spec in Python?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Comment spécifiez-vous et appliquez-vous une spécification d’interface en "
|
||||
"Python ?"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:559
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:561
|
||||
msgid ""
|
||||
"An interface specification for a module as provided by languages such as C++ "
|
||||
"and Java describes the prototypes for the methods and functions of the "
|
||||
|
@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr ""
|
|||
"module. Beaucoup estiment que la vérification au moment de la compilation "
|
||||
"des spécifications d'interface aide à la construction de grands programmes."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:564
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Python 2.6 adds an :mod:`abc` module that lets you define Abstract Base "
|
||||
"Classes (ABCs). You can then use :func:`isinstance` and :func:`issubclass` "
|
||||
|
@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Iterable`, :class:`~collections.abc.Container` et :class:`collections.abc."
|
||||
"MutableMapping`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:571
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:573
|
||||
msgid ""
|
||||
"For Python, many of the advantages of interface specifications can be "
|
||||
"obtained by an appropriate test discipline for components. There is also a "
|
||||
|
@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr ""
|
|||
"existe aussi un outil, PyChecker, qui peut être utilisé pour trouver des "
|
||||
"problèmes d'héritage."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:575
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:577
|
||||
msgid ""
|
||||
"A good test suite for a module can both provide a regression test and serve "
|
||||
"as a module interface specification and a set of examples. Many Python "
|
||||
|
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr ""
|
|||
"test tiers peuvent être utilisés pour construire des suites de tests "
|
||||
"exhaustives qui éprouvent chaque ligne de code dans un module."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:583
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:585
|
||||
msgid ""
|
||||
"An appropriate testing discipline can help build large complex applications "
|
||||
"in Python as well as having interface specifications would. In fact, it can "
|
||||
|
@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr ""
|
|||
"réellement le faire correctement, mais il est trivial de vérifier cette "
|
||||
"propriété dans une suite de tests."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:591
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:593
|
||||
msgid ""
|
||||
"Writing test suites is very helpful, and you might want to design your code "
|
||||
"with an eye to making it easily tested. One increasingly popular technique, "
|
||||
|
@ -1195,11 +1195,11 @@ msgstr ""
|
|||
"le code réel. Bien sûr, Python vous permet d'être laxiste et de ne pas "
|
||||
"écrire de test du tout."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:599
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:601
|
||||
msgid "Why is there no goto?"
|
||||
msgstr "Pourquoi n'y a-t-il pas de ``goto`` en Python ?"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:601
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:603
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use exceptions to provide a \"structured goto\" that even works "
|
||||
"across function calls. Many feel that exceptions can conveniently emulate "
|
||||
|
@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr ""
|
|||
"utilisation raisonnable des constructions ``go`` ou ``goto`` en C, en "
|
||||
"Fortran ou autres langages de programmation. Par exemple ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:616
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:618
|
||||
msgid ""
|
||||
"This doesn't allow you to jump into the middle of a loop, but that's usually "
|
||||
"considered an abuse of goto anyway. Use sparingly."
|
||||
|
@ -1221,13 +1221,13 @@ msgstr ""
|
|||
"tous les cas cela est généralement considéré comme un abus de ``goto``. À "
|
||||
"Utiliser avec parcimonie."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:621
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:623
|
||||
msgid "Why can't raw strings (r-strings) end with a backslash?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pourquoi les chaînes de caractères brutes (r-strings) ne peuvent-elles pas "
|
||||
"se terminer par un *backslash* ?"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:623
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:625
|
||||
msgid ""
|
||||
"More precisely, they can't end with an odd number of backslashes: the "
|
||||
"unpaired backslash at the end escapes the closing quote character, leaving "
|
||||
|
@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr ""
|
|||
"*backslashes* : le *backslash* non appairé à la fin échappe le caractère de "
|
||||
"guillemet final, laissant une chaîne non terminée."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:627
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:629
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raw strings were designed to ease creating input for processors (chiefly "
|
||||
"regular expression engines) that want to do their own backslash escape "
|
||||
|
@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr ""
|
|||
"chaîne en l'échappant avec un *antislash*. Ces règles fonctionnent bien "
|
||||
"lorsque les chaînes brutes sont utilisées pour leur but premier."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:634
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:636
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you're trying to build Windows pathnames, note that all Windows system "
|
||||
"calls accept forward slashes too::"
|
||||
|
@ -1264,20 +1264,20 @@ msgstr ""
|
|||
"les appels système Windows acceptent également les *slashes* \"classiques"
|
||||
"\" ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:639
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:641
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you're trying to build a pathname for a DOS command, try e.g. one of ::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si vous essayez de construire un chemin d'accès pour une commande DOS, "
|
||||
"essayez par exemple l'un de ceux-là ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:647
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:649
|
||||
msgid "Why doesn't Python have a \"with\" statement for attribute assignments?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pourquoi la déclaration ``with`` pour les assignations d'attributs n'existe "
|
||||
"pas en Python ?"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:649
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:651
|
||||
msgid ""
|
||||
"Python has a 'with' statement that wraps the execution of a block, calling "
|
||||
"code on the entrance and exit from the block. Some language have a "
|
||||
|
@ -1287,11 +1287,11 @@ msgstr ""
|
|||
"appelant le code sur l'entrée et la sortie du bloc. Certains langages "
|
||||
"possèdent une construction qui ressemble à ceci ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:657
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:659
|
||||
msgid "In Python, such a construct would be ambiguous."
|
||||
msgstr "En Python, une telle construction serait ambiguë."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:659
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:661
|
||||
msgid ""
|
||||
"Other languages, such as Object Pascal, Delphi, and C++, use static types, "
|
||||
"so it's possible to know, in an unambiguous way, what member is being "
|
||||
|
@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr ""
|
|||
"statique --le compilateur connaît *toujours* la portée de toutes les "
|
||||
"variables au moment de la compilation."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:664
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:666
|
||||
msgid ""
|
||||
"Python uses dynamic types. It is impossible to know in advance which "
|
||||
"attribute will be referenced at runtime. Member attributes may be added or "
|
||||
|
@ -1318,11 +1318,11 @@ msgstr ""
|
|||
"impossible de savoir, d'une simple lecture, quel attribut est référencé : "
|
||||
"s'il est local, global ou un attribut membre?"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:670
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:672
|
||||
msgid "For instance, take the following incomplete snippet::"
|
||||
msgstr "Prenons par exemple l'extrait incomplet suivant ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:676
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:678
|
||||
msgid ""
|
||||
"The snippet assumes that \"a\" must have a member attribute called \"x\". "
|
||||
"However, there is nothing in Python that tells the interpreter this. What "
|
||||
|
@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\"x\" existe, sera-t-elle utilisée dans le bloc ``with`` ? Comme vous "
|
||||
"voyez, la nature dynamique du Python rend ces choix beaucoup plus difficiles."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:682
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:684
|
||||
msgid ""
|
||||
"The primary benefit of \"with\" and similar language features (reduction of "
|
||||
"code volume) can, however, easily be achieved in Python by assignment. "
|
||||
|
@ -1346,11 +1346,11 @@ msgstr ""
|
|||
"similaires (réduction du volume de code) peut, cependant, être facilement "
|
||||
"réalisé en Python par assignation. Au lieu de ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:689
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:691
|
||||
msgid "write this::"
|
||||
msgstr "écrivez ceci ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:696
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:698
|
||||
msgid ""
|
||||
"This also has the side-effect of increasing execution speed because name "
|
||||
"bindings are resolved at run-time in Python, and the second version only "
|
||||
|
@ -1360,13 +1360,13 @@ msgstr ""
|
|||
"car les liaisons de noms sont résolues au moment de l'exécution en Python, "
|
||||
"et la deuxième version n'a besoin d'exécuter la résolution qu'une seule fois."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:702
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:704
|
||||
msgid "Why are colons required for the if/while/def/class statements?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pourquoi les deux-points sont-ils nécessaires pour les déclarations ``if/"
|
||||
"while/def/class`` ?"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:704
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:706
|
||||
msgid ""
|
||||
"The colon is required primarily to enhance readability (one of the results "
|
||||
"of the experimental ABC language). Consider this::"
|
||||
|
@ -1374,11 +1374,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Le deux-points est principalement nécessaires pour améliorer la lisibilité "
|
||||
"(l'un des résultats du langage expérimental ABC). Considérez ceci ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:710
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:712
|
||||
msgid "versus ::"
|
||||
msgstr "versus ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:715
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:717
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notice how the second one is slightly easier to read. Notice further how a "
|
||||
"colon sets off the example in this FAQ answer; it's a standard usage in "
|
||||
|
@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr ""
|
|||
"aussi comment un deux-points introduit l'exemple dans cette réponse à la "
|
||||
"FAQ ; c'est un usage standard en anglais."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:718
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:720
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another minor reason is that the colon makes it easier for editors with "
|
||||
"syntax highlighting; they can look for colons to decide when indentation "
|
||||
|
@ -1400,12 +1400,12 @@ msgstr ""
|
|||
"pour décider quand l'indentation doit être augmentée au lieu d'avoir à faire "
|
||||
"une analyse plus élaborée du texte du programme."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:724
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:726
|
||||
msgid "Why does Python allow commas at the end of lists and tuples?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pourquoi Python permet-il les virgules à la fin des listes et des tuples ?"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:726
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:728
|
||||
msgid ""
|
||||
"Python lets you add a trailing comma at the end of lists, tuples, and "
|
||||
"dictionaries::"
|
||||
|
@ -1413,11 +1413,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Python vous permet d'ajouter une virgule à la fin des listes, des tuples et "
|
||||
"des dictionnaires ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:737
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:739
|
||||
msgid "There are several reasons to allow this."
|
||||
msgstr "Il y a plusieurs raisons d'accepter cela."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:739
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:741
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you have a literal value for a list, tuple, or dictionary spread across "
|
||||
"multiple lines, it's easier to add more elements because you don't have to "
|
||||
|
@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr ""
|
|||
"virgule à la ligne précédente. Les lignes peuvent aussi être réorganisées "
|
||||
"sans créer une erreur de syntaxe."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:744
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:746
|
||||
msgid ""
|
||||
"Accidentally omitting the comma can lead to errors that are hard to "
|
||||
"diagnose. For example::"
|
||||
|
@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr ""
|
|||
"L'omission accidentelle de la virgule peut entraîner des erreurs difficiles "
|
||||
"à diagnostiquer, par exemple ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:754
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:756
|
||||
msgid ""
|
||||
"This list looks like it has four elements, but it actually contains three: "
|
||||
"\"fee\", \"fiefoo\" and \"fum\". Always adding the comma avoids this source "
|
||||
|
@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr ""
|
|||
"trois : \"*fee*\", \"*fiefoo*\" et \"*fum*\". Toujours ajouter la virgule "
|
||||
"permet d'éviter cette source d'erreur."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:757
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:759
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allowing the trailing comma may also make programmatic code generation "
|
||||
"easier."
|
||||
|
|
|
@ -5,14 +5,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-03 19:27+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: ZepmanBC <zepman@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Last-Translator: ZepmanBC <zepman@gmail.com>\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/extending.rst:3
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-27 22:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andy Kwok <andy.kwok.work@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -2302,11 +2302,12 @@ msgstr ""
|
|||
"un fichier, mais convertit toutes les données écrites en majuscules ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/programming.rst:1495
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here the ``UpperOut`` class redefines the ``write()`` method to convert the "
|
||||
"argument string to uppercase before calling the underlying ``self.__outfile."
|
||||
"argument string to uppercase before calling the underlying ``self._outfile."
|
||||
"write()`` method. All other methods are delegated to the underlying ``self."
|
||||
"__outfile`` object. The delegation is accomplished via the ``__getattr__`` "
|
||||
"_outfile`` object. The delegation is accomplished via the ``__getattr__`` "
|
||||
"method; consult :ref:`the language reference <attribute-access>` for more "
|
||||
"information about controlling attribute access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -5,14 +5,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-08 15:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mathieu Dupuy <deronnax@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Last-Translator: Mathieu Dupuy <deronnax@gmail.com>\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/howto/sockets.rst:5
|
||||
|
@ -617,10 +617,11 @@ msgstr ""
|
|||
"faites bien, c’est presque dans la poche."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/howto/sockets.rst:320
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"In Python, you use ``socket.setblocking(0)`` to make it non-blocking. In C, "
|
||||
"it's more complex, (for one thing, you'll need to choose between the BSD "
|
||||
"flavor ``O_NONBLOCK`` and the almost indistinguishable Posix flavor "
|
||||
"flavor ``O_NONBLOCK`` and the almost indistinguishable POSIX flavor "
|
||||
"``O_NDELAY``, which is completely different from ``TCP_NODELAY``), but it's "
|
||||
"the exact same idea. You do this after creating the socket, but before using "
|
||||
"it. (Actually, if you're nuts, you can switch back and forth.)"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-27 22:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
|
|||
"le document à jour pour l'installation des modules. Pour une utilisation "
|
||||
"normale de Python, c'est ce document que vous cherchez plutôt que celui-ci."
|
||||
|
||||
#: Doc/distutils/_setuptools_disclaimer.rst:3
|
||||
#: ../Doc/distutils/_setuptools_disclaimer.rst:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"This document is being retained solely until the ``setuptools`` "
|
||||
"documentation at https://setuptools.readthedocs.io/en/latest/setuptools.html "
|
||||
|
@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../Doc/install/index.rst:535
|
||||
msgid ""
|
||||
"(This performs an installation using the \"prefix scheme,\" where the prefix "
|
||||
"(This performs an installation using the \"prefix scheme\", where the prefix "
|
||||
"is whatever your Python interpreter was installed with--- :file:`/usr/local/"
|
||||
"python` in this case.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-11 07:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien VITARD <julienvitard@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -183,26 +183,30 @@ msgid "or the more compact ::"
|
|||
msgstr "ou, plus compact ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"Class :class:`ast.Constant` is now used for all constants. Old classes :"
|
||||
"class:`ast.Num`, :class:`ast.Str`, :class:`ast.Bytes`, :class:`ast."
|
||||
"NameConstant` and :class:`ast.Ellipsis` are still available, but they will "
|
||||
"be removed in future Python releases."
|
||||
msgid "Class :class:`ast.Constant` is now used for all constants."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:115
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:110
|
||||
msgid ""
|
||||
"Old classes :class:`ast.Num`, :class:`ast.Str`, :class:`ast.Bytes`, :class:"
|
||||
"`ast.NameConstant` and :class:`ast.Ellipsis` are still available, but they "
|
||||
"will be removed in future Python releases. In the meanwhile, instantiating "
|
||||
"them will return an instance of a different class."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:119
|
||||
msgid "Abstract Grammar"
|
||||
msgstr "Grammaire abstraite"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:117
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:121
|
||||
msgid "The abstract grammar is currently defined as follows:"
|
||||
msgstr "La grammaire abstraite est actuellement définie comme suit :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:124
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:128
|
||||
msgid ":mod:`ast` Helpers"
|
||||
msgstr "Outils du module :mod:`ast`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:126
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apart from the node classes, the :mod:`ast` module defines these utility "
|
||||
"functions and classes for traversing abstract syntax trees:"
|
||||
|
@ -210,7 +214,7 @@ msgstr ""
|
|||
"À part la classe nœud, le module :mod:`ast` définit ces fonctions et classes "
|
||||
"utilitaires pour traverser les arbres syntaxiques abstraits :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:131
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:135
|
||||
msgid ""
|
||||
"Parse the source into an AST node. Equivalent to ``compile(source, "
|
||||
"filename, mode, ast.PyCF_ONLY_AST)``."
|
||||
|
@ -218,7 +222,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Analyse le code source en un nœud AST. Équivalent à ``compile(source, "
|
||||
"filename, mode, ast.PyCF_ONLY_AST)``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:134
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"If ``type_comments=True`` is given, the parser is modified to check and "
|
||||
"return type comments as specified by :pep:`484` and :pep:`526`. This is "
|
||||
|
@ -231,14 +235,14 @@ msgid ""
|
|||
"empty list)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:144
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"In addition, if ``mode`` is ``'func_type'``, the input syntax is modified to "
|
||||
"correspond to :pep:`484` \"signature type comments\", e.g. ``(str, int) -> "
|
||||
"List[str]``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:148
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"Also, setting ``feature_version`` to a tuple ``(major, minor)`` will attempt "
|
||||
"to parse using that Python version's grammar. Currently ``major`` must equal "
|
||||
|
@ -247,7 +251,7 @@ msgid ""
|
|||
"version is ``(3, 4)``; the highest is ``sys.version_info[0:2]``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:156 ../Doc/library/ast.rst:177
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:160 ../Doc/library/ast.rst:181
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is possible to crash the Python interpreter with a sufficiently large/"
|
||||
"complex string due to stack depth limitations in Python's AST compiler."
|
||||
|
@ -256,11 +260,11 @@ msgstr ""
|
|||
"suffisamment grandes ou complexes lors de la compilation d'un objet AST dû à "
|
||||
"la limitation de la profondeur de la pile d'appels."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:160
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:164
|
||||
msgid "Added ``type_comments``, ``mode='func_type'`` and ``feature_version``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:166
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:170
|
||||
msgid ""
|
||||
"Safely evaluate an expression node or a string containing a Python literal "
|
||||
"or container display. The string or node provided may only consist of the "
|
||||
|
@ -273,7 +277,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Python suivants : chaînes de caractères, bytes, nombres, n-uplets, listes, "
|
||||
"dictionnaires, ensembles, booléens, et ``None``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:171
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:175
|
||||
msgid ""
|
||||
"This can be used for safely evaluating strings containing Python values from "
|
||||
"untrusted sources without the need to parse the values oneself. It is not "
|
||||
|
@ -286,11 +290,11 @@ msgstr ""
|
|||
"d'évaluer des expressions complexes arbitraires, par exemple impliquant des "
|
||||
"opérateurs ou de l'indexation."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:181
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:185
|
||||
msgid "Now allows bytes and set literals."
|
||||
msgstr "Accepte maintenant les littéraux suivants *bytes* et *sets*."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:187
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:191
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return the docstring of the given *node* (which must be a :class:"
|
||||
"`FunctionDef`, :class:`AsyncFunctionDef`, :class:`ClassDef`, or :class:"
|
||||
|
@ -303,24 +307,24 @@ msgstr ""
|
|||
"cette fonction nettoie l'indentation de la *docstring* avec :func:`inspect."
|
||||
"cleandoc`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:193
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:197
|
||||
msgid ":class:`AsyncFunctionDef` is now supported."
|
||||
msgstr ":class:`AsyncFunctionDef` est maintenant gérée"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:199
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:203
|
||||
msgid ""
|
||||
"Get source code segment of the *source* that generated *node*. If some "
|
||||
"location information (:attr:`lineno`, :attr:`end_lineno`, :attr:"
|
||||
"`col_offset`, or :attr:`end_col_offset`) is missing, return ``None``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:203
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:207
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *padded* is ``True``, the first line of a multi-line statement will be "
|
||||
"padded with spaces to match its original position."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:211
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:215
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you compile a node tree with :func:`compile`, the compiler expects :"
|
||||
"attr:`lineno` and :attr:`col_offset` attributes for every node that supports "
|
||||
|
@ -335,7 +339,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ils ne sont pas déjà définis, en les définissant comme les valeurs du nœud "
|
||||
"parent. Elle fonctionne récursivement en démarrant de *node*."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:220
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Increment the line number and end line number of each node in the tree "
|
||||
|
@ -346,7 +350,7 @@ msgstr ""
|
|||
"commençant par le nœud *node*. C'est utile pour \"déplacer du code\" à un "
|
||||
"endroit différent dans un fichier."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:227
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy source location (:attr:`lineno`, :attr:`col_offset`, :attr:"
|
||||
|
@ -357,7 +361,7 @@ msgstr ""
|
|||
"*old_node* vers le nouveau nœud *new_node* si possible, et renvoie "
|
||||
"*new_node*."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:234
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yield a tuple of ``(fieldname, value)`` for each field in ``node._fields`` "
|
||||
"that is present on *node*."
|
||||
|
@ -365,7 +369,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Produit un n-uplet de ``(fieldname, value)`` pour chaque champ de ``node."
|
||||
"_fields`` qui est présent dans *node*."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:240
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:244
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yield all direct child nodes of *node*, that is, all fields that are nodes "
|
||||
"and all items of fields that are lists of nodes."
|
||||
|
@ -374,7 +378,7 @@ msgstr ""
|
|||
"champs qui sont des nœuds et tous les éléments des champs qui sont des "
|
||||
"listes de nœuds."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:246
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:250
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recursively yield all descendant nodes in the tree starting at *node* "
|
||||
"(including *node* itself), in no specified order. This is useful if you "
|
||||
|
@ -385,7 +389,7 @@ msgstr ""
|
|||
"lorsque l'on souhaite modifier les nœuds sur place sans prêter attention au "
|
||||
"contexte."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:253
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"A node visitor base class that walks the abstract syntax tree and calls a "
|
||||
"visitor function for every node found. This function may return a value "
|
||||
|
@ -396,7 +400,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Cette fonction peut renvoyer une valeur qui est transmise par la méthode :"
|
||||
"meth:`visit`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:257
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:261
|
||||
msgid ""
|
||||
"This class is meant to be subclassed, with the subclass adding visitor "
|
||||
"methods."
|
||||
|
@ -404,7 +408,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Cette classe est faite pour être dérivée, en ajoutant des méthodes de visite "
|
||||
"à la sous-classe."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:262
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:266
|
||||
msgid ""
|
||||
"Visit a node. The default implementation calls the method called :samp:"
|
||||
"`self.visit_{classname}` where *classname* is the name of the node class, "
|
||||
|
@ -414,12 +418,12 @@ msgstr ""
|
|||
"visit_{classname}` où *classname* représente le nom de la classe du nœud, "
|
||||
"ou :meth:`generic_visit` si cette méthode n'existe pas."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:268
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:272
|
||||
msgid "This visitor calls :meth:`visit` on all children of the node."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le visiteur appelle la méthode :meth:`visit` de tous les enfants du nœud."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:270
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:274
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that child nodes of nodes that have a custom visitor method won't be "
|
||||
"visited unless the visitor calls :meth:`generic_visit` or visits them itself."
|
||||
|
@ -428,7 +432,7 @@ msgstr ""
|
|||
"seront pas visités à moins que le visiteur n'appelle la méthode :meth:"
|
||||
"`generic_visit` ou ne les visite lui-même."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:274
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:278
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't use the :class:`NodeVisitor` if you want to apply changes to nodes "
|
||||
"during traversal. For this a special visitor exists (:class:"
|
||||
|
@ -438,7 +442,7 @@ msgstr ""
|
|||
"changements sur les nœuds lors du parcours. Pour cela, un visiteur spécial "
|
||||
"existe (:class:`NodeTransformer`) qui permet les modifications."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:280
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:284
|
||||
msgid ""
|
||||
"Methods :meth:`visit_Num`, :meth:`visit_Str`, :meth:`visit_Bytes`, :meth:"
|
||||
"`visit_NameConstant` and :meth:`visit_Ellipsis` are deprecated now and will "
|
||||
|
@ -446,7 +450,7 @@ msgid ""
|
|||
"method to handle all constant nodes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:288
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:292
|
||||
msgid ""
|
||||
"A :class:`NodeVisitor` subclass that walks the abstract syntax tree and "
|
||||
"allows modification of nodes."
|
||||
|
@ -454,7 +458,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Une sous-classe :class:`NodeVisitor` qui traverse l'arbre syntaxique "
|
||||
"abstrait et permet les modifications des nœuds."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:291
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:295
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :class:`NodeTransformer` will walk the AST and use the return value of "
|
||||
"the visitor methods to replace or remove the old node. If the return value "
|
||||
|
@ -469,7 +473,7 @@ msgstr ""
|
|||
"valeur de retour peut être le nœud original et dans ce cas, il n'y a pas de "
|
||||
"remplacement. "
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:297
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:301
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here is an example transformer that rewrites all occurrences of name lookups "
|
||||
"(``foo``) to ``data['foo']``::"
|
||||
|
@ -477,7 +481,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Voici un exemple du *transformer* qui réécrit les occurrences du "
|
||||
"dictionnaire (``foo``) en ``data['foo']`` ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:309
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keep in mind that if the node you're operating on has child nodes you must "
|
||||
"either transform the child nodes yourself or call the :meth:`generic_visit` "
|
||||
|
@ -487,7 +491,7 @@ msgstr ""
|
|||
"enfants, vous devez transformer également ces nœuds enfant vous-même ou "
|
||||
"appeler d'abord la méthode :meth:`generic_visit` sur le nœud."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:313
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:317
|
||||
msgid ""
|
||||
"For nodes that were part of a collection of statements (that applies to all "
|
||||
"statement nodes), the visitor may also return a list of nodes rather than "
|
||||
|
@ -497,7 +501,7 @@ msgstr ""
|
|||
"s'applique à tous les nœuds instruction), le visiteur peut aussi renvoyer la "
|
||||
"liste des nœuds plutôt qu'un seul nœud."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:317
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"If :class:`NodeTransformer` introduces new nodes (that weren't part of "
|
||||
"original tree) without giving them location information (such as :attr:"
|
||||
|
@ -505,11 +509,11 @@ msgid ""
|
|||
"tree to recalculate the location information::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:325
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:329
|
||||
msgid "Usually you use the transformer like this::"
|
||||
msgstr "Utilisation typique du *transformer* ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:332
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:336
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return a formatted dump of the tree in *node*. This is mainly useful for "
|
||||
|
@ -528,7 +532,7 @@ msgstr ""
|
|||
"colonne ne sont pas récupérés par défaut. Si l'on souhaite les récupérer, "
|
||||
"l'option *include_attributes* peut être définie comme ``True``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:342
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:346
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Green Tree Snakes <https://greentreesnakes.readthedocs.io/>`_, an external "
|
||||
"documentation resource, has good details on working with Python ASTs."
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-16 16:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -15,18 +15,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio.rst:66
|
||||
msgid "High-level APIs"
|
||||
msgstr "Bibliothèques de haut-niveau"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio.rst:77
|
||||
msgid "Low-level APIs"
|
||||
msgstr "Bibliothèques de bas-niveau"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio.rst:87
|
||||
msgid "Guides and Tutorials"
|
||||
msgstr "Guides et tutoriels"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio.rst:2
|
||||
msgid ":mod:`asyncio` --- Asynchronous I/O"
|
||||
msgstr ":mod:`asyncio` — Entrées/Sorties asynchrones"
|
||||
|
@ -135,6 +123,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Sommaire"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio.rst:66
|
||||
msgid "High-level APIs"
|
||||
msgstr "Bibliothèques de haut-niveau"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio.rst:77
|
||||
msgid "Low-level APIs"
|
||||
msgstr "Bibliothèques de bas-niveau"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio.rst:87
|
||||
msgid "Guides and Tutorials"
|
||||
msgstr "Guides et tutoriels"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio.rst:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The source code for asyncio can be found in :source:`Lib/asyncio/`."
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -76,8 +76,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"*source* is the source string; *filename* is the optional filename from "
|
||||
"which source was read, defaulting to ``'<input>'``; and *symbol* is the "
|
||||
"optional grammar start symbol, which should be either ``'single'`` (the "
|
||||
"default) or ``'eval'``."
|
||||
"optional grammar start symbol, which should be ``'single'`` (the default), "
|
||||
"``'eval'`` or ``'exec'``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/code.rst:62
|
||||
|
|
|
@ -5,14 +5,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-23 23:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/codecs.rst:2
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -94,16 +94,18 @@ msgstr ""
|
|||
"ou :exc:`ValueError` si un littéral invalide est rencontré."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/codeop.rst:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *symbol* argument determines whether *source* is compiled as a statement "
|
||||
"(``'single'``, the default) or as an :term:`expression` (``'eval'``). Any "
|
||||
"other value will cause :exc:`ValueError` to be raised."
|
||||
"(``'single'``, the default), as a sequence of statements (``'exec'``) or as "
|
||||
"an :term:`expression` (``'eval'``). Any other value will cause :exc:"
|
||||
"`ValueError` to be raised."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'argument *symbol* détermine si *source* est compilée comme une instruction "
|
||||
"(``'single'``, par défaut) ou comme une :term:`expression` (``'eval'``). "
|
||||
"Toute autre valeur lèvera :exc:`ValueError`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/codeop.rst:51
|
||||
#: ../Doc/library/codeop.rst:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is possible (but not likely) that the parser stops parsing with a "
|
||||
"successful outcome before reaching the end of the source; in this case, "
|
||||
|
@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
|
|||
"mémoire non-initialisée. Ceci sera corrigé quand l'interface de l'analyseur "
|
||||
"aura été améliorée."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/codeop.rst:60
|
||||
#: ../Doc/library/codeop.rst:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Instances of this class have :meth:`__call__` methods identical in signature "
|
||||
"to the built-in function :func:`compile`, but with the difference that if "
|
||||
|
@ -132,7 +134,7 @@ msgstr ""
|
|||
"`__future__`, l'instance s'en « souviendra » et compilera tous les codes "
|
||||
"sources suivants avec cette instruction activée."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/codeop.rst:69
|
||||
#: ../Doc/library/codeop.rst:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Instances of this class have :meth:`__call__` methods identical in signature "
|
||||
"to :func:`compile_command`; the difference is that if the instance compiles "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-03 19:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -121,10 +121,11 @@ msgstr ""
|
|||
"de ``str``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/collections.rst:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moved :ref:`collections-abstract-base-classes` to the :mod:`collections.abc` "
|
||||
"module. For backwards compatibility, they continue to be visible in this "
|
||||
"module through Python 3.8."
|
||||
"module through Python 3.9."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les :ref:`collections-abstract-base-classes` ont été déplacées vers le "
|
||||
"module :mod:`collections.abc`. Pour assurer la rétrocompatibilité, elles "
|
||||
|
@ -1565,11 +1566,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Un :class:`OrderedDict` peut aussi être utile pour implémenter des variantes "
|
||||
"de :func:`functools.lru_cache` ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/collections.rst:1160
|
||||
#: ../Doc/library/collections.rst:1162
|
||||
msgid ":class:`UserDict` objects"
|
||||
msgstr "Objets :class:`UserDict`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/collections.rst:1162
|
||||
#: ../Doc/library/collections.rst:1164
|
||||
msgid ""
|
||||
"The class, :class:`UserDict` acts as a wrapper around dictionary objects. "
|
||||
"The need for this class has been partially supplanted by the ability to "
|
||||
|
@ -1582,7 +1583,7 @@ msgstr ""
|
|||
"travailler avec celle-ci car le dictionnaire sous-jacent est accessible "
|
||||
"comme attribut."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/collections.rst:1170
|
||||
#: ../Doc/library/collections.rst:1172
|
||||
msgid ""
|
||||
"Class that simulates a dictionary. The instance's contents are kept in a "
|
||||
"regular dictionary, which is accessible via the :attr:`data` attribute of :"
|
||||
|
@ -1596,7 +1597,7 @@ msgstr ""
|
|||
"initialisé avec son contenu. Remarquez qu'une référence vers *initialdata* "
|
||||
"n'est pas conservée, ce qui permet de l'utiliser pour d'autres tâches."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/collections.rst:1176
|
||||
#: ../Doc/library/collections.rst:1178
|
||||
msgid ""
|
||||
"In addition to supporting the methods and operations of mappings, :class:"
|
||||
"`UserDict` instances provide the following attribute:"
|
||||
|
@ -1604,18 +1605,18 @@ msgstr ""
|
|||
"En plus de gérer les méthodes et opérations des dictionnaires, les instance "
|
||||
"de :class:`UserDict` fournissent l'attribut suivant :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/collections.rst:1181
|
||||
#: ../Doc/library/collections.rst:1183
|
||||
msgid ""
|
||||
"A real dictionary used to store the contents of the :class:`UserDict` class."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un dictionnaire natif où est stocké le contenu de la classe :class:"
|
||||
"`UserDict`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/collections.rst:1187
|
||||
#: ../Doc/library/collections.rst:1189
|
||||
msgid ":class:`UserList` objects"
|
||||
msgstr "Objets :class:`UserList`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/collections.rst:1189
|
||||
#: ../Doc/library/collections.rst:1191
|
||||
msgid ""
|
||||
"This class acts as a wrapper around list objects. It is a useful base class "
|
||||
"for your own list-like classes which can inherit from them and override "
|
||||
|
@ -1627,7 +1628,7 @@ msgstr ""
|
|||
"et surcharger les méthodes existantes ou en ajouter de nouvelles. Ainsi, on "
|
||||
"peut ajouter de nouveaux comportements aux listes."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/collections.rst:1194
|
||||
#: ../Doc/library/collections.rst:1196
|
||||
msgid ""
|
||||
"The need for this class has been partially supplanted by the ability to "
|
||||
"subclass directly from :class:`list`; however, this class can be easier to "
|
||||
|
@ -1638,7 +1639,7 @@ msgstr ""
|
|||
"de travailler avec cette classe car la liste sous-jacente est accessible via "
|
||||
"un attribut."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/collections.rst:1200
|
||||
#: ../Doc/library/collections.rst:1202
|
||||
msgid ""
|
||||
"Class that simulates a list. The instance's contents are kept in a regular "
|
||||
"list, which is accessible via the :attr:`data` attribute of :class:"
|
||||
|
@ -1652,7 +1653,7 @@ msgstr ""
|
|||
"*list* peut être un itérable, par exemple une liste native ou un objet :"
|
||||
"class:`UserList`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/collections.rst:1206
|
||||
#: ../Doc/library/collections.rst:1208
|
||||
msgid ""
|
||||
"In addition to supporting the methods and operations of mutable sequences, :"
|
||||
"class:`UserList` instances provide the following attribute:"
|
||||
|
@ -1660,7 +1661,7 @@ msgstr ""
|
|||
"En plus de gérer les méthodes et opérations des séquences muables, les "
|
||||
"instances de :class:`UserList` possèdent l'attribut suivant :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/collections.rst:1211
|
||||
#: ../Doc/library/collections.rst:1213
|
||||
msgid ""
|
||||
"A real :class:`list` object used to store the contents of the :class:"
|
||||
"`UserList` class."
|
||||
|
@ -1668,7 +1669,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Un objet :class:`list` natif utilisé pour stocker le contenu de la classe :"
|
||||
"class:`UserList`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/collections.rst:1214
|
||||
#: ../Doc/library/collections.rst:1216
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Subclassing requirements:** Subclasses of :class:`UserList` are expected "
|
||||
"to offer a constructor which can be called with either no arguments or one "
|
||||
|
@ -1684,7 +1685,7 @@ msgstr ""
|
|||
"constructeur doit pouvoir être appelé avec un unique paramètre, un objet "
|
||||
"séquence utilisé comme source de données."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/collections.rst:1221
|
||||
#: ../Doc/library/collections.rst:1223
|
||||
msgid ""
|
||||
"If a derived class does not wish to comply with this requirement, all of the "
|
||||
"special methods supported by this class will need to be overridden; please "
|
||||
|
@ -1696,11 +1697,11 @@ msgstr ""
|
|||
"de consulter les sources pour obtenir des informations sur les méthodes qui "
|
||||
"doivent être fournies dans ce cas."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/collections.rst:1227
|
||||
#: ../Doc/library/collections.rst:1229
|
||||
msgid ":class:`UserString` objects"
|
||||
msgstr "Objets :class:`UserString`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/collections.rst:1229
|
||||
#: ../Doc/library/collections.rst:1231
|
||||
msgid ""
|
||||
"The class, :class:`UserString` acts as a wrapper around string objects. The "
|
||||
"need for this class has been partially supplanted by the ability to subclass "
|
||||
|
@ -1713,7 +1714,7 @@ msgstr ""
|
|||
"plus facile de travailler avec cette classe car la chaîne de caractère sous-"
|
||||
"jacente est accessible via un attribut."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/collections.rst:1237
|
||||
#: ../Doc/library/collections.rst:1239
|
||||
msgid ""
|
||||
"Class that simulates a string object. The instance's content is kept in a "
|
||||
"regular string object, which is accessible via the :attr:`data` attribute "
|
||||
|
@ -1727,7 +1728,7 @@ msgstr ""
|
|||
"initialement une copie de *seq*, qui peut être n'importe quel objet "
|
||||
"convertible en chaîne de caractère avec la fonction native :func:`str`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/collections.rst:1244
|
||||
#: ../Doc/library/collections.rst:1246
|
||||
msgid ""
|
||||
"In addition to supporting the methods and operations of strings, :class:"
|
||||
"`UserString` instances provide the following attribute:"
|
||||
|
@ -1735,7 +1736,7 @@ msgstr ""
|
|||
"En plus de gérer les méthodes et opérations sur les chaînes de caractères, "
|
||||
"les instances de :class:`UserString` possèdent l'attribut suivant :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/collections.rst:1249
|
||||
#: ../Doc/library/collections.rst:1251
|
||||
msgid ""
|
||||
"A real :class:`str` object used to store the contents of the :class:"
|
||||
"`UserString` class."
|
||||
|
@ -1743,7 +1744,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Un objet :class:`str` natif utilisé pour stocker le contenu de la classe :"
|
||||
"class:`UserString`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/collections.rst:1252
|
||||
#: ../Doc/library/collections.rst:1254
|
||||
msgid ""
|
||||
"New methods ``__getnewargs__``, ``__rmod__``, ``casefold``, ``format_map``, "
|
||||
"``isprintable``, and ``maketrans``."
|
||||
|
|
136
library/csv.po
136
library/csv.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-27 23:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mathieu Dupuy <deronnax@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
|
|||
"nombres flottants)."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:75 ../Doc/library/csv.rst:105
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:172 ../Doc/library/csv.rst:208
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:173 ../Doc/library/csv.rst:209
|
||||
msgid "A short usage example::"
|
||||
msgstr "Un court exemple d'utilisation ::"
|
||||
|
||||
|
@ -252,18 +252,20 @@ msgstr ""
|
|||
"les noms de champs, le dictionnaire préserve leur ordre original."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If a row has more fields than fieldnames, the remaining data is put in a "
|
||||
"list and stored with the fieldname specified by *restkey* (which defaults to "
|
||||
"``None``). If a non-blank row has fewer fields than fieldnames, the missing "
|
||||
"values are filled-in with ``None``."
|
||||
"values are filled-in with the value of *restval* (which defaults to "
|
||||
"``None``)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si une ligne a plus de champs que *fieldnames*, les données excédentaires "
|
||||
"sont mises dans une liste stockée dans le champ spécifié par *restkey* "
|
||||
"(``None`` par défaut). Si une ligne non-vide a moins de champs que "
|
||||
"*fieldnames*, les valeurs manquantes sont mises à ``None``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:166
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"All other optional or keyword arguments are passed to the underlying :class:"
|
||||
"`reader` instance."
|
||||
|
@ -271,11 +273,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Tous les autres arguments optionnels ou nommés sont passés à l'instance :"
|
||||
"class:`reader` sous-jacente."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:169
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:170
|
||||
msgid "Returned rows are now of type :class:`dict`."
|
||||
msgstr "Les lignes renvoyées sont maintenant de type :class:`dict`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:190
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:191
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create an object which operates like a regular writer but maps dictionaries "
|
||||
"onto output rows. The *fieldnames* parameter is a :mod:`sequence "
|
||||
|
@ -303,7 +305,7 @@ msgstr ""
|
|||
"excédentaires du dictionnaire sont ignorées. Les autres arguments optionnels "
|
||||
"ou nommés sont passés à l'instance :class:`writer` sous-jacente."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:205
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:206
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that unlike the :class:`DictReader` class, the *fieldnames* parameter "
|
||||
"of the :class:`DictWriter` class is not optional."
|
||||
|
@ -311,7 +313,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Notez que contrairement à la classe :class:`DictReader`, le paramètre "
|
||||
"*fieldnames* de :class:`DictWriter` n'est pas optionnel."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:224
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :class:`Dialect` class is a container class relied on primarily for its "
|
||||
"attributes, which are used to define the parameters for a specific :class:"
|
||||
|
@ -321,7 +323,7 @@ msgstr ""
|
|||
"principalement pour ses attributs, qui servent à définir des paramètres pour "
|
||||
"des instances spécifiques de :class:`reader` ou :class:`writer`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:231
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :class:`excel` class defines the usual properties of an Excel-generated "
|
||||
"CSV file. It is registered with the dialect name ``'excel'``."
|
||||
|
@ -329,7 +331,7 @@ msgstr ""
|
|||
"La classe :class:`excel` définit les propriétés usuelles d'un fichier CSV "
|
||||
"généré par Excel. Elle est enregistrée avec le nom de dialecte ``'excel'``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:237
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :class:`excel_tab` class defines the usual properties of an Excel-"
|
||||
"generated TAB-delimited file. It is registered with the dialect name "
|
||||
|
@ -339,7 +341,7 @@ msgstr ""
|
|||
"CSV généré par Excel avec des tabulations comme séparateurs. Elle est "
|
||||
"enregistrée avec le nom de dialecte ``'excel-tab'``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:243
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:244
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :class:`unix_dialect` class defines the usual properties of a CSV file "
|
||||
"generated on UNIX systems, i.e. using ``'\\n'`` as line terminator and "
|
||||
|
@ -350,17 +352,17 @@ msgstr ""
|
|||
"marqueur de fin de ligne et délimitant tous les champs par des guillemets. "
|
||||
"Elle est enregistrée avec le nom de dialecte ``'unix'``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:252
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:253
|
||||
msgid "The :class:`Sniffer` class is used to deduce the format of a CSV file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La classe :class:`Sniffer` est utilisée pour déduire le format d'un fichier "
|
||||
"CSV."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:254
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:255
|
||||
msgid "The :class:`Sniffer` class provides two methods:"
|
||||
msgstr "La classe :class:`Sniffer` fournit deux méthodes :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:258
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:259
|
||||
msgid ""
|
||||
"Analyze the given *sample* and return a :class:`Dialect` subclass reflecting "
|
||||
"the parameters found. If the optional *delimiters* parameter is given, it "
|
||||
|
@ -371,7 +373,7 @@ msgstr ""
|
|||
"*delimiters* est donné, il est interprété comme une chaîne contenant tous "
|
||||
"les caractères valides de séparation possibles."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:266
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:267
|
||||
msgid ""
|
||||
"Analyze the sample text (presumed to be in CSV format) and return :const:"
|
||||
"`True` if the first row appears to be a series of column headers."
|
||||
|
@ -379,21 +381,21 @@ msgstr ""
|
|||
"Analyse l'extrait de texte (présumé être au format CSV) et renvoie :const:"
|
||||
"`True` si la première ligne semble être une série d'en-têtes de colonnes."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:269
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:270
|
||||
msgid "An example for :class:`Sniffer` use::"
|
||||
msgstr "Un exemple d'utilisation de :class:`Sniffer` ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:278
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:279
|
||||
msgid "The :mod:`csv` module defines the following constants:"
|
||||
msgstr "Le module :mod:`csv` définit les constantes suivantes :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:282
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:283
|
||||
msgid "Instructs :class:`writer` objects to quote all fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indique aux objets :class:`writer` de délimiter tous les champs par des "
|
||||
"guillemets."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:287
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:288
|
||||
msgid ""
|
||||
"Instructs :class:`writer` objects to only quote those fields which contain "
|
||||
"special characters such as *delimiter*, *quotechar* or any of the characters "
|
||||
|
@ -403,19 +405,19 @@ msgstr ""
|
|||
"contenant un caractère spécial comme *delimiter*, *quotechar* ou n'importe "
|
||||
"quel caractère de *lineterminator*."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:294
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:295
|
||||
msgid "Instructs :class:`writer` objects to quote all non-numeric fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indique aux objets :class:`writer` de délimiter ainsi tous les champs non-"
|
||||
"numériques."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:296
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:297
|
||||
msgid "Instructs the reader to convert all non-quoted fields to type *float*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indique au lecteur de convertir tous les champs non délimités par des "
|
||||
"guillemets vers des *float*."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:301
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:302
|
||||
msgid ""
|
||||
"Instructs :class:`writer` objects to never quote fields. When the current "
|
||||
"*delimiter* occurs in output data it is preceded by the current *escapechar* "
|
||||
|
@ -428,7 +430,7 @@ msgstr ""
|
|||
"pas précisé, le transcripteur lèvera une :exc:`Error` si un caractère "
|
||||
"nécessitant un échappement est rencontré."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:306
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:307
|
||||
msgid ""
|
||||
"Instructs :class:`reader` to perform no special processing of quote "
|
||||
"characters."
|
||||
|
@ -436,19 +438,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Indique au :class:`reader` de ne pas opérer de traitement spécial sur les "
|
||||
"guillemets."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:308
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:309
|
||||
msgid "The :mod:`csv` module defines the following exception:"
|
||||
msgstr "Le module :mod:`csv` définit les exceptions suivantes :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:313
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:314
|
||||
msgid "Raised by any of the functions when an error is detected."
|
||||
msgstr "Levée par les fonctions du module quand une erreur détectée."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:318
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:319
|
||||
msgid "Dialects and Formatting Parameters"
|
||||
msgstr "Dialectes et paramètres de formatage"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:320
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"To make it easier to specify the format of input and output records, "
|
||||
"specific formatting parameters are grouped together into dialects. A "
|
||||
|
@ -470,18 +472,18 @@ msgstr ""
|
|||
"paramètres de formatage individuels, qui ont les mêmes noms que les "
|
||||
"attributs de :class:`Dialect` définis ci-dessous."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:330
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:331
|
||||
msgid "Dialects support the following attributes:"
|
||||
msgstr "Les dialectes supportent les attributs suivants :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:335
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"A one-character string used to separate fields. It defaults to ``','``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une chaîne d'un seul caractère utilisée pour séparer les champs. Elle vaut "
|
||||
"``','`` par défaut."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:340
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:341
|
||||
msgid ""
|
||||
"Controls how instances of *quotechar* appearing inside a field should "
|
||||
"themselves be quoted. When :const:`True`, the character is doubled. When :"
|
||||
|
@ -493,7 +495,7 @@ msgstr ""
|
|||
"doublé. Quand il vaut :const:`False`, le caractère *escapechar* est utilisé "
|
||||
"comme préfixe à *quotechar*. Il vaut :const:`True` par défaut."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:345
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:346
|
||||
msgid ""
|
||||
"On output, if *doublequote* is :const:`False` and no *escapechar* is set, :"
|
||||
"exc:`Error` is raised if a *quotechar* is found in a field."
|
||||
|
@ -502,7 +504,7 @@ msgstr ""
|
|||
"n'est précisé, une :exc:`Error` est levée si un *quotechar* est trouvé dans "
|
||||
"le champ."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:351
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:352
|
||||
msgid ""
|
||||
"A one-character string used by the writer to escape the *delimiter* if "
|
||||
"*quoting* is set to :const:`QUOTE_NONE` and the *quotechar* if *doublequote* "
|
||||
|
@ -516,7 +518,7 @@ msgstr ""
|
|||
"retire toute signification spéciale au caractère qui le suit. Elle vaut par "
|
||||
"défaut :const:`None`, ce qui désactive l'échappement."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:359
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:360
|
||||
msgid ""
|
||||
"The string used to terminate lines produced by the :class:`writer`. It "
|
||||
"defaults to ``'\\r\\n'``."
|
||||
|
@ -524,7 +526,7 @@ msgstr ""
|
|||
"La chaîne utilisée pour terminer les lignes produites par un :class:"
|
||||
"`writer`. Elle vaut par défaut ``'\\r\\n'``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:364
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:365
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :class:`reader` is hard-coded to recognise either ``'\\r'`` or ``'\\n'`` "
|
||||
"as end-of-line, and ignores *lineterminator*. This behavior may change in "
|
||||
|
@ -534,7 +536,7 @@ msgstr ""
|
|||
"``'\\n'`` comme marqueurs de fin de ligne, et ignorer *lineterminator*. Ce "
|
||||
"comportement pourrait changer dans le futur."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:371
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:372
|
||||
msgid ""
|
||||
"A one-character string used to quote fields containing special characters, "
|
||||
"such as the *delimiter* or *quotechar*, or which contain new-line "
|
||||
|
@ -544,7 +546,7 @@ msgstr ""
|
|||
"des caractères spéciaux, comme *delimiter* ou *quotechar*, ou contenant un "
|
||||
"caractère de fin de ligne. Elle vaut ``'\"'`` par défaut."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:378
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:379
|
||||
msgid ""
|
||||
"Controls when quotes should be generated by the writer and recognised by the "
|
||||
"reader. It can take on any of the :const:`QUOTE_\\*` constants (see "
|
||||
|
@ -555,7 +557,7 @@ msgstr ""
|
|||
"const:`QUOTE_\\*` (voir la section :ref:`csv-contents`) et vaut par défaut :"
|
||||
"const:`QUOTE_MINIMAL`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:385
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:386
|
||||
msgid ""
|
||||
"When :const:`True`, whitespace immediately following the *delimiter* is "
|
||||
"ignored. The default is :const:`False`."
|
||||
|
@ -563,7 +565,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Quand il vaut :const:`True`, les espaces suivant directement *delimiter* "
|
||||
"sont ignorés. Il vaut :const:`False` par défaut."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:391
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:392
|
||||
msgid ""
|
||||
"When ``True``, raise exception :exc:`Error` on bad CSV input. The default is "
|
||||
"``False``."
|
||||
|
@ -571,11 +573,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Quand il vaut ``True``, une exception :exc:`Error` est levée lors de "
|
||||
"mauvaises entrées CSV. Il vaut ``False`` par défaut."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:395
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:396
|
||||
msgid "Reader Objects"
|
||||
msgstr "Objets lecteurs"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:397
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:398
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reader objects (:class:`DictReader` instances and objects returned by the :"
|
||||
"func:`reader` function) have the following public methods:"
|
||||
|
@ -583,7 +585,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Les objets lecteurs (instances de :class:`DictReader` ou objets renvoyés par "
|
||||
"la fonction :func:`reader`) ont les méthodes publiques suivantes :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:402
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:403
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return the next row of the reader's iterable object as a list (if the object "
|
||||
"was returned from :func:`reader`) or a dict (if it is a :class:`DictReader` "
|
||||
|
@ -595,15 +597,15 @@ msgstr ""
|
|||
"est un :class:`DictReader`), analysé suivant le dialecte courant. "
|
||||
"Généralement, vous devez appeler la méthode à l'aide de ``next(reader)``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:408
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:409
|
||||
msgid "Reader objects have the following public attributes:"
|
||||
msgstr "Les objets lecteurs ont les attributs publics suivants :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:412
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:413
|
||||
msgid "A read-only description of the dialect in use by the parser."
|
||||
msgstr "Une description en lecture seule du dialecte utilisé par l'analyseur."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:417
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:418
|
||||
msgid ""
|
||||
"The number of lines read from the source iterator. This is not the same as "
|
||||
"the number of records returned, as records can span multiple lines."
|
||||
|
@ -612,11 +614,11 @@ msgstr ""
|
|||
"au nombre d'enregistrements renvoyés, puisque certains enregistrements "
|
||||
"peuvent s'étendre sur plusieurs lignes."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:421
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:422
|
||||
msgid "DictReader objects have the following public attribute:"
|
||||
msgstr "Les objets *DictReader* ont les attributs publics suivants :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:425
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:426
|
||||
msgid ""
|
||||
"If not passed as a parameter when creating the object, this attribute is "
|
||||
"initialized upon first access or when the first record is read from the file."
|
||||
|
@ -625,11 +627,11 @@ msgstr ""
|
|||
"est initialisé lors du premier accès ou quand le premier enregistrement est "
|
||||
"lu depuis le fichier."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:432
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:433
|
||||
msgid "Writer Objects"
|
||||
msgstr "Objets transcripteurs"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:434
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:435
|
||||
msgid ""
|
||||
":class:`Writer` objects (:class:`DictWriter` instances and objects returned "
|
||||
"by the :func:`writer` function) have the following public methods. A *row* "
|
||||
|
@ -650,7 +652,7 @@ msgstr ""
|
|||
"quelques problèmes pour d'autres programmes qui liraient ces fichiers CSV "
|
||||
"(en supposant qu'ils supportent les nombres complexes)."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:445
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:446
|
||||
msgid ""
|
||||
"Write the *row* parameter to the writer's file object, formatted according "
|
||||
"to the current dialect. Return the return value of the call to the *write* "
|
||||
|
@ -660,11 +662,11 @@ msgstr ""
|
|||
"selon le dialecte courant. Renvoie la valeur de retour de l'appel à la "
|
||||
"méthode *write* de l'objet fichier sous-jacent."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:449
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:450
|
||||
msgid "Added support of arbitrary iterables."
|
||||
msgstr "Ajout du support d'itérables arbitraires."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:454
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:455
|
||||
msgid ""
|
||||
"Write all elements in *rows* (an iterable of *row* objects as described "
|
||||
"above) to the writer's file object, formatted according to the current "
|
||||
|
@ -674,20 +676,20 @@ msgstr ""
|
|||
"précédemment) vers le fichier associé au transcripteur, formatés selon le "
|
||||
"dialecte courant."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:458
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:459
|
||||
msgid "Writer objects have the following public attribute:"
|
||||
msgstr "Les objets transcripteurs ont les attributs publics suivants :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:463
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:464
|
||||
msgid "A read-only description of the dialect in use by the writer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une description en lecture seule du dialecte utilisé par le transcripteur."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:466
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:467
|
||||
msgid "DictWriter objects have the following public method:"
|
||||
msgstr "Les objets *DictWriter* ont les attributs publics suivants :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:471
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:472
|
||||
msgid ""
|
||||
"Write a row with the field names (as specified in the constructor) to the "
|
||||
"writer's file object, formatted according to the current dialect. Return the "
|
||||
|
@ -698,7 +700,7 @@ msgstr ""
|
|||
"le dialecte courant. Renvoie la valeur de retour de l'appel :meth:`csvwriter."
|
||||
"writerow` utilisé en interne."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:476
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:477
|
||||
msgid ""
|
||||
":meth:`writeheader` now also returns the value returned by the :meth:"
|
||||
"`csvwriter.writerow` method it uses internally."
|
||||
|
@ -706,23 +708,23 @@ msgstr ""
|
|||
":meth:`writeheader` renvoie maintenant aussi la valeur renvoyée par la "
|
||||
"méthode :meth:`csvwriter.writerow` qu'il utilise en interne."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:484
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:485
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr "Exemples"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:486
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:487
|
||||
msgid "The simplest example of reading a CSV file::"
|
||||
msgstr "Le plus simple exemple de lecture d'un fichier CSV ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:494
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:495
|
||||
msgid "Reading a file with an alternate format::"
|
||||
msgstr "Lire un fichier avec un format alternatif ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:502
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:503
|
||||
msgid "The corresponding simplest possible writing example is::"
|
||||
msgstr "Le plus simple exemple d'écriture correspondant est ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:509
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:510
|
||||
msgid ""
|
||||
"Since :func:`open` is used to open a CSV file for reading, the file will by "
|
||||
"default be decoded into unicode using the system default encoding (see :func:"
|
||||
|
@ -735,7 +737,7 @@ msgstr ""
|
|||
"utilisant un encodage différent, utilisez l'argument ``encoding`` de "
|
||||
"*open* ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:520
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:521
|
||||
msgid ""
|
||||
"The same applies to writing in something other than the system default "
|
||||
"encoding: specify the encoding argument when opening the output file."
|
||||
|
@ -744,11 +746,11 @@ msgstr ""
|
|||
"par défaut du système : spécifiez l'encodage en argument lors de l'ouverture "
|
||||
"du fichier de sortie."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:523
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:524
|
||||
msgid "Registering a new dialect::"
|
||||
msgstr "Enregistrer un nouveau dialecte ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:530
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:531
|
||||
msgid ""
|
||||
"A slightly more advanced use of the reader --- catching and reporting "
|
||||
"errors::"
|
||||
|
@ -756,7 +758,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Un exemple d'utilisation un peu plus avancé du lecteur --- attrapant et "
|
||||
"notifiant les erreurs ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:542
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:543
|
||||
msgid ""
|
||||
"And while the module doesn't directly support parsing strings, it can easily "
|
||||
"be done::"
|
||||
|
@ -764,11 +766,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Et bien que le module ne permette pas d'analyser directement des chaînes, "
|
||||
"cela peut être fait facilement ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:551
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:552
|
||||
msgid "Footnotes"
|
||||
msgstr "Notes"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:552
|
||||
#: ../Doc/library/csv.rst:553
|
||||
msgid ""
|
||||
"If ``newline=''`` is not specified, newlines embedded inside quoted fields "
|
||||
"will not be interpreted correctly, and on platforms that use ``\\r\\n`` "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-24 14:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -43,12 +43,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Les variables membres à utiliser dans ces méthodes générées sont définies en "
|
||||
"utilisant les annotations de type :pep:`526`. Par exemple, ce code ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:32
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:34
|
||||
msgid "Will add, among other things, a :meth:`__init__` that looks like::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ajoute, entre autres choses, une méthode :meth:`__init__` qui ressemble à ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:39
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this method is automatically added to the class: it is not "
|
||||
"directly specified in the ``InventoryItem`` definition shown above."
|
||||
|
@ -57,11 +57,11 @@ msgstr ""
|
|||
"la classe : elle n’est pas à écrire dans la définition de ``InventoryItem`` "
|
||||
"ci-dessus."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:45
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:47
|
||||
msgid "Module-level decorators, classes, and functions"
|
||||
msgstr "Décorateurs, classes et fonctions au niveau du module"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:49
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"This function is a :term:`decorator` that is used to add generated :term:"
|
||||
"`special method`\\s to classes, as described below."
|
||||
|
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
|
|||
"term:`méthodes spéciales <special method>` générées aux classes, comme "
|
||||
"décrit ci-dessous."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:52
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :func:`dataclass` decorator examines the class to find ``field``\\s. A "
|
||||
"``field`` is defined as class variable that has a :term:`type annotation "
|
||||
|
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
|
|||
"décrites plus bas, il n’y a rien dans :func:`dataclass` qui examine le type "
|
||||
"spécifié dans l’annotation de variable."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:58
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"The order of the fields in all of the generated methods is the order in "
|
||||
"which they appear in the class definition."
|
||||
|
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
|
|||
"L’ordre des paramètres des méthodes générées est celui d’apparition des "
|
||||
"champs dans la définition de la classe."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:61
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :func:`dataclass` decorator will add various \"dunder\" methods to the "
|
||||
|
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
|
|||
"dessous. Le décorateur renvoie la classe sur laquelle il est appelé ; il n’y "
|
||||
"a pas de nouvelle classe créée."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:67
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"If :func:`dataclass` is used just as a simple decorator with no parameters, "
|
||||
"it acts as if it has the default values documented in this signature. That "
|
||||
|
@ -116,24 +116,24 @@ msgstr ""
|
|||
"en signature. Ainsi, les trois usages suivants de :func:`dataclass` sont "
|
||||
"équivalents ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:84
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:86
|
||||
msgid "The parameters to :func:`dataclass` are:"
|
||||
msgstr "Les paramètres de :func:`dataclass` sont :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:86
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"``init``: If true (the default), a :meth:`__init__` method will be generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``init``: Si vrai (par défaut), une méthode :meth:`__init__` est générée."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:89
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the class already defines :meth:`__init__`, this parameter is ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si la classe définit déjà une méthode :meth:`__init__`, ce paramètre est "
|
||||
"ignoré."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:92
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"``repr``: If true (the default), a :meth:`__repr__` method will be "
|
||||
"generated. The generated repr string will have the class name and the name "
|
||||
|
@ -149,14 +149,14 @@ msgstr ""
|
|||
"représentation ne sont pas inclus. Par exemple : "
|
||||
"``InventoryItem(name='widget', unit_price=3.0, quantity_on_hand=10)``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:99
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the class already defines :meth:`__repr__`, this parameter is ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si la classe définit déjà une méthode :meth:`__repr__`, ce paramètre est "
|
||||
"ignoré."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:102
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"``eq``: If true (the default), an :meth:`__eq__` method will be generated. "
|
||||
"This method compares the class as if it were a tuple of its fields, in "
|
||||
|
@ -167,13 +167,13 @@ msgstr ""
|
|||
"d’un tuple de ses champs, dans l’ordre. Les deux instances dans la "
|
||||
"comparaison doivent être de même type."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:107
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:109
|
||||
msgid "If the class already defines :meth:`__eq__`, this parameter is ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si la classe définit déjà une méthode :meth:`__eq__`, ce paramètre est "
|
||||
"ignoré."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:110
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"``order``: If true (the default is ``False``), :meth:`__lt__`, :meth:"
|
||||
"`__le__`, :meth:`__gt__`, and :meth:`__ge__` methods will be generated. "
|
||||
|
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
|
|||
"comparaison doit être de même type. Si ``order`` est vrai mais que ``eq`` "
|
||||
"est faux, une :exc:`ValueError` est levée."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:117
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the class already defines any of :meth:`__lt__`, :meth:`__le__`, :meth:"
|
||||
|
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
|
|||
"`__le__`, :meth:`__gt__`, ou :meth:`__ge__`, alors une :exc:`TypeError` est "
|
||||
"levée."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:121
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"``unsafe_hash``: If ``False`` (the default), a :meth:`__hash__` method is "
|
||||
"generated according to how ``eq`` and ``frozen`` are set."
|
||||
|
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
|
|||
"``unsafe_hash``: Si ``False`` (par défaut), une méthode :meth:`__hash__` est "
|
||||
"générée et son comportement dépend des valeurs de ``eq`` et ``frozen``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:124
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:126
|
||||
msgid ""
|
||||
":meth:`__hash__` is used by built-in :meth:`hash()`, and when objects are "
|
||||
"added to hashed collections such as dictionaries and sets. Having a :meth:"
|
||||
|
@ -223,7 +223,7 @@ msgstr ""
|
|||
"et du comportement de la méthode :meth:`__eq__`, et des valeurs des options "
|
||||
"``eq`` et ``frozen`` dans l’appel au décorateur :func:`dataclass`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:131
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:133
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, :func:`dataclass` will not implicitly add a :meth:`__hash__` "
|
||||
"method unless it is safe to do so. Neither will it add or change an "
|
||||
|
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
|
|||
"signification particulière en Python, comme précisé dans la documentation "
|
||||
"de :meth:`__hash__`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:137
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:139
|
||||
msgid ""
|
||||
"If :meth:`__hash__` is not explicit defined, or if it is set to ``None``, "
|
||||
"then :func:`dataclass` *may* add an implicit :meth:`__hash__` method. "
|
||||
|
@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
|
|||
"logiquement immuable mais qu’une mutation est tout de même possible. C’est "
|
||||
"un cas très particulier qui doit être considéré avec la plus grande prudence."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:144
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here are the rules governing implicit creation of a :meth:`__hash__` "
|
||||
"method. Note that you cannot both have an explicit :meth:`__hash__` method "
|
||||
|
@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
|
|||
"méthode :meth:`__hash__` explicite dans votre *dataclass* et définir "
|
||||
"``unsafe_hash=True``; cela lèvera une :exc:`TypeError`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:149
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"If ``eq`` and ``frozen`` are both true, by default :func:`dataclass` will "
|
||||
"generate a :meth:`__hash__` method for you. If ``eq`` is true and "
|
||||
|
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
|
|||
"(si la classe parente est :class:`object`, le comportement est un hachage "
|
||||
"basé sur les id)."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:157
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"``frozen``: If true (the default is ``False``), assigning to fields will "
|
||||
|
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr ""
|
|||
"sur la classe, alors une :exc:`TypeError` est levée. Voir la discussion ci-"
|
||||
"dessous."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:162
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:164
|
||||
msgid ""
|
||||
"``field``\\s may optionally specify a default value, using normal Python "
|
||||
"syntax::"
|
||||
|
@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Les ``field``\\s peuvent éventuellement spécifier une valeur par défaut, en "
|
||||
"utilisant la syntaxe Python normale ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:170
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"In this example, both ``a`` and ``b`` will be included in the added :meth:"
|
||||
"`__init__` method, which will be defined as::"
|
||||
|
@ -316,7 +316,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Dans cet exemple, ``a`` et ``b`` sont tous deux inclus dans la signature de "
|
||||
"la méthode générée :meth:`__init__`, qui est définie comme suit ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:175
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:177
|
||||
msgid ""
|
||||
":exc:`TypeError` will be raised if a field without a default value follows a "
|
||||
"field with a default value. This is true either when this occurs in a "
|
||||
|
@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
|
|||
"une seule classe, mais également si c’est le résultat d’un héritage de "
|
||||
"classes."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:181
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"For common and simple use cases, no other functionality is required. There "
|
||||
"are, however, some dataclass features that require additional per-field "
|
||||
|
@ -336,7 +336,7 @@ msgid ""
|
|||
"function. For example::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:194
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:196
|
||||
msgid ""
|
||||
"As shown above, the ``MISSING`` value is a sentinel object used to detect if "
|
||||
"the ``default`` and ``default_factory`` parameters are provided. This "
|
||||
|
@ -344,18 +344,18 @@ msgid ""
|
|||
"should directly use the ``MISSING`` value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:200
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:202
|
||||
msgid "The parameters to :func:`field` are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:202
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"``default``: If provided, this will be the default value for this field. "
|
||||
"This is needed because the :meth:`field` call itself replaces the normal "
|
||||
"position of the default value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:206
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"``default_factory``: If provided, it must be a zero-argument callable that "
|
||||
"will be called when a default value is needed for this field. Among other "
|
||||
|
@ -364,25 +364,25 @@ msgid ""
|
|||
"``default_factory``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:212
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:214
|
||||
msgid ""
|
||||
"``init``: If true (the default), this field is included as a parameter to "
|
||||
"the generated :meth:`__init__` method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:215
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"``repr``: If true (the default), this field is included in the string "
|
||||
"returned by the generated :meth:`__repr__` method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:218
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:220
|
||||
msgid ""
|
||||
"``compare``: If true (the default), this field is included in the generated "
|
||||
"equality and comparison methods (:meth:`__eq__`, :meth:`__gt__`, et al.)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:222
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"``hash``: This can be a bool or ``None``. If true, this field is included "
|
||||
"in the generated :meth:`__hash__` method. If ``None`` (the default), use "
|
||||
|
@ -391,7 +391,7 @@ msgid ""
|
|||
"Setting this value to anything other than ``None`` is discouraged."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:229
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:231
|
||||
msgid ""
|
||||
"One possible reason to set ``hash=False`` but ``compare=True`` would be if a "
|
||||
"field is expensive to compute a hash value for, that field is needed for "
|
||||
|
@ -400,7 +400,7 @@ msgid ""
|
|||
"used for comparisons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:235
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:237
|
||||
msgid ""
|
||||
"``metadata``: This can be a mapping or None. None is treated as an empty "
|
||||
"dict. This value is wrapped in :func:`~types.MappingProxyType` to make it "
|
||||
|
@ -410,7 +410,7 @@ msgid ""
|
|||
"the metadata."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:243
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the default value of a field is specified by a call to :func:`field()`, "
|
||||
"then the class attribute for this field will be replaced by the specified "
|
||||
|
@ -421,13 +421,13 @@ msgid ""
|
|||
"after::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:259
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:261
|
||||
msgid ""
|
||||
"The class attribute ``C.z`` will be ``10``, the class attribute ``C.t`` will "
|
||||
"be ``20``, and the class attributes ``C.x`` and ``C.y`` will not be set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:265
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:267
|
||||
msgid ""
|
||||
":class:`Field` objects describe each defined field. These objects are "
|
||||
"created internally, and are returned by the :func:`fields` module-level "
|
||||
|
@ -435,28 +435,28 @@ msgid ""
|
|||
"directly. Its documented attributes are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:270
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:272
|
||||
msgid "``name``: The name of the field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:272
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:274
|
||||
msgid "``type``: The type of the field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:274
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"``default``, ``default_factory``, ``init``, ``repr``, ``hash``, ``compare``, "
|
||||
"and ``metadata`` have the identical meaning and values as they do in the :"
|
||||
"func:`field` declaration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:278
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:280
|
||||
msgid ""
|
||||
"Other attributes may exist, but they are private and must not be inspected "
|
||||
"or relied on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:283
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:285
|
||||
msgid ""
|
||||
"Returns a tuple of :class:`Field` objects that define the fields for this "
|
||||
"dataclass. Accepts either a dataclass, or an instance of a dataclass. "
|
||||
|
@ -464,7 +464,7 @@ msgid ""
|
|||
"not return pseudo-fields which are ``ClassVar`` or ``InitVar``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:290
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:292
|
||||
msgid ""
|
||||
"Converts the dataclass ``instance`` to a dict (by using the factory function "
|
||||
"``dict_factory``). Each dataclass is converted to a dict of its fields, as "
|
||||
|
@ -472,22 +472,22 @@ msgid ""
|
|||
"into. For example::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:310 ../Doc/library/dataclasses.rst:324
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:312 ../Doc/library/dataclasses.rst:326
|
||||
msgid "Raises :exc:`TypeError` if ``instance`` is not a dataclass instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:314
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"Converts the dataclass ``instance`` to a tuple (by using the factory "
|
||||
"function ``tuple_factory``). Each dataclass is converted to a tuple of its "
|
||||
"field values. dataclasses, dicts, lists, and tuples are recursed into."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:319
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:321
|
||||
msgid "Continuing from the previous example::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:328
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Creates a new dataclass with name ``cls_name``, fields as defined in "
|
||||
"``fields``, base classes as given in ``bases``, and initialized with a "
|
||||
|
@ -499,7 +499,7 @@ msgid ""
|
|||
"`dataclass`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:337
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"This function is not strictly required, because any Python mechanism for "
|
||||
"creating a new class with ``__annotations__`` can then apply the :func:"
|
||||
|
@ -507,11 +507,11 @@ msgid ""
|
|||
"provided as a convenience. For example::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:349
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:351
|
||||
msgid "Is equivalent to::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:362
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:364
|
||||
msgid ""
|
||||
"Creates a new object of the same type of ``instance``, replacing fields with "
|
||||
"values from ``changes``. If ``instance`` is not a Data Class, raises :exc:"
|
||||
|
@ -519,27 +519,27 @@ msgid ""
|
|||
"`TypeError`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:367
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:369
|
||||
msgid ""
|
||||
"The newly returned object is created by calling the :meth:`__init__` method "
|
||||
"of the dataclass. This ensures that :meth:`__post_init__`, if present, is "
|
||||
"also called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:371
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:373
|
||||
msgid ""
|
||||
"Init-only variables without default values, if any exist, must be specified "
|
||||
"on the call to :func:`replace` so that they can be passed to :meth:"
|
||||
"`__init__` and :meth:`__post_init__`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:375
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:377
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is an error for ``changes`` to contain any fields that are defined as "
|
||||
"having ``init=False``. A :exc:`ValueError` will be raised in this case."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:379
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:381
|
||||
msgid ""
|
||||
"Be forewarned about how ``init=False`` fields work during a call to :func:"
|
||||
"`replace`. They are not copied from the source object, but rather are "
|
||||
|
@ -550,24 +550,24 @@ msgid ""
|
|||
"instance copying."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:390
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:392
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return ``True`` if its parameter is a dataclass or an instance of one, "
|
||||
"otherwise return ``False``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:393
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:395
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need to know if a class is an instance of a dataclass (and not a "
|
||||
"dataclass itself), then add a further check for ``not isinstance(obj, "
|
||||
"type)``::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:401
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:403
|
||||
msgid "Post-init processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:403
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:405
|
||||
msgid ""
|
||||
"The generated :meth:`__init__` code will call a method named :meth:"
|
||||
"`__post_init__`, if :meth:`__post_init__` is defined on the class. It will "
|
||||
|
@ -577,24 +577,24 @@ msgid ""
|
|||
"generated, then :meth:`__post_init__` will not automatically be called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:411
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:413
|
||||
msgid ""
|
||||
"Among other uses, this allows for initializing field values that depend on "
|
||||
"one or more other fields. For example::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:423
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"See the section below on init-only variables for ways to pass parameters to :"
|
||||
"meth:`__post_init__`. Also see the warning about how :func:`replace` "
|
||||
"handles ``init=False`` fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:428
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:430
|
||||
msgid "Class variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:430
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:432
|
||||
msgid ""
|
||||
"One of two places where :func:`dataclass` actually inspects the type of a "
|
||||
"field is to determine if a field is a class variable as defined in :pep:"
|
||||
|
@ -604,11 +604,11 @@ msgid ""
|
|||
"pseudo-fields are not returned by the module-level :func:`fields` function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:439
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:441
|
||||
msgid "Init-only variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:441
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:443
|
||||
msgid ""
|
||||
"The other place where :func:`dataclass` inspects a type annotation is to "
|
||||
"determine if a field is an init-only variable. It does this by seeing if "
|
||||
|
@ -620,23 +620,23 @@ msgid ""
|
|||
"`__post_init__` method. They are not otherwise used by dataclasses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:451
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:453
|
||||
msgid ""
|
||||
"For example, suppose a field will be initialized from a database, if a value "
|
||||
"is not provided when creating the class::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:466
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:468
|
||||
msgid ""
|
||||
"In this case, :func:`fields` will return :class:`Field` objects for ``i`` "
|
||||
"and ``j``, but not for ``database``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:470
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:472
|
||||
msgid "Frozen instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:472
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:474
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is not possible to create truly immutable Python objects. However, by "
|
||||
"passing ``frozen=True`` to the :meth:`dataclass` decorator you can emulate "
|
||||
|
@ -645,18 +645,18 @@ msgid ""
|
|||
"`FrozenInstanceError` when invoked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:478
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:480
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a tiny performance penalty when using ``frozen=True``: :meth:"
|
||||
"`__init__` cannot use simple assignment to initialize fields, and must use :"
|
||||
"meth:`object.__setattr__`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:483
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:485
|
||||
msgid "Inheritance"
|
||||
msgstr "Héritage"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:485
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:487
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the dataclass is being created by the :meth:`dataclass` decorator, it "
|
||||
"looks through all of the class's base classes in reverse MRO (that is, "
|
||||
|
@ -668,28 +668,28 @@ msgid ""
|
|||
"derived classes override base classes. An example::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:505
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:507
|
||||
msgid ""
|
||||
"The final list of fields is, in order, ``x``, ``y``, ``z``. The final type "
|
||||
"of ``x`` is ``int``, as specified in class ``C``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:508
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:510
|
||||
msgid "The generated :meth:`__init__` method for ``C`` will look like::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:513
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:515
|
||||
msgid "Default factory functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:515
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:517
|
||||
msgid ""
|
||||
"If a :func:`field` specifies a ``default_factory``, it is called with zero "
|
||||
"arguments when a default value for the field is needed. For example, to "
|
||||
"create a new instance of a list, use::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:521
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:523
|
||||
msgid ""
|
||||
"If a field is excluded from :meth:`__init__` (using ``init=False``) and the "
|
||||
"field also specifies ``default_factory``, then the default factory function "
|
||||
|
@ -697,31 +697,31 @@ msgid ""
|
|||
"happens because there is no other way to give the field an initial value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:528
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:530
|
||||
msgid "Mutable default values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:530
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:532
|
||||
msgid ""
|
||||
"Python stores default member variable values in class attributes. Consider "
|
||||
"this example, not using dataclasses::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:545
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:547
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that the two instances of class ``C`` share the same class variable "
|
||||
"``x``, as expected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:548
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:550
|
||||
msgid "Using dataclasses, *if* this code was valid::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:556
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:558
|
||||
msgid "it would generate code similar to::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:567
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:569
|
||||
msgid ""
|
||||
"This has the same issue as the original example using class ``C``. That is, "
|
||||
"two instances of class ``D`` that do not specify a value for ``x`` when "
|
||||
|
@ -733,17 +733,17 @@ msgid ""
|
|||
"partial solution, but it does protect against many common errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:577
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:579
|
||||
msgid ""
|
||||
"Using default factory functions is a way to create new instances of mutable "
|
||||
"types as default values for fields::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:587
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:589
|
||||
msgid "Exceptions"
|
||||
msgstr "Exceptions"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:591
|
||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:593
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raised when an implicitly defined :meth:`__setattr__` or :meth:`__delattr__` "
|
||||
"is called on a dataclass which was defined with ``frozen=True``."
|
||||
|
|
1097
library/datetime.po
1097
library/datetime.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-11 12:59+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-07 18:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -1649,60 +1649,70 @@ msgstr ":const:`-1999999999999999997`"
|
|||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1478
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default value is ``True``. If Python is compiled without threads, the C "
|
||||
"version automatically disables the expensive thread local context machinery. "
|
||||
"In this case, the value is ``False``."
|
||||
"The value is ``True``. Deprecated, because Python now always has threads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1483
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1484
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default value is ``True``. If Python is compiled ``--without-decimal-"
|
||||
"contextvar``, the C version uses a thread-local rather than a coroutine-"
|
||||
"local context and the value is ``False``. This is slightly faster in some "
|
||||
"nested context scenarios."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1488
|
||||
msgid "backported to 3.7 and 3.8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1492
|
||||
msgid "Rounding modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1487
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1496
|
||||
msgid "Round towards :const:`Infinity`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1491
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1500
|
||||
msgid "Round towards zero."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1495
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1504
|
||||
msgid "Round towards :const:`-Infinity`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1499
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1508
|
||||
msgid "Round to nearest with ties going towards zero."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1503
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1512
|
||||
msgid "Round to nearest with ties going to nearest even integer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1507
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1516
|
||||
msgid "Round to nearest with ties going away from zero."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1511
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1520
|
||||
msgid "Round away from zero."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1515
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1524
|
||||
msgid ""
|
||||
"Round away from zero if last digit after rounding towards zero would have "
|
||||
"been 0 or 5; otherwise round towards zero."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1522
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1531
|
||||
msgid "Signals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1524
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1533
|
||||
msgid ""
|
||||
"Signals represent conditions that arise during computation. Each corresponds "
|
||||
"to one context flag and one context trap enabler."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1527
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1536
|
||||
msgid ""
|
||||
"The context flag is set whenever the condition is encountered. After the "
|
||||
"computation, flags may be checked for informational purposes (for instance, "
|
||||
|
@ -1710,7 +1720,7 @@ msgid ""
|
|||
"sure to clear all flags before starting the next computation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1532
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1541
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the context's trap enabler is set for the signal, then the condition "
|
||||
"causes a Python exception to be raised. For example, if the :class:"
|
||||
|
@ -1718,26 +1728,26 @@ msgid ""
|
|||
"raised upon encountering the condition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1540
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1549
|
||||
msgid "Altered an exponent to fit representation constraints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1542
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1551
|
||||
msgid ""
|
||||
"Typically, clamping occurs when an exponent falls outside the context's :"
|
||||
"attr:`Emin` and :attr:`Emax` limits. If possible, the exponent is reduced "
|
||||
"to fit by adding zeros to the coefficient."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1549
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1558
|
||||
msgid "Base class for other signals and a subclass of :exc:`ArithmeticError`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1554
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1563
|
||||
msgid "Signals the division of a non-infinite number by zero."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1556
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1565
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can occur with division, modulo division, or when raising a number to a "
|
||||
"negative power. If this signal is not trapped, returns :const:`Infinity` "
|
||||
|
@ -1745,32 +1755,32 @@ msgid ""
|
|||
"calculation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1563
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1572
|
||||
msgid "Indicates that rounding occurred and the result is not exact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1565
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1574
|
||||
msgid ""
|
||||
"Signals when non-zero digits were discarded during rounding. The rounded "
|
||||
"result is returned. The signal flag or trap is used to detect when results "
|
||||
"are inexact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1572
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1581
|
||||
msgid "An invalid operation was performed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1574
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1583
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indicates that an operation was requested that does not make sense. If not "
|
||||
"trapped, returns :const:`NaN`. Possible causes include::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1590
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1599
|
||||
msgid "Numerical overflow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1592
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1601
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indicates the exponent is larger than :attr:`Emax` after rounding has "
|
||||
"occurred. If not trapped, the result depends on the rounding mode, either "
|
||||
|
@ -1779,11 +1789,11 @@ msgid ""
|
|||
"`Rounded` are also signaled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1601
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1610
|
||||
msgid "Rounding occurred though possibly no information was lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1603
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1612
|
||||
msgid ""
|
||||
"Signaled whenever rounding discards digits; even if those digits are zero "
|
||||
"(such as rounding :const:`5.00` to :const:`5.0`). If not trapped, returns "
|
||||
|
@ -1791,31 +1801,31 @@ msgid ""
|
|||
"digits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1611
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1620
|
||||
msgid "Exponent was lower than :attr:`Emin` prior to rounding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1613
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1622
|
||||
msgid ""
|
||||
"Occurs when an operation result is subnormal (the exponent is too small). If "
|
||||
"not trapped, returns the result unchanged."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1619
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1628
|
||||
msgid "Numerical underflow with result rounded to zero."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1621
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1630
|
||||
msgid ""
|
||||
"Occurs when a subnormal result is pushed to zero by rounding. :class:"
|
||||
"`Inexact` and :class:`Subnormal` are also signaled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1627
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1636
|
||||
msgid "Enable stricter semantics for mixing floats and Decimals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1629
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1638
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the signal is not trapped (default), mixing floats and Decimals is "
|
||||
"permitted in the :class:`~decimal.Decimal` constructor, :meth:`~decimal."
|
||||
|
@ -1826,26 +1836,26 @@ msgid ""
|
|||
"Context.create_decimal_from_float` do not set the flag."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1637
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1646
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise (the signal is trapped), only equality comparisons and explicit "
|
||||
"conversions are silent. All other mixed operations raise :exc:"
|
||||
"`FloatOperation`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1641
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1650
|
||||
msgid "The following table summarizes the hierarchy of signals::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1662
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1671
|
||||
msgid "Floating Point Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1666
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1675
|
||||
msgid "Mitigating round-off error with increased precision"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1668
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1677
|
||||
msgid ""
|
||||
"The use of decimal floating point eliminates decimal representation error "
|
||||
"(making it possible to represent :const:`0.1` exactly); however, some "
|
||||
|
@ -1853,7 +1863,7 @@ msgid ""
|
|||
"fixed precision."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1672
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1681
|
||||
msgid ""
|
||||
"The effects of round-off error can be amplified by the addition or "
|
||||
"subtraction of nearly offsetting quantities resulting in loss of "
|
||||
|
@ -1862,24 +1872,24 @@ msgid ""
|
|||
"of the associative and distributive properties of addition:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1696
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1705
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :mod:`decimal` module makes it possible to restore the identities by "
|
||||
"expanding the precision sufficiently to avoid loss of significance:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1716
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1725
|
||||
msgid "Special values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1718
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1727
|
||||
msgid ""
|
||||
"The number system for the :mod:`decimal` module provides special values "
|
||||
"including :const:`NaN`, :const:`sNaN`, :const:`-Infinity`, :const:"
|
||||
"`Infinity`, and two zeros, :const:`+0` and :const:`-0`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1722
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1731
|
||||
msgid ""
|
||||
"Infinities can be constructed directly with: ``Decimal('Infinity')``. Also, "
|
||||
"they can arise from dividing by zero when the :exc:`DivisionByZero` signal "
|
||||
|
@ -1888,14 +1898,14 @@ msgid ""
|
|||
"representable number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1727
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1736
|
||||
msgid ""
|
||||
"The infinities are signed (affine) and can be used in arithmetic operations "
|
||||
"where they get treated as very large, indeterminate numbers. For instance, "
|
||||
"adding a constant to infinity gives another infinite result."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1731
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1740
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some operations are indeterminate and return :const:`NaN`, or if the :exc:"
|
||||
"`InvalidOperation` signal is trapped, raise an exception. For example, "
|
||||
|
@ -1906,14 +1916,14 @@ msgid ""
|
|||
"the calculation to proceed while flagging specific results as invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1739
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1748
|
||||
msgid ""
|
||||
"A variant is :const:`sNaN` which signals rather than remaining quiet after "
|
||||
"every operation. This is a useful return value when an invalid result needs "
|
||||
"to interrupt a calculation for special handling."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1743
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1752
|
||||
msgid ""
|
||||
"The behavior of Python's comparison operators can be a little surprising "
|
||||
"where a :const:`NaN` is involved. A test for equality where one of the "
|
||||
|
@ -1930,7 +1940,7 @@ msgid ""
|
|||
"methods instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1756
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1765
|
||||
msgid ""
|
||||
"The signed zeros can result from calculations that underflow. They keep the "
|
||||
"sign that would have resulted if the calculation had been carried out to "
|
||||
|
@ -1938,7 +1948,7 @@ msgid ""
|
|||
"negative zeros are treated as equal and their sign is informational."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1761
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1770
|
||||
msgid ""
|
||||
"In addition to the two signed zeros which are distinct yet equal, there are "
|
||||
"various representations of zero with differing precisions yet equivalent in "
|
||||
|
@ -1947,11 +1957,11 @@ msgid ""
|
|||
"that the following calculation returns a value equal to zero:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1776
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1785
|
||||
msgid "Working with threads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1778
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1787
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :func:`getcontext` function accesses a different :class:`Context` object "
|
||||
"for each thread. Having separate thread contexts means that threads may "
|
||||
|
@ -1959,20 +1969,20 @@ msgid ""
|
|||
"other threads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1782
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1791
|
||||
msgid ""
|
||||
"Likewise, the :func:`setcontext` function automatically assigns its target "
|
||||
"to the current thread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1785
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1794
|
||||
msgid ""
|
||||
"If :func:`setcontext` has not been called before :func:`getcontext`, then :"
|
||||
"func:`getcontext` will automatically create a new context for use in the "
|
||||
"current thread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1789
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1798
|
||||
msgid ""
|
||||
"The new context is copied from a prototype context called *DefaultContext*. "
|
||||
"To control the defaults so that each thread will use the same values "
|
||||
|
@ -1981,21 +1991,21 @@ msgid ""
|
|||
"a race condition between threads calling :func:`getcontext`. For example::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1814
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1823
|
||||
msgid "Recipes"
|
||||
msgstr "Cas pratiques"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1816
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1825
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here are a few recipes that serve as utility functions and that demonstrate "
|
||||
"ways to work with the :class:`Decimal` class::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1971
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1980
|
||||
msgid "Decimal FAQ"
|
||||
msgstr "FAQ *decimal*"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1973
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1982
|
||||
msgid ""
|
||||
"Q. It is cumbersome to type ``decimal.Decimal('1234.5')``. Is there a way "
|
||||
"to minimize typing when using the interactive interpreter?"
|
||||
|
@ -2003,31 +2013,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Q. C'est fastidieux de taper ``decimal.Decimal('1234.5')``. Y a-t-il un "
|
||||
"moyen de réduire la frappe quand on utilise l'interpréteur interactif ?"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1976
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1985
|
||||
msgid "A. Some users abbreviate the constructor to just a single letter:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"R. Certains utilisateurs abrègent le constructeur en une seule lettre :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1982
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1991
|
||||
msgid ""
|
||||
"Q. In a fixed-point application with two decimal places, some inputs have "
|
||||
"many places and need to be rounded. Others are not supposed to have excess "
|
||||
"digits and need to be validated. What methods should be used?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1986
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:1995
|
||||
msgid ""
|
||||
"A. The :meth:`quantize` method rounds to a fixed number of decimal places. "
|
||||
"If the :const:`Inexact` trap is set, it is also useful for validation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:2004
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:2013
|
||||
msgid ""
|
||||
"Q. Once I have valid two place inputs, how do I maintain that invariant "
|
||||
"throughout an application?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:2007
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:2016
|
||||
msgid ""
|
||||
"A. Some operations like addition, subtraction, and multiplication by an "
|
||||
"integer will automatically preserve fixed point. Others operations, like "
|
||||
|
@ -2035,13 +2045,13 @@ msgid ""
|
|||
"places and need to be followed-up with a :meth:`quantize` step:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:2025
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:2034
|
||||
msgid ""
|
||||
"In developing fixed-point applications, it is convenient to define functions "
|
||||
"to handle the :meth:`quantize` step:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:2038
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"Q. There are many ways to express the same value. The numbers :const:"
|
||||
"`200`, :const:`200.000`, :const:`2E2`, and :const:`.02E+4` all have the same "
|
||||
|
@ -2049,19 +2059,19 @@ msgid ""
|
|||
"recognizable canonical value?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:2043
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:2052
|
||||
msgid ""
|
||||
"A. The :meth:`normalize` method maps all equivalent values to a single "
|
||||
"representative:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:2050
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:2059
|
||||
msgid ""
|
||||
"Q. Some decimal values always print with exponential notation. Is there a "
|
||||
"way to get a non-exponential representation?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:2053
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:2062
|
||||
msgid ""
|
||||
"A. For some values, exponential notation is the only way to express the "
|
||||
"number of significant places in the coefficient. For example, expressing :"
|
||||
|
@ -2069,31 +2079,31 @@ msgid ""
|
|||
"original's two-place significance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:2058
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:2067
|
||||
msgid ""
|
||||
"If an application does not care about tracking significance, it is easy to "
|
||||
"remove the exponent and trailing zeroes, losing significance, but keeping "
|
||||
"the value unchanged:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:2068
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:2077
|
||||
msgid "Q. Is there a way to convert a regular float to a :class:`Decimal`?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:2070
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:2079
|
||||
msgid ""
|
||||
"A. Yes, any binary floating point number can be exactly expressed as a "
|
||||
"Decimal though an exact conversion may take more precision than intuition "
|
||||
"would suggest:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:2079
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:2088
|
||||
msgid ""
|
||||
"Q. Within a complex calculation, how can I make sure that I haven't gotten a "
|
||||
"spurious result because of insufficient precision or rounding anomalies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:2082
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:2091
|
||||
msgid ""
|
||||
"A. The decimal module makes it easy to test results. A best practice is to "
|
||||
"re-run calculations using greater precision and with various rounding modes. "
|
||||
|
@ -2101,14 +2111,14 @@ msgid ""
|
|||
"issues, ill-conditioned inputs, or a numerically unstable algorithm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:2087
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:2096
|
||||
msgid ""
|
||||
"Q. I noticed that context precision is applied to the results of operations "
|
||||
"but not to the inputs. Is there anything to watch out for when mixing "
|
||||
"values of different precisions?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:2091
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:2100
|
||||
msgid ""
|
||||
"A. Yes. The principle is that all values are considered to be exact and so "
|
||||
"is the arithmetic on those values. Only the results are rounded. The "
|
||||
|
@ -2117,32 +2127,72 @@ msgid ""
|
|||
"haven't been rounded:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:2104
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:2113
|
||||
msgid ""
|
||||
"The solution is either to increase precision or to force rounding of inputs "
|
||||
"using the unary plus operation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:2113
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:2122
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alternatively, inputs can be rounded upon creation using the :meth:`Context."
|
||||
"create_decimal` method:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:2119
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:2128
|
||||
msgid "Q. Is the CPython implementation fast for large numbers?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:2121
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:2130
|
||||
msgid ""
|
||||
"A. Yes. In the CPython and PyPy3 implementations, the C/CFFI versions of "
|
||||
"the decimal module integrate the high speed `libmpdec <https://www.bytereef."
|
||||
"org/mpdecimal/doc/libmpdec/index.html>`_ library for arbitrary precision "
|
||||
"correctly-rounded decimal floating point arithmetic. ``libmpdec`` uses "
|
||||
"correctly-rounded decimal floating point arithmetic [#]_. ``libmpdec`` uses "
|
||||
"`Karatsuba multiplication <https://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||||
"Karatsuba_algorithm>`_ for medium-sized numbers and the `Number Theoretic "
|
||||
"Transform <https://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||||
"Discrete_Fourier_transform_(general)#Number-theoretic_transform>`_ for very "
|
||||
"large numbers. However, to realize this performance gain, the context needs "
|
||||
"to be set for unrounded calculations."
|
||||
"large numbers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:2140
|
||||
msgid ""
|
||||
"The context must be adapted for exact arbitrary precision arithmetic. :attr:"
|
||||
"`Emin` and :attr:`Emax` should always be set to the maximum values, :attr:"
|
||||
"`clamp` should always be 0 (the default). Setting :attr:`prec` requires "
|
||||
"some care."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:2144
|
||||
msgid ""
|
||||
"The easiest approach for trying out bignum arithmetic is to use the maximum "
|
||||
"value for :attr:`prec` as well [#]_::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:2153
|
||||
msgid ""
|
||||
"For inexact results, :attr:`MAX_PREC` is far too large on 64-bit platforms "
|
||||
"and the available memory will be insufficient::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:2161
|
||||
msgid ""
|
||||
"On systems with overallocation (e.g. Linux), a more sophisticated approach "
|
||||
"is to adjust :attr:`prec` to the amount of available RAM. Suppose that you "
|
||||
"have 8GB of RAM and expect 10 simultaneous operands using a maximum of 500MB "
|
||||
"each::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:2185
|
||||
msgid ""
|
||||
"In general (and especially on systems without overallocation), it is "
|
||||
"recommended to estimate even tighter bounds and set the :attr:`Inexact` trap "
|
||||
"if all calculations are expected to be exact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/decimal.rst:2194
|
||||
msgid ""
|
||||
"This approach now works for all exact results except for non-integer powers. "
|
||||
"Also backported to 3.7 and 3.8."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-18 21:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Aya Keddam <aya.keddam@etu.sorbonne-universite.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -376,8 +376,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../Doc/library/dis.rst:247
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detect all offsets in the code object *code* which are jump targets, and "
|
||||
"return a list of these offsets."
|
||||
"Detect all offsets in the raw compiled bytecode string *code* which are jump "
|
||||
"targets, and return a list of these offsets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dis.rst:253
|
||||
|
@ -1008,9 +1008,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../Doc/library/dis.rst:897
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of :opcode:`BUILD_MAP` specialized for constant keys. *count* "
|
||||
"values are consumed from the stack. The top element on the stack contains a "
|
||||
"tuple of keys."
|
||||
"The version of :opcode:`BUILD_MAP` specialized for constant keys. Pops the "
|
||||
"top element on the stack which contains a tuple of keys, then starting from "
|
||||
"``TOS1``, pops *count* values to form values in the built dictionary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/dis.rst:906
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 00:59+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -76,13 +76,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "If the :c:func:`fcntl` fails, an :exc:`OSError` is raised."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fcntl.rst:63
|
||||
#: ../Doc/library/fcntl.rst:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``fcntl.fcntl`` with arguments "
|
||||
"``fd``, ``cmd``, ``arg``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fcntl.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"This function is identical to the :func:`~fcntl.fcntl` function, except that "
|
||||
"the argument handling is even more complicated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fcntl.rst:66
|
||||
#: ../Doc/library/fcntl.rst:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *request* parameter is limited to values that can fit in 32-bits. "
|
||||
"Additional constants of interest for use as the *request* argument can be "
|
||||
|
@ -90,26 +96,26 @@ msgid ""
|
|||
"relevant C header files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fcntl.rst:71
|
||||
#: ../Doc/library/fcntl.rst:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"The parameter *arg* can be one of an integer, an object supporting the read-"
|
||||
"only buffer interface (like :class:`bytes`) or an object supporting the read-"
|
||||
"write buffer interface (like :class:`bytearray`)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fcntl.rst:75
|
||||
#: ../Doc/library/fcntl.rst:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"In all but the last case, behaviour is as for the :func:`~fcntl.fcntl` "
|
||||
"function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fcntl.rst:78
|
||||
#: ../Doc/library/fcntl.rst:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"If a mutable buffer is passed, then the behaviour is determined by the value "
|
||||
"of the *mutate_flag* parameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fcntl.rst:81
|
||||
#: ../Doc/library/fcntl.rst:83
|
||||
msgid ""
|
||||
"If it is false, the buffer's mutability is ignored and behaviour is as for a "
|
||||
"read-only buffer, except that the 1024 byte limit mentioned above is avoided "
|
||||
|
@ -117,7 +123,7 @@ msgid ""
|
|||
"system wants to put there, things should work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fcntl.rst:86
|
||||
#: ../Doc/library/fcntl.rst:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *mutate_flag* is true (the default), then the buffer is (in effect) "
|
||||
"passed to the underlying :func:`ioctl` system call, the latter's return code "
|
||||
|
@ -128,15 +134,21 @@ msgid ""
|
|||
"copied back into the supplied buffer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fcntl.rst:94
|
||||
#: ../Doc/library/fcntl.rst:96
|
||||
msgid "If the :c:func:`ioctl` fails, an :exc:`OSError` exception is raised."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fcntl.rst:96
|
||||
#: ../Doc/library/fcntl.rst:98
|
||||
msgid "An example::"
|
||||
msgstr "Un exemple ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fcntl.rst:112
|
||||
#: ../Doc/library/fcntl.rst:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``fcntl.ioctl`` with arguments "
|
||||
"``fd``, ``request``, ``arg``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fcntl.rst:116
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perform the lock operation *operation* on file descriptor *fd* (file objects "
|
||||
"providing a :meth:`~io.IOBase.fileno` method are accepted as well). See the "
|
||||
|
@ -144,11 +156,17 @@ msgid ""
|
|||
"function is emulated using :c:func:`fcntl`.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fcntl.rst:117
|
||||
#: ../Doc/library/fcntl.rst:121
|
||||
msgid "If the :c:func:`flock` fails, an :exc:`OSError` exception is raised."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fcntl.rst:122
|
||||
#: ../Doc/library/fcntl.rst:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``fcntl.flock`` with arguments "
|
||||
"``fd``, ``operation``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fcntl.rst:128
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is essentially a wrapper around the :func:`~fcntl.fcntl` locking calls. "
|
||||
"*fd* is the file descriptor (file objects providing a :meth:`~io.IOBase."
|
||||
|
@ -156,19 +174,19 @@ msgid ""
|
|||
"*cmd* is one of the following values:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fcntl.rst:127
|
||||
#: ../Doc/library/fcntl.rst:133
|
||||
msgid ":const:`LOCK_UN` -- unlock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fcntl.rst:128
|
||||
#: ../Doc/library/fcntl.rst:134
|
||||
msgid ":const:`LOCK_SH` -- acquire a shared lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fcntl.rst:129
|
||||
#: ../Doc/library/fcntl.rst:135
|
||||
msgid ":const:`LOCK_EX` -- acquire an exclusive lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fcntl.rst:131
|
||||
#: ../Doc/library/fcntl.rst:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"When *cmd* is :const:`LOCK_SH` or :const:`LOCK_EX`, it can also be bitwise "
|
||||
"ORed with :const:`LOCK_NB` to avoid blocking on lock acquisition. If :const:"
|
||||
|
@ -180,38 +198,44 @@ msgid ""
|
|||
"for writing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fcntl.rst:140
|
||||
#: ../Doc/library/fcntl.rst:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"*len* is the number of bytes to lock, *start* is the byte offset at which "
|
||||
"the lock starts, relative to *whence*, and *whence* is as with :func:`io."
|
||||
"IOBase.seek`, specifically:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fcntl.rst:144
|
||||
#: ../Doc/library/fcntl.rst:150
|
||||
msgid ":const:`0` -- relative to the start of the file (:data:`os.SEEK_SET`)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fcntl.rst:145
|
||||
#: ../Doc/library/fcntl.rst:151
|
||||
msgid ""
|
||||
":const:`1` -- relative to the current buffer position (:data:`os.SEEK_CUR`)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fcntl.rst:146
|
||||
#: ../Doc/library/fcntl.rst:152
|
||||
msgid ":const:`2` -- relative to the end of the file (:data:`os.SEEK_END`)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fcntl.rst:148
|
||||
#: ../Doc/library/fcntl.rst:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default for *start* is 0, which means to start at the beginning of the "
|
||||
"file. The default for *len* is 0 which means to lock to the end of the "
|
||||
"file. The default for *whence* is also 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fcntl.rst:152
|
||||
#: ../Doc/library/fcntl.rst:158
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``fcntl.lockf`` with arguments "
|
||||
"``fd``, ``cmd``, ``len``, ``start``, ``whence``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fcntl.rst:160
|
||||
msgid "Examples (all on a SVR4 compliant system)::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fcntl.rst:162
|
||||
#: ../Doc/library/fcntl.rst:170
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that in the first example the return value variable *rv* will hold an "
|
||||
"integer value; in the second example it will hold a :class:`bytes` object. "
|
||||
|
@ -219,11 +243,11 @@ msgid ""
|
|||
"therefore using the :func:`flock` call may be better."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fcntl.rst:173
|
||||
#: ../Doc/library/fcntl.rst:181
|
||||
msgid "Module :mod:`os`"
|
||||
msgstr "Module :mod:`os`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fcntl.rst:171
|
||||
#: ../Doc/library/fcntl.rst:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the locking flags :data:`~os.O_SHLOCK` and :data:`~os.O_EXLOCK` are "
|
||||
"present in the :mod:`os` module (on BSD only), the :func:`os.open` function "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-05 23:16+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-17 14:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Loc Cosnier <loc.cosnier@pm.me>\n"
|
||||
"Language-Team: French <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -722,6 +722,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Si vous voulez transformer du code Python en sa représentation AST, voyez :"
|
||||
"func:`ast.parse`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functions.rst:None
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``compile`` with arguments "
|
||||
"``source``, ``filename``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lève un :ref:`auditing event <auditing>` ``open`` avec les arguments "
|
||||
"``file``, ``mode``, ``flags``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functions.rst:282
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``compile`` with arguments "
|
||||
|
@ -1081,6 +1090,15 @@ msgstr ""
|
|||
"peut évaluer en toute sécurité des chaînes avec des expressions ne contenant "
|
||||
"que des valeurs littérales."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functions.rst:None
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``exec`` with argument "
|
||||
"``code_object``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lève un :ref:`auditing event <auditing>` ``open`` avec les arguments "
|
||||
"``file``, ``mode``, ``flags``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functions.rst:499 ../Doc/library/functions.rst:534
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``exec`` with the code object as "
|
||||
|
@ -1517,6 +1535,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Si le module :mod:`readline` est chargé, :func:`input` l'utilisera pour "
|
||||
"fournir des fonctionnalités d'édition et d'historique élaborées."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functions.rst:None
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``builtins.input`` with argument "
|
||||
"``prompt``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lève un :ref:`auditing event <auditing>` ``builtins.input`` avec l'argument "
|
||||
"``prompt`` avant de lire l'entrée."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functions.rst:788
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``builtins.input`` with argument "
|
||||
|
@ -1525,6 +1552,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Lève un :ref:`auditing event <auditing>` ``builtins.input`` avec l'argument "
|
||||
"``prompt`` avant de lire l'entrée."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functions.rst:None
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``builtins.input/result`` with "
|
||||
"argument ``result``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lève un :ref:`auditing event <auditing>` ``builtins.breakpoint`` avec "
|
||||
"l'argument ``breakpointhook``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functions.rst:793
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raises an auditing event ``builtins.input/result`` with the result after "
|
||||
|
@ -1981,9 +2017,10 @@ msgid "open for updating (reading and writing)"
|
|||
msgstr "ouvre en modification (lecture et écriture)"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functions.rst:1074
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default mode is ``'r'`` (open for reading text, synonym of ``'rt'``). "
|
||||
"Modes ``'w+'`` and ``'w+b'`` open and truncate the file. Modes ``'r+'`` and "
|
||||
"Modes ``'w+'`` and ``'w+b'`` open and truncate the file. Modes ``'r+'`` and "
|
||||
"``'r+b'`` open the file with no truncation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le mode par défaut est ``'r'`` (ouvrir pour lire du texte, synonyme de "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 11:16+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:30 ../Doc/library/functools.rst:70
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:276
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:275
|
||||
msgid "Example::"
|
||||
msgstr "Exemple ::"
|
||||
|
||||
|
@ -138,16 +138,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *maxsize* is set to ``None``, the LRU feature is disabled and the cache "
|
||||
"can grow without bound. The LRU feature performs best when *maxsize* is a "
|
||||
"power-of-two."
|
||||
"can grow without bound."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si *maxsize* est à ``None``, la fonctionnalité LRU est désactivée et le "
|
||||
"cache peut grossir sans limite. La fonctionnalité LRU fonctionne mieux "
|
||||
"quand *maxsize* est une puissance de deux."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:107
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *typed* is set to true, function arguments of different types will be "
|
||||
"cached separately. For example, ``f(3)`` and ``f(3.0)`` will be treated as "
|
||||
|
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
|
|||
"séparément. Par exemple, ``f(3)`` et ``f(3.0)`` seront considérés comme des "
|
||||
"appels distincts avec des résultats distincts."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:111
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:110
|
||||
msgid ""
|
||||
"To help measure the effectiveness of the cache and tune the *maxsize* "
|
||||
"parameter, the wrapped function is instrumented with a :func:`cache_info` "
|
||||
|
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
|
|||
"*misses*, *maxsize* et *currsize*. Dans un environnement *multithread*, les "
|
||||
"succès et échecs d'appel du cache sont approximatifs."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:117
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:116
|
||||
msgid ""
|
||||
"The decorator also provides a :func:`cache_clear` function for clearing or "
|
||||
"invalidating the cache."
|
||||
|
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Le décorateur fournit également une fonction :func:`cache_clear` pour vider "
|
||||
"ou invalider le cache."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:120
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"The original underlying function is accessible through the :attr:"
|
||||
"`__wrapped__` attribute. This is useful for introspection, for bypassing "
|
||||
|
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
|
|||
"`__wrapped__`. Ceci est utile pour l'introspection, pour outrepasser le "
|
||||
"cache, ou pour ré-englober la fonction avec un cache différent."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:124
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"An `LRU (least recently used) cache <https://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||||
"Cache_algorithms#Examples>`_ works best when the most recent calls are the "
|
||||
|
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
|
|||
"limite du cache permet de s'assurer que le cache ne grossisse pas sans "
|
||||
"limite sur les processus longs comme les serveurs web."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:131
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"In general, the LRU cache should only be used when you want to reuse "
|
||||
"previously computed values. Accordingly, it doesn't make sense to cache "
|
||||
|
@ -219,11 +219,11 @@ msgstr ""
|
|||
"mutable distinct à chaque appel ou des fonctions *impures* telles que ``!"
|
||||
"time()`` ou ``!random()``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:136
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:135
|
||||
msgid "Example of an LRU cache for static web content::"
|
||||
msgstr "Exemple d'un cache LRU pour du contenu web statique ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:155
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example of efficiently computing `Fibonacci numbers <https://en.wikipedia."
|
||||
"org/wiki/Fibonacci_number>`_ using a cache to implement a `dynamic "
|
||||
|
@ -234,16 +234,16 @@ msgstr ""
|
|||
"technique de `programmation dynamique <https://fr.wikipedia.org/wiki/"
|
||||
"Programmation_dynamique>`_ ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:175
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:174
|
||||
msgid "Added the *typed* option."
|
||||
msgstr "L'option *typed* a été ajoutée."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:178
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Added the *user_function* option."
|
||||
msgstr "L'option *typed* a été ajoutée."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:183
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:182
|
||||
msgid ""
|
||||
"Given a class defining one or more rich comparison ordering methods, this "
|
||||
"class decorator supplies the rest. This simplifies the effort involved in "
|
||||
|
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
|
|||
"riches, ce décorateur de classe fournit le reste. Ceci simplifie l'effort à "
|
||||
"fournir dans la spécification de toutes les opérations de comparaison riche :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:187
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"The class must define one of :meth:`__lt__`, :meth:`__le__`, :meth:`__gt__`, "
|
||||
"or :meth:`__ge__`. In addition, the class should supply an :meth:`__eq__` "
|
||||
|
@ -263,11 +263,11 @@ msgstr ""
|
|||
"`__le__`, :meth:`__gt__`, or :meth:`__ge__`. De plus, la classe doit fournir "
|
||||
"une méthode :meth:`__eq__`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:191
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:190
|
||||
msgid "For example::"
|
||||
msgstr "Par exemple ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:211
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:210
|
||||
msgid ""
|
||||
"While this decorator makes it easy to create well behaved totally ordered "
|
||||
"types, it *does* come at the cost of slower execution and more complex stack "
|
||||
|
@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
|
|||
"méthodes de comparaison riches résoudra normalement vos problèmes de "
|
||||
"rapidité."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:220
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Returning NotImplemented from the underlying comparison function for "
|
||||
"unrecognised types is now supported."
|
||||
|
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Retourner NotImplemented dans les fonction de comparaison sous-jacentes pour "
|
||||
"les types non reconnus est maintenant supporté."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:226
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return a new :ref:`partial object<partial-objects>` which when called will "
|
||||
"behave like *func* called with the positional arguments *args* and keyword "
|
||||
|
@ -304,7 +304,7 @@ msgstr ""
|
|||
"à l'appel, ils sont ajoutés à *args*. Si plus d'arguments nommés sont "
|
||||
"fournis, ils étendent et surchargent *keywords*. À peu près équivalent à ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:242
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:241
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :func:`partial` is used for partial function application which \"freezes"
|
||||
"\" some portion of a function's arguments and/or keywords resulting in a new "
|
||||
|
@ -318,7 +318,7 @@ msgstr ""
|
|||
"peut être utilisé pour créer un appelable qui se comporte comme la fonction :"
|
||||
"func:`int` ou l'argument *base* est deux par défaut :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:257
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return a new :class:`partialmethod` descriptor which behaves like :class:"
|
||||
"`partial` except that it is designed to be used as a method definition "
|
||||
|
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr ""
|
|||
"comme :class:`partial` sauf qu'il est fait pour être utilisé comme une "
|
||||
"définition de méthode plutôt que d'être appelé directement."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:261
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:260
|
||||
msgid ""
|
||||
"*func* must be a :term:`descriptor` or a callable (objects which are both, "
|
||||
"like normal functions, are handled as descriptors)."
|
||||
|
@ -336,7 +336,7 @@ msgstr ""
|
|||
"*func* doit être un :term:`descriptor` ou un appelable (les objets qui sont "
|
||||
"les deux, comme les fonction normales, sont gérés comme des descripteurs)."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:264
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:263
|
||||
msgid ""
|
||||
"When *func* is a descriptor (such as a normal Python function, :func:"
|
||||
"`classmethod`, :func:`staticmethod`, :func:`abstractmethod` or another "
|
||||
|
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr ""
|
|||
"au descripteur sous-jacent, et un :ref:`objet partiel <partial-objects>` "
|
||||
"approprié est renvoyé comme résultat."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:270
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:269
|
||||
msgid ""
|
||||
"When *func* is a non-descriptor callable, an appropriate bound method is "
|
||||
"created dynamically. This behaves like a normal Python function when used as "
|
||||
|
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr ""
|
|||
"premier argument positionnel, avant les *args* et *keywords* fournis au "
|
||||
"constructeur :class:`partialmethod`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:301
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apply *function* of two arguments cumulatively to the items of *iterable*, "
|
||||
|
@ -387,17 +387,17 @@ msgstr ""
|
|||
"la séquence est vide. Si *initializer* n'est pas renseigné et que "
|
||||
"*sequence* ne contient qu'un élément, le premier élément est retourné."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:310
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:309
|
||||
msgid "Roughly equivalent to::"
|
||||
msgstr "Sensiblement équivalent à ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:322
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"See :func:`itertools.accumulate` for an iterator that yields all "
|
||||
"intermediate values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:327
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:326
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transform a function into a :term:`single-dispatch <single dispatch>` :term:"
|
||||
"`generic function`."
|
||||
|
@ -405,7 +405,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Transforme une fonction en une :term:`fonction générique <generic "
|
||||
"function>` :term:`single-dispatch <single dispatch>`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:330
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"To define a generic function, decorate it with the ``@singledispatch`` "
|
||||
"decorator. Note that the dispatch happens on the type of the first argument, "
|
||||
|
@ -415,7 +415,7 @@ msgstr ""
|
|||
"``@singledispatch``. Noter que la distribution est effectuée sur le type du "
|
||||
"premier argument, donc la fonction doit être créée en conséquence ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:341
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:340
|
||||
msgid ""
|
||||
"To add overloaded implementations to the function, use the :func:`register` "
|
||||
"attribute of the generic function. It is a decorator. For functions "
|
||||
|
@ -427,7 +427,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Pour les fonctions annotées avec des types, le décorateur infère le type du "
|
||||
"premier argument automatiquement ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:359
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:358
|
||||
msgid ""
|
||||
"For code which doesn't use type annotations, the appropriate type argument "
|
||||
"can be passed explicitly to the decorator itself::"
|
||||
|
@ -435,7 +435,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Pour le code qui n’utilise pas les indications de type, le type souhaité "
|
||||
"peut être passé explicitement en argument au décorateur ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:370
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:369
|
||||
msgid ""
|
||||
"To enable registering lambdas and pre-existing functions, the :func:"
|
||||
"`register` attribute can be used in a functional form::"
|
||||
|
@ -443,7 +443,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Pour permettre l'enregistrement de *lambdas* et de fonctions pré-existantes, "
|
||||
"l'attribut :func:`register` peut être utilisé sous forme fonctionnelle ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:378
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:377
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :func:`register` attribute returns the undecorated function which "
|
||||
"enables decorator stacking, pickling, as well as creating unit tests for "
|
||||
|
@ -453,7 +453,7 @@ msgstr ""
|
|||
"d'empiler les décorateurs, la sérialisation, et la création de tests "
|
||||
"unitaires pour chaque variante indépendamment ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:392
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:391
|
||||
msgid ""
|
||||
"When called, the generic function dispatches on the type of the first "
|
||||
"argument::"
|
||||
|
@ -461,7 +461,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Quand elle est appelée, la fonction générique distribue sur le type du "
|
||||
"premier argument ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:412
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:411
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where there is no registered implementation for a specific type, its method "
|
||||
"resolution order is used to find a more generic implementation. The original "
|
||||
|
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
|
|||
"est enregistrée pour le type d'``object``, et elle sera utilisée si aucune "
|
||||
"implémentation n'est trouvée."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:418
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:417
|
||||
msgid ""
|
||||
"To check which implementation will the generic function choose for a given "
|
||||
"type, use the ``dispatch()`` attribute::"
|
||||
|
@ -482,7 +482,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Pour vérifier quelle implémentation la fonction générique choisira pour un "
|
||||
"type donné, utiliser l'attribut ``dispatch()`` ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:426
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"To access all registered implementations, use the read-only ``registry`` "
|
||||
"attribute::"
|
||||
|
@ -490,12 +490,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Pour accéder à toutes les implémentations enregistrées, utiliser l'attribut "
|
||||
"en lecture seule ``registry`` ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:440
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:439
|
||||
msgid "The :func:`register` attribute supports using type annotations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L’attribut :func:`register` gère l’utilisation des indications de type."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:446
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:445
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transform a method into a :term:`single-dispatch <single dispatch>` :term:"
|
||||
|
@ -504,7 +504,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Transforme une fonction en une :term:`fonction générique <generic "
|
||||
"function>` :term:`single-dispatch <single dispatch>`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:449
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:448
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"To define a generic method, decorate it with the ``@singledispatchmethod`` "
|
||||
|
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr ""
|
|||
"``@singledispatch``. Noter que la distribution est effectuée sur le type du "
|
||||
"premier argument, donc la fonction doit être créée en conséquence ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:466
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:465
|
||||
msgid ""
|
||||
"``@singledispatchmethod`` supports nesting with other decorators such as "
|
||||
"``@classmethod``. Note that to allow for ``dispatcher.register``, "
|
||||
|
@ -523,13 +523,13 @@ msgid ""
|
|||
"``Negator`` class with the ``neg`` methods being class bound::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:487
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:486
|
||||
msgid ""
|
||||
"The same pattern can be used for other similar decorators: ``staticmethod``, "
|
||||
"``abstractmethod``, and others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:495
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:494
|
||||
msgid ""
|
||||
"Update a *wrapper* function to look like the *wrapped* function. The "
|
||||
"optional arguments are tuples to specify which attributes of the original "
|
||||
|
@ -554,7 +554,7 @@ msgstr ""
|
|||
"met à jour le ``__dict__`` de la fonction englobante, c'est-à-dire le "
|
||||
"dictionnaire de l'instance)."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:505
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:504
|
||||
msgid ""
|
||||
"To allow access to the original function for introspection and other "
|
||||
"purposes (e.g. bypassing a caching decorator such as :func:`lru_cache`), "
|
||||
|
@ -566,7 +566,7 @@ msgstr ""
|
|||
"func:`lru_cache`), cette fonction ajoute automatiquement un attribut "
|
||||
"``__wrapped__`` qui référence la fonction englobée."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:510
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"The main intended use for this function is in :term:`decorator` functions "
|
||||
"which wrap the decorated function and return the wrapper. If the wrapper "
|
||||
|
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr ""
|
|||
"décorateur, au lieu de la définition originale, métadonnées souvent bien "
|
||||
"moins utiles."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:516
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:515
|
||||
msgid ""
|
||||
":func:`update_wrapper` may be used with callables other than functions. Any "
|
||||
"attributes named in *assigned* or *updated* that are missing from the object "
|
||||
|
@ -594,20 +594,20 @@ msgstr ""
|
|||
"dans la fonction englobante). :exc:`AttributeError` est toujours levée si le "
|
||||
"fonction englobante elle même a des attributs non existants dans *updated*."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:522
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:521
|
||||
msgid "Automatic addition of the ``__wrapped__`` attribute."
|
||||
msgstr "Ajout automatique de l'attribut ``__wrapped__``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:525
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:524
|
||||
msgid "Copying of the ``__annotations__`` attribute by default."
|
||||
msgstr "Copie de l'attribut ``__annotations__`` par défaut."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:528
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:527
|
||||
msgid "Missing attributes no longer trigger an :exc:`AttributeError`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les attributs manquants ne lèvent plus d'exception :exc:`AttributeError`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:531
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:530
|
||||
msgid ""
|
||||
"The ``__wrapped__`` attribute now always refers to the wrapped function, "
|
||||
"even if that function defined a ``__wrapped__`` attribute. (see :issue:"
|
||||
|
@ -616,7 +616,7 @@ msgstr ""
|
|||
"L'attribut ``__wrapped__`` renvoie toujours la fonction englobée, même si "
|
||||
"cette fonction définit un attribut ``__wrapped__``. (voir :issue:`17482`)"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:539
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:538
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a convenience function for invoking :func:`update_wrapper` as a "
|
||||
"function decorator when defining a wrapper function. It is equivalent to "
|
||||
|
@ -628,7 +628,7 @@ msgstr ""
|
|||
"C'est équivalent à ``partial(update_wrapper, wrapped=wrapped, "
|
||||
"assigned=assigned, updated=updated)``. Par exemple ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:565
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:564
|
||||
msgid ""
|
||||
"Without the use of this decorator factory, the name of the example function "
|
||||
"would have been ``'wrapper'``, and the docstring of the original :func:"
|
||||
|
@ -638,11 +638,11 @@ msgstr ""
|
|||
"d'exemple aurait été ``'wrapper'``, et la chaîne de documentation de la "
|
||||
"fonction :func:`example` originale aurait été perdue."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:573
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:572
|
||||
msgid ":class:`partial` Objects"
|
||||
msgstr "Objets :class:`partial`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:575
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:574
|
||||
msgid ""
|
||||
":class:`partial` objects are callable objects created by :func:`partial`. "
|
||||
"They have three read-only attributes:"
|
||||
|
@ -650,7 +650,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Les objets :class:`partial` sont des objets appelables créés par :func:"
|
||||
"`partial`. Ils ont trois attributs en lecture seule :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:581
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:580
|
||||
msgid ""
|
||||
"A callable object or function. Calls to the :class:`partial` object will be "
|
||||
"forwarded to :attr:`func` with new arguments and keywords."
|
||||
|
@ -658,7 +658,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Un objet ou une fonction appelable. Les appels à l'objet :class:`partial` "
|
||||
"seront transmis à :attr:`func` avec les nouveaux arguments et mots-clés."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:587
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:586
|
||||
msgid ""
|
||||
"The leftmost positional arguments that will be prepended to the positional "
|
||||
"arguments provided to a :class:`partial` object call."
|
||||
|
@ -666,7 +666,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Les arguments positionnels qui seront ajoutés avant les arguments fournis "
|
||||
"lors de l'appel d'un objet :class:`partial`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:593
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:592
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keyword arguments that will be supplied when the :class:`partial` object "
|
||||
"is called."
|
||||
|
@ -674,7 +674,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Les arguments nommés qui seront fournis quand l'objet :class:`partial` est "
|
||||
"appelé."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:596
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:595
|
||||
msgid ""
|
||||
":class:`partial` objects are like :class:`function` objects in that they are "
|
||||
"callable, weak referencable, and can have attributes. There are some "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-13 17:57+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -1141,14 +1141,15 @@ msgid "Footnotes"
|
|||
msgstr "Notes"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:724
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default locale directory is system dependent; for example, on RedHat "
|
||||
"Linux it is :file:`/usr/share/locale`, but on Solaris it is :file:`/usr/lib/"
|
||||
"locale`. The :mod:`gettext` module does not try to support these system "
|
||||
"dependent defaults; instead its default is :file:`{sys.prefix}/share/locale` "
|
||||
"(see :data:`sys.prefix`). For this reason, it is always best to call :func:"
|
||||
"`bindtextdomain` with an explicit absolute path at the start of your "
|
||||
"application."
|
||||
"dependent defaults; instead its default is :file:`{sys.base_prefix}/share/"
|
||||
"locale` (see :data:`sys.base_prefix`). For this reason, it is always best to "
|
||||
"call :func:`bindtextdomain` with an explicit absolute path at the start of "
|
||||
"your application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le dossier par défaut pour les localisations dépend du système : par "
|
||||
"exemple, sur RedHat c'est :file:`/usr/share/locale`, mais sur Solaris c'est :"
|
||||
|
|
|
@ -5,14 +5,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-27 22:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mathieu Dupuy <deronnax@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Last-Translator: Mathieu Dupuy <deronnax@gmail.com>\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/hmac.rst:2
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -555,9 +555,9 @@ msgid ""
|
|||
"Client side ``HTTP PUT`` requests are very similar to ``POST`` requests. The "
|
||||
"difference lies only the server side where HTTP server will allow resources "
|
||||
"to be created via ``PUT`` request. It should be noted that custom HTTP "
|
||||
"methods +are also handled in :class:`urllib.request.Request` by sending the "
|
||||
"appropriate +method attribute.Here is an example session that shows how to "
|
||||
"do ``PUT`` request using http.client::"
|
||||
"methods are also handled in :class:`urllib.request.Request` by setting the "
|
||||
"appropriate method attribute. Here is an example session that shows how to "
|
||||
"send a ``PUT`` request using http.client::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.client.rst:585
|
||||
|
|
460
library/idle.po
460
library/idle.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-04 11:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -422,7 +422,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:298 ../Doc/library/importlib.rst:352
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:360 ../Doc/library/importlib.rst:1081
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:360 ../Doc/library/importlib.rst:1085
|
||||
msgid "Use :meth:`find_spec` instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -888,7 +888,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use :meth:`Loader.exec_module` instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:698 ../Doc/library/importlib.rst:1280
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:698 ../Doc/library/importlib.rst:1284
|
||||
msgid "Returns :attr:`path`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1253,7 +1253,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1015 ../Doc/library/importlib.rst:1029
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1038 ../Doc/library/importlib.rst:1053
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1042 ../Doc/library/importlib.rst:1057
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only class methods are defined by this class to alleviate the need for "
|
||||
"instantiation."
|
||||
|
@ -1271,25 +1271,30 @@ msgid ""
|
|||
"`importlib.abc.MetaPathFinder` and :class:`importlib.abc.InspectLoader` ABCs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1035
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1032
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gained :meth:`~Loader.create_module` and :meth:`~Loader.exec_module` methods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1039
|
||||
msgid ""
|
||||
":term:`Finder` for modules declared in the Windows registry. This class "
|
||||
"implements the :class:`importlib.abc.MetaPathFinder` ABC."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1043
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1047
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use :mod:`site` configuration instead. Future versions of Python may not "
|
||||
"enable this finder by default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1050
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1054
|
||||
msgid ""
|
||||
"A :term:`Finder` for :data:`sys.path` and package ``__path__`` attributes. "
|
||||
"This class implements the :class:`importlib.abc.MetaPathFinder` ABC."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1058
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1062
|
||||
msgid ""
|
||||
"Class method that attempts to find a :term:`spec <module spec>` for the "
|
||||
"module specified by *fullname* on :data:`sys.path` or, if defined, on "
|
||||
|
@ -1303,47 +1308,47 @@ msgid ""
|
|||
"cache and returned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1072
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1076
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the current working directory -- represented by an empty string -- is no "
|
||||
"longer valid then ``None`` is returned but no value is cached in :data:`sys."
|
||||
"path_importer_cache`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1079
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1083
|
||||
msgid "A legacy wrapper around :meth:`find_spec`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1086
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1090
|
||||
msgid ""
|
||||
"Calls :meth:`importlib.abc.PathEntryFinder.invalidate_caches` on all finders "
|
||||
"stored in :data:`sys.path_importer_cache` that define the method. Otherwise "
|
||||
"entries in :data:`sys.path_importer_cache` set to ``None`` are deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1091
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1095
|
||||
msgid "Entries of ``None`` in :data:`sys.path_importer_cache` are deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1094
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1098
|
||||
msgid ""
|
||||
"Calls objects in :data:`sys.path_hooks` with the current working directory "
|
||||
"for ``''`` (i.e. the empty string)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1101
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1105
|
||||
msgid ""
|
||||
"A concrete implementation of :class:`importlib.abc.PathEntryFinder` which "
|
||||
"caches results from the file system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1104
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1108
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *path* argument is the directory for which the finder is in charge of "
|
||||
"searching."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1107
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *loader_details* argument is a variable number of 2-item tuples each "
|
||||
"containing a loader and a sequence of file suffixes the loader recognizes. "
|
||||
|
@ -1351,7 +1356,7 @@ msgid ""
|
|||
"module's name and the path to the file found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1112
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1116
|
||||
msgid ""
|
||||
"The finder will cache the directory contents as necessary, making stat calls "
|
||||
"for each module search to verify the cache is not outdated. Because cache "
|
||||
|
@ -1364,152 +1369,152 @@ msgid ""
|
|||
"to call :func:`importlib.invalidate_caches`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1126
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1130
|
||||
msgid "The path the finder will search in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1130
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1134
|
||||
msgid "Attempt to find the spec to handle *fullname* within :attr:`path`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1136
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1140
|
||||
msgid "Attempt to find the loader to handle *fullname* within :attr:`path`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1140
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1144
|
||||
msgid "Clear out the internal cache."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1144
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1148
|
||||
msgid ""
|
||||
"A class method which returns a closure for use on :attr:`sys.path_hooks`. An "
|
||||
"instance of :class:`FileFinder` is returned by the closure using the path "
|
||||
"argument given to the closure directly and *loader_details* indirectly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1149
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1153
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the argument to the closure is not an existing directory, :exc:"
|
||||
"`ImportError` is raised."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1155
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1159
|
||||
msgid ""
|
||||
"A concrete implementation of :class:`importlib.abc.SourceLoader` by "
|
||||
"subclassing :class:`importlib.abc.FileLoader` and providing some concrete "
|
||||
"implementations of other methods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1163
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1167
|
||||
msgid "The name of the module that this loader will handle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1167
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1171
|
||||
msgid "The path to the source file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1171
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1175
|
||||
msgid "Return ``True`` if :attr:`path` appears to be for a package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1175
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1179
|
||||
msgid ""
|
||||
"Concrete implementation of :meth:`importlib.abc.SourceLoader.path_stats`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1179
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1183
|
||||
msgid "Concrete implementation of :meth:`importlib.abc.SourceLoader.set_data`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1183 ../Doc/library/importlib.rst:1226
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1187 ../Doc/library/importlib.rst:1230
|
||||
msgid ""
|
||||
"Concrete implementation of :meth:`importlib.abc.Loader.load_module` where "
|
||||
"specifying the name of the module to load is optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1188 ../Doc/library/importlib.rst:1231
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1192 ../Doc/library/importlib.rst:1235
|
||||
msgid "Use :meth:`importlib.abc.Loader.exec_module` instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1193
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1197
|
||||
msgid ""
|
||||
"A concrete implementation of :class:`importlib.abc.FileLoader` which can "
|
||||
"import bytecode files (i.e. no source code files exist)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1196
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1200
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note that direct use of bytecode files (and thus not source code "
|
||||
"files) inhibits your modules from being usable by all Python implementations "
|
||||
"or new versions of Python which change the bytecode format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1205
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1209
|
||||
msgid "The name of the module the loader will handle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1209
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1213
|
||||
msgid "The path to the bytecode file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1213
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1217
|
||||
msgid "Determines if the module is a package based on :attr:`path`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1217
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1221
|
||||
msgid "Returns the code object for :attr:`name` created from :attr:`path`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1221
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1225
|
||||
msgid ""
|
||||
"Returns ``None`` as bytecode files have no source when this loader is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1236
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1240
|
||||
msgid ""
|
||||
"A concrete implementation of :class:`importlib.abc.ExecutionLoader` for "
|
||||
"extension modules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1239
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1243
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *fullname* argument specifies the name of the module the loader is to "
|
||||
"support. The *path* argument is the path to the extension module's file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1246
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1250
|
||||
msgid "Name of the module the loader supports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1250
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1254
|
||||
msgid "Path to the extension module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1254
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1258
|
||||
msgid ""
|
||||
"Creates the module object from the given specification in accordance with :"
|
||||
"pep:`489`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1261
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1265
|
||||
msgid "Initializes the given module object in accordance with :pep:`489`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1267
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1271
|
||||
msgid ""
|
||||
"Returns ``True`` if the file path points to a package's ``__init__`` module "
|
||||
"based on :attr:`EXTENSION_SUFFIXES`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1272
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1276
|
||||
msgid "Returns ``None`` as extension modules lack a code object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1276
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1280
|
||||
msgid "Returns ``None`` as extension modules do not have source code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1287
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1291
|
||||
msgid ""
|
||||
"A specification for a module's import-system-related state. This is "
|
||||
"typically exposed as the module's ``__spec__`` attribute. In the "
|
||||
|
@ -1522,29 +1527,29 @@ msgid ""
|
|||
"``__spec__.submodule_search_locations``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1301
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1305
|
||||
msgid "(``__name__``)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1303
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1307
|
||||
msgid "A string for the fully-qualified name of the module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1307
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1311
|
||||
msgid "(``__loader__``)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1309
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1313
|
||||
msgid ""
|
||||
"The loader to use for loading. For namespace packages this should be set to "
|
||||
"``None``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1314
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1318
|
||||
msgid "(``__file__``)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1316
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1320
|
||||
msgid ""
|
||||
"Name of the place from which the module is loaded, e.g. \"builtin\" for "
|
||||
"built-in modules and the filename for modules loaded from source. Normally "
|
||||
|
@ -1552,66 +1557,66 @@ msgid ""
|
|||
"indicates it is unspecified (e.g. for namespace packages)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1323
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1327
|
||||
msgid "(``__path__``)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1325
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1329
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of strings for where to find submodules, if a package (``None`` "
|
||||
"otherwise)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1330
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1334
|
||||
msgid ""
|
||||
"Container of extra module-specific data for use during loading (or ``None``)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1335
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1339
|
||||
msgid "(``__cached__``)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1337
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1341
|
||||
msgid "String for where the compiled module should be stored (or ``None``)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1341
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1345
|
||||
msgid "(``__package__``)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1343
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1347
|
||||
msgid ""
|
||||
"(Read-only) Fully-qualified name of the package to which the module belongs "
|
||||
"as a submodule (or ``None``)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1348
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1352
|
||||
msgid ""
|
||||
"Boolean indicating whether or not the module's \"origin\" attribute refers "
|
||||
"to a loadable location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1352
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1356
|
||||
msgid ":mod:`importlib.util` -- Utility code for importers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1358
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1362
|
||||
msgid "**Source code:** :source:`Lib/importlib/util.py`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1362
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1366
|
||||
msgid ""
|
||||
"This module contains the various objects that help in the construction of "
|
||||
"an :term:`importer`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1367
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1371
|
||||
msgid ""
|
||||
"The bytes which represent the bytecode version number. If you need help with "
|
||||
"loading/writing bytecode then consider :class:`importlib.abc.SourceLoader`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1374
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1378
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return the :pep:`3147`/:pep:`488` path to the byte-compiled file associated "
|
||||
"with the source *path*. For example, if *path* is ``/foo/bar/baz.py`` the "
|
||||
|
@ -1621,7 +1626,7 @@ msgid ""
|
|||
"`NotImplementedError` will be raised)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1381
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1385
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *optimization* parameter is used to specify the optimization level of "
|
||||
"the bytecode file. An empty string represents no optimization, so ``/foo/bar/"
|
||||
|
@ -1634,7 +1639,7 @@ msgid ""
|
|||
"be alphanumeric, else :exc:`ValueError` is raised."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1391
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1395
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *debug_override* parameter is deprecated and can be used to override the "
|
||||
"system's value for ``__debug__``. A ``True`` value is the equivalent of "
|
||||
|
@ -1643,18 +1648,18 @@ msgid ""
|
|||
"are not ``None`` then :exc:`TypeError` is raised."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1399
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1403
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *optimization* parameter was added and the *debug_override* parameter "
|
||||
"was deprecated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1403 ../Doc/library/importlib.rst:1419
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1563
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1407 ../Doc/library/importlib.rst:1423
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1567
|
||||
msgid "Accepts a :term:`path-like object`."
|
||||
msgstr "Accepte un :term:`path-like object`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1409
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1413
|
||||
msgid ""
|
||||
"Given the *path* to a :pep:`3147` file name, return the associated source "
|
||||
"code file path. For example, if *path* is ``/foo/bar/__pycache__/baz."
|
||||
|
@ -1664,25 +1669,25 @@ msgid ""
|
|||
"cache_tag` is not defined, :exc:`NotImplementedError` is raised."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1424
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1428
|
||||
msgid ""
|
||||
"Decode the given bytes representing source code and return it as a string "
|
||||
"with universal newlines (as required by :meth:`importlib.abc.InspectLoader."
|
||||
"get_source`)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1432
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1436
|
||||
msgid "Resolve a relative module name to an absolute one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1434
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1438
|
||||
msgid ""
|
||||
"If **name** has no leading dots, then **name** is simply returned. This "
|
||||
"allows for usage such as ``importlib.util.resolve_name('sys', __package__)`` "
|
||||
"without doing a check to see if the **package** argument is needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1439
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1443
|
||||
msgid ""
|
||||
":exc:`ValueError` is raised if **name** is a relative module name but "
|
||||
"package is a false value (e.g. ``None`` or the empty string). :exc:"
|
||||
|
@ -1690,7 +1695,7 @@ msgid ""
|
|||
"package (e.g. requesting ``..bacon`` from within the ``spam`` package)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1448
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1452
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find the :term:`spec <module spec>` for a module, optionally relative to the "
|
||||
"specified **package** name. If the module is in :attr:`sys.modules`, then "
|
||||
|
@ -1700,30 +1705,30 @@ msgid ""
|
|||
"if no spec is found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1455
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1459
|
||||
msgid ""
|
||||
"If **name** is for a submodule (contains a dot), the parent module is "
|
||||
"automatically imported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1458
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1462
|
||||
msgid "**name** and **package** work the same as for :func:`import_module`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1462
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1466
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raises :exc:`ModuleNotFoundError` instead of :exc:`AttributeError` if "
|
||||
"**package** is in fact not a package (i.e. lacks a :attr:`__path__` "
|
||||
"attribute)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1469
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1473
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a new module based on **spec** and :meth:`spec.loader.create_module "
|
||||
"<importlib.abc.Loader.create_module>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1472
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1476
|
||||
msgid ""
|
||||
"If :meth:`spec.loader.create_module <importlib.abc.Loader.create_module>` "
|
||||
"does not return ``None``, then any pre-existing attributes will not be "
|
||||
|
@ -1731,14 +1736,14 @@ msgid ""
|
|||
"accessing **spec** or setting an attribute on the module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1477
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1481
|
||||
msgid ""
|
||||
"This function is preferred over using :class:`types.ModuleType` to create a "
|
||||
"new module as **spec** is used to set as many import-controlled attributes "
|
||||
"on the module as possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1485
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1489
|
||||
msgid ""
|
||||
"A :term:`decorator` for :meth:`importlib.abc.Loader.load_module` to handle "
|
||||
"selecting the proper module object to load with. The decorated method is "
|
||||
|
@ -1748,7 +1753,7 @@ msgid ""
|
|||
"work on static methods because of the assumption of two arguments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1494
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1498
|
||||
msgid ""
|
||||
"The decorated method will take in the **name** of the module to be loaded as "
|
||||
"expected for a :term:`loader`. If the module is not found in :data:`sys."
|
||||
|
@ -1758,7 +1763,7 @@ msgid ""
|
|||
"available). These attributes are set unconditionally to support reloading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1502
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1506
|
||||
msgid ""
|
||||
"If an exception is raised by the decorated method and a module was added to :"
|
||||
"data:`sys.modules`, then the module will be removed to prevent a partially "
|
||||
|
@ -1766,25 +1771,25 @@ msgid ""
|
|||
"was already in :data:`sys.modules` then it is left alone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1507
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1511
|
||||
msgid ""
|
||||
":attr:`__loader__` and :attr:`__package__` are automatically set (when "
|
||||
"possible)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1511
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1515
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set :attr:`__name__`, :attr:`__loader__` :attr:`__package__` unconditionally "
|
||||
"to support reloading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1515
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1519
|
||||
msgid ""
|
||||
"The import machinery now directly performs all the functionality provided by "
|
||||
"this function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1521
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1525
|
||||
msgid ""
|
||||
"A :term:`decorator` for :meth:`importlib.abc.Loader.load_module` to set the :"
|
||||
"attr:`__loader__` attribute on the returned module. If the attribute is "
|
||||
|
@ -1793,23 +1798,23 @@ msgid ""
|
|||
"`__loader__` should be set to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1528
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1532
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set ``__loader__`` if set to ``None``, as if the attribute does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1532 ../Doc/library/importlib.rst:1541
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1536 ../Doc/library/importlib.rst:1545
|
||||
msgid "The import machinery takes care of this automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1537
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1541
|
||||
msgid ""
|
||||
"A :term:`decorator` for :meth:`importlib.abc.Loader.load_module` to set the :"
|
||||
"attr:`__package__` attribute on the returned module. If :attr:`__package__` "
|
||||
"is set and has a value other than ``None`` it will not be changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1546
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1550
|
||||
msgid ""
|
||||
"A factory function for creating a :class:`ModuleSpec` instance based on a "
|
||||
"loader. The parameters have the same meaning as they do for ModuleSpec. "
|
||||
|
@ -1817,27 +1822,27 @@ msgid ""
|
|||
"`InspectLoader.is_package`, to fill in any missing information on the spec."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1556
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1560
|
||||
msgid ""
|
||||
"A factory function for creating a :class:`ModuleSpec` instance based on the "
|
||||
"path to a file. Missing information will be filled in on the spec by making "
|
||||
"use of loader APIs and by the implication that the module will be file-based."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1568
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1572
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return the hash of *source_bytes* as bytes. A hash-based ``.pyc`` file "
|
||||
"embeds the :func:`source_hash` of the corresponding source file's contents "
|
||||
"in its header."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1576
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1580
|
||||
msgid ""
|
||||
"A class which postpones the execution of the loader of a module until the "
|
||||
"module has an attribute accessed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1579
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1583
|
||||
msgid ""
|
||||
"This class **only** works with loaders that define :meth:`~importlib.abc."
|
||||
"Loader.exec_module` as control over what module type is used for the module "
|
||||
|
@ -1850,7 +1855,7 @@ msgid ""
|
|||
"raised if such a substitution is detected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1590
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1594
|
||||
msgid ""
|
||||
"For projects where startup time is critical, this class allows for "
|
||||
"potentially minimizing the cost of loading a module if it is never used. For "
|
||||
|
@ -1859,58 +1864,58 @@ msgid ""
|
|||
"postponed and thus occurring out of context."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1598
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1602
|
||||
msgid ""
|
||||
"Began calling :meth:`~importlib.abc.Loader.create_module`, removing the "
|
||||
"compatibility warning for :class:`importlib.machinery.BuiltinImporter` and :"
|
||||
"class:`importlib.machinery.ExtensionFileLoader`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1605
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1609
|
||||
msgid ""
|
||||
"A static method which returns a callable that creates a lazy loader. This is "
|
||||
"meant to be used in situations where the loader is passed by class instead "
|
||||
"of by instance. ::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1618
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1622
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr "Exemples"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1621
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1625
|
||||
msgid "Importing programmatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1623
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1627
|
||||
msgid ""
|
||||
"To programmatically import a module, use :func:`importlib.import_module`. ::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1632
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1636
|
||||
msgid "Checking if a module can be imported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1634
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1638
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need to find out if a module can be imported without actually doing "
|
||||
"the import, then you should use :func:`importlib.util.find_spec`. ::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1657
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1661
|
||||
msgid "Importing a source file directly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1659
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1663
|
||||
msgid ""
|
||||
"To import a Python source file directly, use the following recipe (Python "
|
||||
"3.5 and newer only)::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1678
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1682
|
||||
msgid "Setting up an importer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1680
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1684
|
||||
msgid ""
|
||||
"For deep customizations of import, you typically want to implement an :term:"
|
||||
"`importer`. This means managing both the :term:`finder` and :term:`loader` "
|
||||
|
@ -1924,11 +1929,11 @@ msgid ""
|
|||
"for the appropriate classes defined within this package)::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1712
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1716
|
||||
msgid "Approximating :func:`importlib.import_module`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1714
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1718
|
||||
msgid ""
|
||||
"Import itself is implemented in Python code, making it possible to expose "
|
||||
"most of the import machinery through importlib. The following helps "
|
||||
|
|
417
library/io.po
417
library/io.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-19 08:07+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -24,22 +24,25 @@ msgid "**Source code:** :source:`Lib/keyword.py`"
|
|||
msgstr "**Code source :** :source:`Lib/keyword.py`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/keyword.rst:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This module allows a Python program to determine if a string is a keyword."
|
||||
"This module allows a Python program to determine if a string is a :ref:"
|
||||
"`keyword <keywords>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce module permet à un programme Python de déterminer si une chaîne "
|
||||
"représente un mot-clé."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/keyword.rst:16
|
||||
#: ../Doc/library/keyword.rst:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Return ``True`` if *s* is a Python keyword."
|
||||
msgid "Return ``True`` if *s* is a Python :ref:`keyword <keywords>`."
|
||||
msgstr "Renvoie vrai si *s* est un mot-clé Python."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/keyword.rst:21
|
||||
#: ../Doc/library/keyword.rst:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sequence containing all the keywords defined for the interpreter. If any "
|
||||
"keywords are defined to only be active when particular :mod:`__future__` "
|
||||
"statements are in effect, these will be included as well."
|
||||
"Sequence containing all the :ref:`keywords <keywords>` defined for the "
|
||||
"interpreter. If any keywords are defined to only be active when particular :"
|
||||
"mod:`__future__` statements are in effect, these will be included as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Séquence contenant tous les mots-clés définis par l'interpréteur. Si "
|
||||
"certains mots-clés sont définis pour être actifs seulement si des "
|
||||
|
|
|
@ -5,14 +5,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 21:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-28 20:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mathieu Dupuy <deronnax@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Last-Translator: Mathieu Dupuy <deronnax@gmail.com>\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:2
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 19:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -46,9 +46,10 @@ msgstr ""
|
|||
"dernier."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/mailcap.rst:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The mailcap format is documented in :rfc:`1524`, \"A User Agent "
|
||||
"Configuration Mechanism For Multimedia Mail Format Information,\" but is not "
|
||||
"Configuration Mechanism For Multimedia Mail Format Information\", but is not "
|
||||
"an Internet standard. However, mailcap files are supported on most Unix "
|
||||
"systems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -61,31 +61,37 @@ msgid ""
|
|||
"individually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/msvcrt.rst:49
|
||||
#: ../Doc/library/msvcrt.rst:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``msvcrt.locking`` with arguments "
|
||||
"``fd``, ``mode``, ``nbytes``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/msvcrt.rst:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Locks the specified bytes. If the bytes cannot be locked, the program "
|
||||
"immediately tries again after 1 second. If, after 10 attempts, the bytes "
|
||||
"cannot be locked, :exc:`OSError` is raised."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/msvcrt.rst:57
|
||||
#: ../Doc/library/msvcrt.rst:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Locks the specified bytes. If the bytes cannot be locked, :exc:`OSError` is "
|
||||
"raised."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/msvcrt.rst:63
|
||||
#: ../Doc/library/msvcrt.rst:65
|
||||
msgid "Unlocks the specified bytes, which must have been previously locked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/msvcrt.rst:68
|
||||
#: ../Doc/library/msvcrt.rst:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the line-end translation mode for the file descriptor *fd*. To set it to "
|
||||
"text mode, *flags* should be :const:`os.O_TEXT`; for binary, it should be :"
|
||||
"const:`os.O_BINARY`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/msvcrt.rst:75
|
||||
#: ../Doc/library/msvcrt.rst:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a C runtime file descriptor from the file handle *handle*. The "
|
||||
"*flags* parameter should be a bitwise OR of :const:`os.O_APPEND`, :const:`os."
|
||||
|
@ -93,21 +99,33 @@ msgid ""
|
|||
"as a parameter to :func:`os.fdopen` to create a file object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/msvcrt.rst:83
|
||||
#: ../Doc/library/msvcrt.rst:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``msvcrt.open_osfhandle`` with "
|
||||
"arguments ``handle``, ``flags``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/msvcrt.rst:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return the file handle for the file descriptor *fd*. Raises :exc:`OSError` "
|
||||
"if *fd* is not recognized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/msvcrt.rst:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``msvcrt.get_osfhandle`` with "
|
||||
"argument ``fd``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/msvcrt.rst:96
|
||||
msgid "Console I/O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/msvcrt.rst:95
|
||||
#: ../Doc/library/msvcrt.rst:101
|
||||
msgid "Return ``True`` if a keypress is waiting to be read."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/msvcrt.rst:100
|
||||
#: ../Doc/library/msvcrt.rst:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"Read a keypress and return the resulting character as a byte string. Nothing "
|
||||
"is echoed to the console. This call will block if a keypress is not already "
|
||||
|
@ -117,44 +135,44 @@ msgid ""
|
|||
"be read with this function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/msvcrt.rst:110
|
||||
#: ../Doc/library/msvcrt.rst:116
|
||||
msgid "Wide char variant of :func:`getch`, returning a Unicode value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/msvcrt.rst:115
|
||||
#: ../Doc/library/msvcrt.rst:121
|
||||
msgid ""
|
||||
"Similar to :func:`getch`, but the keypress will be echoed if it represents "
|
||||
"a printable character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/msvcrt.rst:121
|
||||
#: ../Doc/library/msvcrt.rst:127
|
||||
msgid "Wide char variant of :func:`getche`, returning a Unicode value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/msvcrt.rst:126
|
||||
#: ../Doc/library/msvcrt.rst:132
|
||||
msgid "Print the byte string *char* to the console without buffering."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/msvcrt.rst:131
|
||||
#: ../Doc/library/msvcrt.rst:137
|
||||
msgid "Wide char variant of :func:`putch`, accepting a Unicode value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/msvcrt.rst:136
|
||||
#: ../Doc/library/msvcrt.rst:142
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cause the byte string *char* to be \"pushed back\" into the console buffer; "
|
||||
"it will be the next character read by :func:`getch` or :func:`getche`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/msvcrt.rst:142
|
||||
#: ../Doc/library/msvcrt.rst:148
|
||||
msgid "Wide char variant of :func:`ungetch`, accepting a Unicode value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/msvcrt.rst:148
|
||||
#: ../Doc/library/msvcrt.rst:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other Functions"
|
||||
msgstr "Autres fonctions"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/msvcrt.rst:153
|
||||
#: ../Doc/library/msvcrt.rst:159
|
||||
msgid ""
|
||||
"Force the :c:func:`malloc` heap to clean itself up and return unused blocks "
|
||||
"to the operating system. On failure, this raises :exc:`OSError`."
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1739
library/os.po
1739
library/os.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-27 22:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincent Poulailleau <vpoulailleau@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -214,8 +214,8 @@ msgstr ""
|
|||
"chemins de systèmes de fichiers en dehors des chemins Windows ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:164 ../Doc/library/pathlib.rst:174
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:595 ../Doc/library/pathlib.rst:605
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:615
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:597 ../Doc/library/pathlib.rst:607
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:617
|
||||
msgid "*pathsegments* is specified similarly to :class:`PurePath`."
|
||||
msgstr "*pathsegments* est spécifié de manière similaire à :class:`PurePath`."
|
||||
|
||||
|
@ -484,10 +484,11 @@ msgstr ""
|
|||
"doit être totale avec le chemin ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:518
|
||||
msgid "As with other methods, case-sensitivity is observed::"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "As with other methods, case-sensitivity follows platform defaults::"
|
||||
msgstr "Comme avec les autres méthodes, la casse est prise en compte ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:526
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:528
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compute a version of this path relative to the path represented by *other*. "
|
||||
"If it's impossible, ValueError is raised::"
|
||||
|
@ -495,7 +496,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Calcule une version du chemin en relatif au chemin représenté par *other*. "
|
||||
"Si c'est impossible, ValueError est levée ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:544
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:546
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return a new path with the :attr:`name` changed. If the original path "
|
||||
"doesn't have a name, ValueError is raised::"
|
||||
|
@ -503,7 +504,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Renvoie un nouveau chemin avec :attr:`name` changé. Si le chemin original "
|
||||
"n'a pas de nom, ValueError est levée ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:561
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:563
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return a new path with the :attr:`suffix` changed. If the original path "
|
||||
"doesn't have a suffix, the new *suffix* is appended instead. If the "
|
||||
|
@ -513,11 +514,11 @@ msgstr ""
|
|||
"n'a pas de suffixe, le nouveau *suffix* est alors ajouté. Si *suffix* est "
|
||||
"une chaîne vide, le suffixe d'origine est retiré ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:580
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:582
|
||||
msgid "Concrete paths"
|
||||
msgstr "Chemins concrets"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:582
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:584
|
||||
msgid ""
|
||||
"Concrete paths are subclasses of the pure path classes. In addition to "
|
||||
"operations provided by the latter, they also provide methods to do system "
|
||||
|
@ -528,7 +529,7 @@ msgstr ""
|
|||
"pour faire appel au système sur des objets chemin. Il y a trois façons "
|
||||
"d'instancier des chemins concrets :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:588
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:590
|
||||
msgid ""
|
||||
"A subclass of :class:`PurePath`, this class represents concrete paths of the "
|
||||
"system's path flavour (instantiating it creates either a :class:`PosixPath` "
|
||||
|
@ -538,7 +539,7 @@ msgstr ""
|
|||
"concrets d'une famille de chemins de système de fichiers (l'instancier créé "
|
||||
"soit un :class:`PosixPath`, soit un :class:`WindowsPath`) ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:599
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:601
|
||||
msgid ""
|
||||
"A subclass of :class:`Path` and :class:`PurePosixPath`, this class "
|
||||
"represents concrete non-Windows filesystem paths::"
|
||||
|
@ -546,7 +547,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Une sous-classe de :class:`Path` et :class:`PurePosixPath`, cette classe "
|
||||
"représente les chemins concrets de systèmes de fichiers non Windows ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:609
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"A subclass of :class:`Path` and :class:`PureWindowsPath`, this class "
|
||||
"represents concrete Windows filesystem paths::"
|
||||
|
@ -554,7 +555,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Une sous-classe de :class:`Path` et :class:`PureWindowsPath`, cette classe "
|
||||
"représente les chemins concrets de systèmes de fichiers Windows ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:617
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:619
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can only instantiate the class flavour that corresponds to your system "
|
||||
"(allowing system calls on non-compatible path flavours could lead to bugs or "
|
||||
|
@ -565,11 +566,11 @@ msgstr ""
|
|||
"compatible pourrait mener à des bogues ou à des pannes de votre "
|
||||
"application) ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:637
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:639
|
||||
msgid "Methods"
|
||||
msgstr "Méthodes"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:639
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:641
|
||||
msgid ""
|
||||
"Concrete paths provide the following methods in addition to pure paths "
|
||||
"methods. Many of these methods can raise an :exc:`OSError` if a system call "
|
||||
|
@ -579,7 +580,7 @@ msgstr ""
|
|||
"des chemins purs. Beaucoup de ces méthodes peuvent lever :exc:`OSError` si "
|
||||
"un appel au système échoue (par exemple car le chemin n'existe pas)."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:645
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:647
|
||||
msgid ""
|
||||
":meth:`~Path.exists()`, :meth:`~Path.is_dir()`, :meth:`~Path.is_file()`, :"
|
||||
"meth:`~Path.is_mount()`, :meth:`~Path.is_symlink()`, :meth:`~Path."
|
||||
|
@ -595,7 +596,7 @@ msgstr ""
|
|||
"une exception pour les chemins qui contiennent des caractères non "
|
||||
"représentables au niveau du système d'exploitation."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:655
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:657
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return a new path object representing the current directory (as returned by :"
|
||||
"func:`os.getcwd`)::"
|
||||
|
@ -603,7 +604,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Renvoie un nouveau chemin représentant le dossier courant (comme renvoyé "
|
||||
"par :func:`os.getcwd`) ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:664
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:666
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return a new path object representing the user's home directory (as returned "
|
||||
"by :func:`os.path.expanduser` with ``~`` construct)::"
|
||||
|
@ -611,24 +612,26 @@ msgstr ""
|
|||
"Renvoie un nouveau chemin représentant le dossier d’accueil de l'utilisateur "
|
||||
"(comme renvoyé par :func:`os.path.expanduser` avec la construction ``~`` ) ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:675
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return information about this path (similarly to :func:`os.stat`). The "
|
||||
"result is looked up at each call to this method."
|
||||
"Return a :class:`os.stat_result` object containing information about this "
|
||||
"path, like :func:`os.stat`. The result is looked up at each call to this "
|
||||
"method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Renvoie les informations à propos de ce chemin (de manière similaire à :func:"
|
||||
"`os.stat`). Le résultat est récupéré à chaque appel à cette méthode."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:689
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:691
|
||||
msgid "Change the file mode and permissions, like :func:`os.chmod`::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Change le mode et les permissions du fichier, comme :func:`os.chmod` ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:701
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:703
|
||||
msgid "Whether the path points to an existing file or directory::"
|
||||
msgstr "Si le chemin pointe sur un fichier ou dossier existant ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:713
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:715
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the path points to a symlink, :meth:`exists` returns whether the symlink "
|
||||
"*points to* an existing file or directory."
|
||||
|
@ -636,7 +639,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Si le chemin pointe sur un lien symbolique, :meth:`exists` renvoie si le "
|
||||
"lien symbolique *pointe vers* un fichier ou un dossier existant."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:719
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:721
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return a new path with expanded ``~`` and ``~user`` constructs, as returned "
|
||||
"by :meth:`os.path.expanduser`::"
|
||||
|
@ -644,7 +647,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Renvoie un nouveau chemin avec les résolutions des constructions ``~`` et "
|
||||
"``~user``, comme retourné par :meth:`os.path.expanduser` ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:731
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:733
|
||||
msgid ""
|
||||
"Glob the given relative *pattern* in the directory represented by this path, "
|
||||
"yielding all matching files (of any kind)::"
|
||||
|
@ -653,7 +656,7 @@ msgstr ""
|
|||
"chemin, donnant tous les fichiers correspondants (de n'importe quelle "
|
||||
"sorte) ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:739
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:741
|
||||
msgid ""
|
||||
"The \"``**``\" pattern means \"this directory and all subdirectories, "
|
||||
"recursively\". In other words, it enables recursive globbing::"
|
||||
|
@ -662,7 +665,7 @@ msgstr ""
|
|||
"récursivement ». En d'autres mots, il active la récursivité de la "
|
||||
"globalisation ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:750
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:752
|
||||
msgid ""
|
||||
"Using the \"``**``\" pattern in large directory trees may consume an "
|
||||
"inordinate amount of time."
|
||||
|
@ -670,7 +673,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Utiliser le motif \"``**``\" dans de grandes arborescences de dossier peut "
|
||||
"consommer une quantité de temps démesurée."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:756
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:758
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return the name of the group owning the file. :exc:`KeyError` is raised if "
|
||||
"the file's gid isn't found in the system database."
|
||||
|
@ -679,7 +682,7 @@ msgstr ""
|
|||
"levée si l'identifiant de groupe du fichier n'est pas trouvé dans la base de "
|
||||
"données système."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:762
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:764
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return ``True`` if the path points to a directory (or a symbolic link "
|
||||
"pointing to a directory), ``False`` if it points to another kind of file."
|
||||
|
@ -688,9 +691,9 @@ msgstr ""
|
|||
"pointant vers un dossier), ``False`` s'il pointe vers une autre sorte de "
|
||||
"fichier."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:765 ../Doc/library/pathlib.rst:774
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:803 ../Doc/library/pathlib.rst:812
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:821 ../Doc/library/pathlib.rst:830
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:767 ../Doc/library/pathlib.rst:776
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:805 ../Doc/library/pathlib.rst:814
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:823 ../Doc/library/pathlib.rst:832
|
||||
msgid ""
|
||||
"``False`` is also returned if the path doesn't exist or is a broken symlink; "
|
||||
"other errors (such as permission errors) are propagated."
|
||||
|
@ -699,7 +702,7 @@ msgstr ""
|
|||
"symbolique cassé ; d'autres erreurs (telles que les erreurs de permission) "
|
||||
"sont propagées."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:771
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return ``True`` if the path points to a regular file (or a symbolic link "
|
||||
"pointing to a regular file), ``False`` if it points to another kind of file."
|
||||
|
@ -708,7 +711,7 @@ msgstr ""
|
|||
"symbolique pointe vers un fichier normal), ``False`` s'il pointe vers une "
|
||||
"autre sorte de fichier."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:780
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:782
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return ``True`` if the path is a :dfn:`mount point`: a point in a file "
|
||||
"system where a different file system has been mounted. On POSIX, the "
|
||||
|
@ -725,13 +728,13 @@ msgstr ""
|
|||
"détecter tous les points de montage pour toutes les variantes Unix et POSIX. "
|
||||
"Non implémenté sous Windows."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:792
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:794
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return ``True`` if the path points to a symbolic link, ``False`` otherwise."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Renvoie ``True`` si le chemin pointe sur un lien symbolique, ``False`` sinon."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:794
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:796
|
||||
msgid ""
|
||||
"``False`` is also returned if the path doesn't exist; other errors (such as "
|
||||
"permission errors) are propagated."
|
||||
|
@ -739,7 +742,7 @@ msgstr ""
|
|||
"``False`` est aussi renvoyé si le chemin n'existe pas ; d'autres erreurs "
|
||||
"(telles que les erreurs de permission) sont propagées."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:800
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:802
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return ``True`` if the path points to a Unix socket (or a symbolic link "
|
||||
"pointing to a Unix socket), ``False`` if it points to another kind of file."
|
||||
|
@ -748,7 +751,7 @@ msgstr ""
|
|||
"symbolique pointant vers un connecteur Unix), ``False`` s'il pointe vers une "
|
||||
"autre sorte de fichier."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:809
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:811
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return ``True`` if the path points to a FIFO (or a symbolic link pointing to "
|
||||
"a FIFO), ``False`` if it points to another kind of file."
|
||||
|
@ -757,7 +760,7 @@ msgstr ""
|
|||
"pointant vers une FIFO), ``False`` s'il pointe vers une autre sorte de "
|
||||
"fichier."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:818
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:820
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return ``True`` if the path points to a block device (or a symbolic link "
|
||||
"pointing to a block device), ``False`` if it points to another kind of file."
|
||||
|
@ -766,7 +769,7 @@ msgstr ""
|
|||
"symbolique pointant vers un périphérique), ``False`` s'il pointe vers une "
|
||||
"autre sorte de fichier."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:827
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:829
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return ``True`` if the path points to a character device (or a symbolic link "
|
||||
"pointing to a character device), ``False`` if it points to another kind of "
|
||||
|
@ -776,7 +779,7 @@ msgstr ""
|
|||
"un lien symbolique pointant vers un périphérique à caractères), ``False`` "
|
||||
"s'il pointe vers une autre sorte de fichier."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:836
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:838
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the path points to a directory, yield path objects of the directory "
|
||||
"contents::"
|
||||
|
@ -784,7 +787,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Quand le chemin pointe vers un dossier, donne les chemins du contenu du "
|
||||
"dossier ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:852
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:854
|
||||
msgid ""
|
||||
"Like :meth:`Path.chmod` but, if the path points to a symbolic link, the "
|
||||
"symbolic link's mode is changed rather than its target's."
|
||||
|
@ -792,7 +795,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Comme :meth:`Path.chmod`, mais, si le chemin pointe vers un lien symbolique, "
|
||||
"le mode du lien symbolique est changé plutôt que celui de sa cible."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:858
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:860
|
||||
msgid ""
|
||||
"Like :meth:`Path.stat` but, if the path points to a symbolic link, return "
|
||||
"the symbolic link's information rather than its target's."
|
||||
|
@ -800,7 +803,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Comme :meth:`Path.stat`, mais, si le chemin pointe vers un lien symbolique, "
|
||||
"renvoie les informations du lien symbolique plutôt que celui de sa cible."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:864
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:866
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a new directory at this given path. If *mode* is given, it is "
|
||||
"combined with the process' ``umask`` value to determine the file mode and "
|
||||
|
@ -811,7 +814,7 @@ msgstr ""
|
|||
"de fichier et les droits d'accès. Si le chemin existe déjà, :exc:"
|
||||
"`FileExistsError` est levée."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:869
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:871
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *parents* is true, any missing parents of this path are created as "
|
||||
"needed; they are created with the default permissions without taking *mode* "
|
||||
|
@ -821,7 +824,7 @@ msgstr ""
|
|||
"sont créés avec les permissions par défaut sans prendre en compte *mode* "
|
||||
"(reproduisant la commande POSIX ``mkdir -p``)."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:873
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:875
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *parents* is false (the default), a missing parent raises :exc:"
|
||||
"`FileNotFoundError`."
|
||||
|
@ -829,7 +832,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Si *parents* est faux (valeur par défaut), un parent manquant lève :exc:"
|
||||
"`FileNotFoundError`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:876
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:878
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *exist_ok* is false (the default), :exc:`FileExistsError` is raised if "
|
||||
"the target directory already exists."
|
||||
|
@ -837,7 +840,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Si *exist_ok* est faux (valeur par défaut), :exc:`FileExistsError` est levé "
|
||||
"si le dossier cible existe déjà."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:879
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:881
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *exist_ok* is true, :exc:`FileExistsError` exceptions will be ignored "
|
||||
"(same behavior as the POSIX ``mkdir -p`` command), but only if the last path "
|
||||
|
@ -847,11 +850,11 @@ msgstr ""
|
|||
"ignorées (même comportement que la commande POSIX ``mkdir -p``), mais "
|
||||
"seulement si le dernier segment de chemin existe et n'est pas un dossier."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:883
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:885
|
||||
msgid "The *exist_ok* parameter was added."
|
||||
msgstr "Le paramètre *exist_ok* a été ajouté."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:889
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:891
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open the file pointed to by the path, like the built-in :func:`open` "
|
||||
"function does::"
|
||||
|
@ -859,7 +862,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ouvre le fichier pointé par le chemin, comme la fonction native :func:`open` "
|
||||
"le fait ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:901
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:903
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return the name of the user owning the file. :exc:`KeyError` is raised if "
|
||||
"the file's uid isn't found in the system database."
|
||||
|
@ -868,17 +871,17 @@ msgstr ""
|
|||
"`KeyError` est levée si l'identifiant utilisateur du fichier n'est pas "
|
||||
"trouvé dans la base de données du système."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:907
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:909
|
||||
msgid "Return the binary contents of the pointed-to file as a bytes object::"
|
||||
msgstr "Renvoie le contenu binaire du fichier pointé en tant que bytes ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:920
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:922
|
||||
msgid "Return the decoded contents of the pointed-to file as a string::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Renvoie le contenu décodé du fichier pointé en tant que chaîne de "
|
||||
"caractères ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:928
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:930
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file is opened and then closed. The optional parameters have the same "
|
||||
"meaning as in :func:`open`."
|
||||
|
@ -886,7 +889,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Le fichier est ouvert, puis fermé. Les paramètres optionnels ont la même "
|
||||
"signification que dans :func:`open`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:936
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:938
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rename this file or directory to the given *target*, and return a new Path "
|
||||
"instance pointing to *target*. On Unix, if *target* exists and is a file, "
|
||||
|
@ -899,11 +902,11 @@ msgstr ""
|
|||
"l'utilisateur en a la permission. *target* peut être soit une chaîne de "
|
||||
"caractères, soit un autre chemin ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:950 ../Doc/library/pathlib.rst:960
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:952 ../Doc/library/pathlib.rst:962
|
||||
msgid "Added return value, return the new Path instance."
|
||||
msgstr "Ajout de la valeur de retour, renvoie une nouvelle instance *Path*."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:956
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:958
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rename this file or directory to the given *target*, and return a new Path "
|
||||
"instance pointing to *target*. If *target* points to an existing file or "
|
||||
|
@ -913,7 +916,7 @@ msgstr ""
|
|||
"nouvelle instance de *Path* pointant sur *target*. Si *target* pointe sur un "
|
||||
"fichier ou un dossier existant, il est systématiquement remplacé."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:966
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:968
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make the path absolute, resolving any symlinks. A new path object is "
|
||||
"returned::"
|
||||
|
@ -921,7 +924,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Rend le chemin absolu, résolvant les liens symboliques. Un nouveau chemin "
|
||||
"est renvoyé ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:975
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:977
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"``..``\" components are also eliminated (this is the only method to do "
|
||||
"so)::"
|
||||
|
@ -929,7 +932,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Les composantes \"``..``\" sont aussi éliminées (c'est la seule méthode pour "
|
||||
"le faire) ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:981
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:983
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the path doesn't exist and *strict* is ``True``, :exc:`FileNotFoundError` "
|
||||
"is raised. If *strict* is ``False``, the path is resolved as far as "
|
||||
|
@ -943,11 +946,11 @@ msgstr ""
|
|||
"sans vérifier s'il existe. Si une boucle infinie est rencontrée lors de la "
|
||||
"résolution du chemin, :exc:`RuntimeError` est levée."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:987
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:989
|
||||
msgid "The *strict* argument (pre-3.6 behavior is strict)."
|
||||
msgstr "L'argument *strict* (le comportement *pré-3.6* est strict)."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:992
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:994
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is like calling :func:`Path.glob` with \"``**/``\" added in front of "
|
||||
"the given relative *pattern*::"
|
||||
|
@ -955,11 +958,11 @@ msgstr ""
|
|||
"C'est similaire à appeler :func:`Path.glob` avec \"``**/``\" ajouté au début "
|
||||
"du *pattern* relatif ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1005
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1007
|
||||
msgid "Remove this directory. The directory must be empty."
|
||||
msgstr "Supprime ce dossier. Le dossier doit être vide."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1010
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1012
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return whether this path points to the same file as *other_path*, which can "
|
||||
"be either a Path object, or a string. The semantics are similar to :func:"
|
||||
|
@ -969,7 +972,7 @@ msgstr ""
|
|||
"être soit un chemin, soit une chaîne de caractères. La sémantique est "
|
||||
"similaire à :func:`os.path.samefile` et :func:`os.path.samestat`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1014
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1016
|
||||
msgid ""
|
||||
"An :exc:`OSError` can be raised if either file cannot be accessed for some "
|
||||
"reason."
|
||||
|
@ -977,7 +980,7 @@ msgstr ""
|
|||
":exc:`OSError` peut être levée si l'un des fichiers ne peut être accédé pour "
|
||||
"quelque raison."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1031
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1033
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make this path a symbolic link to *target*. Under Windows, "
|
||||
"*target_is_directory* must be true (default ``False``) if the link's target "
|
||||
|
@ -988,14 +991,14 @@ msgstr ""
|
|||
"si la cible du lien est un dossier. Sous POSIX, la valeur de "
|
||||
"*target_is_directory* est ignorée."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1047
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1049
|
||||
msgid ""
|
||||
"The order of arguments (link, target) is the reverse of :func:`os.symlink`'s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'ordre des arguments (lien, cible) est l'opposé de ceux de :func:`os."
|
||||
"symlink`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1053
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1055
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a file at this given path. If *mode* is given, it is combined with "
|
||||
"the process' ``umask`` value to determine the file mode and access flags. "
|
||||
|
@ -1009,7 +1012,7 @@ msgstr ""
|
|||
"*exist_ok* est vrai (et si l'heure de modification est mise à jour avec "
|
||||
"l'heure courante), sinon :exc:`FileExistsError` est levée."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1062
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1064
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove this file or symbolic link. If the path points to a directory, use :"
|
||||
"func:`Path.rmdir` instead."
|
||||
|
@ -1017,7 +1020,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Supprime ce fichier ou lien symbolique. Si le chemin pointe vers un dossier, "
|
||||
"utilisez :func:`Path.rmdir` à la place."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1065
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1067
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *missing_ok* is false (the default), :exc:`FileNotFoundError` is raised "
|
||||
"if the path does not exist."
|
||||
|
@ -1025,7 +1028,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Si *missing_ok* est faux (valeur par défaut), une :exc:`FileNotFoundError` "
|
||||
"est levée si le chemin n'existe pas."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1068
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1070
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *missing_ok* is true, :exc:`FileNotFoundError` exceptions will be ignored "
|
||||
"(same behavior as the POSIX ``rm -f`` command)."
|
||||
|
@ -1033,15 +1036,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Si *missing_ok* est vrai, les exceptions :exc:`FileNotFoundError` sont "
|
||||
"ignorées (même comportement que la commande POSIX ``rm -f``)."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1071
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1073
|
||||
msgid "The *missing_ok* parameter was added."
|
||||
msgstr "Ajout du paramètre *missing_ok*."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1077
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1079
|
||||
msgid "Create a hard link pointing to a path named *target*."
|
||||
msgstr "Crée un lien matériel pointant sur le chemin nommé *target*."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1084
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1086
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open the file pointed to in bytes mode, write *data* to it, and close the "
|
||||
"file::"
|
||||
|
@ -1049,11 +1052,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Ouvre le fichier pointé en mode binaire, écrit *data* dedans, et ferme le "
|
||||
"fichier ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1093
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1095
|
||||
msgid "An existing file of the same name is overwritten."
|
||||
msgstr "Le fichier du même nom, s'il existe, est écrasé."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1100
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open the file pointed to in text mode, write *data* to it, and close the "
|
||||
"file::"
|
||||
|
@ -1061,7 +1064,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ouvre le fichier pointé en mode texte, écrit *data* dedans, et ferme le "
|
||||
"fichier ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1109
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1111
|
||||
msgid ""
|
||||
"An existing file of the same name is overwritten. The optional parameters "
|
||||
"have the same meaning as in :func:`open`."
|
||||
|
@ -1069,11 +1072,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Le fichier du même nom, s'il existe, est écrasé. Les paramètres optionnels "
|
||||
"ont la même signification que dans :func:`open`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1115
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1117
|
||||
msgid "Correspondence to tools in the :mod:`os` module"
|
||||
msgstr "Correspondance des outils du module :mod:`os`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1117
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1119
|
||||
msgid ""
|
||||
"Below is a table mapping various :mod:`os` functions to their corresponding :"
|
||||
"class:`PurePath`/:class:`Path` equivalent."
|
||||
|
@ -1081,7 +1084,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ci-dessous se trouve un tableau associant diverses fonctions :mod:`os` à "
|
||||
"leur équivalent :class:`PurePath` / :class:`Path` correspondant."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1122
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1124
|
||||
msgid ""
|
||||
"Although :func:`os.path.relpath` and :meth:`PurePath.relative_to` have some "
|
||||
"overlapping use-cases, their semantics differ enough to warrant not "
|
||||
|
@ -1091,170 +1094,170 @@ msgstr ""
|
|||
"cas d'utilisation qui se chevauchent, leur sémantique diffère suffisamment "
|
||||
"pour ne pas les considérer comme équivalentes."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1127
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1129
|
||||
msgid "os and os.path"
|
||||
msgstr "*os* et *os.path*"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1127
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1129
|
||||
msgid "pathlib"
|
||||
msgstr "pathlib"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1129
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1131
|
||||
msgid ":func:`os.path.abspath`"
|
||||
msgstr ":func:`os.path.abspath`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1129
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1131
|
||||
msgid ":meth:`Path.resolve`"
|
||||
msgstr ":meth:`Path.resolve`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1130
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1132
|
||||
msgid ":func:`os.chmod`"
|
||||
msgstr ":func:`os.chmod`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1130
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1132
|
||||
msgid ":meth:`Path.chmod`"
|
||||
msgstr ":meth:`Path.chmod`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1131
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1133
|
||||
msgid ":func:`os.mkdir`"
|
||||
msgstr ":func:`os.mkdir`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1131
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1133
|
||||
msgid ":meth:`Path.mkdir`"
|
||||
msgstr ":meth:`Path.mkdir`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1132
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1134
|
||||
msgid ":func:`os.rename`"
|
||||
msgstr ":func:`os.rename`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1132
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1134
|
||||
msgid ":meth:`Path.rename`"
|
||||
msgstr ":meth:`Path.rename`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1133
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1135
|
||||
msgid ":func:`os.replace`"
|
||||
msgstr ":func:`os.replace`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1133
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1135
|
||||
msgid ":meth:`Path.replace`"
|
||||
msgstr ":meth:`Path.replace`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1134
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1136
|
||||
msgid ":func:`os.rmdir`"
|
||||
msgstr ":func:`os.rmdir`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1134
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1136
|
||||
msgid ":meth:`Path.rmdir`"
|
||||
msgstr ":meth:`Path.rmdir`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1135
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1137
|
||||
msgid ":func:`os.remove`, :func:`os.unlink`"
|
||||
msgstr ":func:`os.remove`, :func:`os.unlink`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1135
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1137
|
||||
msgid ":meth:`Path.unlink`"
|
||||
msgstr ":meth:`Path.unlink`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1136
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1138
|
||||
msgid ":func:`os.getcwd`"
|
||||
msgstr ":func:`os.getcwd`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1136
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1138
|
||||
msgid ":func:`Path.cwd`"
|
||||
msgstr ":func:`Path.cwd`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1137
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1139
|
||||
msgid ":func:`os.path.exists`"
|
||||
msgstr ":func:`os.path.exists`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1137
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1139
|
||||
msgid ":meth:`Path.exists`"
|
||||
msgstr ":meth:`Path.exists`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1138
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1140
|
||||
msgid ":func:`os.path.expanduser`"
|
||||
msgstr ":func:`os.path.expanduser`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1138
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1140
|
||||
msgid ":meth:`Path.expanduser` and :meth:`Path.home`"
|
||||
msgstr ":meth:`Path.expanduser` et :meth:`Path.home`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1140
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1142
|
||||
msgid ":func:`os.path.isdir`"
|
||||
msgstr ":func:`os.path.isdir`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1140
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1142
|
||||
msgid ":meth:`Path.is_dir`"
|
||||
msgstr ":meth:`Path.is_dir`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1141
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1143
|
||||
msgid ":func:`os.path.isfile`"
|
||||
msgstr ":func:`os.path.isfile`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1141
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1143
|
||||
msgid ":meth:`Path.is_file`"
|
||||
msgstr ":meth:`Path.is_file`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1142
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1144
|
||||
msgid ":func:`os.path.islink`"
|
||||
msgstr ":func:`os.path.islink`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1142
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1144
|
||||
msgid ":meth:`Path.is_symlink`"
|
||||
msgstr ":meth:`Path.is_symlink`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1143
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1145
|
||||
msgid ":func:`os.stat`"
|
||||
msgstr ":func:`os.stat`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1143
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1145
|
||||
msgid ":meth:`Path.stat`, :meth:`Path.owner`, :meth:`Path.group`"
|
||||
msgstr ":meth:`Path.stat`, :meth:`Path.owner`, :meth:`Path.group`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1146
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1148
|
||||
msgid ":func:`os.path.isabs`"
|
||||
msgstr ":func:`os.path.isabs`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1146
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1148
|
||||
msgid ":meth:`PurePath.is_absolute`"
|
||||
msgstr ":meth:`PurePath.is_absolute`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1147
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1149
|
||||
msgid ":func:`os.path.join`"
|
||||
msgstr ":func:`os.path.join`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1147
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1149
|
||||
msgid ":func:`PurePath.joinpath`"
|
||||
msgstr ":func:`PurePath.joinpath`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1148
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1150
|
||||
msgid ":func:`os.path.basename`"
|
||||
msgstr ":func:`os.path.basename`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1148
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1150
|
||||
msgid ":data:`PurePath.name`"
|
||||
msgstr ":data:`PurePath.name`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1149
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1151
|
||||
msgid ":func:`os.path.dirname`"
|
||||
msgstr ":func:`os.path.dirname`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1149
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1151
|
||||
msgid ":data:`PurePath.parent`"
|
||||
msgstr ":data:`PurePath.parent`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1150
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1152
|
||||
msgid ":func:`os.path.samefile`"
|
||||
msgstr ":func:`os.path.samefile`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1150
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1152
|
||||
msgid ":meth:`Path.samefile`"
|
||||
msgstr ":meth:`Path.samefile`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1151
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1153
|
||||
msgid ":func:`os.path.splitext`"
|
||||
msgstr ":func:`os.path.splitext`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1151
|
||||
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1153
|
||||
msgid ":data:`PurePath.suffix`"
|
||||
msgstr ":data:`PurePath.suffix`"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-26 12:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -392,7 +392,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../Doc/library/pickle.rst:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return the reconstituted object hierarchy of the pickled representation "
|
||||
"*bytes_object* of an object."
|
||||
"*data* of an object. *data* must be a :term:`bytes-like object`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pickle.rst:271
|
||||
|
@ -869,9 +869,8 @@ msgid ""
|
|||
"At unpickling time, some methods like :meth:`__getattr__`, :meth:"
|
||||
"`__getattribute__`, or :meth:`__setattr__` may be called upon the instance. "
|
||||
"In case those methods rely on some internal invariant being true, the type "
|
||||
"should implement :meth:`__getnewargs__` or :meth:`__getnewargs_ex__` to "
|
||||
"establish such an invariant; otherwise, neither :meth:`__new__` nor :meth:"
|
||||
"`__init__` will be called."
|
||||
"should implement :meth:`__new__` to establish such an invariant, as :meth:"
|
||||
"`__init__` is not called when unpickling an instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pickle.rst:648
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-03 09:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: ZepmanBC <zepman@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -166,8 +166,9 @@ msgstr ""
|
|||
"formatage."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pprint.rst:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determine if the formatted representation of *object* is \"readable,\" or "
|
||||
"Determine if the formatted representation of *object* is \"readable\", or "
|
||||
"can be used to reconstruct the value using :func:`eval`. This always "
|
||||
"returns ``False`` for recursive objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -5,14 +5,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-23 16:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 16:25+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pty.rst:2
|
||||
|
@ -143,17 +143,23 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../Doc/library/pty.rst:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``pty.spawn`` with argument "
|
||||
"``argv``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pty.rst:74
|
||||
msgid ""
|
||||
":func:`spawn` now returns the status value from :func:`os.waitpid` on the "
|
||||
"child process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":func:`spawn` renvoie maintenant la valeur renvoyée par :func:`os.waitpid` "
|
||||
"sur le processus fils."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pty.rst:78
|
||||
#: ../Doc/library/pty.rst:79
|
||||
msgid "Example"
|
||||
msgstr "Exemple"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pty.rst:82
|
||||
#: ../Doc/library/pty.rst:83
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following program acts like the Unix command :manpage:`script(1)`, using "
|
||||
"a pseudo-terminal to record all input and output of a terminal session in a "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-23 16:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pyclbr.rst:2
|
||||
msgid ":mod:`pyclbr` --- Python class browser support"
|
||||
msgid ":mod:`pyclbr` --- Python module browser support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pyclbr.rst:9
|
||||
|
@ -43,7 +43,13 @@ msgid ""
|
|||
"code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pyclbr.rst:35
|
||||
#: ../Doc/library/pyclbr.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"This function is the original interface and is only kept for back "
|
||||
"compatibility. It returns a filtered version of the following."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pyclbr.rst:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return a dictionary-based tree containing a function or class descriptors "
|
||||
"for each function and class defined in the module with a ``def`` or "
|
||||
|
@ -55,80 +61,80 @@ msgid ""
|
|||
"value is a list containing the package search path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pyclbr.rst:45
|
||||
#: ../Doc/library/pyclbr.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Descriptors for nested definitions. They are accessed through the new "
|
||||
"children attribute. Each has a new parent attribute."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pyclbr.rst:49
|
||||
#: ../Doc/library/pyclbr.rst:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"The descriptors returned by these functions are instances of Function and "
|
||||
"Class classes. Users are not expected to create instances of these classes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pyclbr.rst:57
|
||||
#: ../Doc/library/pyclbr.rst:60
|
||||
msgid "Function Objects"
|
||||
msgstr "Objets fonctions"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pyclbr.rst:58
|
||||
#: ../Doc/library/pyclbr.rst:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Class :class:`Function` instances describe functions defined by def "
|
||||
"statements. They have the following attributes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pyclbr.rst:64
|
||||
#: ../Doc/library/pyclbr.rst:67
|
||||
msgid "Name of the file in which the function is defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pyclbr.rst:69
|
||||
#: ../Doc/library/pyclbr.rst:72
|
||||
msgid "The name of the module defining the function described."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pyclbr.rst:74
|
||||
#: ../Doc/library/pyclbr.rst:77
|
||||
msgid "The name of the function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pyclbr.rst:79 ../Doc/library/pyclbr.rst:122
|
||||
#: ../Doc/library/pyclbr.rst:82 ../Doc/library/pyclbr.rst:125
|
||||
msgid "The line number in the file where the definition starts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pyclbr.rst:84
|
||||
#: ../Doc/library/pyclbr.rst:87
|
||||
msgid "For top-level functions, None. For nested functions, the parent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pyclbr.rst:91 ../Doc/library/pyclbr.rst:134
|
||||
#: ../Doc/library/pyclbr.rst:94 ../Doc/library/pyclbr.rst:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"A dictionary mapping names to descriptors for nested functions and classes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pyclbr.rst:100
|
||||
#: ../Doc/library/pyclbr.rst:103
|
||||
msgid "Class Objects"
|
||||
msgstr "Objets classes"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pyclbr.rst:101
|
||||
#: ../Doc/library/pyclbr.rst:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"Class :class:`Class` instances describe classes defined by class "
|
||||
"statements. They have the same attributes as Functions and two more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pyclbr.rst:107
|
||||
#: ../Doc/library/pyclbr.rst:110
|
||||
msgid "Name of the file in which the class is defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pyclbr.rst:112
|
||||
#: ../Doc/library/pyclbr.rst:115
|
||||
msgid "The name of the module defining the class described."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pyclbr.rst:117
|
||||
#: ../Doc/library/pyclbr.rst:120
|
||||
msgid "The name of the class."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pyclbr.rst:127
|
||||
#: ../Doc/library/pyclbr.rst:130
|
||||
msgid "For top-level classes, None. For nested classes, the parent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pyclbr.rst:142
|
||||
#: ../Doc/library/pyclbr.rst:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"A list of :class:`Class` objects which describe the immediate base classes "
|
||||
"of the class being described. Classes which are named as superclasses but "
|
||||
|
@ -136,7 +142,7 @@ msgid ""
|
|||
"with the class name instead of as :class:`Class` objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pyclbr.rst:151
|
||||
#: ../Doc/library/pyclbr.rst:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"A dictionary mapping method names to line numbers. This can be derived from "
|
||||
"the newer children dictionary, but remains for back-compatibility."
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-01 17:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Lcaracol <lcaracol@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -270,7 +270,7 @@ msgstr ""
|
|||
"qu'aucune exception ne peut arriver et, en particulier, un *SIGINT* ne "
|
||||
"déclenchera pas de :exc:`KeyboardInterrupt`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/queue.rst:161 ../Doc/library/queue.rst:272
|
||||
#: ../Doc/library/queue.rst:161 ../Doc/library/queue.rst:268
|
||||
msgid "Equivalent to ``get(False)``."
|
||||
msgstr "Équivalent à ``get(False)``."
|
||||
|
||||
|
@ -337,18 +337,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Exemple montrant comment attendre que les tâches mises dans la file soient "
|
||||
"terminées ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/queue.rst:222
|
||||
#: ../Doc/library/queue.rst:218
|
||||
msgid "SimpleQueue Objects"
|
||||
msgstr "Objets ``SimpleQueue``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/queue.rst:224
|
||||
#: ../Doc/library/queue.rst:220
|
||||
msgid ""
|
||||
":class:`SimpleQueue` objects provide the public methods described below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les objets :class:`SimpleQueue` fournissent les méthodes publiques décrites "
|
||||
"ci-dessous."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/queue.rst:228
|
||||
#: ../Doc/library/queue.rst:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return the approximate size of the queue. Note, qsize() > 0 doesn't "
|
||||
"guarantee that a subsequent get() will not block."
|
||||
|
@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Renvoie la taille approximative de la file. Notez que ``qsize() > 0`` ne "
|
||||
"garantit pas qu'un ``get()`` ultérieur ne soit pas bloquant."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/queue.rst:234
|
||||
#: ../Doc/library/queue.rst:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return ``True`` if the queue is empty, ``False`` otherwise. If empty() "
|
||||
"returns ``False`` it doesn't guarantee that a subsequent call to get() will "
|
||||
|
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr ""
|
|||
"renvoie ``False``, cela ne garantit pas qu'un appel ultérieur à ``get()`` ne "
|
||||
"soit pas bloquant."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/queue.rst:241
|
||||
#: ../Doc/library/queue.rst:237
|
||||
msgid ""
|
||||
"Put *item* into the queue. The method never blocks and always succeeds "
|
||||
"(except for potential low-level errors such as failure to allocate memory). "
|
||||
|
@ -378,7 +378,7 @@ msgstr ""
|
|||
"d'allocation de mémoire). Les arguments optionnels *block* et *timeout* sont "
|
||||
"ignorés et fournis uniquement pour la compatibilité avec :meth:`Queue.put`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/queue.rst:256
|
||||
#: ../Doc/library/queue.rst:252
|
||||
msgid ""
|
||||
"Equivalent to ``put(item)``, provided for compatibility with :meth:`Queue."
|
||||
"put_nowait`."
|
||||
|
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Équivalent de ``put(item)``, fourni pour la compatibilité avec :meth:`Queue."
|
||||
"put_nowait`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/queue.rst:262
|
||||
#: ../Doc/library/queue.rst:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove and return an item from the queue. If optional args *block* is true "
|
||||
"and *timeout* is ``None`` (the default), block if necessary until an item is "
|
||||
|
@ -406,11 +406,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Si ce n'est pas le cas, elle lève l'exception :exc:`Empty` (*timeout* est "
|
||||
"ignoré dans ce cas)."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/queue.rst:279
|
||||
#: ../Doc/library/queue.rst:275
|
||||
msgid "Class :class:`multiprocessing.Queue`"
|
||||
msgstr "Classe :class:`multiprocessing.Queue`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/queue.rst:278
|
||||
#: ../Doc/library/queue.rst:274
|
||||
msgid ""
|
||||
"A queue class for use in a multi-processing (rather than multi-threading) "
|
||||
"context."
|
||||
|
@ -418,7 +418,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Une file à utiliser dans un contexte multi-processus (plutôt que *multi-"
|
||||
"thread*)."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/queue.rst:281
|
||||
#: ../Doc/library/queue.rst:277
|
||||
msgid ""
|
||||
":class:`collections.deque` is an alternative implementation of unbounded "
|
||||
"queues with fast atomic :meth:`~collections.deque.append` and :meth:"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-31 15:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Khaïs COLIN <kh.col@orange.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -213,9 +213,10 @@ msgstr ""
|
|||
"qu'il était au moment où :func:`getstate` a été appelé."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/random.rst:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Returns a Python integer with *k* random bits. This method is supplied with "
|
||||
"the MersenneTwister generator and some other generators may also provide it "
|
||||
"the Mersenne Twister generator and some other generators may also provide it "
|
||||
"as an optional part of the API. When available, :meth:`getrandbits` enables :"
|
||||
"meth:`randrange` to handle arbitrarily large ranges."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -659,17 +660,18 @@ msgid "Simulations::"
|
|||
msgstr "Simulations : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/random.rst:407
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example of `statistical bootstrapping <https://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||||
"Bootstrapping_(statistics)>`_ using resampling with replacement to estimate "
|
||||
"a confidence interval for the mean of a sample of size five::"
|
||||
"a confidence interval for the mean of a sample::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Exemple de `*bootstrapping* statistique <https://fr.wikipedia.org/wiki/"
|
||||
"Bootstrap_(statistiques)>`_ utilisant le ré-échantillonnage avec remise pour "
|
||||
"estimer un intervalle de confiance pour la moyenne d'un échantillon de "
|
||||
"taille cinq : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/random.rst:421
|
||||
#: ../Doc/library/random.rst:420
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example of a `resampling permutation test <https://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||||
"Resampling_(statistics)#Permutation_tests>`_ to determine the statistical "
|
||||
|
@ -682,14 +684,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Valeur_p>`_ d'une différence observée entre les effets d'un médicament et "
|
||||
"ceux d'un placebo ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/random.rst:448
|
||||
#: ../Doc/library/random.rst:447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Simulation of arrival times and service deliveries in a single server queue::"
|
||||
"Simulation of arrival times and service deliveries for a multiserver queue::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Simulation des heures d'arrivée et des livraisons de services dans une seule "
|
||||
"file d'attente de serveurs ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/random.rst:479
|
||||
#: ../Doc/library/random.rst:475
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Statistics for Hackers <https://www.youtube.com/watch?v=Iq9DzN6mvYA>`_ a "
|
||||
"video tutorial by `Jake Vanderplas <https://us.pycon.org/2016/speaker/"
|
||||
|
@ -702,7 +705,7 @@ msgstr ""
|
|||
"concepts fondamentaux dont la simulation, l'échantillonnage, le brassage et "
|
||||
"la validation croisée."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/random.rst:485
|
||||
#: ../Doc/library/random.rst:481
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Economics Simulation <http://nbviewer.jupyter.org/url/norvig.com/ipython/"
|
||||
"Economics.ipynb>`_ a simulation of a marketplace by `Peter Norvig <http://"
|
||||
|
@ -716,7 +719,7 @@ msgstr ""
|
|||
"distributions fournis par ce module (*gauss*, *uniform*, *sample*, "
|
||||
"*betavariate*, *choice*, *triangular*, et *randrange*)."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/random.rst:492
|
||||
#: ../Doc/library/random.rst:488
|
||||
msgid ""
|
||||
"`A Concrete Introduction to Probability (using Python) <http://nbviewer."
|
||||
"jupyter.org/url/norvig.com/ipython/Probability.ipynb>`_ a tutorial by `Peter "
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-27 22:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -2527,11 +2527,11 @@ msgstr ""
|
|||
"La technique est de les combiner dans une unique expression rationnelle "
|
||||
"maîtresse, et de boucler sur les correspondances successives ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/re.rst:1668
|
||||
#: ../Doc/library/re.rst:1672
|
||||
msgid "The tokenizer produces the following output::"
|
||||
msgstr "L'analyseur produit la sortie suivante ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/re.rst:1691
|
||||
#: ../Doc/library/re.rst:1695
|
||||
msgid ""
|
||||
"Friedl, Jeffrey. Mastering Regular Expressions. 3rd ed., O'Reilly Media, "
|
||||
"2009. The third edition of the book no longer covers Python at all, but the "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-29 21:18+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -106,7 +106,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "VxWorks only supports setting :data:`RLIMIT_NOFILE`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:83
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``resource.setrlimit`` with "
|
||||
"arguments ``resource``, ``limits``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Combines :func:`setrlimit` and :func:`getrlimit` in one function and "
|
||||
"supports to get and set the resources limits of an arbitrary process. If "
|
||||
|
@ -115,21 +121,27 @@ msgid ""
|
|||
"is optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:89
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"When *limits* is not given the function returns the *resource* limit of the "
|
||||
"process *pid*. When *limits* is given the *resource* limit of the process is "
|
||||
"set and the former resource limit is returned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:93
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:96
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raises :exc:`ProcessLookupError` when *pid* can't be found and :exc:"
|
||||
"`PermissionError` when the user doesn't have ``CAP_SYS_RESOURCE`` for the "
|
||||
"process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:98
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``resource.prlimit`` with "
|
||||
"arguments ``pid``, ``resource``, ``limits``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:103
|
||||
msgid ""
|
||||
":ref:`Availability <availability>`: Linux 2.6.36 or later with glibc 2.13 or "
|
||||
"later."
|
||||
|
@ -137,14 +149,14 @@ msgstr ""
|
|||
":ref:`Disponibilité <availability>` : Linux 2.6.36 et ultérieures avec "
|
||||
"*glibc* 2.13 et ultérieures."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:102
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"These symbols define resources whose consumption can be controlled using "
|
||||
"the :func:`setrlimit` and :func:`getrlimit` functions described below. The "
|
||||
"values of these symbols are exactly the constants used by C programs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:106
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Unix man page for :manpage:`getrlimit(2)` lists the available resources. "
|
||||
"Note that not all systems use the same symbol or same value to denote the "
|
||||
|
@ -153,14 +165,14 @@ msgid ""
|
|||
"module on that platform."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:115
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"The maximum size (in bytes) of a core file that the current process can "
|
||||
"create. This may result in the creation of a partial core file if a larger "
|
||||
"core would be required to contain the entire process image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:122
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"The maximum amount of processor time (in seconds) that a process can use. If "
|
||||
"this limit is exceeded, a :const:`SIGXCPU` signal is sent to the process. "
|
||||
|
@ -168,98 +180,98 @@ msgid ""
|
|||
"catch this signal and do something useful, e.g. flush open files to disk.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:130
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:135
|
||||
msgid "The maximum size of a file which the process may create."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:135
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:140
|
||||
msgid "The maximum size (in bytes) of the process's heap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:140
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"The maximum size (in bytes) of the call stack for the current process. This "
|
||||
"only affects the stack of the main thread in a multi-threaded process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:146
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"The maximum resident set size that should be made available to the process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:151
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:156
|
||||
msgid "The maximum number of processes the current process may create."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:156
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:161
|
||||
msgid "The maximum number of open file descriptors for the current process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:161
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:166
|
||||
msgid "The BSD name for :const:`RLIMIT_NOFILE`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:166
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:171
|
||||
msgid "The maximum address space which may be locked in memory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:171
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:176
|
||||
msgid "The largest area of mapped memory which the process may occupy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:176
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:181
|
||||
msgid ""
|
||||
"The maximum area (in bytes) of address space which may be taken by the "
|
||||
"process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:181
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:186
|
||||
msgid "The number of bytes that can be allocated for POSIX message queues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:184 ../Doc/library/resource.rst:221
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:189 ../Doc/library/resource.rst:226
|
||||
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Linux 2.6.8 or later."
|
||||
msgstr ":ref:`Disponibilité <availability>` : Linux 2.6.8 et ultérieures."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:190
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:195
|
||||
msgid "The ceiling for the process's nice level (calculated as 20 - rlim_cur)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:193 ../Doc/library/resource.rst:202
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:198 ../Doc/library/resource.rst:207
|
||||
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Linux 2.6.12 or later."
|
||||
msgstr ":ref:`Disponibilité <availability>` : Linux 2.6.12 et ultérieures."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:199
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:204
|
||||
msgid "The ceiling of the real-time priority."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:208
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"The time limit (in microseconds) on CPU time that a process can spend under "
|
||||
"real-time scheduling without making a blocking syscall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:212
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:217
|
||||
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Linux 2.6.25 or later."
|
||||
msgstr ":ref:`Disponibilité <availability>` : Linux 2.6.25 et ultérieures."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:218
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:223
|
||||
msgid "The number of signals which the process may queue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:226
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:231
|
||||
msgid ""
|
||||
"The maximum size (in bytes) of socket buffer usage for this user. This "
|
||||
"limits the amount of network memory, and hence the amount of mbufs, that "
|
||||
"this user may hold at any time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:231 ../Doc/library/resource.rst:242
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:250
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:236 ../Doc/library/resource.rst:247
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:255
|
||||
msgid ":ref:`Availability <availability>`: FreeBSD 9 or later."
|
||||
msgstr ":ref:`Disponibilité <availability>` : FreeBSD 9 et ultérieures."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:236
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:241
|
||||
msgid ""
|
||||
"The maximum size (in bytes) of the swap space that may be reserved or used "
|
||||
"by all of this user id's processes. This limit is enforced only if bit 1 of "
|
||||
|
@ -267,19 +279,19 @@ msgid ""
|
|||
"complete description of this sysctl."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:247
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:252
|
||||
msgid "The maximum number of pseudo-terminals created by this user id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:254
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:259
|
||||
msgid "Resource Usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:256
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:261
|
||||
msgid "These functions are used to retrieve resource usage information:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:261
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:266
|
||||
msgid ""
|
||||
"This function returns an object that describes the resources consumed by "
|
||||
"either the current process or its children, as specified by the *who* "
|
||||
|
@ -287,11 +299,11 @@ msgid ""
|
|||
"`RUSAGE_\\*` constants described below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:266
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:271
|
||||
msgid "A simple example::"
|
||||
msgstr "Un exemple simple ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:280
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:285
|
||||
msgid ""
|
||||
"The fields of the return value each describe how a particular system "
|
||||
"resource has been used, e.g. amount of time spent running is user mode or "
|
||||
|
@ -300,13 +312,13 @@ msgid ""
|
|||
"is using."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:285
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:290
|
||||
msgid ""
|
||||
"For backward compatibility, the return value is also accessible as a tuple "
|
||||
"of 16 elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:288
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"The fields :attr:`ru_utime` and :attr:`ru_stime` of the return value are "
|
||||
"floating point values representing the amount of time spent executing in "
|
||||
|
@ -316,249 +328,249 @@ msgid ""
|
|||
"summary is presented here:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:295
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:300
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "Index"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:295
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:300
|
||||
msgid "Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:295
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:300
|
||||
msgid "Resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:297
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:302
|
||||
msgid "``0``"
|
||||
msgstr "``0``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:297
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:302
|
||||
msgid ":attr:`ru_utime`"
|
||||
msgstr ":attr:`ru_utime`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:297
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:302
|
||||
msgid "time in user mode (float seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:299
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:304
|
||||
msgid "``1``"
|
||||
msgstr "``1``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:299
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:304
|
||||
msgid ":attr:`ru_stime`"
|
||||
msgstr ":attr:`ru_stime`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:299
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:304
|
||||
msgid "time in system mode (float seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:301
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:306
|
||||
msgid "``2``"
|
||||
msgstr "``2``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:301
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:306
|
||||
msgid ":attr:`ru_maxrss`"
|
||||
msgstr ":attr:`ru_maxrss`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:301
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:306
|
||||
msgid "maximum resident set size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:303
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:308
|
||||
msgid "``3``"
|
||||
msgstr "``3``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:303
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:308
|
||||
msgid ":attr:`ru_ixrss`"
|
||||
msgstr ":attr:`ru_ixrss`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:303
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:308
|
||||
msgid "shared memory size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:305
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:310
|
||||
msgid "``4``"
|
||||
msgstr "``4``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:305
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:310
|
||||
msgid ":attr:`ru_idrss`"
|
||||
msgstr ":attr:`ru_idrss`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:305
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:310
|
||||
msgid "unshared memory size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:307
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:312
|
||||
msgid "``5``"
|
||||
msgstr "``5``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:307
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:312
|
||||
msgid ":attr:`ru_isrss`"
|
||||
msgstr ":attr:`ru_isrss`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:307
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:312
|
||||
msgid "unshared stack size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:309
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:314
|
||||
msgid "``6``"
|
||||
msgstr "``6``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:309
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:314
|
||||
msgid ":attr:`ru_minflt`"
|
||||
msgstr ":attr:`ru_minflt`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:309
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:314
|
||||
msgid "page faults not requiring I/O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:311
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:316
|
||||
msgid "``7``"
|
||||
msgstr "``7``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:311
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:316
|
||||
msgid ":attr:`ru_majflt`"
|
||||
msgstr ":attr:`ru_majflt`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:311
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:316
|
||||
msgid "page faults requiring I/O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:313
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:318
|
||||
msgid "``8``"
|
||||
msgstr "``8``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:313
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:318
|
||||
msgid ":attr:`ru_nswap`"
|
||||
msgstr ":attr:`ru_nswap`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:313
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:318
|
||||
msgid "number of swap outs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:315
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:320
|
||||
msgid "``9``"
|
||||
msgstr "``9``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:315
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:320
|
||||
msgid ":attr:`ru_inblock`"
|
||||
msgstr ":attr:`ru_inblock`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:315
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:320
|
||||
msgid "block input operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:317
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:322
|
||||
msgid "``10``"
|
||||
msgstr "``10``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:317
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:322
|
||||
msgid ":attr:`ru_oublock`"
|
||||
msgstr ":attr:`ru_oublock`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:317
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:322
|
||||
msgid "block output operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:319
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:324
|
||||
msgid "``11``"
|
||||
msgstr "``11``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:319
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:324
|
||||
msgid ":attr:`ru_msgsnd`"
|
||||
msgstr ":attr:`ru_msgsnd`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:319
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:324
|
||||
msgid "messages sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:321
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:326
|
||||
msgid "``12``"
|
||||
msgstr "``12``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:321
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:326
|
||||
msgid ":attr:`ru_msgrcv`"
|
||||
msgstr ":attr:`ru_msgrcv`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:321
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:326
|
||||
msgid "messages received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:323
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:328
|
||||
msgid "``13``"
|
||||
msgstr "``13``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:323
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:328
|
||||
msgid ":attr:`ru_nsignals`"
|
||||
msgstr ":attr:`ru_nsignals`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:323
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:328
|
||||
msgid "signals received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:325
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:330
|
||||
msgid "``14``"
|
||||
msgstr "``14``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:325
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:330
|
||||
msgid ":attr:`ru_nvcsw`"
|
||||
msgstr ":attr:`ru_nvcsw`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:325
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:330
|
||||
msgid "voluntary context switches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:327
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:332
|
||||
msgid "``15``"
|
||||
msgstr "``15``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:327
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:332
|
||||
msgid ":attr:`ru_nivcsw`"
|
||||
msgstr ":attr:`ru_nivcsw`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:327
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:332
|
||||
msgid "involuntary context switches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:330
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"This function will raise a :exc:`ValueError` if an invalid *who* parameter "
|
||||
"is specified. It may also raise :exc:`error` exception in unusual "
|
||||
"circumstances."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:336
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:341
|
||||
msgid ""
|
||||
"Returns the number of bytes in a system page. (This need not be the same as "
|
||||
"the hardware page size.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:339
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following :const:`RUSAGE_\\*` symbols are passed to the :func:"
|
||||
"`getrusage` function to specify which processes information should be "
|
||||
"provided for."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:345
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:350
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pass to :func:`getrusage` to request resources consumed by the calling "
|
||||
"process, which is the sum of resources used by all threads in the process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:351
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:356
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pass to :func:`getrusage` to request resources consumed by child processes "
|
||||
"of the calling process which have been terminated and waited for."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:357
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:362
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pass to :func:`getrusage` to request resources consumed by both the current "
|
||||
"process and child processes. May not be available on all systems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:363
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:368
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pass to :func:`getrusage` to request resources consumed by the current "
|
||||
"thread. May not be available on all systems."
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-29 18:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -120,7 +120,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Si *follow_symlinks* est faux et *src* est un lien symbolique, un nouveau "
|
||||
"lien symbolique est créé au lieu de copier le fichier pointé par *src*."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:70
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:71 ../Doc/library/shutil.rst:177
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``shutil.copyfile`` with "
|
||||
"arguments ``src``, ``dst``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
":exc:`IOError` used to be raised instead of :exc:`OSError`. Added "
|
||||
"*follow_symlinks* argument. Now returns *dst*."
|
||||
|
@ -128,7 +135,7 @@ msgstr ""
|
|||
":exc:`IOError` était levée au lieu de :exc:`OSError`. Ajout de l'argument "
|
||||
"*follow_symlinks*. Maintenant renvoie *dst*."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:75
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raise :exc:`SameFileError` instead of :exc:`Error`. Since the former is a "
|
||||
"subclass of the latter, this change is backward compatible."
|
||||
|
@ -136,16 +143,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Lève :exc:`SameFileError` au lieu de :exc:`Error`. Puisque la première est "
|
||||
"une sous-classe de la seconde, le changement assure la rétrocompatibilité."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:79 ../Doc/library/shutil.rst:174
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:202 ../Doc/library/shutil.rst:267
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:353
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:81 ../Doc/library/shutil.rst:184
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:216 ../Doc/library/shutil.rst:281
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:369
|
||||
msgid ""
|
||||
"Platform-specific fast-copy syscalls may be used internally in order to copy "
|
||||
"the file more efficiently. See :ref:`shutil-platform-dependent-efficient-"
|
||||
"copy-operations` section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:86
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"This exception is raised if source and destination in :func:`copyfile` are "
|
||||
"the same file."
|
||||
|
@ -153,7 +160,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Cette exception est levée si la source et la destination dans :func:"
|
||||
"`copyfile` sont le même fichier."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:94
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy the permission bits from *src* to *dst*. The file contents, owner, and "
|
||||
|
@ -174,11 +181,17 @@ msgstr ""
|
|||
"plus d'informations. Si :func:`copymode` ne peut pas modifier les liens "
|
||||
"symboliques sur la plateforme cible alors que c'est demandé, il ne fait rien."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:104
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:107 ../Doc/library/shutil.rst:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``shutil.copymode`` with "
|
||||
"arguments ``src``, ``dst``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:108
|
||||
msgid "Added *follow_symlinks* argument."
|
||||
msgstr "L'argument *follow_symlinks* a été ajouté."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:109
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy the permission bits, last access time, last modification time, and "
|
||||
|
@ -194,7 +207,7 @@ msgstr ""
|
|||
"groupe ne sont pas affectés. *src* et *dst* sont des chaînes spécifiant les "
|
||||
"chemins."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:115
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *follow_symlinks* is false, and *src* and *dst* both refer to symbolic "
|
||||
"links, :func:`copystat` will operate on the symbolic links themselves rather "
|
||||
|
@ -206,7 +219,7 @@ msgstr ""
|
|||
"fichiers cibles — elle lit les informations du lien symbolique de *src* et "
|
||||
"les écrit vers la destination pointée par *dst*."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:124
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:128
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not all platforms provide the ability to examine and modify symbolic links. "
|
||||
"Python itself can tell you what functionality is locally available."
|
||||
|
@ -215,7 +228,7 @@ msgstr ""
|
|||
"les liens symboliques. Python peut vous informer des fonctionnalités "
|
||||
"effectivement disponibles."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:128
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"If ``os.chmod in os.supports_follow_symlinks`` is ``True``, :func:`copystat` "
|
||||
"can modify the permission bits of a symbolic link."
|
||||
|
@ -223,36 +236,42 @@ msgstr ""
|
|||
"Si ``os.chmod in os.supports_follow_symlinks`` est ``True``, :func:"
|
||||
"`copystat` peut modifier les octets de droits d'accès du lien symbolique."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:132
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"If ``os.utime in os.supports_follow_symlinks`` is ``True``, :func:`copystat` "
|
||||
"can modify the last access and modification times of a symbolic link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:136
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"If ``os.chflags in os.supports_follow_symlinks`` is ``True``, :func:"
|
||||
"`copystat` can modify the flags of a symbolic link. (``os.chflags`` is not "
|
||||
"available on all platforms.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:141
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"On platforms where some or all of this functionality is unavailable, when "
|
||||
"asked to modify a symbolic link, :func:`copystat` will copy everything it "
|
||||
"can. :func:`copystat` never returns failure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:146
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:150
|
||||
msgid "Please see :data:`os.supports_follow_symlinks` for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:149
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:154 ../Doc/library/shutil.rst:210
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``shutil.copystat`` with "
|
||||
"arguments ``src``, ``dst``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"Added *follow_symlinks* argument and support for Linux extended attributes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:154
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copies the file *src* to the file or directory *dst*. *src* and *dst* "
|
||||
"should be strings. If *dst* specifies a directory, the file will be copied "
|
||||
|
@ -260,14 +279,14 @@ msgid ""
|
|||
"newly created file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:159
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:165
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *follow_symlinks* is false, and *src* is a symbolic link, *dst* will be "
|
||||
"created as a symbolic link. If *follow_symlinks* is true and *src* is a "
|
||||
"symbolic link, *dst* will be a copy of the file *src* refers to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:164
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:170
|
||||
msgid ""
|
||||
":func:`~shutil.copy` copies the file data and the file's permission mode "
|
||||
"(see :func:`os.chmod`). Other metadata, like the file's creation and "
|
||||
|
@ -275,18 +294,18 @@ msgid ""
|
|||
"original, use :func:`~shutil.copy2` instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:170
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"Added *follow_symlinks* argument. Now returns path to the newly created file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:181
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:191
|
||||
msgid ""
|
||||
"Identical to :func:`~shutil.copy` except that :func:`copy2` also attempts to "
|
||||
"preserve file metadata."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:184
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:194
|
||||
msgid ""
|
||||
"When *follow_symlinks* is false, and *src* is a symbolic link, :func:`copy2` "
|
||||
"attempts to copy all metadata from the *src* symbolic link to the newly-"
|
||||
|
@ -296,28 +315,28 @@ msgid ""
|
|||
"`copy2` never raises an exception because it cannot preserve file metadata."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:193
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:203
|
||||
msgid ""
|
||||
":func:`copy2` uses :func:`copystat` to copy the file metadata. Please see :"
|
||||
"func:`copystat` for more information about platform support for modifying "
|
||||
"symbolic link metadata."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:197
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:211
|
||||
msgid ""
|
||||
"Added *follow_symlinks* argument, try to copy extended file system "
|
||||
"attributes too (currently Linux only). Now returns path to the newly created "
|
||||
"file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:209
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:223
|
||||
msgid ""
|
||||
"This factory function creates a function that can be used as a callable for :"
|
||||
"func:`copytree`\\'s *ignore* argument, ignoring files and directories that "
|
||||
"match one of the glob-style *patterns* provided. See the example below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:218
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recursively copy an entire directory tree rooted at *src* to a directory "
|
||||
"named *dst* and return the destination directory. *dirs_exist_ok* dictates "
|
||||
|
@ -325,13 +344,13 @@ msgid ""
|
|||
"already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:223
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:237
|
||||
msgid ""
|
||||
"Permissions and times of directories are copied with :func:`copystat`, "
|
||||
"individual files are copied using :func:`~shutil.copy2`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:226
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *symlinks* is true, symbolic links in the source tree are represented as "
|
||||
"symbolic links in the new tree and the metadata of the original links will "
|
||||
|
@ -339,7 +358,7 @@ msgid ""
|
|||
"and metadata of the linked files are copied to the new tree."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:231
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"When *symlinks* is false, if the file pointed by the symlink doesn't exist, "
|
||||
"an exception will be added in the list of errors raised in an :exc:`Error` "
|
||||
|
@ -349,7 +368,7 @@ msgid ""
|
|||
"support :func:`os.symlink`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:238
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:252
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *ignore* is given, it must be a callable that will receive as its "
|
||||
"arguments the directory being visited by :func:`copytree`, and a list of its "
|
||||
|
@ -362,12 +381,12 @@ msgid ""
|
|||
"ignores names based on glob-style patterns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:248
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:262
|
||||
msgid ""
|
||||
"If exception(s) occur, an :exc:`Error` is raised with a list of reasons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:250
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:264
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *copy_function* is given, it must be a callable that will be used to copy "
|
||||
"each file. It will be called with the source path and the destination path "
|
||||
|
@ -375,29 +394,29 @@ msgid ""
|
|||
"that supports the same signature (like :func:`~shutil.copy`) can be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:256
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:270
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``shutil.copytree`` with "
|
||||
"arguments ``src``, ``dst``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:257
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:271
|
||||
msgid "Copy metadata when *symlinks* is false. Now returns *dst*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:261
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:275
|
||||
msgid ""
|
||||
"Added the *copy_function* argument to be able to provide a custom copy "
|
||||
"function. Added the *ignore_dangling_symlinks* argument to silent dangling "
|
||||
"symlinks errors when *symlinks* is false."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:272
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:286
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The *dirs_exist_ok* parameter."
|
||||
msgstr "Le paramètre *exist_ok*."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:279
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delete an entire directory tree; *path* must point to a directory (but not a "
|
||||
"symbolic link to a directory). If *ignore_errors* is true, errors resulting "
|
||||
|
@ -406,7 +425,7 @@ msgid ""
|
|||
"they raise an exception."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:287
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:301
|
||||
msgid ""
|
||||
"On platforms that support the necessary fd-based functions a symlink attack "
|
||||
"resistant version of :func:`rmtree` is used by default. On other platforms, "
|
||||
|
@ -417,13 +436,13 @@ msgid ""
|
|||
"attribute to determine which case applies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:295
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:309
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *onerror* is provided, it must be a callable that accepts three "
|
||||
"parameters: *function*, *path*, and *excinfo*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:298
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:312
|
||||
msgid ""
|
||||
"The first parameter, *function*, is the function which raised the exception; "
|
||||
"it depends on the platform and implementation. The second parameter, "
|
||||
|
@ -432,45 +451,45 @@ msgid ""
|
|||
"exc_info`. Exceptions raised by *onerror* will not be caught."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:305
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:319
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``shutil.rmtree`` with argument "
|
||||
"``path``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:306
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:320
|
||||
msgid ""
|
||||
"Added a symlink attack resistant version that is used automatically if "
|
||||
"platform supports fd-based functions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:310
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"On Windows, will no longer delete the contents of a directory junction "
|
||||
"before removing the junction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:316
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indicates whether the current platform and implementation provides a symlink "
|
||||
"attack resistant version of :func:`rmtree`. Currently this is only true for "
|
||||
"platforms supporting fd-based directory access functions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:325
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recursively move a file or directory (*src*) to another location (*dst*) and "
|
||||
"return the destination."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:328
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:342
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the destination is an existing directory, then *src* is moved inside that "
|
||||
"directory. If the destination already exists but is not a directory, it may "
|
||||
"be overwritten depending on :func:`os.rename` semantics."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:332
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:346
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the destination is on the current filesystem, then :func:`os.rename` is "
|
||||
"used. Otherwise, *src* is copied to *dst* using *copy_function* and then "
|
||||
|
@ -478,7 +497,7 @@ msgid ""
|
|||
"will be created in or as *dst* and *src* will be removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:337
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:351
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *copy_function* is given, it must be a callable that takes two arguments "
|
||||
"*src* and *dst*, and will be used to copy *src* to *dest* if :func:`os."
|
||||
|
@ -489,68 +508,80 @@ msgid ""
|
|||
"the expense of not copying any of the metadata."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:345
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:360
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``shutil.move`` with arguments "
|
||||
"``src``, ``dst``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:361
|
||||
msgid ""
|
||||
"Added explicit symlink handling for foreign filesystems, thus adapting it to "
|
||||
"the behavior of GNU's :program:`mv`. Now returns *dst*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:350
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:366
|
||||
msgid "Added the *copy_function* keyword argument."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:360
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:376
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return disk usage statistics about the given path as a :term:`named tuple` "
|
||||
"with the attributes *total*, *used* and *free*, which are the amount of "
|
||||
"total, used and free space, in bytes. *path* may be a file or a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:367
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:383
|
||||
msgid "On Windows, *path* can now be a file or directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:370
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:386
|
||||
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Unix, Windows."
|
||||
msgstr ":ref:`Disponibilité <availability>` : Unix, Windows."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:374
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:390
|
||||
msgid "Change owner *user* and/or *group* of the given *path*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:376
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:392
|
||||
msgid ""
|
||||
"*user* can be a system user name or a uid; the same applies to *group*. At "
|
||||
"least one argument is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:379
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:395
|
||||
msgid "See also :func:`os.chown`, the underlying function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:382
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:398
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``shutil.chown`` with arguments "
|
||||
"``path``, ``user``, ``group``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:400
|
||||
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Unix."
|
||||
msgstr ":ref:`Disponibilité <availability>` : Unix."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:388
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:406
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return the path to an executable which would be run if the given *cmd* was "
|
||||
"called. If no *cmd* would be called, return ``None``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:391
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:409
|
||||
msgid ""
|
||||
"*mode* is a permission mask passed to :func:`os.access`, by default "
|
||||
"determining if the file exists and executable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:394
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:412
|
||||
msgid ""
|
||||
"When no *path* is specified, the results of :func:`os.environ` are used, "
|
||||
"returning either the \"PATH\" value or a fallback of :attr:`os.defpath`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:397
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:415
|
||||
msgid ""
|
||||
"On Windows, the current directory is always prepended to the *path* whether "
|
||||
"or not you use the default or provide your own, which is the behavior the "
|
||||
|
@ -561,24 +592,24 @@ msgid ""
|
|||
"directories. For example, on Windows::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:410
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:428
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :class:`bytes` type is now accepted. If *cmd* type is :class:`bytes`, "
|
||||
"the result type is also :class:`bytes`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:416
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:434
|
||||
msgid ""
|
||||
"This exception collects exceptions that are raised during a multi-file "
|
||||
"operation. For :func:`copytree`, the exception argument is a list of 3-"
|
||||
"tuples (*srcname*, *dstname*, *exception*)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:423
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:441
|
||||
msgid "Platform-dependent efficient copy operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:425
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:443
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starting from Python 3.8 all functions involving a file copy (:func:"
|
||||
"`copyfile`, :func:`copy`, :func:`copy2`, :func:`copytree`, and :func:`move`) "
|
||||
|
@ -588,58 +619,58 @@ msgid ""
|
|||
"Python as in \"``outfd.write(infd.read())``\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:432
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:450
|
||||
msgid "On macOS `fcopyfile`_ is used to copy the file content (not metadata)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:434
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:452
|
||||
msgid "On Linux :func:`os.sendfile` is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:436
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:454
|
||||
msgid ""
|
||||
"On Windows :func:`shutil.copyfile` uses a bigger default buffer size (1 MiB "
|
||||
"instead of 64 KiB) and a :func:`memoryview`-based variant of :func:`shutil."
|
||||
"copyfileobj` is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:440
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:458
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the fast-copy operation fails and no data was written in the destination "
|
||||
"file then shutil will silently fallback on using less efficient :func:"
|
||||
"`copyfileobj` function internally."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:449
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:467
|
||||
msgid "copytree example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:451
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"This example is the implementation of the :func:`copytree` function, "
|
||||
"described above, with the docstring omitted. It demonstrates many of the "
|
||||
"other functions provided by this module. ::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:486
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:504
|
||||
msgid "Another example that uses the :func:`ignore_patterns` helper::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:492
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:510
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will copy everything except ``.pyc`` files and files or directories "
|
||||
"whose name starts with ``tmp``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:495
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:513
|
||||
msgid "Another example that uses the *ignore* argument to add a logging call::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:510
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:528
|
||||
msgid "rmtree example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:512
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:530
|
||||
msgid ""
|
||||
"This example shows how to remove a directory tree on Windows where some of "
|
||||
"the files have their read-only bit set. It uses the onerror callback to "
|
||||
|
@ -647,26 +678,26 @@ msgid ""
|
|||
"propagate. ::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:530
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:548
|
||||
msgid "Archiving operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:534
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:552
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Added support for the *xztar* format."
|
||||
msgstr "Ajout du support des fichiers ``xztar``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:538
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:556
|
||||
msgid ""
|
||||
"High-level utilities to create and read compressed and archived files are "
|
||||
"also provided. They rely on the :mod:`zipfile` and :mod:`tarfile` modules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:543
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:561
|
||||
msgid "Create an archive file (such as zip or tar) and return its name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:545
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:563
|
||||
msgid ""
|
||||
"*base_name* is the name of the file to create, including the path, minus any "
|
||||
"format-specific extension. *format* is the archive format: one of \"zip"
|
||||
|
@ -675,98 +706,98 @@ msgid ""
|
|||
"available), or \"xztar\" (if the :mod:`lzma` module is available)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:551
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:569
|
||||
msgid ""
|
||||
"*root_dir* is a directory that will be the root directory of the archive; "
|
||||
"for example, we typically chdir into *root_dir* before creating the archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:555
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:573
|
||||
msgid ""
|
||||
"*base_dir* is the directory where we start archiving from; i.e. *base_dir* "
|
||||
"will be the common prefix of all files and directories in the archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:559
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:577
|
||||
msgid "*root_dir* and *base_dir* both default to the current directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:561
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:579
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *dry_run* is true, no archive is created, but the operations that would "
|
||||
"be executed are logged to *logger*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:564
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:582
|
||||
msgid ""
|
||||
"*owner* and *group* are used when creating a tar archive. By default, uses "
|
||||
"the current owner and group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:567
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:585
|
||||
msgid ""
|
||||
"*logger* must be an object compatible with :pep:`282`, usually an instance "
|
||||
"of :class:`logging.Logger`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:570
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:588
|
||||
msgid "The *verbose* argument is unused and deprecated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:573
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:591
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``shutil.make_archive`` with "
|
||||
"arguments ``base_name``, ``format``, ``root_dir``, ``base_dir``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:574
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:592
|
||||
msgid ""
|
||||
"The modern pax (POSIX.1-2001) format is now used instead of the legacy GNU "
|
||||
"format for archives created with ``format=\"tar\"``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:581
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:599
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return a list of supported formats for archiving. Each element of the "
|
||||
"returned sequence is a tuple ``(name, description)``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:584 ../Doc/library/shutil.rst:664
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:602 ../Doc/library/shutil.rst:684
|
||||
msgid "By default :mod:`shutil` provides these formats:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:586
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:604
|
||||
msgid "*zip*: ZIP file (if the :mod:`zlib` module is available)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:587
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:605
|
||||
msgid ""
|
||||
"*tar*: Uncompressed tar file. Uses POSIX.1-2001 pax format for new archives."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:588 ../Doc/library/shutil.rst:669
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:606 ../Doc/library/shutil.rst:689
|
||||
msgid "*gztar*: gzip'ed tar-file (if the :mod:`zlib` module is available)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:589 ../Doc/library/shutil.rst:670
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:607 ../Doc/library/shutil.rst:690
|
||||
msgid "*bztar*: bzip2'ed tar-file (if the :mod:`bz2` module is available)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:590 ../Doc/library/shutil.rst:671
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:608 ../Doc/library/shutil.rst:691
|
||||
msgid "*xztar*: xz'ed tar-file (if the :mod:`lzma` module is available)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:592
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:610
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can register new formats or provide your own archiver for any existing "
|
||||
"formats, by using :func:`register_archive_format`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:598
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:616
|
||||
msgid "Register an archiver for the format *name*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:600
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:618
|
||||
msgid ""
|
||||
"*function* is the callable that will be used to unpack archives. The "
|
||||
"callable will receive the *base_name* of the file to create, followed by the "
|
||||
|
@ -775,33 +806,33 @@ msgid ""
|
|||
"*dry_run* and *logger* (as passed in :func:`make_archive`)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:606
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:624
|
||||
msgid ""
|
||||
"If given, *extra_args* is a sequence of ``(name, value)`` pairs that will be "
|
||||
"used as extra keywords arguments when the archiver callable is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:609
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:627
|
||||
msgid ""
|
||||
"*description* is used by :func:`get_archive_formats` which returns the list "
|
||||
"of archivers. Defaults to an empty string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:615
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:633
|
||||
msgid "Remove the archive format *name* from the list of supported formats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:620
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:638
|
||||
msgid "Unpack an archive. *filename* is the full path of the archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:622
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:640
|
||||
msgid ""
|
||||
"*extract_dir* is the name of the target directory where the archive is "
|
||||
"unpacked. If not provided, the current working directory is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:625
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:643
|
||||
msgid ""
|
||||
"*format* is the archive format: one of \"zip\", \"tar\", \"gztar\", \"bztar"
|
||||
"\", or \"xztar\". Or any other format registered with :func:"
|
||||
|
@ -810,99 +841,105 @@ msgid ""
|
|||
"that extension. In case none is found, a :exc:`ValueError` is raised."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:632
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:651
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``shutil.unpack_archive`` with "
|
||||
"arguments ``filename``, ``extract_dir``, ``format``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:652
|
||||
msgid "Accepts a :term:`path-like object` for *filename* and *extract_dir*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:638
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:658
|
||||
msgid ""
|
||||
"Registers an unpack format. *name* is the name of the format and "
|
||||
"*extensions* is a list of extensions corresponding to the format, like ``."
|
||||
"zip`` for Zip files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:642
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:662
|
||||
msgid ""
|
||||
"*function* is the callable that will be used to unpack archives. The "
|
||||
"callable will receive the path of the archive, followed by the directory the "
|
||||
"archive must be extracted to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:646
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:666
|
||||
msgid ""
|
||||
"When provided, *extra_args* is a sequence of ``(name, value)`` tuples that "
|
||||
"will be passed as keywords arguments to the callable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:649
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:669
|
||||
msgid ""
|
||||
"*description* can be provided to describe the format, and will be returned "
|
||||
"by the :func:`get_unpack_formats` function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:655
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:675
|
||||
msgid "Unregister an unpack format. *name* is the name of the format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:660
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:680
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return a list of all registered formats for unpacking. Each element of the "
|
||||
"returned sequence is a tuple ``(name, extensions, description)``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:666
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:686
|
||||
msgid ""
|
||||
"*zip*: ZIP file (unpacking compressed files works only if the corresponding "
|
||||
"module is available)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:668
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:688
|
||||
msgid "*tar*: uncompressed tar file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:673
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:693
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can register new formats or provide your own unpacker for any existing "
|
||||
"formats, by using :func:`register_unpack_format`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:680
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:700
|
||||
msgid "Archiving example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:682
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:702
|
||||
msgid ""
|
||||
"In this example, we create a gzip'ed tar-file archive containing all files "
|
||||
"found in the :file:`.ssh` directory of the user::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:692
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:712
|
||||
msgid "The resulting archive contains:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:708
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:728
|
||||
msgid "Querying the size of the output terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:712
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:732
|
||||
msgid "Get the size of the terminal window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:714
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:734
|
||||
msgid ""
|
||||
"For each of the two dimensions, the environment variable, ``COLUMNS`` and "
|
||||
"``LINES`` respectively, is checked. If the variable is defined and the value "
|
||||
"is a positive integer, it is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:718
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:738
|
||||
msgid ""
|
||||
"When ``COLUMNS`` or ``LINES`` is not defined, which is the common case, the "
|
||||
"terminal connected to :data:`sys.__stdout__` is queried by invoking :func:"
|
||||
"`os.get_terminal_size`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:722
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:742
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the terminal size cannot be successfully queried, either because the "
|
||||
"system doesn't support querying, or because we are not connected to a "
|
||||
|
@ -911,11 +948,11 @@ msgid ""
|
|||
"emulators."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:728
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:748
|
||||
msgid "The value returned is a named tuple of type :class:`os.terminal_size`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:730
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:750
|
||||
msgid ""
|
||||
"See also: The Single UNIX Specification, Version 2, `Other Environment "
|
||||
"Variables`_."
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-29 18:27+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -124,6 +124,111 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:96
|
||||
msgid "Abort signal from :manpage:`abort(3)`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:100
|
||||
msgid "Timer signal from :manpage:`alarm(2)`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:102 ../Doc/library/signal.rst:114
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:130 ../Doc/library/signal.rst:144
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:162 ../Doc/library/signal.rst:170
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:184 ../Doc/library/signal.rst:190
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:196 ../Doc/library/signal.rst:434
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:441
|
||||
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Unix."
|
||||
msgstr ":ref:`Disponibilité <availability>` : Unix."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:106
|
||||
msgid "Interrupt from keyboard (CTRL + BREAK)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:108 ../Doc/library/signal.rst:120
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:215 ../Doc/library/signal.rst:225
|
||||
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Windows."
|
||||
msgstr ":ref:`Disponibilité <availability>` : Windows."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:112
|
||||
msgid "Bus error (bad memory access)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:118
|
||||
msgid "Child process stopped or terminated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:124
|
||||
msgid "Alias to :data:`SIGCHLD`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:128
|
||||
msgid "Continue the process if it is currently stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:134
|
||||
msgid "Floating-point exception. For example, division by zero."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:137
|
||||
msgid ""
|
||||
":exc:`ZeroDivisionError` is raised when the second argument of a division or "
|
||||
"modulo operation is zero."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:142
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hangup detected on controlling terminal or death of controlling process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:148
|
||||
msgid "Illegal instruction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:152
|
||||
msgid "Interrupt from keyboard (CTRL + C)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:154
|
||||
msgid "Default action is to raise :exc:`KeyboardInterrupt`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:158
|
||||
msgid "Kill signal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:160
|
||||
msgid "It cannot be caught, blocked, or ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:166
|
||||
msgid "Broken pipe: write to pipe with no readers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:168
|
||||
msgid "Default action is to ignore the signal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:174
|
||||
msgid "Segmentation fault: invalid memory reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:178
|
||||
msgid "Termination signal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:182
|
||||
msgid "User-defined signal 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:188
|
||||
msgid "User-defined signal 2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:194
|
||||
msgid "Window resize signal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"All the signal numbers are defined symbolically. For example, the hangup "
|
||||
"signal is defined as :const:`signal.SIGHUP`; the variable names are "
|
||||
|
@ -134,39 +239,35 @@ msgid ""
|
|||
"only those names defined by the system are defined by this module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:107
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:211
|
||||
msgid ""
|
||||
"The signal corresponding to the :kbd:`Ctrl+C` keystroke event. This signal "
|
||||
"can only be used with :func:`os.kill`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:111 ../Doc/library/signal.rst:121
|
||||
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Windows."
|
||||
msgstr ":ref:`Disponibilité <availability>` : Windows."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:117
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"The signal corresponding to the :kbd:`Ctrl+Break` keystroke event. This "
|
||||
"signal can only be used with :func:`os.kill`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:127
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:231
|
||||
msgid "One more than the number of the highest signal number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:132
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:236
|
||||
msgid ""
|
||||
"Decrements interval timer in real time, and delivers :const:`SIGALRM` upon "
|
||||
"expiration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:138
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:242
|
||||
msgid ""
|
||||
"Decrements interval timer only when the process is executing, and delivers "
|
||||
"SIGVTALRM upon expiration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:144
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"Decrements interval timer both when the process executes and when the system "
|
||||
"is executing on behalf of the process. Coupled with ITIMER_VIRTUAL, this "
|
||||
|
@ -174,29 +275,29 @@ msgid ""
|
|||
"and kernel space. SIGPROF is delivered upon expiration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:152
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"A possible value for the *how* parameter to :func:`pthread_sigmask` "
|
||||
"indicating that signals are to be blocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:159
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:263
|
||||
msgid ""
|
||||
"A possible value for the *how* parameter to :func:`pthread_sigmask` "
|
||||
"indicating that signals are to be unblocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:166
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:270
|
||||
msgid ""
|
||||
"A possible value for the *how* parameter to :func:`pthread_sigmask` "
|
||||
"indicating that the signal mask is to be replaced."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:172
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:276
|
||||
msgid "The :mod:`signal` module defines one exception:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:176
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:280
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raised to signal an error from the underlying :func:`setitimer` or :func:"
|
||||
"`getitimer` implementation. Expect this error if an invalid interval timer "
|
||||
|
@ -204,18 +305,18 @@ msgid ""
|
|||
"of :exc:`OSError`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:181
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:285
|
||||
msgid ""
|
||||
"This error used to be a subtype of :exc:`IOError`, which is now an alias of :"
|
||||
"exc:`OSError`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:186
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The :mod:`signal` module defines the following functions:"
|
||||
msgstr "Le module :mod:`csv` définit les fonctions suivantes :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:191
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:295
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *time* is non-zero, this function requests that a :const:`SIGALRM` signal "
|
||||
"be sent to the process in *time* seconds. Any previously scheduled alarm is "
|
||||
|
@ -226,13 +327,13 @@ msgid ""
|
|||
"scheduled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:199
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:303
|
||||
msgid ""
|
||||
":ref:`Availability <availability>`: Unix. See the man page :manpage:"
|
||||
"`alarm(2)` for further information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:204
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:308
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return the current signal handler for the signal *signalnum*. The returned "
|
||||
"value may be a callable Python object, or one of the special values :const:"
|
||||
|
@ -243,43 +344,43 @@ msgid ""
|
|||
"not installed from Python."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:215
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:319
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return the system description of the signal *signalnum*, such as \"Interrupt"
|
||||
"\", \"Segmentation fault\", etc. Returns :const:`None` if the signal is not "
|
||||
"recognized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:224
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:328
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return the set of valid signal numbers on this platform. This can be less "
|
||||
"than ``range(1, NSIG)`` if some signals are reserved by the system for "
|
||||
"internal use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:233
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:337
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cause the process to sleep until a signal is received; the appropriate "
|
||||
"handler will then be called. Returns nothing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:238
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:342
|
||||
msgid ""
|
||||
":ref:`Availability <availability>`: Unix. See the man page :manpage:"
|
||||
"`signal(2)` for further information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:239
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:343
|
||||
msgid ""
|
||||
"See also :func:`sigwait`, :func:`sigwaitinfo`, :func:`sigtimedwait` and :"
|
||||
"func:`sigpending`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:245
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:349
|
||||
msgid "Sends a signal to the calling process. Returns nothing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:252
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:356
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send the signal *signalnum* to the thread *thread_id*, another thread in the "
|
||||
"same process as the caller. The target thread can be executing any code "
|
||||
|
@ -290,7 +391,7 @@ msgid ""
|
|||
"to fail with :exc:`InterruptedError`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:260
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:364
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use :func:`threading.get_ident()` or the :attr:`~threading.Thread.ident` "
|
||||
|
@ -301,13 +402,19 @@ msgstr ""
|
|||
"ident` de :class:`threading.Thread` pour obtenir une valeur appropriée pour "
|
||||
"*thread_id*."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:264
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:368
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *signalnum* is 0, then no signal is sent, but error checking is still "
|
||||
"performed; this can be used to check if the target thread is still running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:269
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:372
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``signal.pthread_kill`` with "
|
||||
"arguments ``thread_id``, ``signalnum``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:375
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
":ref:`Availability <availability>`: Unix. See the man page :manpage:"
|
||||
|
@ -316,65 +423,69 @@ msgstr ""
|
|||
":ref:`Disponibilité <availability>` : Unix (regardez la page man pour :"
|
||||
"manpage:`pthread_getcpuclockid(3)` pour plus d’information)."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:270
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:376
|
||||
msgid "See also :func:`os.kill`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:277
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:383
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fetch and/or change the signal mask of the calling thread. The signal mask "
|
||||
"is the set of signals whose delivery is currently blocked for the caller. "
|
||||
"Return the old signal mask as a set of signals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:281
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:387
|
||||
msgid ""
|
||||
"The behavior of the call is dependent on the value of *how*, as follows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:283
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:389
|
||||
msgid ""
|
||||
":data:`SIG_BLOCK`: The set of blocked signals is the union of the current "
|
||||
"set and the *mask* argument."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:285
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:391
|
||||
msgid ""
|
||||
":data:`SIG_UNBLOCK`: The signals in *mask* are removed from the current set "
|
||||
"of blocked signals. It is permissible to attempt to unblock a signal which "
|
||||
"is not blocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:288
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:394
|
||||
msgid ""
|
||||
":data:`SIG_SETMASK`: The set of blocked signals is set to the *mask* "
|
||||
"argument."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:291
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:397
|
||||
msgid ""
|
||||
"*mask* is a set of signal numbers (e.g. {:const:`signal.SIGINT`, :const:"
|
||||
"`signal.SIGTERM`}). Use :func:`~signal.valid_signals` for a full mask "
|
||||
"including all signals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:295
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:401
|
||||
msgid ""
|
||||
"For example, ``signal.pthread_sigmask(signal.SIG_BLOCK, [])`` reads the "
|
||||
"signal mask of the calling thread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:300
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:404
|
||||
msgid ":data:`SIGKILL` and :data:`SIGSTOP` cannot be blocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:408
|
||||
msgid ""
|
||||
":ref:`Availability <availability>`: Unix. See the man page :manpage:"
|
||||
"`sigprocmask(3)` and :manpage:`pthread_sigmask(3)` for further information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:301
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:409
|
||||
msgid "See also :func:`pause`, :func:`sigpending` and :func:`sigwait`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:308
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:416
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets given interval timer (one of :const:`signal.ITIMER_REAL`, :const:"
|
||||
"`signal.ITIMER_VIRTUAL` or :const:`signal.ITIMER_PROF`) specified by *which* "
|
||||
|
@ -384,7 +495,7 @@ msgid ""
|
|||
"zero."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:315
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:423
|
||||
msgid ""
|
||||
"When an interval timer fires, a signal is sent to the process. The signal "
|
||||
"sent is dependent on the timer being used; :const:`signal.ITIMER_REAL` will "
|
||||
|
@ -392,25 +503,21 @@ msgid ""
|
|||
"`SIGVTALRM`, and :const:`signal.ITIMER_PROF` will deliver :const:`SIGPROF`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:321
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:429
|
||||
msgid "The old values are returned as a tuple: (delay, interval)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:323
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:431
|
||||
msgid ""
|
||||
"Attempting to pass an invalid interval timer will cause an :exc:"
|
||||
"`ItimerError`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:326 ../Doc/library/signal.rst:333
|
||||
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Unix."
|
||||
msgstr ":ref:`Disponibilité <availability>` : Unix."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:331
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:439
|
||||
msgid "Returns current value of a given interval timer specified by *which*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:338
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:446
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the wakeup file descriptor to *fd*. When a signal is received, the "
|
||||
"signal number is written as a single byte into the fd. This can be used by "
|
||||
|
@ -418,7 +525,7 @@ msgid ""
|
|||
"processed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:343
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:451
|
||||
msgid ""
|
||||
"The old wakeup fd is returned (or -1 if file descriptor wakeup was not "
|
||||
"enabled). If *fd* is -1, file descriptor wakeup is disabled. If not -1, "
|
||||
|
@ -426,21 +533,21 @@ msgid ""
|
|||
"*fd* before calling poll or select again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:348 ../Doc/library/signal.rst:401
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:456 ../Doc/library/signal.rst:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"When threads are enabled, this function can only be called from the main "
|
||||
"thread; attempting to call it from other threads will cause a :exc:"
|
||||
"`ValueError` exception to be raised."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:352
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:460
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are two common ways to use this function. In both approaches, you use "
|
||||
"the fd to wake up when a signal arrives, but then they differ in how they "
|
||||
"determine *which* signal or signals have arrived."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:357
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:465
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the first approach, we read the data out of the fd's buffer, and the byte "
|
||||
"values give you the signal numbers. This is simple, but in rare cases it can "
|
||||
|
@ -451,7 +558,7 @@ msgid ""
|
|||
"warning to be printed to stderr when signals are lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:366
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:474
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the second approach, we use the wakeup fd *only* for wakeups, and ignore "
|
||||
"the actual byte values. In this case, all we care about is whether the fd's "
|
||||
|
@ -461,35 +568,35 @@ msgid ""
|
|||
"spurious warning messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:373
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:481
|
||||
msgid "On Windows, the function now also supports socket handles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:376
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:484
|
||||
msgid "Added ``warn_on_full_buffer`` parameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:381
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:489
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change system call restart behaviour: if *flag* is :const:`False`, system "
|
||||
"calls will be restarted when interrupted by signal *signalnum*, otherwise "
|
||||
"system calls will be interrupted. Returns nothing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:387
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:495
|
||||
msgid ""
|
||||
":ref:`Availability <availability>`: Unix. See the man page :manpage:"
|
||||
"`siginterrupt(3)` for further information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:388
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:496
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that installing a signal handler with :func:`signal` will reset the "
|
||||
"restart behaviour to interruptible by implicitly calling :c:func:"
|
||||
"`siginterrupt` with a true *flag* value for the given signal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:395
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:503
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the handler for signal *signalnum* to the function *handler*. *handler* "
|
||||
"can be a callable Python object taking two arguments (see below), or one of "
|
||||
|
@ -499,7 +606,7 @@ msgid ""
|
|||
"information.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:405
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *handler* is called with two arguments: the signal number and the "
|
||||
"current stack frame (``None`` or a frame object; for a description of frame "
|
||||
|
@ -507,7 +614,7 @@ msgid ""
|
|||
"see the attribute descriptions in the :mod:`inspect` module)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:410
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:518
|
||||
msgid ""
|
||||
"On Windows, :func:`signal` can only be called with :const:`SIGABRT`, :const:"
|
||||
"`SIGFPE`, :const:`SIGILL`, :const:`SIGINT`, :const:`SIGSEGV`, :const:"
|
||||
|
@ -517,24 +624,24 @@ msgid ""
|
|||
"``SIG*`` module level constant."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:421
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:529
|
||||
msgid ""
|
||||
"Examine the set of signals that are pending for delivery to the calling "
|
||||
"thread (i.e., the signals which have been raised while blocked). Return the "
|
||||
"set of the pending signals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:427
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:535
|
||||
msgid ""
|
||||
":ref:`Availability <availability>`: Unix. See the man page :manpage:"
|
||||
"`sigpending(2)` for further information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:428
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:536
|
||||
msgid "See also :func:`pause`, :func:`pthread_sigmask` and :func:`sigwait`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:435
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:543
|
||||
msgid ""
|
||||
"Suspend execution of the calling thread until the delivery of one of the "
|
||||
"signals specified in the signal set *sigset*. The function accepts the "
|
||||
|
@ -542,19 +649,19 @@ msgid ""
|
|||
"number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:441
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:549
|
||||
msgid ""
|
||||
":ref:`Availability <availability>`: Unix. See the man page :manpage:"
|
||||
"`sigwait(3)` for further information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:442
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:550
|
||||
msgid ""
|
||||
"See also :func:`pause`, :func:`pthread_sigmask`, :func:`sigpending`, :func:"
|
||||
"`sigwaitinfo` and :func:`sigtimedwait`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:450
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:558
|
||||
msgid ""
|
||||
"Suspend execution of the calling thread until the delivery of one of the "
|
||||
"signals specified in the signal set *sigset*. The function accepts the "
|
||||
|
@ -565,7 +672,7 @@ msgid ""
|
|||
"`InterruptedError` if it is interrupted by a signal that is not in *sigset*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:459
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:567
|
||||
msgid ""
|
||||
"The return value is an object representing the data contained in the :c:type:"
|
||||
"`siginfo_t` structure, namely: :attr:`si_signo`, :attr:`si_code`, :attr:"
|
||||
|
@ -573,52 +680,52 @@ msgid ""
|
|||
"`si_band`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:466
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:574
|
||||
msgid ""
|
||||
":ref:`Availability <availability>`: Unix. See the man page :manpage:"
|
||||
"`sigwaitinfo(2)` for further information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:467
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:575
|
||||
msgid "See also :func:`pause`, :func:`sigwait` and :func:`sigtimedwait`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:471
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:579
|
||||
msgid ""
|
||||
"The function is now retried if interrupted by a signal not in *sigset* and "
|
||||
"the signal handler does not raise an exception (see :pep:`475` for the "
|
||||
"rationale)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:479
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:587
|
||||
msgid ""
|
||||
"Like :func:`sigwaitinfo`, but takes an additional *timeout* argument "
|
||||
"specifying a timeout. If *timeout* is specified as :const:`0`, a poll is "
|
||||
"performed. Returns :const:`None` if a timeout occurs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:485
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:593
|
||||
msgid ""
|
||||
":ref:`Availability <availability>`: Unix. See the man page :manpage:"
|
||||
"`sigtimedwait(2)` for further information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:486
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:594
|
||||
msgid "See also :func:`pause`, :func:`sigwait` and :func:`sigwaitinfo`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:490
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"The function is now retried with the recomputed *timeout* if interrupted by "
|
||||
"a signal not in *sigset* and the signal handler does not raise an exception "
|
||||
"(see :pep:`475` for the rationale)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:499
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:607
|
||||
msgid "Example"
|
||||
msgstr "Exemple"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:501
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:609
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here is a minimal example program. It uses the :func:`alarm` function to "
|
||||
"limit the time spent waiting to open a file; this is useful if the file is "
|
||||
|
@ -628,11 +735,11 @@ msgid ""
|
|||
"signal will be sent, and the handler raises an exception. ::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:524
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:632
|
||||
msgid "Note on SIGPIPE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:526
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:634
|
||||
msgid ""
|
||||
"Piping output of your program to tools like :manpage:`head(1)` will cause a :"
|
||||
"const:`SIGPIPE` signal to be sent to your process when the receiver of its "
|
||||
|
@ -641,7 +748,7 @@ msgid ""
|
|||
"entry point to catch this exception as follows::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:553
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:661
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not set :const:`SIGPIPE`'s disposition to :const:`SIG_DFL` in order to "
|
||||
"avoid :exc:`BrokenPipeError`. Doing that would cause your program to exit "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 09:48+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -269,26 +269,29 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:239
|
||||
msgid "Tell the :meth:`serve_forever` loop to stop and wait until it does."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tell the :meth:`serve_forever` loop to stop and wait until it does. :meth:"
|
||||
"`shutdown` must be called while :meth:`serve_forever` is running in a "
|
||||
"different thread otherwise it will deadlock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:244
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:246
|
||||
msgid "Clean up the server. May be overridden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:249
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:251
|
||||
msgid ""
|
||||
"The family of protocols to which the server's socket belongs. Common "
|
||||
"examples are :const:`socket.AF_INET` and :const:`socket.AF_UNIX`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:255
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"The user-provided request handler class; an instance of this class is "
|
||||
"created for each request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:261
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:263
|
||||
msgid ""
|
||||
"The address on which the server is listening. The format of addresses "
|
||||
"varies depending on the protocol family; see the documentation for the :mod:"
|
||||
|
@ -297,22 +300,22 @@ msgid ""
|
|||
"``('127.0.0.1', 80)``, for example."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:270
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:272
|
||||
msgid ""
|
||||
"The socket object on which the server will listen for incoming requests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:273
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:275
|
||||
msgid "The server classes support the following class variables:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:279
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:281
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether the server will allow the reuse of an address. This defaults to :"
|
||||
"const:`False`, and can be set in subclasses to change the policy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:285
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"The size of the request queue. If it takes a long time to process a single "
|
||||
"request, any requests that arrive while the server is busy are placed into a "
|
||||
|
@ -321,40 +324,40 @@ msgid ""
|
|||
"default value is usually 5, but this can be overridden by subclasses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:294
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"The type of socket used by the server; :const:`socket.SOCK_STREAM` and :"
|
||||
"const:`socket.SOCK_DGRAM` are two common values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:300
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:302
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timeout duration, measured in seconds, or :const:`None` if no timeout is "
|
||||
"desired. If :meth:`handle_request` receives no incoming requests within the "
|
||||
"timeout period, the :meth:`handle_timeout` method is called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:305
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:307
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are various server methods that can be overridden by subclasses of "
|
||||
"base server classes like :class:`TCPServer`; these methods aren't useful to "
|
||||
"external users of the server object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:314
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"Actually processes the request by instantiating :attr:`RequestHandlerClass` "
|
||||
"and calling its :meth:`~BaseRequestHandler.handle` method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:320
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:322
|
||||
msgid ""
|
||||
"Must accept a request from the socket, and return a 2-tuple containing the "
|
||||
"*new* socket object to be used to communicate with the client, and the "
|
||||
"client's address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:327
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"This function is called if the :meth:`~BaseRequestHandler.handle` method of "
|
||||
"a :attr:`RequestHandlerClass` instance raises an exception. The default "
|
||||
|
@ -362,11 +365,11 @@ msgid ""
|
|||
"further requests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:332
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:334
|
||||
msgid "Now only called for exceptions derived from the :exc:`Exception` class."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:339
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:341
|
||||
msgid ""
|
||||
"This function is called when the :attr:`timeout` attribute has been set to a "
|
||||
"value other than :const:`None` and the timeout period has passed with no "
|
||||
|
@ -375,7 +378,7 @@ msgid ""
|
|||
"threading servers this method does nothing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:348
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:350
|
||||
msgid ""
|
||||
"Calls :meth:`finish_request` to create an instance of the :attr:"
|
||||
"`RequestHandlerClass`. If desired, this function can create a new process "
|
||||
|
@ -383,20 +386,20 @@ msgid ""
|
|||
"`ThreadingMixIn` classes do this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:360
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:362
|
||||
msgid ""
|
||||
"Called by the server's constructor to activate the server. The default "
|
||||
"behavior for a TCP server just invokes :meth:`~socket.socket.listen` on the "
|
||||
"server's socket. May be overridden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:367
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:369
|
||||
msgid ""
|
||||
"Called by the server's constructor to bind the socket to the desired "
|
||||
"address. May be overridden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:373
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:375
|
||||
msgid ""
|
||||
"Must return a Boolean value; if the value is :const:`True`, the request will "
|
||||
"be processed, and if it's :const:`False`, the request will be denied. This "
|
||||
|
@ -404,17 +407,17 @@ msgid ""
|
|||
"default implementation always returns :const:`True`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:379
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:381
|
||||
msgid ""
|
||||
"Support for the :term:`context manager` protocol was added. Exiting the "
|
||||
"context manager is equivalent to calling :meth:`server_close`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:385
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:387
|
||||
msgid "Request Handler Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:389
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:391
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the superclass of all request handler objects. It defines the "
|
||||
"interface, given below. A concrete request handler subclass must define a "
|
||||
|
@ -422,13 +425,13 @@ msgid ""
|
|||
"instance of the subclass is created for each request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:398
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:400
|
||||
msgid ""
|
||||
"Called before the :meth:`handle` method to perform any initialization "
|
||||
"actions required. The default implementation does nothing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:404
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:406
|
||||
msgid ""
|
||||
"This function must do all the work required to service a request. The "
|
||||
"default implementation does nothing. Several instance attributes are "
|
||||
|
@ -437,21 +440,21 @@ msgid ""
|
|||
"attr:`self.server`, in case it needs access to per-server information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:410
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:412
|
||||
msgid ""
|
||||
"The type of :attr:`self.request` is different for datagram or stream "
|
||||
"services. For stream services, :attr:`self.request` is a socket object; for "
|
||||
"datagram services, :attr:`self.request` is a pair of string and socket."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:417
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:419
|
||||
msgid ""
|
||||
"Called after the :meth:`handle` method to perform any clean-up actions "
|
||||
"required. The default implementation does nothing. If :meth:`setup` raises "
|
||||
"an exception, this function will not be called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:425
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:427
|
||||
msgid ""
|
||||
"These :class:`BaseRequestHandler` subclasses override the :meth:"
|
||||
"`~BaseRequestHandler.setup` and :meth:`~BaseRequestHandler.finish` methods, "
|
||||
|
@ -460,39 +463,39 @@ msgid ""
|
|||
"respectively, to get the request data or return data to the client."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:432
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:434
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :attr:`rfile` attributes of both classes support the :class:`io."
|
||||
"BufferedIOBase` readable interface, and :attr:`DatagramRequestHandler.wfile` "
|
||||
"supports the :class:`io.BufferedIOBase` writable interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:437
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:439
|
||||
msgid ""
|
||||
":attr:`StreamRequestHandler.wfile` also supports the :class:`io."
|
||||
"BufferedIOBase` writable interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:443
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:445
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr "Exemples"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:446
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:448
|
||||
msgid ":class:`socketserver.TCPServer` Example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:448 ../Doc/library/socketserver.rst:547
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:450 ../Doc/library/socketserver.rst:549
|
||||
msgid "This is the server side::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:478
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:480
|
||||
msgid ""
|
||||
"An alternative request handler class that makes use of streams (file-like "
|
||||
"objects that simplify communication by providing the standard file "
|
||||
"interface)::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:493
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:495
|
||||
msgid ""
|
||||
"The difference is that the ``readline()`` call in the second handler will "
|
||||
"call ``recv()`` multiple times until it encounters a newline character, "
|
||||
|
@ -500,47 +503,47 @@ msgid ""
|
|||
"has been sent from the client in one ``sendall()`` call."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:499 ../Doc/library/socketserver.rst:571
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:501 ../Doc/library/socketserver.rst:573
|
||||
msgid "This is the client side::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:520 ../Doc/library/socketserver.rst:646
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:522 ../Doc/library/socketserver.rst:648
|
||||
msgid "The output of the example should look something like this:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:522
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:524
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "Serveur :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:532
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:534
|
||||
msgid "Client:"
|
||||
msgstr "Client :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:545
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:547
|
||||
msgid ":class:`socketserver.UDPServer` Example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:590
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:592
|
||||
msgid ""
|
||||
"The output of the example should look exactly like for the TCP server "
|
||||
"example."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:594
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:596
|
||||
msgid "Asynchronous Mixins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:596
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"To build asynchronous handlers, use the :class:`ThreadingMixIn` and :class:"
|
||||
"`ForkingMixIn` classes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:599
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:601
|
||||
msgid "An example for the :class:`ThreadingMixIn` class::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:657
|
||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:659
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :class:`ForkingMixIn` class is used in the same way, except that the "
|
||||
"server will spawn a new process for each request. Available only on POSIX "
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-30 22:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mathieu Dupuy <deronnax@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -75,12 +75,13 @@ msgstr ""
|
|||
"cette page."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ssl.rst:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This module provides a class, :class:`ssl.SSLSocket`, which is derived from "
|
||||
"the :class:`socket.socket` type, and provides a socket-like wrapper that "
|
||||
"also encrypts and decrypts the data going over the socket with SSL. It "
|
||||
"supports additional methods such as :meth:`getpeercert`, which retrieves the "
|
||||
"certificate of the other side of the connection, and :meth:`cipher`,which "
|
||||
"certificate of the other side of the connection, and :meth:`cipher`, which "
|
||||
"retrieves the cipher being used for the secure connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce module fournit une classe :class:`ssl.SSLSocket`, dérivée du type :class:"
|
||||
|
@ -119,7 +120,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Functions, Constants, and Exceptions"
|
||||
msgstr "Fonctions, constantes et exceptions"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ssl.rst:7
|
||||
#: ../Doc/library/ssl.rst:67
|
||||
msgid "Socket creation"
|
||||
msgstr "Création de connecteurs"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,14 +5,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-14 16:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nicolas Audebert <nicolas+python@audebert.at>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Last-Translator: Nicolas Audebert <nicolas+python@audebert.at>\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/statistics.rst:2
|
||||
|
|
1754
library/stdtypes.po
1754
library/stdtypes.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-13 16:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -514,10 +514,11 @@ msgstr ""
|
|||
"numériques."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:305
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A general convention is that an empty format string (``\"\"``) produces the "
|
||||
"same result as if you had called :func:`str` on the value. A non-empty "
|
||||
"format string typically modifies the result."
|
||||
"A general convention is that an empty format specification produces the same "
|
||||
"result as if you had called :func:`str` on the value. A non-empty format "
|
||||
"specification typically modifies the result."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une convention généralement admise est qu'une chaîne vide (``\"\"``) produit "
|
||||
"le même résultat que si vous aviez appelé :func:`str` sur la valeur. Une "
|
||||
|
@ -555,8 +556,8 @@ msgid "Option"
|
|||
msgstr "Option"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:339 ../Doc/library/string.rst:370
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:438 ../Doc/library/string.rst:449
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:481
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:439 ../Doc/library/string.rst:450
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:482
|
||||
msgid "Meaning"
|
||||
msgstr "Signification"
|
||||
|
||||
|
@ -722,15 +723,17 @@ msgid "Added the ``'_'`` option (see also :pep:`515`)."
|
|||
msgstr "Ajout de l'option ``'_'`` (voir aussi :pep:`515`)."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:418
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"*width* is a decimal integer defining the minimum field width. If not "
|
||||
"*width* is a decimal integer defining the minimum total field width, "
|
||||
"including any prefixes, separators, and other formatting characters. If not "
|
||||
"specified, then the field width will be determined by the content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"*width* est un entier en base 10 qui définit la longueur minimale du champ. "
|
||||
"Si elle n'est pas spécifiée, alors le champ *width* est déterminé par le "
|
||||
"contenu."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:421
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:422
|
||||
msgid ""
|
||||
"When no explicit alignment is given, preceding the *width* field by a zero "
|
||||
"(``'0'``) character enables sign-aware zero-padding for numeric types. This "
|
||||
|
@ -743,7 +746,7 @@ msgstr ""
|
|||
"remplissage *fill* valant ``'0'`` avec le type d'alignement *alignment* "
|
||||
"valant ``'='``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:426
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:427
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *precision* is a decimal number indicating how many digits should be "
|
||||
"displayed after the decimal point for a floating point value formatted with "
|
||||
|
@ -761,57 +764,57 @@ msgstr ""
|
|||
"autrement dit, combien de caractères du champ sont utilisés. Le "
|
||||
"spécificateur *precision* n'est pas autorisé sur les entiers."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:433
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:434
|
||||
msgid "Finally, the *type* determines how the data should be presented."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Finalement, le spécificateur *type* détermine comment la donnée doit être "
|
||||
"représentée."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:435
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:436
|
||||
msgid "The available string presentation types are:"
|
||||
msgstr "Les types disponibles de représentation de chaîne sont :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:438 ../Doc/library/string.rst:449
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:481
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:439 ../Doc/library/string.rst:450
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:482
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:440
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:441
|
||||
msgid "``'s'``"
|
||||
msgstr "``'s'``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:440
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:441
|
||||
msgid "String format. This is the default type for strings and may be omitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Format de chaîne. C'est le type par défaut pour les chaînes de caractères et "
|
||||
"peut être omis."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:443 ../Doc/library/string.rst:470
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:533
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:444 ../Doc/library/string.rst:471
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:534
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "``None``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:443
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:444
|
||||
msgid "The same as ``'s'``."
|
||||
msgstr "Pareil que ``'s'``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:446
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:447
|
||||
msgid "The available integer presentation types are:"
|
||||
msgstr "Les types disponibles de représentation d'entier sont :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:451
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:452
|
||||
msgid "``'b'``"
|
||||
msgstr "``'b'``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:451
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:452
|
||||
msgid "Binary format. Outputs the number in base 2."
|
||||
msgstr "Format binaire. Affiche le nombre en base 2."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:453
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:454
|
||||
msgid "``'c'``"
|
||||
msgstr "``'c'``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:453
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:454
|
||||
msgid ""
|
||||
"Character. Converts the integer to the corresponding unicode character "
|
||||
"before printing."
|
||||
|
@ -819,27 +822,27 @@ msgstr ""
|
|||
"Caractère. Convertit l'entier en le caractère Unicode associé avant de "
|
||||
"l'afficher."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:456
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:457
|
||||
msgid "``'d'``"
|
||||
msgstr "``'d'``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:456
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:457
|
||||
msgid "Decimal Integer. Outputs the number in base 10."
|
||||
msgstr "Entier décimal. Affiche le nombre en base 10."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:458
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:459
|
||||
msgid "``'o'``"
|
||||
msgstr "``'o'``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:458
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:459
|
||||
msgid "Octal format. Outputs the number in base 8."
|
||||
msgstr "Format octal. Affiche le nombre en base 8."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:460
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:461
|
||||
msgid "``'x'``"
|
||||
msgstr "``'x'``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:460
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:461
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hex format. Outputs the number in base 16, using lower-case letters for the "
|
||||
"digits above 9."
|
||||
|
@ -847,11 +850,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Format hexadécimal. Affiche le nombre en base 16 en utilisant les lettres "
|
||||
"minuscules pour les chiffres au-dessus de 9."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:463
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:464
|
||||
msgid "``'X'``"
|
||||
msgstr "``'X'``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:463
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:464
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hex format. Outputs the number in base 16, using upper-case letters for the "
|
||||
"digits above 9."
|
||||
|
@ -859,11 +862,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Format hexadécimal. Affiche le nombre en base 16 en utilisant les lettres "
|
||||
"majuscules pour les chiffres au-dessus de 9."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:466 ../Doc/library/string.rst:526
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:467 ../Doc/library/string.rst:527
|
||||
msgid "``'n'``"
|
||||
msgstr "``'n'``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:466
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:467
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number. This is the same as ``'d'``, except that it uses the current locale "
|
||||
"setting to insert the appropriate number separator characters."
|
||||
|
@ -871,11 +874,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Nombre. Pareil que ``'d'`` si ce n'est que l'environnement linguistique est "
|
||||
"utilisé afin de déterminer le séparateur de nombres approprié."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:470
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:471
|
||||
msgid "The same as ``'d'``."
|
||||
msgstr "Pareil que ``'d'``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:473
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:474
|
||||
msgid ""
|
||||
"In addition to the above presentation types, integers can be formatted with "
|
||||
"the floating point presentation types listed below (except ``'n'`` and "
|
||||
|
@ -888,18 +891,18 @@ msgstr ""
|
|||
"func:`float` est utilisée pour convertir l'entier en flottant avant le "
|
||||
"formatage."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:478
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:479
|
||||
msgid ""
|
||||
"The available presentation types for floating point and decimal values are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les types de représentation pour les nombres flottants et les valeurs "
|
||||
"décimales sont :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:483
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:484
|
||||
msgid "``'e'``"
|
||||
msgstr "``'e'``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:483
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:484
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exponent notation. Prints the number in scientific notation using the letter "
|
||||
"'e' to indicate the exponent. The default precision is ``6``."
|
||||
|
@ -908,11 +911,11 @@ msgstr ""
|
|||
"utilisant la lettre 'e' pour indiquer l'exposant. La précision par défaut "
|
||||
"est ``6``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:487
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:488
|
||||
msgid "``'E'``"
|
||||
msgstr "``'E'``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:487
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:488
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exponent notation. Same as ``'e'`` except it uses an upper case 'E' as the "
|
||||
"separator character."
|
||||
|
@ -920,11 +923,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Notation par exposant. Pareil que ``'e'`` sauf l'utilisation de la lettre "
|
||||
"majuscule 'E' comme séparateur."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:490
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:491
|
||||
msgid "``'f'``"
|
||||
msgstr "``'f'``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:490
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:491
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fixed-point notation. Displays the number as a fixed-point number. The "
|
||||
"default precision is ``6``."
|
||||
|
@ -932,11 +935,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Virgule fixe. Affiche le nombre comme un nombre à virgule fixe. La précision "
|
||||
"par défaut est ``6``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:493
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:494
|
||||
msgid "``'F'``"
|
||||
msgstr "``'F'``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:493
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:494
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fixed-point notation. Same as ``'f'``, but converts ``nan`` to ``NAN`` and "
|
||||
"``inf`` to ``INF``."
|
||||
|
@ -944,11 +947,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Virgule fixe. Pareil que ``'f'`` à part ``nan`` qui devient ``NAN`` et "
|
||||
"``inf`` qui devient ``INF``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:496
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:497
|
||||
msgid "``'g'``"
|
||||
msgstr "``'g'``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:496
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:497
|
||||
msgid ""
|
||||
"General format. For a given precision ``p >= 1``, this rounds the number to "
|
||||
"``p`` significant digits and then formats the result in either fixed-point "
|
||||
|
@ -958,7 +961,7 @@ msgstr ""
|
|||
"nombre à ``p`` chiffres significatifs et puis formate le résultat soit en "
|
||||
"virgule fixe soit en notation scientifique, en fonction de la magnitude."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:501
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:502
|
||||
msgid ""
|
||||
"The precise rules are as follows: suppose that the result formatted with "
|
||||
"presentation type ``'e'`` and precision ``p-1`` would have exponent "
|
||||
|
@ -981,7 +984,7 @@ msgstr ""
|
|||
"retirée s'il n'y a aucun chiffre la suivant, sauf si l'option ``'#'`` est "
|
||||
"utilisée."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:514
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:515
|
||||
msgid ""
|
||||
"Positive and negative infinity, positive and negative zero, and nans, are "
|
||||
"formatted as ``inf``, ``-inf``, ``0``, ``-0`` and ``nan`` respectively, "
|
||||
|
@ -991,7 +994,7 @@ msgstr ""
|
|||
"négatif, *not a number* sont formatées respectivement par ``inf``, ``-inf``, "
|
||||
"``0``, ``-0`` et ``nan``, peu importe la précision."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:519
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:520
|
||||
msgid ""
|
||||
"A precision of ``0`` is treated as equivalent to a precision of ``1``. The "
|
||||
"default precision is ``6``."
|
||||
|
@ -999,11 +1002,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Une précision de ``0`` est interprétée comme une précision de ``1``. La "
|
||||
"précision par défaut est ``6``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:522
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:523
|
||||
msgid "``'G'``"
|
||||
msgstr "``'G'``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:522
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:523
|
||||
msgid ""
|
||||
"General format. Same as ``'g'`` except switches to ``'E'`` if the number "
|
||||
"gets too large. The representations of infinity and NaN are uppercased, too."
|
||||
|
@ -1012,7 +1015,7 @@ msgstr ""
|
|||
"nombre est trop grand. Également, la représentation des infinis et de Nan "
|
||||
"sont en majuscules également."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:526
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:527
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number. This is the same as ``'g'``, except that it uses the current locale "
|
||||
"setting to insert the appropriate number separator characters."
|
||||
|
@ -1020,11 +1023,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Nombre. Pareil que ``'g'``, si ce n'est que l'environnement linguistique est "
|
||||
"pris en compte pour insérer le séparateur approprié."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:530
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:531
|
||||
msgid "``'%'``"
|
||||
msgstr "``'%'``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:530
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:531
|
||||
msgid ""
|
||||
"Percentage. Multiplies the number by 100 and displays in fixed (``'f'``) "
|
||||
"format, followed by a percent sign."
|
||||
|
@ -1032,7 +1035,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Pourcentage. Multiplie le nombre par 100 et l'affiche en virgule fixe "
|
||||
"(``'f'``), suivi d'un symbole pourcent ``'%'``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:533
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:534
|
||||
msgid ""
|
||||
"Similar to ``'g'``, except that fixed-point notation, when used, has at "
|
||||
"least one digit past the decimal point. The default precision is as high as "
|
||||
|
@ -1045,11 +1048,11 @@ msgstr ""
|
|||
"L'effet visé est de le faire correspondre à la valeur renvoyée par :func:"
|
||||
"`str` altérée par les autres modificateurs de format."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:545
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:546
|
||||
msgid "Format examples"
|
||||
msgstr "Exemples de formats"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:547
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:548
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section contains examples of the :meth:`str.format` syntax and "
|
||||
"comparison with the old ``%``-formatting."
|
||||
|
@ -1057,7 +1060,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Cette section contient des exemples de la syntaxe de :meth:`str.format` et "
|
||||
"des comparaisons avec l'ancien formatage par ``%``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:550
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:551
|
||||
msgid ""
|
||||
"In most of the cases the syntax is similar to the old ``%``-formatting, with "
|
||||
"the addition of the ``{}`` and with ``:`` used instead of ``%``. For "
|
||||
|
@ -1067,7 +1070,7 @@ msgstr ""
|
|||
"``%``, avec l'ajout de ``{}`` et avec ``:`` au lieu de ``%``. Par exemple : "
|
||||
"``'%03.2f'`` peut être changé en ``'{03.2f}'``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:554
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:555
|
||||
msgid ""
|
||||
"The new format syntax also supports new and different options, shown in the "
|
||||
"following examples."
|
||||
|
@ -1075,61 +1078,61 @@ msgstr ""
|
|||
"La nouvelle syntaxe de formatage gère également de nouvelles options et des "
|
||||
"options différentes, montrées dans les exemples qui suivent."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:557
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:558
|
||||
msgid "Accessing arguments by position::"
|
||||
msgstr "Accéder à un argument par sa position ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:570
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:571
|
||||
msgid "Accessing arguments by name::"
|
||||
msgstr "Accéder à un argument par son nom ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:578
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:579
|
||||
msgid "Accessing arguments' attributes::"
|
||||
msgstr "Accéder aux attributs d'un argument ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:593
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:594
|
||||
msgid "Accessing arguments' items::"
|
||||
msgstr "Accéder aux éléments d'un argument ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:599
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:600
|
||||
msgid "Replacing ``%s`` and ``%r``::"
|
||||
msgstr "Remplacer ``%s`` et ``%r`` ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:604
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:605
|
||||
msgid "Aligning the text and specifying a width::"
|
||||
msgstr "Aligner le texte et spécifier une longueur minimale ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:615
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:616
|
||||
msgid "Replacing ``%+f``, ``%-f``, and ``% f`` and specifying a sign::"
|
||||
msgstr "Remplacer ``%+f``, ``%-f``, et ``%f`` et spécifier un signe ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:624
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:625
|
||||
msgid ""
|
||||
"Replacing ``%x`` and ``%o`` and converting the value to different bases::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Remplacer ``%x`` et ``%o`` et convertir la valeur dans différentes bases ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:633
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:634
|
||||
msgid "Using the comma as a thousands separator::"
|
||||
msgstr "Utiliser une virgule comme séparateur des milliers ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:638
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:639
|
||||
msgid "Expressing a percentage::"
|
||||
msgstr "Exprimer un pourcentage ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:645
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:646
|
||||
msgid "Using type-specific formatting::"
|
||||
msgstr "Utiliser un formatage propre au type ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:652
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:653
|
||||
msgid "Nesting arguments and more complex examples::"
|
||||
msgstr "Arguments imbriqués et des exemples plus complexes ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:686
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:687
|
||||
msgid "Template strings"
|
||||
msgstr "Chaînes modèles"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:688
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:689
|
||||
msgid ""
|
||||
"Template strings provide simpler string substitutions as described in :pep:"
|
||||
"`292`. A primary use case for template strings is for internationalization "
|
||||
|
@ -1147,7 +1150,7 @@ msgstr ""
|
|||
"l'internationalisation, voir le paquet `flufl.i18n <http://flufli18n."
|
||||
"readthedocs.io/en/latest/>`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:698
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:699
|
||||
msgid ""
|
||||
"Template strings support ``$``-based substitutions, using the following "
|
||||
"rules:"
|
||||
|
@ -1155,11 +1158,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Les chaînes modèles prennent en charge les substitutions basées sur ``$`` en "
|
||||
"utilisant les règles suivantes :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:700
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:701
|
||||
msgid "``$$`` is an escape; it is replaced with a single ``$``."
|
||||
msgstr "``$$`` est un échappement ; il est remplacé par un simple ``$``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:702
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:703
|
||||
msgid ""
|
||||
"``$identifier`` names a substitution placeholder matching a mapping key of ``"
|
||||
"\"identifier\"``. By default, ``\"identifier\"`` is restricted to any case-"
|
||||
|
@ -1174,7 +1177,7 @@ msgstr ""
|
|||
"n'étant pas un identifieur après le ``$`` termine la spécification du "
|
||||
"substituant."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:709
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:710
|
||||
msgid ""
|
||||
"``${identifier}`` is equivalent to ``$identifier``. It is required when "
|
||||
"valid identifier characters follow the placeholder but are not part of the "
|
||||
|
@ -1185,7 +1188,7 @@ msgstr ""
|
|||
"directement le substituant mais ne fait pas partie du substituant, comme ``"
|
||||
"\"${noun}ification\"``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:713
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:714
|
||||
msgid ""
|
||||
"Any other appearance of ``$`` in the string will result in a :exc:"
|
||||
"`ValueError` being raised."
|
||||
|
@ -1193,7 +1196,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Tout autre présence du symbole ``$`` dans une chaîne résultera en la levée "
|
||||
"d'une :exc:`ValueError`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:716
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:717
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :mod:`string` module provides a :class:`Template` class that implements "
|
||||
"these rules. The methods of :class:`Template` are:"
|
||||
|
@ -1201,12 +1204,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Le module :mod:`string` fournit une classe :class:`Template` qui implémente "
|
||||
"ces règles. Les méthodes de :class:`Template` sont :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:722
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:723
|
||||
msgid "The constructor takes a single argument which is the template string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le constructeur prend un seul argument qui est la chaîne du *template*."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:727
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:728
|
||||
msgid ""
|
||||
"Performs the template substitution, returning a new string. *mapping* is "
|
||||
"any dictionary-like object with keys that match the placeholders in the "
|
||||
|
@ -1221,7 +1224,7 @@ msgstr ""
|
|||
"*mapping* et *kwds* sont donnés et qu'il y a des doublons, les substituants "
|
||||
"de *kwds* sont prioritaires."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:736
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:737
|
||||
msgid ""
|
||||
"Like :meth:`substitute`, except that if placeholders are missing from "
|
||||
"*mapping* and *kwds*, instead of raising a :exc:`KeyError` exception, the "
|
||||
|
@ -1236,7 +1239,7 @@ msgstr ""
|
|||
"$`` renverra simplement ``$`` au lieu de lever une exception :exc:"
|
||||
"`ValueError`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:742
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:743
|
||||
msgid ""
|
||||
"While other exceptions may still occur, this method is called \"safe\" "
|
||||
"because it always tries to return a usable string instead of raising an "
|
||||
|
@ -1252,13 +1255,13 @@ msgstr ""
|
|||
"contient des délimiteurs fantômes, des accolades non fermées, ou des "
|
||||
"substituants qui ne sont pas des identificateurs Python valides."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:749
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:750
|
||||
msgid ":class:`Template` instances also provide one public data attribute:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les instances de la classe :class:`Template` fournissent également un "
|
||||
"attribut public :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:753
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:754
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the object passed to the constructor's *template* argument. In "
|
||||
"general, you shouldn't change it, but read-only access is not enforced."
|
||||
|
@ -1267,11 +1270,11 @@ msgstr ""
|
|||
"vous ne devriez pas le changer, mais un accès en lecture-seule n'est pas "
|
||||
"possible à fournir."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:756
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:757
|
||||
msgid "Here is an example of how to use a Template::"
|
||||
msgstr "Voici un exemple de comment utiliser un *Template* ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:774
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:775
|
||||
msgid ""
|
||||
"Advanced usage: you can derive subclasses of :class:`Template` to customize "
|
||||
"the placeholder syntax, delimiter character, or the entire regular "
|
||||
|
@ -1284,7 +1287,7 @@ msgstr ""
|
|||
"analyser les chaînes *templates*. Pour faire cela, vous pouvez redéfinir les "
|
||||
"attributs suivants :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:779
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:780
|
||||
msgid ""
|
||||
"*delimiter* -- This is the literal string describing a placeholder "
|
||||
"introducing delimiter. The default value is ``$``. Note that this should "
|
||||
|
@ -1299,7 +1302,7 @@ msgstr ""
|
|||
"escape` sur cette chaîne si nécessaire. Notez aussi que le délimiteur ne "
|
||||
"peut pas être changé après la création de la classe."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:786
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:787
|
||||
msgid ""
|
||||
"*idpattern* -- This is the regular expression describing the pattern for non-"
|
||||
"braced placeholders. The default value is the regular expression ``(?a:[_a-"
|
||||
|
@ -1312,7 +1315,7 @@ msgstr ""
|
|||
"donné et *braceidpattern* est ``None``, ce motif est aussi utilisé pour les "
|
||||
"marqueurs entre accolades."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:793
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:794
|
||||
msgid ""
|
||||
"Since default *flags* is ``re.IGNORECASE``, pattern ``[a-z]`` can match with "
|
||||
"some non-ASCII characters. That's why we use the local ``a`` flag here."
|
||||
|
@ -1321,7 +1324,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ASCII* peuvent correspondre au motif ``[a-z]``. C'est pourquoi on utilise "
|
||||
"une option locale ``a`` ici."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:797
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:798
|
||||
msgid ""
|
||||
"*braceidpattern* can be used to define separate patterns used inside and "
|
||||
"outside the braces."
|
||||
|
@ -1329,7 +1332,7 @@ msgstr ""
|
|||
"*braceidpattern* peut être utilisé pour définir des motifs des motifs "
|
||||
"différents suivant qu’ils sont à l’intérieur ou à l’extérieur des accolades."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:801
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:802
|
||||
msgid ""
|
||||
"*braceidpattern* -- This is like *idpattern* but describes the pattern for "
|
||||
"braced placeholders. Defaults to ``None`` which means to fall back to "
|
||||
|
@ -1343,7 +1346,7 @@ msgstr ""
|
|||
"l’intérieur d’accolades ou non). S’il est donné, cela vous permet de définir "
|
||||
"définir des motifs entre accolades différents des motifs sans accolades."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:809
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:810
|
||||
msgid ""
|
||||
"*flags* -- The regular expression flags that will be applied when compiling "
|
||||
"the regular expression used for recognizing substitutions. The default "
|
||||
|
@ -1358,7 +1361,7 @@ msgstr ""
|
|||
"personnalisé doit suivre les conventions des expressions rationnelles "
|
||||
"*verbose*."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:817
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:818
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alternatively, you can provide the entire regular expression pattern by "
|
||||
"overriding the class attribute *pattern*. If you do this, the value must be "
|
||||
|
@ -1372,7 +1375,7 @@ msgstr ""
|
|||
"noms. Les groupes de capture correspondent aux règles données au-dessus, "
|
||||
"ainsi qu'à la règle du substituant invalide :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:823
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:824
|
||||
msgid ""
|
||||
"*escaped* -- This group matches the escape sequence, e.g. ``$$``, in the "
|
||||
"default pattern."
|
||||
|
@ -1380,7 +1383,7 @@ msgstr ""
|
|||
"*escaped* -- Ce groupe lie les séquences échappées (par exemple ``$$``) dans "
|
||||
"le motif par défaut."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:826
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:827
|
||||
msgid ""
|
||||
"*named* -- This group matches the unbraced placeholder name; it should not "
|
||||
"include the delimiter in capturing group."
|
||||
|
@ -1388,7 +1391,7 @@ msgstr ""
|
|||
"*named* -- Ce groupe lie les substituants non entourés d'accolades ; il ne "
|
||||
"devrait pas inclure le délimiteur dans le groupe de capture."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:829
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:830
|
||||
msgid ""
|
||||
"*braced* -- This group matches the brace enclosed placeholder name; it "
|
||||
"should not include either the delimiter or braces in the capturing group."
|
||||
|
@ -1396,7 +1399,7 @@ msgstr ""
|
|||
"*braced* -- Ce groupe lie le nom entouré d'accolades ; il ne devrait inclure "
|
||||
"ni le délimiteur, ni les accolades dans le groupe de capture."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:832
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:833
|
||||
msgid ""
|
||||
"*invalid* -- This group matches any other delimiter pattern (usually a "
|
||||
"single delimiter), and it should appear last in the regular expression."
|
||||
|
@ -1405,11 +1408,11 @@ msgstr ""
|
|||
"un seul délimiteur) et il devrait apparaître en dernier dans l'expression "
|
||||
"rationnelle."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:837
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:838
|
||||
msgid "Helper functions"
|
||||
msgstr "Fonctions d'assistance"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:841
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:842
|
||||
msgid ""
|
||||
"Split the argument into words using :meth:`str.split`, capitalize each word "
|
||||
"using :meth:`str.capitalize`, and join the capitalized words using :meth:"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
672
library/sys.po
672
library/sys.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 21:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -110,20 +110,20 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../Doc/library/sysconfig.rst:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"*posix_prefix*: scheme for Posix platforms like Linux or Mac OS X. This is "
|
||||
"*posix_prefix*: scheme for POSIX platforms like Linux or Mac OS X. This is "
|
||||
"the default scheme used when Python or a component is installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sysconfig.rst:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"*posix_home*: scheme for Posix platforms used when a *home* option is used "
|
||||
"*posix_home*: scheme for POSIX platforms used when a *home* option is used "
|
||||
"upon installation. This scheme is used when a component is installed "
|
||||
"through Distutils with a specific home prefix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sysconfig.rst:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"*posix_user*: scheme for Posix platforms used when a component is installed "
|
||||
"*posix_user*: scheme for POSIX platforms used when a component is installed "
|
||||
"through Distutils and the *user* option is used. This scheme defines paths "
|
||||
"located under the user home directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 21:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -52,14 +52,20 @@ msgid ""
|
|||
"``openlog()`` will be called with no arguments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/syslog.rst:37
|
||||
#: ../Doc/library/syslog.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``syslog.syslog`` with arguments "
|
||||
"``priority``, ``message``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/syslog.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"Logging options of subsequent :func:`syslog` calls can be set by calling :"
|
||||
"func:`openlog`. :func:`syslog` will call :func:`openlog` with no arguments "
|
||||
"if the log is not currently open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/syslog.rst:41
|
||||
#: ../Doc/library/syslog.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"The optional *ident* keyword argument is a string which is prepended to "
|
||||
"every message, and defaults to ``sys.argv[0]`` with leading path components "
|
||||
|
@ -69,19 +75,25 @@ msgid ""
|
|||
"for messages which do not have a facility explicitly encoded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/syslog.rst:48
|
||||
#: ../Doc/library/syslog.rst:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``syslog.openlog`` with arguments "
|
||||
"``ident``, ``logoption``, ``facility``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/syslog.rst:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"In previous versions, keyword arguments were not allowed, and *ident* was "
|
||||
"required. The default for *ident* was dependent on the system libraries, "
|
||||
"and often was ``python`` instead of the name of the Python program file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/syslog.rst:56
|
||||
#: ../Doc/library/syslog.rst:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reset the syslog module values and call the system library ``closelog()``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/syslog.rst:58
|
||||
#: ../Doc/library/syslog.rst:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"This causes the module to behave as it does when initially imported. For "
|
||||
"example, :func:`openlog` will be called on the first :func:`syslog` call "
|
||||
|
@ -89,7 +101,13 @@ msgid ""
|
|||
"`openlog` parameters are reset to defaults."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/syslog.rst:66
|
||||
#: ../Doc/library/syslog.rst:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``syslog.closelog`` with no "
|
||||
"arguments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/syslog.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the priority mask to *maskpri* and return the previous mask value. "
|
||||
"Calls to :func:`syslog` with a priority level not set in *maskpri* are "
|
||||
|
@ -99,26 +117,32 @@ msgid ""
|
|||
"and including *pri*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/syslog.rst:73
|
||||
#: ../Doc/library/syslog.rst:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``syslog.setlogmask`` with "
|
||||
"argument ``maskpri``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/syslog.rst:81
|
||||
msgid "The module defines the following constants:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/syslog.rst:78
|
||||
#: ../Doc/library/syslog.rst:86
|
||||
msgid "Priority levels (high to low):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/syslog.rst:76
|
||||
#: ../Doc/library/syslog.rst:84
|
||||
msgid ""
|
||||
":const:`LOG_EMERG`, :const:`LOG_ALERT`, :const:`LOG_CRIT`, :const:"
|
||||
"`LOG_ERR`, :const:`LOG_WARNING`, :const:`LOG_NOTICE`, :const:`LOG_INFO`, :"
|
||||
"const:`LOG_DEBUG`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/syslog.rst:85
|
||||
#: ../Doc/library/syslog.rst:93
|
||||
msgid "Facilities:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/syslog.rst:81
|
||||
#: ../Doc/library/syslog.rst:89
|
||||
msgid ""
|
||||
":const:`LOG_KERN`, :const:`LOG_USER`, :const:`LOG_MAIL`, :const:"
|
||||
"`LOG_DAEMON`, :const:`LOG_AUTH`, :const:`LOG_LPR`, :const:`LOG_NEWS`, :const:"
|
||||
|
@ -126,30 +150,30 @@ msgid ""
|
|||
"const:`LOG_LOCAL7`, and, if defined in ``<syslog.h>``, :const:`LOG_AUTHPRIV`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/syslog.rst:91
|
||||
#: ../Doc/library/syslog.rst:99
|
||||
msgid "Log options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/syslog.rst:88
|
||||
#: ../Doc/library/syslog.rst:96
|
||||
msgid ""
|
||||
":const:`LOG_PID`, :const:`LOG_CONS`, :const:`LOG_NDELAY`, and, if defined in "
|
||||
"``<syslog.h>``, :const:`LOG_ODELAY`, :const:`LOG_NOWAIT`, and :const:"
|
||||
"`LOG_PERROR`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/syslog.rst:94
|
||||
#: ../Doc/library/syslog.rst:102
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr "Exemples"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/syslog.rst:97
|
||||
#: ../Doc/library/syslog.rst:105
|
||||
msgid "Simple example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/syslog.rst:99
|
||||
#: ../Doc/library/syslog.rst:107
|
||||
msgid "A simple set of examples::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/syslog.rst:107
|
||||
#: ../Doc/library/syslog.rst:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"An example of setting some log options, these would include the process ID "
|
||||
"in logged messages, and write the messages to the destination facility used "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-12 15:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -361,9 +361,10 @@ msgid ":attr:`fix_sentence_endings` is false by default."
|
|||
msgstr ":attr:`fix_sentence_endings` est *False* par défaut."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/textwrap.rst:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Since the sentence detection algorithm relies on ``string.lowercase`` for "
|
||||
"the definition of \"lowercase letter,\" and a convention of using two spaces "
|
||||
"the definition of \"lowercase letter\", and a convention of using two spaces "
|
||||
"after a period to separate sentences on the same line, it is specific to "
|
||||
"English-language texts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-27 13:21+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -357,7 +357,7 @@ msgstr ""
|
|||
"espace si celui-ci n'a qu'un seul chiffre, par exemple : ``'Wed Jun 9 "
|
||||
"04:26:40 1993'``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/time.rst:214
|
||||
#: ../Doc/library/time.rst:209
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *secs* is not provided or :const:`None`, the current time as returned by :"
|
||||
"func:`.time` is used. ``ctime(secs)`` is equivalent to "
|
||||
|
@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr ""
|
|||
"fréquence ou de temps et n'est pas incrémentée lorsque le système est en "
|
||||
"veille."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/time.rst:811
|
||||
#: ../Doc/library/time.rst:805
|
||||
msgid ":ref:`Availability <availability>`: macOS 10.12 and newer."
|
||||
msgstr ":ref:`Disponibilité <availability>` : MacOS 10.12 et ultérieur."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-18 00:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -363,15 +363,17 @@ msgstr ""
|
|||
"espaces. Plusieurs :option:`-s` sont gérées de la même façon."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/timeit.rst:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If :option:`-n` is not given, a suitable number of loops is calculated by "
|
||||
"trying successive powers of 10 until the total time is at least 0.2 seconds."
|
||||
"trying increasing numbers from the sequence 1, 2, 5, 10, 20, 50, ... until "
|
||||
"the total time is at least 0.2 seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si :option:`-n` n'est pas donnée, le nombre de boucles adapté est déterminé "
|
||||
"automatiquement en essayant les puissances de 10 successives jusqu'à ce que "
|
||||
"le temps total d'exécution dépasse 0,2 secondes."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/timeit.rst:256
|
||||
#: ../Doc/library/timeit.rst:257
|
||||
msgid ""
|
||||
":func:`default_timer` measurements can be affected by other programs running "
|
||||
"on the same machine, so the best thing to do when accurate timing is "
|
||||
|
@ -388,7 +390,7 @@ msgstr ""
|
|||
"dans la plupart des cas. Vous pouvez utiliser :func:`time.process_time` pour "
|
||||
"mesurer le temps processeur."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/timeit.rst:264
|
||||
#: ../Doc/library/timeit.rst:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a certain baseline overhead associated with executing a pass "
|
||||
"statement. The code here doesn't try to hide it, but you should be aware of "
|
||||
|
@ -401,11 +403,11 @@ msgstr ""
|
|||
"le programme sans argument ; il peut différer en fonction des versions de "
|
||||
"Python."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/timeit.rst:273
|
||||
#: ../Doc/library/timeit.rst:274
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr "Exemples"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/timeit.rst:275
|
||||
#: ../Doc/library/timeit.rst:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is possible to provide a setup statement that is executed only once at "
|
||||
"the beginning:"
|
||||
|
@ -413,13 +415,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Il est possible de fournir une instruction de mise en place exécutée une "
|
||||
"seule fois au début du chronométrage :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/timeit.rst:292
|
||||
#: ../Doc/library/timeit.rst:293
|
||||
msgid "The same can be done using the :class:`Timer` class and its methods::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La même chose peut être réalisée en utilisant la classe :class:`Timer` et "
|
||||
"ses méthodes ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/timeit.rst:302
|
||||
#: ../Doc/library/timeit.rst:303
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following examples show how to time expressions that contain multiple "
|
||||
"lines. Here we compare the cost of using :func:`hasattr` vs. :keyword:`try`/:"
|
||||
|
@ -430,7 +432,7 @@ msgstr ""
|
|||
"`hasattr` par rapport à :keyword:`try`/:keyword:`except` pour tester la "
|
||||
"présence ou l'absence d'attributs d'un objet :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/timeit.rst:348
|
||||
#: ../Doc/library/timeit.rst:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"To give the :mod:`timeit` module access to functions you define, you can "
|
||||
"pass a *setup* parameter which contains an import statement::"
|
||||
|
@ -439,7 +441,7 @@ msgstr ""
|
|||
"définies, vous pouvez passer au paramètre *setup* une instruction "
|
||||
"d'importation ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/timeit.rst:359
|
||||
#: ../Doc/library/timeit.rst:360
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another option is to pass :func:`globals` to the *globals* parameter, which "
|
||||
"will cause the code to be executed within your current global namespace. "
|
||||
|
|
103
library/token.po
103
library/token.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 10:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mickaël Bergem <suixo@securem.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -78,191 +78,191 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The token constants are:"
|
||||
msgstr "Les constantes associées aux jetons sont :"
|
||||
|
||||
#: Doc/library/token-list.inc:18
|
||||
#: ../Doc/library/token-list.inc:18
|
||||
msgid "Token value for ``\"(\"``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Doc/library/token-list.inc:22
|
||||
#: ../Doc/library/token-list.inc:22
|
||||
msgid "Token value for ``\")\"``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Doc/library/token-list.inc:26
|
||||
#: ../Doc/library/token-list.inc:26
|
||||
msgid "Token value for ``\"[\"``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Doc/library/token-list.inc:30
|
||||
#: ../Doc/library/token-list.inc:30
|
||||
msgid "Token value for ``\"]\"``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Doc/library/token-list.inc:34
|
||||
#: ../Doc/library/token-list.inc:34
|
||||
msgid "Token value for ``\":\"``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Doc/library/token-list.inc:38
|
||||
#: ../Doc/library/token-list.inc:38
|
||||
msgid "Token value for ``\",\"``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Doc/library/token-list.inc:42
|
||||
#: ../Doc/library/token-list.inc:42
|
||||
msgid "Token value for ``\";\"``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Doc/library/token-list.inc:46
|
||||
#: ../Doc/library/token-list.inc:46
|
||||
msgid "Token value for ``\"+\"``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Doc/library/token-list.inc:50
|
||||
#: ../Doc/library/token-list.inc:50
|
||||
msgid "Token value for ``\"-\"``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Doc/library/token-list.inc:54
|
||||
#: ../Doc/library/token-list.inc:54
|
||||
msgid "Token value for ``\"*\"``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Doc/library/token-list.inc:58
|
||||
#: ../Doc/library/token-list.inc:58
|
||||
msgid "Token value for ``\"/\"``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Doc/library/token-list.inc:62
|
||||
#: ../Doc/library/token-list.inc:62
|
||||
msgid "Token value for ``\"|\"``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Doc/library/token-list.inc:66
|
||||
#: ../Doc/library/token-list.inc:66
|
||||
msgid "Token value for ``\"&\"``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Doc/library/token-list.inc:70
|
||||
#: ../Doc/library/token-list.inc:70
|
||||
msgid "Token value for ``\"<\"``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Doc/library/token-list.inc:74
|
||||
#: ../Doc/library/token-list.inc:74
|
||||
msgid "Token value for ``\">\"``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Doc/library/token-list.inc:78
|
||||
#: ../Doc/library/token-list.inc:78
|
||||
msgid "Token value for ``\"=\"``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Doc/library/token-list.inc:82
|
||||
#: ../Doc/library/token-list.inc:82
|
||||
msgid "Token value for ``\".\"``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Doc/library/token-list.inc:86
|
||||
#: ../Doc/library/token-list.inc:86
|
||||
msgid "Token value for ``\"%\"``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Doc/library/token-list.inc:90
|
||||
#: ../Doc/library/token-list.inc:90
|
||||
msgid "Token value for ``\"{\"``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Doc/library/token-list.inc:94
|
||||
#: ../Doc/library/token-list.inc:94
|
||||
msgid "Token value for ``\"}\"``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Doc/library/token-list.inc:98
|
||||
#: ../Doc/library/token-list.inc:98
|
||||
msgid "Token value for ``\"==\"``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Doc/library/token-list.inc:102
|
||||
#: ../Doc/library/token-list.inc:102
|
||||
msgid "Token value for ``\"!=\"``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Doc/library/token-list.inc:106
|
||||
#: ../Doc/library/token-list.inc:106
|
||||
msgid "Token value for ``\"<=\"``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Doc/library/token-list.inc:110
|
||||
#: ../Doc/library/token-list.inc:110
|
||||
msgid "Token value for ``\">=\"``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Doc/library/token-list.inc:114
|
||||
#: ../Doc/library/token-list.inc:114
|
||||
msgid "Token value for ``\"~\"``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Doc/library/token-list.inc:118
|
||||
#: ../Doc/library/token-list.inc:118
|
||||
msgid "Token value for ``\"^\"``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Doc/library/token-list.inc:122
|
||||
#: ../Doc/library/token-list.inc:122
|
||||
msgid "Token value for ``\"<<\"``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Doc/library/token-list.inc:126
|
||||
#: ../Doc/library/token-list.inc:126
|
||||
msgid "Token value for ``\">>\"``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Doc/library/token-list.inc:130
|
||||
#: ../Doc/library/token-list.inc:130
|
||||
msgid "Token value for ``\"**\"``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Doc/library/token-list.inc:134
|
||||
#: ../Doc/library/token-list.inc:134
|
||||
msgid "Token value for ``\"+=\"``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Doc/library/token-list.inc:138
|
||||
#: ../Doc/library/token-list.inc:138
|
||||
msgid "Token value for ``\"-=\"``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Doc/library/token-list.inc:142
|
||||
#: ../Doc/library/token-list.inc:142
|
||||
msgid "Token value for ``\"*=\"``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Doc/library/token-list.inc:146
|
||||
#: ../Doc/library/token-list.inc:146
|
||||
msgid "Token value for ``\"/=\"``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Doc/library/token-list.inc:150
|
||||
#: ../Doc/library/token-list.inc:150
|
||||
msgid "Token value for ``\"%=\"``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Doc/library/token-list.inc:154
|
||||
#: ../Doc/library/token-list.inc:154
|
||||
msgid "Token value for ``\"&=\"``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Doc/library/token-list.inc:158
|
||||
#: ../Doc/library/token-list.inc:158
|
||||
msgid "Token value for ``\"|=\"``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Doc/library/token-list.inc:162
|
||||
#: ../Doc/library/token-list.inc:162
|
||||
msgid "Token value for ``\"^=\"``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Doc/library/token-list.inc:166
|
||||
#: ../Doc/library/token-list.inc:166
|
||||
msgid "Token value for ``\"<<=\"``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Doc/library/token-list.inc:170
|
||||
#: ../Doc/library/token-list.inc:170
|
||||
msgid "Token value for ``\">>=\"``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Doc/library/token-list.inc:174
|
||||
#: ../Doc/library/token-list.inc:174
|
||||
msgid "Token value for ``\"**=\"``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Doc/library/token-list.inc:178
|
||||
#: ../Doc/library/token-list.inc:178
|
||||
msgid "Token value for ``\"//\"``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Doc/library/token-list.inc:182
|
||||
#: ../Doc/library/token-list.inc:182
|
||||
msgid "Token value for ``\"//=\"``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Doc/library/token-list.inc:186
|
||||
#: ../Doc/library/token-list.inc:186
|
||||
msgid "Token value for ``\"@\"``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Doc/library/token-list.inc:190
|
||||
#: ../Doc/library/token-list.inc:190
|
||||
msgid "Token value for ``\"@=\"``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Doc/library/token-list.inc:194
|
||||
#: ../Doc/library/token-list.inc:194
|
||||
msgid "Token value for ``\"->\"``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Doc/library/token-list.inc:198
|
||||
#: ../Doc/library/token-list.inc:198
|
||||
msgid "Token value for ``\"...\"``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Doc/library/token-list.inc:202
|
||||
#: ../Doc/library/token-list.inc:202
|
||||
msgid "Token value for ``\":=\"``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -325,7 +325,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../Doc/library/token.rst:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Added :data:`TYPE_COMMENT`. Added :data:`AWAIT` and :data:`ASYNC` tokens "
|
||||
"back (they're needed to support parsing older Python versions for :func:`ast."
|
||||
"parse` with ``feature_version`` set to 6 or lower)."
|
||||
"Added :data:`TYPE_COMMENT`, :data:`TYPE_IGNORE`, :data:`COLONEQUAL`. Added :"
|
||||
"data:`AWAIT` and :data:`ASYNC` tokens back (they're needed to support "
|
||||
"parsing older Python versions for :func:`ast.parse` with ``feature_version`` "
|
||||
"set to 6 or lower)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 10:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -24,10 +24,11 @@ msgid "**Source code:** :source:`Lib/tokenize.py`"
|
|||
msgstr "**Code source :** :source:`Lib/tokenize.py`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tokenize.rst:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :mod:`tokenize` module provides a lexical scanner for Python source "
|
||||
"code, implemented in Python. The scanner in this module returns comments as "
|
||||
"tokens as well, making it useful for implementing \"pretty-printers,\" "
|
||||
"tokens as well, making it useful for implementing \"pretty-printers\", "
|
||||
"including colorizers for on-screen displays."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le module :mod:`tokenize` fournit un analyseur lexical pour Python, "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Display the 10 files allocating the most memory::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:55 ../Doc/library/tracemalloc.rst:227
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:55 ../Doc/library/tracemalloc.rst:225
|
||||
msgid "Example of output of the Python test suite::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -83,7 +83,7 @@ msgid ""
|
|||
"build :class:`~collections.namedtuple` types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:73 ../Doc/library/tracemalloc.rst:252
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:73 ../Doc/library/tracemalloc.rst:250
|
||||
msgid "See :meth:`Snapshot.statistics` for more options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -148,70 +148,70 @@ msgid ""
|
|||
"output, ignoring ``<frozen importlib._bootstrap>`` and ``<unknown>`` files::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:256
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:254
|
||||
msgid "API"
|
||||
msgstr "API"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:259
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:257
|
||||
msgid "Functions"
|
||||
msgstr "Fonctions"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:263
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:261
|
||||
msgid "Clear traces of memory blocks allocated by Python."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:265
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:263
|
||||
msgid "See also :func:`stop`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:270
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"Get the traceback where the Python object *obj* was allocated. Return a :"
|
||||
"class:`Traceback` instance, or ``None`` if the :mod:`tracemalloc` module is "
|
||||
"not tracing memory allocations or did not trace the allocation of the object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:275
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:273
|
||||
msgid "See also :func:`gc.get_referrers` and :func:`sys.getsizeof` functions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:280
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:278
|
||||
msgid "Get the maximum number of frames stored in the traceback of a trace."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:282
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:280
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :mod:`tracemalloc` module must be tracing memory allocations to get the "
|
||||
"limit, otherwise an exception is raised."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:285
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:283
|
||||
msgid "The limit is set by the :func:`start` function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:290
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:288
|
||||
msgid ""
|
||||
"Get the current size and peak size of memory blocks traced by the :mod:"
|
||||
"`tracemalloc` module as a tuple: ``(current: int, peak: int)``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:296
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:294
|
||||
msgid ""
|
||||
"Get the memory usage in bytes of the :mod:`tracemalloc` module used to store "
|
||||
"traces of memory blocks. Return an :class:`int`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:303
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:301
|
||||
msgid ""
|
||||
"``True`` if the :mod:`tracemalloc` module is tracing Python memory "
|
||||
"allocations, ``False`` otherwise."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:306
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:304
|
||||
msgid "See also :func:`start` and :func:`stop` functions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:311
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:309
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start tracing Python memory allocations: install hooks on Python memory "
|
||||
"allocators. Collected tracebacks of traces will be limited to *nframe* "
|
||||
|
@ -219,238 +219,238 @@ msgid ""
|
|||
"frame: the limit is ``1``. *nframe* must be greater or equal to ``1``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:316
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:314
|
||||
msgid ""
|
||||
"Storing more than ``1`` frame is only useful to compute statistics grouped "
|
||||
"by ``'traceback'`` or to compute cumulative statistics: see the :meth:"
|
||||
"`Snapshot.compare_to` and :meth:`Snapshot.statistics` methods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:320
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:318
|
||||
msgid ""
|
||||
"Storing more frames increases the memory and CPU overhead of the :mod:"
|
||||
"`tracemalloc` module. Use the :func:`get_tracemalloc_memory` function to "
|
||||
"measure how much memory is used by the :mod:`tracemalloc` module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:324
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:322
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :envvar:`PYTHONTRACEMALLOC` environment variable "
|
||||
"(``PYTHONTRACEMALLOC=NFRAME``) and the :option:`-X` ``tracemalloc=NFRAME`` "
|
||||
"command line option can be used to start tracing at startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:328
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:326
|
||||
msgid ""
|
||||
"See also :func:`stop`, :func:`is_tracing` and :func:`get_traceback_limit` "
|
||||
"functions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:334
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:332
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stop tracing Python memory allocations: uninstall hooks on Python memory "
|
||||
"allocators. Also clears all previously collected traces of memory blocks "
|
||||
"allocated by Python."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:338
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"Call :func:`take_snapshot` function to take a snapshot of traces before "
|
||||
"clearing them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:341
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"See also :func:`start`, :func:`is_tracing` and :func:`clear_traces` "
|
||||
"functions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:347
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:345
|
||||
msgid ""
|
||||
"Take a snapshot of traces of memory blocks allocated by Python. Return a "
|
||||
"new :class:`Snapshot` instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:350
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:348
|
||||
msgid ""
|
||||
"The snapshot does not include memory blocks allocated before the :mod:"
|
||||
"`tracemalloc` module started to trace memory allocations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:353
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:351
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tracebacks of traces are limited to :func:`get_traceback_limit` frames. Use "
|
||||
"the *nframe* parameter of the :func:`start` function to store more frames."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:356
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:354
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :mod:`tracemalloc` module must be tracing memory allocations to take a "
|
||||
"snapshot, see the :func:`start` function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:359
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:357
|
||||
msgid "See also the :func:`get_object_traceback` function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:363
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:361
|
||||
msgid "DomainFilter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:367
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:365
|
||||
msgid "Filter traces of memory blocks by their address space (domain)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:373
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:371
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *inclusive* is ``True`` (include), match memory blocks allocated in the "
|
||||
"address space :attr:`domain`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:376
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:374
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *inclusive* is ``False`` (exclude), match memory blocks not allocated in "
|
||||
"the address space :attr:`domain`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:381 ../Doc/library/tracemalloc.rst:633
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:379 ../Doc/library/tracemalloc.rst:631
|
||||
msgid "Address space of a memory block (``int``). Read-only property."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:385
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:383
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:389
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:387
|
||||
msgid "Filter on traces of memory blocks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:391
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:389
|
||||
msgid ""
|
||||
"See the :func:`fnmatch.fnmatch` function for the syntax of "
|
||||
"*filename_pattern*. The ``'.pyc'`` file extension is replaced with ``'.py'``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:395
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:393
|
||||
msgid "Examples:"
|
||||
msgstr "Exemples :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:397
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:395
|
||||
msgid ""
|
||||
"``Filter(True, subprocess.__file__)`` only includes traces of the :mod:"
|
||||
"`subprocess` module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:399
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:397
|
||||
msgid ""
|
||||
"``Filter(False, tracemalloc.__file__)`` excludes traces of the :mod:"
|
||||
"`tracemalloc` module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:401
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:399
|
||||
msgid "``Filter(False, \"<unknown>\")`` excludes empty tracebacks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:404
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:402
|
||||
msgid "The ``'.pyo'`` file extension is no longer replaced with ``'.py'``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:407 ../Doc/library/tracemalloc.rst:628
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:405 ../Doc/library/tracemalloc.rst:626
|
||||
msgid "Added the :attr:`domain` attribute."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:413
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:411
|
||||
msgid "Address space of a memory block (``int`` or ``None``)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:415 ../Doc/library/tracemalloc.rst:635
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:413 ../Doc/library/tracemalloc.rst:633
|
||||
msgid ""
|
||||
"tracemalloc uses the domain ``0`` to trace memory allocations made by "
|
||||
"Python. C extensions can use other domains to trace other resources."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:420
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:418
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *inclusive* is ``True`` (include), only match memory blocks allocated in "
|
||||
"a file with a name matching :attr:`filename_pattern` at line number :attr:"
|
||||
"`lineno`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:424
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:422
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *inclusive* is ``False`` (exclude), ignore memory blocks allocated in a "
|
||||
"file with a name matching :attr:`filename_pattern` at line number :attr:"
|
||||
"`lineno`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:430
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:428
|
||||
msgid ""
|
||||
"Line number (``int``) of the filter. If *lineno* is ``None``, the filter "
|
||||
"matches any line number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:435
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:433
|
||||
msgid "Filename pattern of the filter (``str``). Read-only property."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:439
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:437
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *all_frames* is ``True``, all frames of the traceback are checked. If "
|
||||
"*all_frames* is ``False``, only the most recent frame is checked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:442
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:440
|
||||
msgid ""
|
||||
"This attribute has no effect if the traceback limit is ``1``. See the :func:"
|
||||
"`get_traceback_limit` function and :attr:`Snapshot.traceback_limit` "
|
||||
"attribute."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:448
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:446
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:452
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:450
|
||||
msgid "Frame of a traceback."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:454
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:452
|
||||
msgid "The :class:`Traceback` class is a sequence of :class:`Frame` instances."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:458
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:456
|
||||
msgid "Filename (``str``)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:462
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:460
|
||||
msgid "Line number (``int``)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:466
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:464
|
||||
msgid "Snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:470
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:468
|
||||
msgid "Snapshot of traces of memory blocks allocated by Python."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:472
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:470
|
||||
msgid "The :func:`take_snapshot` function creates a snapshot instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:476
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:474
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compute the differences with an old snapshot. Get statistics as a sorted "
|
||||
"list of :class:`StatisticDiff` instances grouped by *key_type*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:479
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:477
|
||||
msgid ""
|
||||
"See the :meth:`Snapshot.statistics` method for *key_type* and *cumulative* "
|
||||
"parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:482
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:480
|
||||
msgid ""
|
||||
"The result is sorted from the biggest to the smallest by: absolute value of :"
|
||||
"attr:`StatisticDiff.size_diff`, :attr:`StatisticDiff.size`, absolute value "
|
||||
|
@ -458,15 +458,15 @@ msgid ""
|
|||
"attr:`StatisticDiff.traceback`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:490
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:488
|
||||
msgid "Write the snapshot into a file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:492
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:490
|
||||
msgid "Use :meth:`load` to reload the snapshot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:497
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:495
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a new :class:`Snapshot` instance with a filtered :attr:`traces` "
|
||||
"sequence, *filters* is a list of :class:`DomainFilter` and :class:`Filter` "
|
||||
|
@ -474,64 +474,64 @@ msgid ""
|
|||
"instance with a copy of the traces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:502
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"All inclusive filters are applied at once, a trace is ignored if no "
|
||||
"inclusive filters match it. A trace is ignored if at least one exclusive "
|
||||
"filter matches it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:506
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:504
|
||||
msgid ":class:`DomainFilter` instances are now also accepted in *filters*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:512
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:510
|
||||
msgid "Load a snapshot from a file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:514
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:512
|
||||
msgid "See also :meth:`dump`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:519
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:517
|
||||
msgid ""
|
||||
"Get statistics as a sorted list of :class:`Statistic` instances grouped by "
|
||||
"*key_type*:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:523
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:521
|
||||
msgid "key_type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:523
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:521
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr "description"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:525
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:523
|
||||
msgid "``'filename'``"
|
||||
msgstr "``'filename'``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:525
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:523
|
||||
msgid "filename"
|
||||
msgstr "filename"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:526
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:524
|
||||
msgid "``'lineno'``"
|
||||
msgstr "``'lineno'``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:526
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:524
|
||||
msgid "filename and line number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:527
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:525
|
||||
msgid "``'traceback'``"
|
||||
msgstr "``'traceback'``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:527
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:525
|
||||
msgid "traceback"
|
||||
msgstr "traceback"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:530
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:528
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *cumulative* is ``True``, cumulate size and count of memory blocks of all "
|
||||
"frames of the traceback of a trace, not only the most recent frame. The "
|
||||
|
@ -539,162 +539,162 @@ msgid ""
|
|||
"and ``'lineno'``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:535
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:533
|
||||
msgid ""
|
||||
"The result is sorted from the biggest to the smallest by: :attr:`Statistic."
|
||||
"size`, :attr:`Statistic.count` and then by :attr:`Statistic.traceback`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:542
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:540
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum number of frames stored in the traceback of :attr:`traces`: result "
|
||||
"of the :func:`get_traceback_limit` when the snapshot was taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:547
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:545
|
||||
msgid ""
|
||||
"Traces of all memory blocks allocated by Python: sequence of :class:`Trace` "
|
||||
"instances."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:550
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:548
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sequence has an undefined order. Use the :meth:`Snapshot.statistics` "
|
||||
"method to get a sorted list of statistics."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:555
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:553
|
||||
msgid "Statistic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:559
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:557
|
||||
msgid "Statistic on memory allocations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:561
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:559
|
||||
msgid ""
|
||||
":func:`Snapshot.statistics` returns a list of :class:`Statistic` instances."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:563
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:561
|
||||
msgid "See also the :class:`StatisticDiff` class."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:567
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:565
|
||||
msgid "Number of memory blocks (``int``)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:571
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:569
|
||||
msgid "Total size of memory blocks in bytes (``int``)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:575 ../Doc/library/tracemalloc.rst:644
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:573 ../Doc/library/tracemalloc.rst:642
|
||||
msgid ""
|
||||
"Traceback where the memory block was allocated, :class:`Traceback` instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:580
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:578
|
||||
msgid "StatisticDiff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:584
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:582
|
||||
msgid ""
|
||||
"Statistic difference on memory allocations between an old and a new :class:"
|
||||
"`Snapshot` instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:587
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:585
|
||||
msgid ""
|
||||
":func:`Snapshot.compare_to` returns a list of :class:`StatisticDiff` "
|
||||
"instances. See also the :class:`Statistic` class."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:592
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:590
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of memory blocks in the new snapshot (``int``): ``0`` if the memory "
|
||||
"blocks have been released in the new snapshot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:597
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:595
|
||||
msgid ""
|
||||
"Difference of number of memory blocks between the old and the new snapshots "
|
||||
"(``int``): ``0`` if the memory blocks have been allocated in the new "
|
||||
"snapshot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:603
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:601
|
||||
msgid ""
|
||||
"Total size of memory blocks in bytes in the new snapshot (``int``): ``0`` if "
|
||||
"the memory blocks have been released in the new snapshot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:608
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:606
|
||||
msgid ""
|
||||
"Difference of total size of memory blocks in bytes between the old and the "
|
||||
"new snapshots (``int``): ``0`` if the memory blocks have been allocated in "
|
||||
"the new snapshot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:614
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:612
|
||||
msgid ""
|
||||
"Traceback where the memory blocks were allocated, :class:`Traceback` "
|
||||
"instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:619
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:617
|
||||
msgid "Trace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:623
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:621
|
||||
msgid "Trace of a memory block."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:625
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:623
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :attr:`Snapshot.traces` attribute is a sequence of :class:`Trace` "
|
||||
"instances."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:640
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:638
|
||||
msgid "Size of the memory block in bytes (``int``)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:649
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:647
|
||||
msgid "Traceback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:653
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:651
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sequence of :class:`Frame` instances sorted from the oldest frame to the "
|
||||
"most recent frame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:656
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:654
|
||||
msgid ""
|
||||
"A traceback contains at least ``1`` frame. If the ``tracemalloc`` module "
|
||||
"failed to get a frame, the filename ``\"<unknown>\"`` at line number ``0`` "
|
||||
"is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:660
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:658
|
||||
msgid ""
|
||||
"When a snapshot is taken, tracebacks of traces are limited to :func:"
|
||||
"`get_traceback_limit` frames. See the :func:`take_snapshot` function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:663
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:661
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :attr:`Trace.traceback` attribute is an instance of :class:`Traceback` "
|
||||
"instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:666
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Frames are now sorted from the oldest to the most recent, instead of most "
|
||||
"recent to oldest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:671
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:669
|
||||
msgid ""
|
||||
"Format the traceback as a list of lines with newlines. Use the :mod:"
|
||||
"`linecache` module to retrieve lines from the source code. If *limit* is "
|
||||
|
@ -704,16 +704,16 @@ msgid ""
|
|||
"most recent frame first instead of last."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:678
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:676
|
||||
msgid ""
|
||||
"Similar to the :func:`traceback.format_tb` function, except that :meth:`."
|
||||
"format` does not include newlines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:681
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:679
|
||||
msgid "Example::"
|
||||
msgstr "Exemple ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:687
|
||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:685
|
||||
msgid "Output::"
|
||||
msgstr "Sortie ::"
|
||||
|
|
|
@ -5,14 +5,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-26 17:28-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:2
|
||||
|
@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ajout de la prise en charge des valeurs par défaut, des méthodes et des "
|
||||
"chaînes de caractères *docstrings*."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:962
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:965
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deprecated the ``_field_types`` attribute in favor of the more standard "
|
||||
"``__annotations__`` attribute which has the same information."
|
||||
|
@ -1095,13 +1095,27 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:999
|
||||
msgid ""
|
||||
"See :pep:`589` for more examples and detailed rules of using ``TypedDict`` "
|
||||
"with type checkers."
|
||||
"By default, all keys must be present in a TypedDict. It is possible to "
|
||||
"override this by specifying totality. Usage::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1007
|
||||
msgid ""
|
||||
"This means that a point2D TypedDict can have any of the keys omitted. A type "
|
||||
"checker is only expected to support a literal False or True as the value of "
|
||||
"the total argument. True is the default, and makes all items defined in the "
|
||||
"class body be required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1012
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"See :pep:`589` for more examples and detailed rules of using ``TypedDict``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voir la :pep:`589` pour plus d'exemples et de règles détaillées "
|
||||
"d'utilisation de ``TypedDict`` avec les vérificateurs de type."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1006
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1018
|
||||
msgid ""
|
||||
"A class used for internal typing representation of string forward "
|
||||
"references. For example, ``List[\"SomeClass\"]`` is implicitly transformed "
|
||||
|
@ -1115,7 +1129,7 @@ msgstr ""
|
|||
"instanciée par un utilisateur, mais peut être utilisée par des outils "
|
||||
"d'introspection."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1013
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1025
|
||||
msgid ""
|
||||
"A helper function to indicate a distinct types to a typechecker, see :ref:"
|
||||
"`distinct`. At runtime it returns a function that returns its argument. "
|
||||
|
@ -1125,11 +1139,11 @@ msgstr ""
|
|||
"vérificateur de type, voir :ref:`distinct`. Lors de l'exécution, elle "
|
||||
"renvoie une fonction qui renvoie son argument. Utilisation ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1024
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1036
|
||||
msgid "Cast a value to a type."
|
||||
msgstr "Convertit une valeur en un type."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1026
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1038
|
||||
msgid ""
|
||||
"This returns the value unchanged. To the type checker this signals that the "
|
||||
"return value has the designated type, but at runtime we intentionally don't "
|
||||
|
@ -1140,7 +1154,7 @@ msgstr ""
|
|||
"intentionnellement, rien n'est vérifié (afin que cela soit aussi rapide que "
|
||||
"possible)."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1033
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1045
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return a dictionary containing type hints for a function, method, module or "
|
||||
"class object."
|
||||
|
@ -1148,7 +1162,7 @@ msgstr ""
|
|||
"renvoie un dictionnaire contenant des indications de type pour une fonction, "
|
||||
"une méthode, un module ou un objet de classe."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1036
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1048
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is often the same as ``obj.__annotations__``. In addition, forward "
|
||||
"references encoded as string literals are handled by evaluating them in "
|
||||
|
@ -1165,13 +1179,13 @@ msgstr ""
|
|||
"classe ``C``, renvoie un dictionnaire construit en fusionnant toutes les "
|
||||
"``__annotations__`` en parcourant ``C.__mro__`` en ordre inverse."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1047
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1059
|
||||
msgid "Provide basic introspection for generic types and special typing forms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fournit une introspection de base pour les types génériques et les formes "
|
||||
"spéciales de typage."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1049
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1061
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a typing object of the form ``X[Y, Z, ...]`` these functions return "
|
||||
"``X`` and ``(Y, Z, ...)``. If ``X`` is a generic alias for a builtin or :mod:"
|
||||
|
@ -1183,7 +1197,7 @@ msgstr ""
|
|||
"native ou de :mod:`collections`, il est normalisé en la classe originale. "
|
||||
"Pour les objets non gérés, renvoie la paire ``None`` , ``()``. Exemples ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1065
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1077
|
||||
msgid ""
|
||||
"The ``@overload`` decorator allows describing functions and methods that "
|
||||
"support multiple different combinations of argument types. A series of "
|
||||
|
@ -1209,13 +1223,13 @@ msgstr ""
|
|||
"`NotImplementedError`. Un exemple de surcharge qui donne un type plus précis "
|
||||
"que celui qui peut être exprimé à l'aide d'une variable union ou type ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1089
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1101
|
||||
msgid "See :pep:`484` for details and comparison with other typing semantics."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voir la :pep:`484` pour plus de détails et la comparaison avec d'autres "
|
||||
"sémantiques de typage."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1093
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1105
|
||||
msgid ""
|
||||
"A decorator to indicate to type checkers that the decorated method cannot be "
|
||||
"overridden, and the decorated class cannot be subclassed. For example::"
|
||||
|
@ -1224,7 +1238,7 @@ msgstr ""
|
|||
"décorée ne peut pas être remplacée et que la classe décorée ne peut pas être "
|
||||
"sous-classée. Par exemple ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1111 ../Doc/library/typing.rst:1338
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1123 ../Doc/library/typing.rst:1350
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is no runtime checking of these properties. See :pep:`591` for more "
|
||||
"details."
|
||||
|
@ -1232,13 +1246,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Ces propriétés ne sont pas vérifiées à l'exécution. Voir la :pep:`591` pour "
|
||||
"plus de détails."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1118
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1130
|
||||
msgid "Decorator to indicate that annotations are not type hints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Décorateur pour indiquer que les annotations ne sont pas des indications de "
|
||||
"type."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1120
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1132
|
||||
msgid ""
|
||||
"This works as class or function :term:`decorator`. With a class, it applies "
|
||||
"recursively to all methods defined in that class (but not to methods defined "
|
||||
|
@ -1249,16 +1263,16 @@ msgstr ""
|
|||
"méthodes définies dans cette classe (mais pas aux méthodes définies dans ses "
|
||||
"superclasses ou sous-classes)."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1124
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1136
|
||||
msgid "This mutates the function(s) in place."
|
||||
msgstr "Cela fait muter la ou les fonctions en place."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1128
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1140
|
||||
msgid "Decorator to give another decorator the :func:`no_type_check` effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Décorateur pour donner à un autre décorateur l'effet :func:`no_type_check`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1130
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1142
|
||||
msgid ""
|
||||
"This wraps the decorator with something that wraps the decorated function "
|
||||
"in :func:`no_type_check`."
|
||||
|
@ -1266,13 +1280,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Ceci enveloppe le décorateur avec quelque chose qui enveloppe la fonction "
|
||||
"décorée dans :func:`no_type_check`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1135
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1147
|
||||
msgid "Decorator to mark a class or function to be unavailable at runtime."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Décorateur pour marquer une classe ou une fonction comme étant indisponible "
|
||||
"au moment de l'exécution."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1137
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1149
|
||||
msgid ""
|
||||
"This decorator is itself not available at runtime. It is mainly intended to "
|
||||
"mark classes that are defined in type stub files if an implementation "
|
||||
|
@ -1283,7 +1297,7 @@ msgstr ""
|
|||
"d'annotations de type (*type stub file*, en anglais) si une implémentation "
|
||||
"renvoie une instance d'une classe privée ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1148
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1160
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that returning instances of private classes is not recommended. It is "
|
||||
"usually preferable to make such classes public."
|
||||
|
@ -1291,11 +1305,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Notez qu'il n'est pas recommandé de renvoyer les instances des classes "
|
||||
"privées. Il est généralement préférable de rendre ces classes publiques."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1153
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1165
|
||||
msgid "Mark a protocol class as a runtime protocol."
|
||||
msgstr "Marquez une classe de protocole comme protocole d'exécution."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1155
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Such a protocol can be used with :func:`isinstance` and :func:`issubclass`. "
|
||||
"This raises :exc:`TypeError` when applied to a non-protocol class. This "
|
||||
|
@ -1308,7 +1322,7 @@ msgstr ""
|
|||
"similaire aux « classes qui ne savent faire qu'une chose » présentes dans :"
|
||||
"mod:`collections.abc` tel que :class:`Iterable`. Par exemple ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1166
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1178
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Warning:** this will check only the presence of the required methods, not "
|
||||
"their type signatures!"
|
||||
|
@ -1316,80 +1330,80 @@ msgstr ""
|
|||
"**Attention :** ceci ne vérifiera que la présence des méthodes requises, et "
|
||||
"non leur signature de type !"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1173
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1185
|
||||
msgid "Special type indicating an unconstrained type."
|
||||
msgstr "Type spécial indiquant un type non contraint."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1175
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1187
|
||||
msgid "Every type is compatible with :data:`Any`."
|
||||
msgstr "Chaque type est compatible avec :data:`Any`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1176
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1188
|
||||
msgid ":data:`Any` is compatible with every type."
|
||||
msgstr ":data:`Any` est compatible avec tous les types."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1180
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1192
|
||||
msgid "Special type indicating that a function never returns. For example::"
|
||||
msgstr "Type spécial indiquant qu'une fonction ne renvoie rien. Par exemple ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1193
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1205
|
||||
msgid "Union type; ``Union[X, Y]`` means either X or Y."
|
||||
msgstr "Type « union » ; ``Union[X, Y]`` signifie X ou Y."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1195
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1207
|
||||
msgid "To define a union, use e.g. ``Union[int, str]``. Details:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour définir une union, utilisez par exemple ``Union[int, str]``. Détail :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1197
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1209
|
||||
msgid "The arguments must be types and there must be at least one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les arguments doivent être des types et il doit y en avoir au moins un."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1199
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1211
|
||||
msgid "Unions of unions are flattened, e.g.::"
|
||||
msgstr "Les unions d'unions sont aplanies, par exemple ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1203
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1215
|
||||
msgid "Unions of a single argument vanish, e.g.::"
|
||||
msgstr "Les unions d'un seul argument disparaissent, par exemple ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1207
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1219
|
||||
msgid "Redundant arguments are skipped, e.g.::"
|
||||
msgstr "Les arguments redondants sont ignorés, par exemple ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1211
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1223
|
||||
msgid "When comparing unions, the argument order is ignored, e.g.::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lors de la comparaison d'unions, l'ordre des arguments est ignoré, par "
|
||||
"exemple ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1215
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1227
|
||||
msgid "You cannot subclass or instantiate a union."
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas sous-classer ou instancier une union."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1217
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1229
|
||||
msgid "You cannot write ``Union[X][Y]``."
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas écrire ``Union[X][Y]``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1219
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1231
|
||||
msgid "You can use ``Optional[X]`` as a shorthand for ``Union[X, None]``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez utiliser l'abréviation ``Optional[X]`` pour ``Union[X, None]``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1221
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1233
|
||||
msgid "Don't remove explicit subclasses from unions at runtime."
|
||||
msgstr "Ne supprime pas les sous-classes explicites des unions à l'exécution."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1226
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1238
|
||||
msgid "Optional type."
|
||||
msgstr "Type « optionnel »."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1228
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1240
|
||||
msgid "``Optional[X]`` is equivalent to ``Union[X, None]``."
|
||||
msgstr "``Optional[X]`` équivaut à ``Union[X, None]``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1230
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1242
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this is not the same concept as an optional argument, which is one "
|
||||
"that has a default. An optional argument with a default does not require "
|
||||
|
@ -1401,7 +1415,7 @@ msgstr ""
|
|||
"valeur par défaut) ne nécessite pas, à ce titre, le qualificatif "
|
||||
"``Optional`` sur son annotation de type. Par exemple ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1238
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1250
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the other hand, if an explicit value of ``None`` is allowed, the use of "
|
||||
"``Optional`` is appropriate, whether the argument is optional or not. For "
|
||||
|
@ -1411,7 +1425,7 @@ msgstr ""
|
|||
"de ``Optional`` est appropriée, que l'argument soit facultatif ou non. Par "
|
||||
"exemple ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1247
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1259
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tuple type; ``Tuple[X, Y]`` is the type of a tuple of two items with the "
|
||||
"first item of type X and the second of type Y. The type of the empty tuple "
|
||||
|
@ -1421,7 +1435,7 @@ msgstr ""
|
|||
"avec le premier élément de type X et le second de type Y. Le type du n-uplet "
|
||||
"vide peut être écrit comme ``Tuple[()]``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1251
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1263
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: ``Tuple[T1, T2]`` is a tuple of two elements corresponding to type "
|
||||
"variables T1 and T2. ``Tuple[int, float, str]`` is a tuple of an int, a "
|
||||
|
@ -1431,7 +1445,7 @@ msgstr ""
|
|||
"type ``T1`` et ``T2``. ``Tuple[int, float, str]`` est un triplet composé "
|
||||
"d'un entier, d'un flottant et d'une chaîne de caractères."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1255
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1267
|
||||
msgid ""
|
||||
"To specify a variable-length tuple of homogeneous type, use literal "
|
||||
"ellipsis, e.g. ``Tuple[int, ...]``. A plain :data:`Tuple` is equivalent to "
|
||||
|
@ -1441,13 +1455,13 @@ msgstr ""
|
|||
"une ellipse, par exemple ``Tuple[int, ....]``. Un n-uplet :data:`Tuple` est "
|
||||
"équivalent à ``Tuple[Any, ....]`` et, à son tour, à :class:`tuple`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1261
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1273
|
||||
msgid "Callable type; ``Callable[[int], str]`` is a function of (int) -> str."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Type Appelable. ``Callable[[int], str]`` est une fonction de type ``(int) -> "
|
||||
"str``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1263
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1275
|
||||
msgid ""
|
||||
"The subscription syntax must always be used with exactly two values: the "
|
||||
"argument list and the return type. The argument list must be a list of "
|
||||
|
@ -1458,7 +1472,7 @@ msgstr ""
|
|||
"retour. La liste d'arguments doit être une liste de types ou une ellipse ; "
|
||||
"il doit y avoir un seul type de retour."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1268
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1280
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is no syntax to indicate optional or keyword arguments; such function "
|
||||
"types are rarely used as callback types. ``Callable[..., ReturnType]`` "
|
||||
|
@ -1475,7 +1489,7 @@ msgstr ""
|
|||
"équivalent à ``Callable[..., Any]`` et, à son tour, à :class:`collections."
|
||||
"abc.Callable`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1278
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1290
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type that can be used to indicate to type checkers that the corresponding "
|
||||
"variable or function parameter has a value equivalent to the provided "
|
||||
|
@ -1485,7 +1499,7 @@ msgstr ""
|
|||
"de fonction correspondant a une valeur équivalente au littéral fourni (ou un "
|
||||
"parmi plusieurs littéraux). Par exemple ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1292
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1304
|
||||
msgid ""
|
||||
"``Literal[...]`` cannot be subclassed. At runtime, an arbitrary value is "
|
||||
"allowed as type argument to ``Literal[...]``, but type checkers may impose "
|
||||
|
@ -1496,12 +1510,12 @@ msgstr ""
|
|||
"les vérificateurs de type peuvent imposer des restrictions. Voir la :pep:"
|
||||
"`586` pour plus de détails sur les types littéraux."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1300
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1312
|
||||
msgid "Special type construct to mark class variables."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Construction de type particulière pour indiquer les variables de classe."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1302
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1314
|
||||
msgid ""
|
||||
"As introduced in :pep:`526`, a variable annotation wrapped in ClassVar "
|
||||
"indicates that a given attribute is intended to be used as a class variable "
|
||||
|
@ -1512,11 +1526,11 @@ msgstr ""
|
|||
"utilisé comme une variable de classe et ne doit pas être défini sur des "
|
||||
"instances de cette classe. Utilisation ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1310
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1322
|
||||
msgid ":data:`ClassVar` accepts only types and cannot be further subscribed."
|
||||
msgstr ":data:`ClassVar` n'accepte que les types et ne peut plus être dérivé."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1312
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1324
|
||||
msgid ""
|
||||
":data:`ClassVar` is not a class itself, and should not be used with :func:"
|
||||
"`isinstance` or :func:`issubclass`. :data:`ClassVar` does not change Python "
|
||||
|
@ -1529,7 +1543,7 @@ msgstr ""
|
|||
"par des vérificateurs tiers. Par exemple, un vérificateur de type peut "
|
||||
"marquer le code suivant comme une erreur ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1326
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1338
|
||||
msgid ""
|
||||
"A special typing construct to indicate to type checkers that a name cannot "
|
||||
"be re-assigned or overridden in a subclass. For example::"
|
||||
|
@ -1538,7 +1552,7 @@ msgstr ""
|
|||
"qu'un nom ne peut pas être réassigné ou remplacé dans une sous-classe. Par "
|
||||
"exemple ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1345
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1357
|
||||
msgid ""
|
||||
"``AnyStr`` is a type variable defined as ``AnyStr = TypeVar('AnyStr', str, "
|
||||
"bytes)``."
|
||||
|
@ -1546,7 +1560,7 @@ msgstr ""
|
|||
"``AnyStr`` est une variable de type définie comme ``AnyStr = "
|
||||
"TypeVar('AnyStr', str, bytes)``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1348
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1360
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is meant to be used for functions that may accept any kind of string "
|
||||
"without allowing different kinds of strings to mix. For example::"
|
||||
|
@ -1555,7 +1569,7 @@ msgstr ""
|
|||
"n'importe quel type de chaîne de caractères sans permettre à différents "
|
||||
"types de chaînes de caractères de se mélanger. Par exemple ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1360
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1372
|
||||
msgid ""
|
||||
"A special constant that is assumed to be ``True`` by 3rd party static type "
|
||||
"checkers. It is ``False`` at runtime. Usage::"
|
||||
|
@ -1563,7 +1577,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Constante spéciale qui vaut ``True`` pour les vérificateurs de type "
|
||||
"statiques tiers et ``False`` à l'exécution. Utilisation ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1369
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1381
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that the first type annotation must be enclosed in quotes, making it a "
|
||||
"\"forward reference\", to hide the ``expensive_mod`` reference from the "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-05 23:16+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 11:27+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -1435,7 +1435,8 @@ msgid "Test that *expr* is (or is not) ``None``."
|
|||
msgstr "Vérifie que *expr* est (ou n'est pas) la valeur ``None``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/unittest.rst:916
|
||||
msgid "Test that *first* is (or is not) in *second*."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Test that *member* is (or is not) in *container*."
|
||||
msgstr "Vérifie que *first* est (ou n'est pas) dans *second*."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/unittest.rst:924
|
||||
|
|
|
@ -5,14 +5,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 19:56+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nicolas Audebert <nicolas+python@audebert.at>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Last-Translator: Nicolas Audebert <nicolas+python@audebert.at>\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/uuid.rst:2
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-01 18:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: ZepmanBC <zepman@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Creating virtual environments"
|
||||
msgstr "Création d'environnements virtuels"
|
||||
|
||||
#: Doc/using/venv-create.inc:1
|
||||
#: ../Doc/using/venv-create.inc:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"Creation of :ref:`virtual environments <venv-def>` is done by executing the "
|
||||
"command ``venv``::"
|
||||
|
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
|
|||
"La création d':ref:`environnements virtuels <venv-def>` est faite en "
|
||||
"exécutant la commande ``venv`` ::"
|
||||
|
||||
#: Doc/using/venv-create.inc:6
|
||||
#: ../Doc/using/venv-create.inc:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Running this command creates the target directory (creating any parent "
|
||||
"directories that don't exist already) and places a ``pyvenv.cfg`` file in it "
|
||||
|
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
|
|||
"``lib/pythonX.Y/site-packages`` (Sous Windows, c'est ``Lib\\site-"
|
||||
"packages``). Si un dossier existant est spécifié, il sera réutilisé."
|
||||
|
||||
#: Doc/using/venv-create.inc:17
|
||||
#: ../Doc/using/venv-create.inc:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"``pyvenv`` was the recommended tool for creating virtual environments for "
|
||||
"Python 3.3 and 3.4, and is `deprecated in Python 3.6 <https://docs.python."
|
||||
|
@ -100,18 +100,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Python 3.3 et 3.4, et est `obsolète depuis Python 3.6 <https://docs.python."
|
||||
"org/dev/whatsnew/3.6.html#deprecated-features>`_."
|
||||
|
||||
#: Doc/using/venv-create.inc:22
|
||||
#: ../Doc/using/venv-create.inc:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"The use of ``venv`` is now recommended for creating virtual environments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'utilisation de ``venv`` est maintenant recommandée pour créer vos "
|
||||
"environnements virtuels."
|
||||
|
||||
#: Doc/using/venv-create.inc:27
|
||||
#: ../Doc/using/venv-create.inc:27
|
||||
msgid "On Windows, invoke the ``venv`` command as follows::"
|
||||
msgstr "Sur Windows, appelez la commande ``venv`` comme suit ::"
|
||||
|
||||
#: Doc/using/venv-create.inc:31
|
||||
#: ../Doc/using/venv-create.inc:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alternatively, if you configured the ``PATH`` and ``PATHEXT`` variables for "
|
||||
"your :ref:`Python installation <using-on-windows>`::"
|
||||
|
@ -119,19 +119,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Alternativement, si vous avez configuré les variables ``PATH`` et "
|
||||
"``PATHEXT`` pour votre :ref:`installation Python <using-on-windows>` ::"
|
||||
|
||||
#: Doc/using/venv-create.inc:36
|
||||
#: ../Doc/using/venv-create.inc:36
|
||||
msgid "The command, if run with ``-h``, will show the available options::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La commande, si lancée avec ``-h``, montrera les options disponibles ::"
|
||||
|
||||
#: Doc/using/venv-create.inc:68
|
||||
#: ../Doc/using/venv-create.inc:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"Installs pip by default, added the ``--without-pip`` and ``--copies`` "
|
||||
"options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Installe pip par défaut, ajout des options ``--without-pip`` et ``--copies``"
|
||||
|
||||
#: Doc/using/venv-create.inc:72
|
||||
#: ../Doc/using/venv-create.inc:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"In earlier versions, if the target directory already existed, an error was "
|
||||
"raised, unless the ``--clear`` or ``--upgrade`` option was provided."
|
||||
|
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
|
|||
"une erreur était levée, sauf si l'option ``--clear`` ou ``--upgrade`` était "
|
||||
"incluse."
|
||||
|
||||
#: Doc/using/venv-create.inc:77
|
||||
#: ../Doc/using/venv-create.inc:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"While symlinks are supported on Windows, they are not recommended. Of "
|
||||
"particular note is that double-clicking ``python.exe`` in File Explorer will "
|
||||
|
@ -151,7 +151,25 @@ msgstr ""
|
|||
"``python.exe`` dans l'Explorateur de fichiers suivra le lien symbolique et "
|
||||
"ignorera l'environnement virtuel."
|
||||
|
||||
#: Doc/using/venv-create.inc:81
|
||||
#: ../Doc/using/venv-create.inc:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"On Microsoft Windows, it may be required to enable the ``Activate.ps1`` "
|
||||
"script by setting the execution policy for the user. You can do this by "
|
||||
"issuing the following PowerShell command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/using/venv-create.inc:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"PS C:\\> Set-ExecutionPolicy -ExecutionPolicy RemoteSigned -Scope CurrentUser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/using/venv-create.inc:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"See `About Execution Policies <ttps:/go.microsoft.com/fwlink/?"
|
||||
"LinkID=135170>`_ for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/using/venv-create.inc:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"The created ``pyvenv.cfg`` file also includes the ``include-system-site-"
|
||||
"packages`` key, set to ``true`` if ``venv`` is run with the ``--system-site-"
|
||||
|
@ -161,7 +179,7 @@ msgstr ""
|
|||
"packages``, dont la valeur est ``true`` si ``venv`` est lancé avec l'option "
|
||||
"``--system-site-packages``, sinon sa valeur est ``false``."
|
||||
|
||||
#: Doc/using/venv-create.inc:85
|
||||
#: ../Doc/using/venv-create.inc:96
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unless the ``--without-pip`` option is given, :mod:`ensurepip` will be "
|
||||
"invoked to bootstrap ``pip`` into the virtual environment."
|
||||
|
@ -169,7 +187,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Sauf si l'option ``--without-pip`` est incluse, :mod:`ensurepip` sera "
|
||||
"invoqué pour amorcer ``pip`` dans l'environnement virtuel."
|
||||
|
||||
#: Doc/using/venv-create.inc:88
|
||||
#: ../Doc/using/venv-create.inc:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Multiple paths can be given to ``venv``, in which case an identical virtual "
|
||||
"environment will be created, according to the given options, at each "
|
||||
|
@ -179,7 +197,7 @@ msgstr ""
|
|||
"environnement virtuel sera créé, en fonction des options incluses, à chaque "
|
||||
"chemin donné."
|
||||
|
||||
#: Doc/using/venv-create.inc:92
|
||||
#: ../Doc/using/venv-create.inc:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once a virtual environment has been created, it can be \"activated\" using a "
|
||||
"script in the virtual environment's binary directory. The invocation of the "
|
||||
|
@ -192,75 +210,75 @@ msgstr ""
|
|||
"être remplacé par le chemin d'accès du répertoire contenant l'environnement "
|
||||
"virtuel) :"
|
||||
|
||||
#: Doc/using/venv-create.inc:98
|
||||
#: ../Doc/using/venv-create.inc:109
|
||||
msgid "Platform"
|
||||
msgstr "Plateforme"
|
||||
|
||||
#: Doc/using/venv-create.inc:98
|
||||
#: ../Doc/using/venv-create.inc:109
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "Invite de commande"
|
||||
|
||||
#: Doc/using/venv-create.inc:98
|
||||
#: ../Doc/using/venv-create.inc:109
|
||||
msgid "Command to activate virtual environment"
|
||||
msgstr "Commande pour activer l'environnement virtuel"
|
||||
|
||||
#: Doc/using/venv-create.inc:100
|
||||
#: ../Doc/using/venv-create.inc:111
|
||||
msgid "POSIX"
|
||||
msgstr "POSIX"
|
||||
|
||||
#: Doc/using/venv-create.inc:100
|
||||
#: ../Doc/using/venv-create.inc:111
|
||||
msgid "bash/zsh"
|
||||
msgstr "bash/zsh"
|
||||
|
||||
#: Doc/using/venv-create.inc:100
|
||||
#: ../Doc/using/venv-create.inc:111
|
||||
msgid "$ source <venv>/bin/activate"
|
||||
msgstr "``$ source <venv>/bin/activate``"
|
||||
|
||||
#: Doc/using/venv-create.inc:102
|
||||
#: ../Doc/using/venv-create.inc:113
|
||||
msgid "fish"
|
||||
msgstr "fish"
|
||||
|
||||
#: Doc/using/venv-create.inc:102
|
||||
#: ../Doc/using/venv-create.inc:113
|
||||
msgid "$ . <venv>/bin/activate.fish"
|
||||
msgstr "``$ . <venv>/bin/activate.fish``"
|
||||
|
||||
#: Doc/using/venv-create.inc:104
|
||||
#: ../Doc/using/venv-create.inc:115
|
||||
msgid "csh/tcsh"
|
||||
msgstr "csh/tcsh"
|
||||
|
||||
#: Doc/using/venv-create.inc:104
|
||||
#: ../Doc/using/venv-create.inc:115
|
||||
msgid "$ source <venv>/bin/activate.csh"
|
||||
msgstr "``$ source <venv>/bin/activate.csh``"
|
||||
|
||||
#: Doc/using/venv-create.inc:106
|
||||
#: ../Doc/using/venv-create.inc:117
|
||||
msgid "PowerShell Core"
|
||||
msgstr "PowerShell Core"
|
||||
|
||||
#: Doc/using/venv-create.inc:106
|
||||
#: ../Doc/using/venv-create.inc:117
|
||||
msgid "$ <venv>/bin/Activate.ps1"
|
||||
msgstr "$ <venv>/bin/Activate.ps1"
|
||||
|
||||
#: Doc/using/venv-create.inc:108
|
||||
#: ../Doc/using/venv-create.inc:119
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Windows"
|
||||
|
||||
#: Doc/using/venv-create.inc:108
|
||||
#: ../Doc/using/venv-create.inc:119
|
||||
msgid "cmd.exe"
|
||||
msgstr "cmd.exe"
|
||||
|
||||
#: Doc/using/venv-create.inc:108
|
||||
#: ../Doc/using/venv-create.inc:119
|
||||
msgid "C:\\\\> <venv>\\\\Scripts\\\\activate.bat"
|
||||
msgstr "``C:\\\\{venv}\\\\Scripts\\\\activate.bat``"
|
||||
|
||||
#: Doc/using/venv-create.inc:110
|
||||
#: ../Doc/using/venv-create.inc:121
|
||||
msgid "PowerShell"
|
||||
msgstr "PowerShell"
|
||||
|
||||
#: Doc/using/venv-create.inc:110
|
||||
#: ../Doc/using/venv-create.inc:121
|
||||
msgid "PS C:\\\\> <venv>\\\\Scripts\\\\Activate.ps1"
|
||||
msgstr "``PS C:\\\\> <venv>\\\\Scripts\\\\Activate.ps1``"
|
||||
|
||||
#: Doc/using/venv-create.inc:113
|
||||
#: ../Doc/using/venv-create.inc:124
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't specifically *need* to activate an environment; activation just "
|
||||
"prepends the virtual environment's binary directory to your path, so that "
|
||||
|
@ -277,7 +295,7 @@ msgstr ""
|
|||
"installés dans un environnement virtuel devraient être exécutables sans "
|
||||
"l'activer, et se lancer avec l'environnement virtuel Python automatiquement."
|
||||
|
||||
#: Doc/using/venv-create.inc:120
|
||||
#: ../Doc/using/venv-create.inc:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can deactivate a virtual environment by typing \"deactivate\" in your "
|
||||
"shell. The exact mechanism is platform-specific and is an internal "
|
||||
|
@ -288,11 +306,11 @@ msgstr ""
|
|||
"un détail d'implémentation interne (généralement un script ou une fonction "
|
||||
"shell sera utilisé)."
|
||||
|
||||
#: Doc/using/venv-create.inc:124
|
||||
#: ../Doc/using/venv-create.inc:135
|
||||
msgid "``fish`` and ``csh`` activation scripts."
|
||||
msgstr "Les scripts d'activation pour ``fish`` et ``csh``."
|
||||
|
||||
#: Doc/using/venv-create.inc:127
|
||||
#: ../Doc/using/venv-create.inc:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"PowerShell activation scripts installed under POSIX for PowerShell Core "
|
||||
"support."
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -380,48 +380,41 @@ msgid ""
|
|||
"both proxy types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/weakref.rst:332
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exception raised when a proxy object is used but the underlying object has "
|
||||
"been collected. This is the same as the standard :exc:`ReferenceError` "
|
||||
"exception."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/weakref.rst:339
|
||||
#: ../Doc/library/weakref.rst:333
|
||||
msgid ":pep:`205` - Weak References"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/weakref.rst:339
|
||||
#: ../Doc/library/weakref.rst:333
|
||||
msgid ""
|
||||
"The proposal and rationale for this feature, including links to earlier "
|
||||
"implementations and information about similar features in other languages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/weakref.rst:346
|
||||
#: ../Doc/library/weakref.rst:340
|
||||
msgid "Weak Reference Objects"
|
||||
msgstr "Objets à références faibles"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/weakref.rst:348
|
||||
#: ../Doc/library/weakref.rst:342
|
||||
msgid ""
|
||||
"Weak reference objects have no methods and no attributes besides :attr:`ref."
|
||||
"__callback__`. A weak reference object allows the referent to be obtained, "
|
||||
"if it still exists, by calling it:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/weakref.rst:362
|
||||
#: ../Doc/library/weakref.rst:356
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the referent no longer exists, calling the reference object returns :"
|
||||
"const:`None`:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/weakref.rst:369
|
||||
#: ../Doc/library/weakref.rst:363
|
||||
msgid ""
|
||||
"Testing that a weak reference object is still live should be done using the "
|
||||
"expression ``ref() is not None``. Normally, application code that needs to "
|
||||
"use a reference object should follow this pattern::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/weakref.rst:382
|
||||
#: ../Doc/library/weakref.rst:376
|
||||
msgid ""
|
||||
"Using a separate test for \"liveness\" creates race conditions in threaded "
|
||||
"applications; another thread can cause a weak reference to become "
|
||||
|
@ -429,7 +422,7 @@ msgid ""
|
|||
"safe in threaded applications as well as single-threaded applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/weakref.rst:387
|
||||
#: ../Doc/library/weakref.rst:381
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specialized versions of :class:`ref` objects can be created through "
|
||||
"subclassing. This is used in the implementation of the :class:"
|
||||
|
@ -439,18 +432,18 @@ msgid ""
|
|||
"to retrieve the referent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/weakref.rst:393
|
||||
#: ../Doc/library/weakref.rst:387
|
||||
msgid ""
|
||||
"This example shows how a subclass of :class:`ref` can be used to store "
|
||||
"additional information about an object and affect the value that's returned "
|
||||
"when the referent is accessed::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/weakref.rst:420
|
||||
#: ../Doc/library/weakref.rst:414
|
||||
msgid "Example"
|
||||
msgstr "Exemple"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/weakref.rst:422
|
||||
#: ../Doc/library/weakref.rst:416
|
||||
msgid ""
|
||||
"This simple example shows how an application can use object IDs to retrieve "
|
||||
"objects that it has seen before. The IDs of the objects can then be used in "
|
||||
|
@ -458,67 +451,67 @@ msgid ""
|
|||
"objects can still be retrieved by ID if they do."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/weakref.rst:447
|
||||
#: ../Doc/library/weakref.rst:441
|
||||
msgid "Finalizer Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/weakref.rst:449
|
||||
#: ../Doc/library/weakref.rst:443
|
||||
msgid ""
|
||||
"The main benefit of using :class:`finalize` is that it makes it simple to "
|
||||
"register a callback without needing to preserve the returned finalizer "
|
||||
"object. For instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/weakref.rst:463
|
||||
#: ../Doc/library/weakref.rst:457
|
||||
msgid ""
|
||||
"The finalizer can be called directly as well. However the finalizer will "
|
||||
"invoke the callback at most once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/weakref.rst:479
|
||||
#: ../Doc/library/weakref.rst:473
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can unregister a finalizer using its :meth:`~finalize.detach` method. "
|
||||
"This kills the finalizer and returns the arguments passed to the constructor "
|
||||
"when it was created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/weakref.rst:493
|
||||
#: ../Doc/library/weakref.rst:487
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unless you set the :attr:`~finalize.atexit` attribute to :const:`False`, a "
|
||||
"finalizer will be called when the program exits if it is still alive. For "
|
||||
"instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/weakref.rst:508
|
||||
#: ../Doc/library/weakref.rst:502
|
||||
msgid "Comparing finalizers with :meth:`__del__` methods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/weakref.rst:510
|
||||
#: ../Doc/library/weakref.rst:504
|
||||
msgid ""
|
||||
"Suppose we want to create a class whose instances represent temporary "
|
||||
"directories. The directories should be deleted with their contents when the "
|
||||
"first of the following events occurs:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/weakref.rst:514
|
||||
#: ../Doc/library/weakref.rst:508
|
||||
msgid "the object is garbage collected,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/weakref.rst:515
|
||||
#: ../Doc/library/weakref.rst:509
|
||||
msgid "the object's :meth:`remove` method is called, or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/weakref.rst:516
|
||||
#: ../Doc/library/weakref.rst:510
|
||||
msgid "the program exits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/weakref.rst:518
|
||||
#: ../Doc/library/weakref.rst:512
|
||||
msgid ""
|
||||
"We might try to implement the class using a :meth:`__del__` method as "
|
||||
"follows::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/weakref.rst:537
|
||||
#: ../Doc/library/weakref.rst:531
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starting with Python 3.4, :meth:`__del__` methods no longer prevent "
|
||||
"reference cycles from being garbage collected, and module globals are no "
|
||||
|
@ -526,35 +519,35 @@ msgid ""
|
|||
"code should work without any issues on CPython."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/weakref.rst:542
|
||||
#: ../Doc/library/weakref.rst:536
|
||||
msgid ""
|
||||
"However, handling of :meth:`__del__` methods is notoriously implementation "
|
||||
"specific, since it depends on internal details of the interpreter's garbage "
|
||||
"collector implementation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/weakref.rst:546
|
||||
#: ../Doc/library/weakref.rst:540
|
||||
msgid ""
|
||||
"A more robust alternative can be to define a finalizer which only references "
|
||||
"the specific functions and objects that it needs, rather than having access "
|
||||
"to the full state of the object::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/weakref.rst:562
|
||||
#: ../Doc/library/weakref.rst:556
|
||||
msgid ""
|
||||
"Defined like this, our finalizer only receives a reference to the details it "
|
||||
"needs to clean up the directory appropriately. If the object never gets "
|
||||
"garbage collected the finalizer will still be called at exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/weakref.rst:566
|
||||
#: ../Doc/library/weakref.rst:560
|
||||
msgid ""
|
||||
"The other advantage of weakref based finalizers is that they can be used to "
|
||||
"register finalizers for classes where the definition is controlled by a "
|
||||
"third party, such as running code when a module is unloaded::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/weakref.rst:578
|
||||
#: ../Doc/library/weakref.rst:572
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you create a finalizer object in a daemonic thread just as the program "
|
||||
"exits then there is the possibility that the finalizer does not get called "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-28 09:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr ""
|
|||
"de ``1``à ``9`` sont acceptés (voir :class:`bz2 <bz2.BZ2File>` pour plus "
|
||||
"d'informations)."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:181 ../Doc/library/zipfile.rst:626
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:181 ../Doc/library/zipfile.rst:632
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *strict_timestamps* argument, when set to ``False``, allows to zip files "
|
||||
"older than 1980-01-01 at the cost of setting the timestamp to 1980-01-01. "
|
||||
|
@ -320,7 +320,7 @@ msgid "Added support for :mod:`bzip2 <bz2>` and :mod:`lzma` compression."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Ajout de la gestion de la compression :mod:`bzip2 <bz2>` et :mod:`lzma`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:204 ../Doc/library/zipfile.rst:540
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:204 ../Doc/library/zipfile.rst:546
|
||||
msgid "ZIP64 extensions are enabled by default."
|
||||
msgstr "Les extensions ZIP64 sont activées par défaut."
|
||||
|
||||
|
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add the *compresslevel* parameter."
|
||||
msgstr "Ajout du paramètre *compresslevel*."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:221 ../Doc/library/zipfile.rst:637
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:221 ../Doc/library/zipfile.rst:643
|
||||
msgid "The *strict_timestamps* keyword-only argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -793,44 +793,51 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:499
|
||||
msgid ""
|
||||
"The signature on this function changes in an incompatible way in Python 3.9. "
|
||||
"For a future-compatible version, consider using the third-party zipp.Path "
|
||||
"package (3.0 or later)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:505
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enumerate the children of the current directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Extrait le fichier ZIP *zipfile* vers le répertoire cible *output_dir*."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:503
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:509
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Return ``True`` if the current context references a directory."
|
||||
msgstr "Retourne ``True`` si le membre d'archive est un répertoire."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:507
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:513
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Return ``True`` if the current context references a file."
|
||||
msgstr "Retourne ``True`` si le membre d'archive est un répertoire."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:511
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:517
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return ``True`` if the current context references a file or directory in the "
|
||||
"zip file."
|
||||
msgstr "Retourne ``True`` si le membre d'archive est un répertoire."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:516
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:522
|
||||
msgid ""
|
||||
"Read the current file as unicode text. Positional and keyword arguments are "
|
||||
"passed through to :class:`io.TextIOWrapper` (except ``buffer``, which is "
|
||||
"implied by the context)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:523
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:529
|
||||
msgid "Read the current file as bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:529
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:535
|
||||
msgid "PyZipFile Objects"
|
||||
msgstr "Objets *PyZipFile*"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:531
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:537
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :class:`PyZipFile` constructor takes the same parameters as the :class:"
|
||||
"`ZipFile` constructor, and one additional parameter, *optimize*."
|
||||
|
@ -838,18 +845,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Le constructeur de :class:`PyZipFile` prend les mêmes paramètres que le "
|
||||
"constructeur de :class:`ZipFile` avec un paramètre additionnel *optimize*."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:537
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:543
|
||||
msgid "The *optimize* parameter."
|
||||
msgstr "Le paramètre *optimize*."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:543
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:549
|
||||
msgid ""
|
||||
"Instances have one method in addition to those of :class:`ZipFile` objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les instances ont une méthode supplémentaire par rapport aux objets :class:"
|
||||
"`ZipFile` :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:547
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:553
|
||||
msgid ""
|
||||
"Search for files :file:`\\*.py` and add the corresponding file to the "
|
||||
"archive."
|
||||
|
@ -857,7 +864,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Cherche les fichiers :file:`\\*.py` et ajoute le fichier correspondant à "
|
||||
"l'archive."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:550
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:556
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the *optimize* parameter to :class:`PyZipFile` was not given or ``-1``, "
|
||||
"the corresponding file is a :file:`\\*.pyc` file, compiling if necessary."
|
||||
|
@ -866,7 +873,7 @@ msgstr ""
|
|||
"donné ou est à ``-1``, le fichier correspondant est un fichier :file:`\\*."
|
||||
"pyc`, à compiler si nécessaire."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:553
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:559
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the *optimize* parameter to :class:`PyZipFile` was ``0``, ``1`` or ``2``, "
|
||||
"only files with that optimization level (see :func:`compile`) are added to "
|
||||
|
@ -876,7 +883,7 @@ msgstr ""
|
|||
"``0``, ``1`` ou ``2``, ne sont ajoutés dans l'archive que les fichiers avec "
|
||||
"ce niveau d'optimisation (voir :func:`compile`), à compiler si nécessaire."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:557
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:563
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *pathname* is a file, the filename must end with :file:`.py`, and just "
|
||||
"the (corresponding :file:`\\*.pyc`) file is added at the top level (no path "
|
||||
|
@ -899,11 +906,11 @@ msgstr ""
|
|||
"s'il y a des sous-répertoires qui sont des répertoires de paquet, ils sont "
|
||||
"tous ajoutés récursivement dans un ordre trié."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:567
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:573
|
||||
msgid "*basename* is intended for internal use only."
|
||||
msgstr "*basename* n'est sensé être utilisé qu'en interne."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:569
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"*filterfunc*, if given, must be a function taking a single string argument. "
|
||||
"It will be passed each path (including each individual full file path) "
|
||||
|
@ -922,31 +929,31 @@ msgstr ""
|
|||
"``test_``, nous pouvons utiliser une fonction *filterfunc* pour les "
|
||||
"exclure ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:583
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:589
|
||||
msgid "The :meth:`writepy` method makes archives with file names like this::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La méthode :meth:`writepy` crée des archives avec des noms de fichier comme "
|
||||
"suit ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:592
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:598
|
||||
msgid "The *filterfunc* parameter."
|
||||
msgstr "Le paramètre *filterfunc*."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:595
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:601
|
||||
msgid "The *pathname* parameter accepts a :term:`path-like object`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le paramètre *pathname* accepte un objet chemin-compatible :term:`path-like "
|
||||
"object`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:598
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:604
|
||||
msgid "Recursion sorts directory entries."
|
||||
msgstr "La récursion trie les entrées de dossier."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:605
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:611
|
||||
msgid "ZipInfo Objects"
|
||||
msgstr "Objets *ZipInfo*"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:607
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:613
|
||||
msgid ""
|
||||
"Instances of the :class:`ZipInfo` class are returned by the :meth:`.getinfo` "
|
||||
"and :meth:`.infolist` methods of :class:`ZipFile` objects. Each object "
|
||||
|
@ -956,7 +963,7 @@ msgstr ""
|
|||
"méthodes :meth:`.getinfo` et :meth:`.infolist` des objets :class:`ZipFile`. "
|
||||
"Chaque objet stocke des informations sur un seul membre de l'archive ZIP."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:611
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:617
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is one classmethod to make a :class:`ZipInfo` instance for a "
|
||||
"filesystem file:"
|
||||
|
@ -964,7 +971,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Il y a une méthode de classe pour créer une instance de :class:`ZipInfo` "
|
||||
"pour un fichier du système de fichiers :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:617
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:623
|
||||
msgid ""
|
||||
"Construct a :class:`ZipInfo` instance for a file on the filesystem, in "
|
||||
"preparation for adding it to a zip file."
|
||||
|
@ -972,13 +979,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Construit une instance de :class:`ZipInfo` pour le fichier du système de "
|
||||
"fichiers, en préparation de l'ajouter à un fichier ZIP."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:620
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:626
|
||||
msgid "*filename* should be the path to a file or directory on the filesystem."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"*filename* doit être un chemin vers un fichier ou un répertoire dans le "
|
||||
"système de fichiers."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:622
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:628
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *arcname* is specified, it is used as the name within the archive. If "
|
||||
"*arcname* is not specified, the name will be the same as *filename*, but "
|
||||
|
@ -988,31 +995,31 @@ msgstr ""
|
|||
"*arcname* n'est pas spécifié, le nom sera le même que *filename* mais sans "
|
||||
"lettre de disque et sans séparateur de chemin en première position."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:634
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:640
|
||||
msgid "The *filename* parameter accepts a :term:`path-like object`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le paramètre *filename* accepte un objet chemin-compatible :term:`path-like "
|
||||
"object`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:641
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:647
|
||||
msgid "Instances have the following methods and attributes:"
|
||||
msgstr "Les instances ont les méthodes et attributs suivants :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:645
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:651
|
||||
msgid "Return ``True`` if this archive member is a directory."
|
||||
msgstr "Retourne ``True`` si le membre d'archive est un répertoire."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:647
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:653
|
||||
msgid "This uses the entry's name: directories should always end with ``/``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilise le nom de l'entrée : les répertoires doivent toujours se terminer "
|
||||
"par ``/``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:654
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:660
|
||||
msgid "Name of the file in the archive."
|
||||
msgstr "Nom du fichier dans l'archive."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:659
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:665
|
||||
msgid ""
|
||||
"The time and date of the last modification to the archive member. This is a "
|
||||
"tuple of six values:"
|
||||
|
@ -1020,77 +1027,77 @@ msgstr ""
|
|||
"Date et heure de dernière modification pour le membre de l'archive. *Tuple* "
|
||||
"de six valeurs :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:663
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:669
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "Index"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:663
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:669
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Valeur"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:665
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:671
|
||||
msgid "``0``"
|
||||
msgstr "``0``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:665
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:671
|
||||
msgid "Year (>= 1980)"
|
||||
msgstr "Année (>= 1980)"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:667
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:673
|
||||
msgid "``1``"
|
||||
msgstr "``1``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:667
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:673
|
||||
msgid "Month (one-based)"
|
||||
msgstr "Mois (indexé à partir de 1)"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:669
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:675
|
||||
msgid "``2``"
|
||||
msgstr "``2``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:669
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:675
|
||||
msgid "Day of month (one-based)"
|
||||
msgstr "Jour du mois (indexé à partir de 1)"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:671
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:677
|
||||
msgid "``3``"
|
||||
msgstr "``3``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:671
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:677
|
||||
msgid "Hours (zero-based)"
|
||||
msgstr "Heures (indexées à partir de 0)"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:673
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:679
|
||||
msgid "``4``"
|
||||
msgstr "``4``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:673
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:679
|
||||
msgid "Minutes (zero-based)"
|
||||
msgstr "Minutes (indexées à partir de 0)"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:675
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:681
|
||||
msgid "``5``"
|
||||
msgstr "``5``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:675
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:681
|
||||
msgid "Seconds (zero-based)"
|
||||
msgstr "Secondes (indexées à partir de 0)"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:680
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:686
|
||||
msgid "The ZIP file format does not support timestamps before 1980."
|
||||
msgstr "Le format de fichier ZIP ne gère pas les horodatages avant 1980."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:685
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:691
|
||||
msgid "Type of compression for the archive member."
|
||||
msgstr "Type de compression du membre d'archive."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:690
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:696
|
||||
msgid "Comment for the individual archive member as a :class:`bytes` object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Commentaire pour le membre d'archive individuel en tant qu'objet :class:"
|
||||
"`bytes`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:695
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:701
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expansion field data. The `PKZIP Application Note`_ contains some comments "
|
||||
"on the internal structure of the data contained in this :class:`bytes` "
|
||||
|
@ -1100,59 +1107,59 @@ msgstr ""
|
|||
"contient quelques commentaires sur la structure interne des données "
|
||||
"contenues dans cet objet :class:`bytes`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:702
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:708
|
||||
msgid "System which created ZIP archive."
|
||||
msgstr "Système ayant créé l'archive ZIP."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:707
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:713
|
||||
msgid "PKZIP version which created ZIP archive."
|
||||
msgstr "Version de PKZIP ayant créé l'archive ZIP."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:712
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:718
|
||||
msgid "PKZIP version needed to extract archive."
|
||||
msgstr "Version de PKZIP nécessaire à l'extraction de l'archive ZIP."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:717
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:723
|
||||
msgid "Must be zero."
|
||||
msgstr "Doit être à zéro."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:722
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:728
|
||||
msgid "ZIP flag bits."
|
||||
msgstr "Bits d'options ZIP."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:727
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:733
|
||||
msgid "Volume number of file header."
|
||||
msgstr "Numéro de volume de l'entête du fichier."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:732
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:738
|
||||
msgid "Internal attributes."
|
||||
msgstr "Attributs internes."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:737
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:743
|
||||
msgid "External file attributes."
|
||||
msgstr "Attributs de fichier externes."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:742
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:748
|
||||
msgid "Byte offset to the file header."
|
||||
msgstr "Longueur de l'entête du fichier en octets."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:747
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:753
|
||||
msgid "CRC-32 of the uncompressed file."
|
||||
msgstr "CRC-32 du fichier décompressé."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:752
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:758
|
||||
msgid "Size of the compressed data."
|
||||
msgstr "Taille des données décompressées."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:757
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:763
|
||||
msgid "Size of the uncompressed file."
|
||||
msgstr "Taille du fichier décompressé."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:764
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:770
|
||||
msgid "Command-Line Interface"
|
||||
msgstr "Interface en ligne de commande"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:766
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:772
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :mod:`zipfile` module provides a simple command-line interface to "
|
||||
"interact with ZIP archives."
|
||||
|
@ -1160,7 +1167,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Le module :mod:`zipfile` fournit une interface en ligne de commande simple "
|
||||
"pour interagir avec des archives ZIP."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:769
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:775
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to create a new ZIP archive, specify its name after the :option:"
|
||||
"`-c` option and then list the filename(s) that should be included:"
|
||||
|
@ -1168,11 +1175,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Si vous voulez créer une nouvelle archive ZIP, spécifiez son nom après "
|
||||
"l'option :option:`-c` et listez ensuite le(s) nom(s) de fichier à inclure :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:776
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:782
|
||||
msgid "Passing a directory is also acceptable:"
|
||||
msgstr "Passer un répertoire est aussi possible :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:782
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:788
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to extract a ZIP archive into the specified directory, use the :"
|
||||
"option:`-e` option:"
|
||||
|
@ -1180,58 +1187,58 @@ msgstr ""
|
|||
"Si vous voulez extraire une archive ZIP dans un répertoire donné, utilisez "
|
||||
"l'option :option:`-e` :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:789
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:795
|
||||
msgid "For a list of the files in a ZIP archive, use the :option:`-l` option:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour une liste des fichiers dans une archive ZIP, utilisez l'option :option:"
|
||||
"`-l` :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:797
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:803
|
||||
msgid "Command-line options"
|
||||
msgstr "Options de la ligne de commande"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:802
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:808
|
||||
msgid "List files in a zipfile."
|
||||
msgstr "Liste les fichiers dans un fichier ZIP *zipfile*."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:807
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:813
|
||||
msgid "Create zipfile from source files."
|
||||
msgstr "Crée un fichier ZIP *zipfile* à partir des fichiers *source*."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:812
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:818
|
||||
msgid "Extract zipfile into target directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Extrait le fichier ZIP *zipfile* vers le répertoire cible *output_dir*."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:817
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:823
|
||||
msgid "Test whether the zipfile is valid or not."
|
||||
msgstr "Teste si le fichier zip est valide."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:820
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:826
|
||||
msgid "Decompression pitfalls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:822
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:828
|
||||
msgid ""
|
||||
"The extraction in zipfile module might fail due to some pitfalls listed "
|
||||
"below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:825
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:831
|
||||
msgid "From file itself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:827
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:833
|
||||
msgid ""
|
||||
"Decompression may fail due to incorrect password / CRC checksum / ZIP format "
|
||||
"or unsupported compression method / decryption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:831
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:837
|
||||
msgid "File System limitations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:833
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:839
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exceeding limitations on different file systems can cause decompression "
|
||||
"failed. Such as allowable characters in the directory entries, length of the "
|
||||
|
@ -1239,33 +1246,33 @@ msgid ""
|
|||
"files, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:838
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:844
|
||||
msgid "Resources limitations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:840
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:846
|
||||
msgid ""
|
||||
"The lack of memory or disk volume would lead to decompression failed. For "
|
||||
"example, decompression bombs (aka `ZIP bomb`_) apply to zipfile library that "
|
||||
"can cause disk volume exhaustion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:845
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:851
|
||||
msgid "Interruption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:847
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:853
|
||||
msgid ""
|
||||
"Interruption during the decompression, such as pressing control-C or killing "
|
||||
"the decompression process may result in incomplete decompression of the "
|
||||
"archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:851
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:857
|
||||
msgid "Default behaviors of extraction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:853
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:859
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not knowing the default extraction behaviors can cause unexpected "
|
||||
"decompression results. For example, when extracting the same archive twice, "
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-27 22:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -1690,9 +1690,10 @@ msgstr ""
|
|||
"(attribut `loader`) défini, à une exception près."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/reference/import.rst:857
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"To indicate to the import machinery that the spec represents a namespace :"
|
||||
"term:`portion`. the path entry finder sets \"loader\" on the spec to "
|
||||
"term:`portion`, the path entry finder sets \"loader\" on the spec to "
|
||||
"``None`` and \"submodule_search_locations\" to a list containing the portion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour indiquer au mécanisme d'importation que le spécificateur représente "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-22 20:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -550,10 +550,11 @@ msgstr ""
|
|||
"forme NFKC."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A non-normative HTML file listing all valid identifier characters for "
|
||||
"Unicode 4.1 can be found at https://www.dcl.hpi.uni-potsdam.de/home/loewis/"
|
||||
"table-3131.html."
|
||||
"Unicode 4.1 can be found at https://www.unicode.org/Public/13.0.0/ucd/"
|
||||
"DerivedCoreProperties.txt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un fichier HTML, ne faisant pas référence, listant tous les caractères "
|
||||
"valides pour Unicode 4.1 se trouve à https://www.dcl.hpi.uni-potsdam.de/home/"
|
||||
|
@ -620,13 +621,14 @@ msgid "``__*__``"
|
|||
msgstr "``__*__``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:379
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"System-defined names. These names are defined by the interpreter and its "
|
||||
"implementation (including the standard library). Current system names are "
|
||||
"discussed in the :ref:`specialnames` section and elsewhere. More will "
|
||||
"likely be defined in future versions of Python. *Any* use of ``__*__`` "
|
||||
"names, in any context, that does not follow explicitly documented use, is "
|
||||
"subject to breakage without warning."
|
||||
"System-defined names, informally known as \"dunder\" names. These names are "
|
||||
"defined by the interpreter and its implementation (including the standard "
|
||||
"library). Current system names are discussed in the :ref:`specialnames` "
|
||||
"section and elsewhere. More will likely be defined in future versions of "
|
||||
"Python. *Any* use of ``__*__`` names, in any context, that does not follow "
|
||||
"explicitly documented use, is subject to breakage without warning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Noms définis par le système. Ces noms sont définis par l'interpréteur et son "
|
||||
"implémentation (y compris la bibliothèque standard). Les noms actuels "
|
||||
|
@ -1166,6 +1168,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:688
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prior to Python 3.7, an :keyword:`await` expression and comprehensions "
|
||||
"containing an :keyword:`async for` clause were illegal in the expressions in "
|
||||
"formatted string literals due to a problem with the implementation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:693
|
||||
msgid ""
|
||||
"If a conversion is specified, the result of evaluating the expression is "
|
||||
"converted before formatting. Conversion ``'!s'`` calls :func:`str` on the "
|
||||
"result, ``'!r'`` calls :func:`repr`, and ``'!a'`` calls :func:`ascii`."
|
||||
|
@ -1175,7 +1184,7 @@ msgstr ""
|
|||
"`str` sur le résultat, ``'!r'`` appelle :func:`repr` et ``'!a'`` appelle :"
|
||||
"func:`ascii`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:692
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:697
|
||||
msgid ""
|
||||
"The result is then formatted using the :func:`format` protocol. The format "
|
||||
"specifier is passed to the :meth:`__format__` method of the expression or "
|
||||
|
@ -1189,7 +1198,7 @@ msgstr ""
|
|||
"lorsque la spécification de format est omise. Le résultat formaté est alors "
|
||||
"inclus dans la valeur finale de la chaîne complète."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:698
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:703
|
||||
msgid ""
|
||||
"Top-level format specifiers may include nested replacement fields. These "
|
||||
"nested fields may include their own conversion fields and :ref:`format "
|
||||
|
@ -1204,7 +1213,7 @@ msgstr ""
|
|||
"spécification de format <formatspec>` est le même que celui utilisé par la "
|
||||
"méthode ``.format()`` du type ``str``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:704
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:709
|
||||
msgid ""
|
||||
"Formatted string literals may be concatenated, but replacement fields cannot "
|
||||
"be split across literals."
|
||||
|
@ -1212,11 +1221,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Les chaînes formatées littérales peuvent être concaténées mais les champs à "
|
||||
"remplacer ne peuvent pas être divisés entre les littéraux."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:707
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:712
|
||||
msgid "Some examples of formatted string literals::"
|
||||
msgstr "Quelques exemples de chaines formatées littérales ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:726
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:731
|
||||
msgid ""
|
||||
"A consequence of sharing the same syntax as regular string literals is that "
|
||||
"characters in the replacement fields must not conflict with the quoting used "
|
||||
|
@ -1227,14 +1236,14 @@ msgstr ""
|
|||
"entrer en conflit avec le guillemet utilisé pour encadrer la chaine formatée "
|
||||
"littérale ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:733
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:738
|
||||
msgid ""
|
||||
"Backslashes are not allowed in format expressions and will raise an error::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La barre oblique inversée (ou antislash) n'est pas autorisée dans les "
|
||||
"expressions des champs à remplacer et son utilisation génère une erreur ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:738
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:743
|
||||
msgid ""
|
||||
"To include a value in which a backslash escape is required, create a "
|
||||
"temporary variable."
|
||||
|
@ -1242,7 +1251,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Pour inclure une valeur où l'échappement par barre oblique inversée est "
|
||||
"nécessaire, vous devez créer une variable temporaire."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:745
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:750
|
||||
msgid ""
|
||||
"Formatted string literals cannot be used as docstrings, even if they do not "
|
||||
"include expressions."
|
||||
|
@ -1250,7 +1259,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Une chaine formatée littérale ne peut pas être utilisée en tant que "
|
||||
"*docstring*, même si elle ne comporte pas d'expression."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:756
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:761
|
||||
msgid ""
|
||||
"See also :pep:`498` for the proposal that added formatted string literals, "
|
||||
"and :meth:`str.format`, which uses a related format string mechanism."
|
||||
|
@ -1259,11 +1268,11 @@ msgstr ""
|
|||
"littérales et :meth:`str.format` qui utilise un mécanisme similaire pour "
|
||||
"formater les chaînes de caractères."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:763
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:768
|
||||
msgid "Numeric literals"
|
||||
msgstr "Littéraux numériques"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:769
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:774
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are three types of numeric literals: integers, floating point numbers, "
|
||||
"and imaginary numbers. There are no complex literals (complex numbers can "
|
||||
|
@ -1274,7 +1283,7 @@ msgstr ""
|
|||
"complexes (les nombres complexes peuvent être construits en ajoutant un "
|
||||
"nombre réel et un nombre imaginaire)."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:773
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:778
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that numeric literals do not include a sign; a phrase like ``-1`` is "
|
||||
"actually an expression composed of the unary operator '``-``' and the "
|
||||
|
@ -1284,16 +1293,16 @@ msgstr ""
|
|||
"telle que ``-1`` est en fait une expression composée de l'opérateur unitaire "
|
||||
"``-`` et du littéral ``1``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:787
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:792
|
||||
msgid "Integer literals"
|
||||
msgstr "Entiers littéraux"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:789
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:794
|
||||
msgid "Integer literals are described by the following lexical definitions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les entiers littéraux sont décrits par les définitions lexicales suivantes :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:803
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:808
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is no limit for the length of integer literals apart from what can be "
|
||||
"stored in available memory."
|
||||
|
@ -1301,7 +1310,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Il n'y a pas de limite pour la longueur des entiers littéraux, sauf celle "
|
||||
"relative à la capacité mémoire."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:806
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:811
|
||||
msgid ""
|
||||
"Underscores are ignored for determining the numeric value of the literal. "
|
||||
"They can be used to group digits for enhanced readability. One underscore "
|
||||
|
@ -1312,7 +1321,7 @@ msgstr ""
|
|||
"lecture. Un souligné peut être placé entre des chiffres ou après la "
|
||||
"spécification de la base telle que ``0x``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:810
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:815
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that leading zeros in a non-zero decimal number are not allowed. This "
|
||||
"is for disambiguation with C-style octal literals, which Python used before "
|
||||
|
@ -1323,27 +1332,27 @@ msgstr ""
|
|||
"les littéraux en base octale selon le style C que Python utilisait avant la "
|
||||
"version 3.0."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:814
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:819
|
||||
msgid "Some examples of integer literals::"
|
||||
msgstr "Quelques exemples d'entiers littéraux ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:820
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:852
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:825
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:857
|
||||
msgid "Underscores are now allowed for grouping purposes in literals."
|
||||
msgstr "Les tirets bas ne sont pas autorisés pour grouper les littéraux."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:831
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:836
|
||||
msgid "Floating point literals"
|
||||
msgstr "Nombres à virgule flottante littéraux"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:833
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:838
|
||||
msgid ""
|
||||
"Floating point literals are described by the following lexical definitions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les nombres à virgule flottante littéraux sont décrits par les définitions "
|
||||
"lexicales suivantes :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:843
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:848
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that the integer and exponent parts are always interpreted using radix "
|
||||
"10. For example, ``077e010`` is legal, and denotes the same number as "
|
||||
|
@ -1357,21 +1366,21 @@ msgstr ""
|
|||
"virgule flottante dépend de l'implémentation. Comme pour les entiers "
|
||||
"littéraux, les soulignés permettent de grouper des chiffres."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:848
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:853
|
||||
msgid "Some examples of floating point literals::"
|
||||
msgstr "Quelques exemples de nombres à virgule flottante littéraux ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:861
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:866
|
||||
msgid "Imaginary literals"
|
||||
msgstr "Imaginaires littéraux"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:863
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:868
|
||||
msgid "Imaginary literals are described by the following lexical definitions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les nombres imaginaires sont décrits par les définitions lexicales "
|
||||
"suivantes :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:868
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:873
|
||||
msgid ""
|
||||
"An imaginary literal yields a complex number with a real part of 0.0. "
|
||||
"Complex numbers are represented as a pair of floating point numbers and have "
|
||||
|
@ -1386,23 +1395,23 @@ msgstr ""
|
|||
"nulle, ajoutez un nombre à virgule flottante à votre littéral imaginaire. "
|
||||
"Par exemple ``(3+4j)``. Voici d'autres exemples de littéraux imaginaires ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:880
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:885
|
||||
msgid "Operators"
|
||||
msgstr "Opérateurs"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:884
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:889
|
||||
msgid "The following tokens are operators:"
|
||||
msgstr "Les lexèmes suivants sont des opérateurs :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:897
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:902
|
||||
msgid "Delimiters"
|
||||
msgstr "Délimiteurs"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:901
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:906
|
||||
msgid "The following tokens serve as delimiters in the grammar:"
|
||||
msgstr "Les lexèmes suivants servent de délimiteurs dans la grammaire :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:910
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:915
|
||||
msgid ""
|
||||
"The period can also occur in floating-point and imaginary literals. A "
|
||||
"sequence of three periods has a special meaning as an ellipsis literal. The "
|
||||
|
@ -1415,7 +1424,7 @@ msgstr ""
|
|||
"la liste, les opérateurs d'assignation augmentés, servent de délimiteurs "
|
||||
"pour l'analyseur lexical mais sont aussi des opérateurs."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:915
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:920
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following printing ASCII characters have special meaning as part of "
|
||||
"other tokens or are otherwise significant to the lexical analyzer:"
|
||||
|
@ -1424,7 +1433,7 @@ msgstr ""
|
|||
"partie d'autres lexèmes ou ont une signification particulière pour "
|
||||
"l'analyseur lexical :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:922
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:927
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following printing ASCII characters are not used in Python. Their "
|
||||
"occurrence outside string literals and comments is an unconditional error:"
|
||||
|
@ -1433,10 +1442,10 @@ msgstr ""
|
|||
"apparaissent en dehors de chaines littérales ou de commentaires, ils "
|
||||
"produisent une erreur :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:931
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:936
|
||||
msgid "Footnotes"
|
||||
msgstr "Notes"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:932
|
||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:937
|
||||
msgid "http://www.unicode.org/Public/11.0.0/ucd/NameAliases.txt"
|
||||
msgstr "http://www.unicode.org/Public/11.0.0/ucd/NameAliases.txt"
|
||||
|
|
123
sphinx.po
123
sphinx.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-19 22:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -38,169 +38,169 @@ msgstr ""
|
|||
"Obsolète depuis la version {deprecated}, sera retirée dans la version "
|
||||
"{removed}"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:6
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:8
|
||||
msgid "Welcome! This is the documentation for Python %(release)s."
|
||||
msgstr "Bienvenue sur la documentation de Python %(release)s."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:8
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:10
|
||||
msgid "Parts of the documentation:"
|
||||
msgstr "La documentation :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:11
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:13
|
||||
msgid "What's new in Python %(version)s?"
|
||||
msgstr "Les nouveautés de Python %(version)s"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:12
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"or <a href=\"%(whatsnew_index)s\">all \"What's new\" documents</a> since 2.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ou <a href=\"%(whatsnew_index)s\">toutes les nouveautés</a> depuis la 2.0"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:13
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:15
|
||||
msgid "Tutorial"
|
||||
msgstr "Tutoriel"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:14
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:16
|
||||
msgid "start here"
|
||||
msgstr "démarrez ici"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:15
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:17
|
||||
msgid "Library Reference"
|
||||
msgstr "Référence de la bibliothèque"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:16
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:18
|
||||
msgid "keep this under your pillow"
|
||||
msgstr "gardez-ça sous votre oreiller"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:17
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:19
|
||||
msgid "Language Reference"
|
||||
msgstr "Référence du langage"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:18
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:20
|
||||
msgid "describes syntax and language elements"
|
||||
msgstr "décrit la syntaxe et les éléments du langage"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:19
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:21
|
||||
msgid "Python Setup and Usage"
|
||||
msgstr "Installation et utilisation de Python"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:20
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:22
|
||||
msgid "how to use Python on different platforms"
|
||||
msgstr "utilisation de Python sur différentes plateformes"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:21
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:23
|
||||
msgid "Python HOWTOs"
|
||||
msgstr "Les HOWTOs de Python"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:22
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:24
|
||||
msgid "in-depth documents on specific topics"
|
||||
msgstr "documents explorant certains sujets en profondeur"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:24
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:26
|
||||
msgid "Installing Python Modules"
|
||||
msgstr "Installation de modules Python"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:25
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:27
|
||||
msgid "installing from the Python Package Index & other sources"
|
||||
msgstr "installation depuis le *Python Package Index* ou d'autres sources"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:26
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:28
|
||||
msgid "Distributing Python Modules"
|
||||
msgstr "Distribuer des modules Python"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:27
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:29
|
||||
msgid "publishing modules for installation by others"
|
||||
msgstr "publier des modules pour que d'autres puissent les installer"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:28
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:30
|
||||
msgid "Extending and Embedding"
|
||||
msgstr "Amélioration et intégration"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:29
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:31
|
||||
msgid "tutorial for C/C++ programmers"
|
||||
msgstr "tutoriel pour les développeurs C/C++"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:30
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:32
|
||||
msgid "Python/C API"
|
||||
msgstr "Python/C API"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:31
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:33
|
||||
msgid "reference for C/C++ programmers"
|
||||
msgstr "référence pour les développeurs C/C++"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:32
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:34
|
||||
msgid "FAQs"
|
||||
msgstr "FAQs"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:33
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:35
|
||||
msgid "frequently asked questions (with answers!)"
|
||||
msgstr "foire aux questions (avec les réponses !)"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:37
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:39
|
||||
msgid "Indices and tables:"
|
||||
msgstr "Index et tables des matières :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:40
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:42
|
||||
msgid "Global Module Index"
|
||||
msgstr "Index global des modules"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:41
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:43
|
||||
msgid "quick access to all modules"
|
||||
msgstr "accès rapide à tous les modules"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:42
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:44
|
||||
msgid "General Index"
|
||||
msgstr "Index général"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:43
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:45
|
||||
msgid "all functions, classes, terms"
|
||||
msgstr "toutes les fonctions, classes et termes"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:44
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:46
|
||||
msgid "Glossary"
|
||||
msgstr "Glossaire"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:45
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:47
|
||||
msgid "the most important terms explained"
|
||||
msgstr "explication des mots les plus importants"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:47
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:49
|
||||
msgid "Search page"
|
||||
msgstr "Page de recherche"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:48
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:50
|
||||
msgid "search this documentation"
|
||||
msgstr "recherche dans cette documentation"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:49
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:51
|
||||
msgid "Complete Table of Contents"
|
||||
msgstr "Table des matières complète"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:50
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:52
|
||||
msgid "lists all sections and subsections"
|
||||
msgstr "liste complète des sections et sous-sections"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:54
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:56
|
||||
msgid "Meta information:"
|
||||
msgstr "Méta informations :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:57
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:59
|
||||
msgid "Reporting bugs"
|
||||
msgstr "Signalement de bogue"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:58
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:60
|
||||
msgid "Contributing to Docs"
|
||||
msgstr "Contribuer à la documentation"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:59
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:61
|
||||
msgid "About the documentation"
|
||||
msgstr "À propos de la documentation"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:61
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:63
|
||||
msgid "History and License of Python"
|
||||
msgstr "Histoire et licence de Python"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:62
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:64
|
||||
msgid "Copyright"
|
||||
msgstr "Copyright"
|
||||
|
||||
|
@ -217,60 +217,66 @@ msgid "Docs by version"
|
|||
msgstr "Docs par version"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:5
|
||||
msgid "Python 3.9 (in development)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Python 3.10 (in development)"
|
||||
msgstr "Python 3.9 (en développement)"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Python 3.9 (pre-release)"
|
||||
msgstr "Python 3.8 (pré-lancement)"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Python 3.8 (stable)"
|
||||
msgstr "Python 3.7 (stable)"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:7
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:8
|
||||
msgid "Python 3.7 (stable)"
|
||||
msgstr "Python 3.7 (stable)"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:8
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:9
|
||||
msgid "Python 3.6 (security-fixes)"
|
||||
msgstr "Python 3.6 (correctifs de sécurité)"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:9
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:10
|
||||
msgid "Python 3.5 (security-fixes)"
|
||||
msgstr "Python 3.5 (correctifs de sécurité)"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:10
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Python 2.7 (EOL)"
|
||||
msgstr "Python 2.7 (stable)"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:11
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:12
|
||||
msgid "All versions"
|
||||
msgstr "Toutes les versions"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:14
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:15
|
||||
msgid "Other resources"
|
||||
msgstr "Autres ressources"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:17
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:18
|
||||
msgid "PEP Index"
|
||||
msgstr "Index des PEP"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:18
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:19
|
||||
msgid "Beginner's Guide"
|
||||
msgstr "Guide du débutant"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:19
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:20
|
||||
msgid "Book List"
|
||||
msgstr "Liste de livres"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:20
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:21
|
||||
msgid "Audio/Visual Talks"
|
||||
msgstr "Documents multimédia"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:21
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:22
|
||||
msgid "Python Developer’s Guide"
|
||||
msgstr "Guide du développeur Python"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/layout.html:5
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/layout.html:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This document is for an old version of Python that is no longer supported.\n"
|
||||
" You should upgrade, and read the "
|
||||
|
@ -279,17 +285,14 @@ msgstr ""
|
|||
"soutenue.\n"
|
||||
" Mettez à jour votre version et lisez "
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/layout.html:7
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/layout.html:8
|
||||
msgid " Python documentation for the current stable release"
|
||||
msgstr "Bienvenue sur la documentation de la version stable actuelle de Python"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/layout.html:16
|
||||
#: ../Doc/tools/templates/layout.html:19
|
||||
msgid "Documentation "
|
||||
msgstr "Documentation"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Python 3.8 (pre-release)"
|
||||
#~ msgstr "Python 3.8 (pré-lancement)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Quick search"
|
||||
#~ msgstr "Recherche rapide"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-23 17:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -605,10 +605,11 @@ msgid "Instance Objects"
|
|||
msgstr "Objets instances"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/classes.rst:324
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now what can we do with instance objects? The only operations understood by "
|
||||
"instance objects are attribute references. There are two kinds of valid "
|
||||
"attribute names, data attributes and methods."
|
||||
"attribute names: data attributes and methods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Maintenant, que pouvons-nous faire avec des objets instances ? Les seules "
|
||||
"opérations comprises par les objets instances sont des références "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-14 11:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Christophe Nanteuil\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -146,11 +146,12 @@ msgstr ""
|
|||
"telle, économisant ainsi de l'espace."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We say such an object is :term:`iterable`, that is, suitable as a target for "
|
||||
"functions and constructs that expect something from which they can obtain "
|
||||
"successive items until the supply is exhausted. We have seen that the :"
|
||||
"keyword:`for` statement is such a construct, while an example of function "
|
||||
"keyword:`for` statement is such a construct, while an example of a function "
|
||||
"that takes an iterable is :func:`sum`::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"On appelle de tels objets des :term:`iterable`\\s, c'est-à-dire des objets "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-06 22:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -654,9 +654,10 @@ msgstr ""
|
|||
"fonction :func:`enumerate`. ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:589
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"To loop over two or more sequences at the same time, the entries can be "
|
||||
"paired with the :func:`zip` function. ::"
|
||||
"paired with the :func:`zip` function. ::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour faire des boucles sur deux séquences ou plus en même temps, les "
|
||||
"éléments peuvent être associés par la fonction :func:`zip` ::"
|
||||
|
@ -767,22 +768,23 @@ msgstr ""
|
|||
"expression booléenne à une variable. Par exemple ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:678
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that in Python, unlike C, assignment inside expressions must be done "
|
||||
"explicitly with the walrus operator ``:=``. This avoids a common class of "
|
||||
"problems encountered in C programs: typing ``=`` in an expression when "
|
||||
"``==`` was intended."
|
||||
"explicitly with the :ref:`walrus operator <why-can-t-i-use-an-assignment-in-"
|
||||
"an-expression>` ``:=``. This avoids a common class of problems encountered "
|
||||
"in C programs: typing ``=`` in an expression when ``==`` was intended."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Notez qu'en Python, à la différence du C, une affectation à l'intérieur "
|
||||
"d'une expression doit être faite explicitement avec l'opérateur morse ``:=``."
|
||||
"Cela évite des erreurs fréquentes que l'on rencontre en C, lorsque l'on tape "
|
||||
"``=`` alors que l'on voulait faire un test avec ``==``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:687
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:688
|
||||
msgid "Comparing Sequences and Other Types"
|
||||
msgstr "Comparer des séquences avec d'autres types"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:688
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:689
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sequence objects typically may be compared to other objects with the same "
|
||||
"sequence type. The comparison uses *lexicographical* ordering: first the "
|
||||
|
@ -811,7 +813,7 @@ msgstr ""
|
|||
"caractères utilise le code Unicode des caractères. Voici quelques exemples "
|
||||
"de comparaisons entre séquences de même type ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:708
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:709
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that comparing objects of different types with ``<`` or ``>`` is legal "
|
||||
"provided that the objects have appropriate comparison methods. For example, "
|
||||
|
@ -825,11 +827,11 @@ msgstr ""
|
|||
"etc. Dans les autres cas, au lieu de donner un ordre imprévisible, "
|
||||
"l'interpréteur lève une exception :exc:`TypeError`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:716
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:717
|
||||
msgid "Footnotes"
|
||||
msgstr "Notes"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:717
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:718
|
||||
msgid ""
|
||||
"Other languages may return the mutated object, which allows method chaining, "
|
||||
"such as ``d->insert(\"a\")->remove(\"b\")->sort();``."
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-13 12:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: JRouziere <joris.rouziere@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -425,10 +425,11 @@ msgstr ""
|
|||
"circonstances. Par exemple ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If a :keyword:`finally` clause is present, the :keyword:`finally` clause "
|
||||
"If a :keyword:`finally` clause is present, the :keyword:`!finally` clause "
|
||||
"will execute as the last task before the :keyword:`try` statement completes. "
|
||||
"The :keyword:`finally` clause runs whether or not the :keyword:`try` "
|
||||
"The :keyword:`!finally` clause runs whether or not the :keyword:`!try` "
|
||||
"statement produces an exception. The following points discuss more complex "
|
||||
"cases when an exception occurs:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -438,19 +439,20 @@ msgstr ""
|
|||
"exception ou non. Les prochains points parlent de cas plus complexes "
|
||||
"lorsqu'une exception apparait :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:346
|
||||
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:350
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If an exception occurs during execution of the :keyword:`!try` clause, the "
|
||||
"exception may be handled by an :keyword:`except` clause. If the exception is "
|
||||
"not handled by an :keyword:`except` clause, the exception is re-raised after "
|
||||
"the :keyword:`!finally` clause has been executed."
|
||||
"not handled by an :keyword:`!except` clause, the exception is re-raised "
|
||||
"after the :keyword:`!finally` clause has been executed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si une exception se produit durant l'exécution de la clause :keyword:`!try`, "
|
||||
"elle peut être récupérée par une clause :keyword:`except`. Si l'exception "
|
||||
"n'est pas récupérée par une clause :keyword:`except`, l'exception est levée "
|
||||
"à nouveau après que la clause :keyword:`!finally` a été exécutée."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:348
|
||||
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:356
|
||||
msgid ""
|
||||
"An exception could occur during execution of an :keyword:`!except` or :"
|
||||
"keyword:`!else` clause. Again, the exception is re-raised after the :keyword:"
|
||||
|
@ -460,38 +462,41 @@ msgstr ""
|
|||
"except` ou :keyword:`!else`. Encore une fois, l'exception est reprise après "
|
||||
"que la clause :keyword:`!finally` a été exécutée."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:350
|
||||
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:360
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the :keyword:`!try` statement reaches a :keyword:`break`, :keyword:"
|
||||
"`continue` or :keyword:`return` statement, the :keyword:`finally` clause "
|
||||
"will execute just prior to the :keyword:`break`, :keyword:`continue` or :"
|
||||
"keyword:`return` statement's execution."
|
||||
"`continue` or :keyword:`return` statement, the :keyword:`!finally` clause "
|
||||
"will execute just prior to the :keyword:`!break`, :keyword:`!continue` or :"
|
||||
"keyword:`!return` statement's execution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si dans l'exécution d'un bloc :keyword:`!try`, on atteint une instruction :"
|
||||
"keyword:`break`, :keyword:`continue` ou :keyword:`return`, alors la clause :"
|
||||
"keyword:`finally` s'exécute juste avant l'exécution de :keyword:`break`, :"
|
||||
"keyword:`continue` ou :keyword:`return`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:352
|
||||
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If a :keyword:`finally` clause includes a :keyword:`return` statement, the :"
|
||||
"keyword:`finally` clause's :keyword:`return` statement will execute before, "
|
||||
"and instead of, the :keyword:`return` statement in a :keyword:`try` clause."
|
||||
"If a :keyword:`!finally` clause includes a :keyword:`!return` statement, the "
|
||||
"returned value will be the one from the :keyword:`!finally` clause's :"
|
||||
"keyword:`!return` statement, not the value from the :keyword:`!try` "
|
||||
"clause's :keyword:`!return` statement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si la clause :keyword:`finally` contient une instruction :keyword:`return`, "
|
||||
"l'instruction :keyword:`return` de la clause :keyword:`finally` s'exécute "
|
||||
"avant (et à la place) de l'instruction' :keyword:`return` dans la clause :"
|
||||
"keyword:`try`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:354
|
||||
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:372
|
||||
msgid "For example::"
|
||||
msgstr "Par exemple ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:365
|
||||
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:383
|
||||
msgid "A more complicated example::"
|
||||
msgstr "Un exemple plus compliqué ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:390
|
||||
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:408
|
||||
msgid ""
|
||||
"As you can see, the :keyword:`finally` clause is executed in any event. "
|
||||
"The :exc:`TypeError` raised by dividing two strings is not handled by the :"
|
||||
|
@ -504,7 +509,7 @@ msgstr ""
|
|||
"`except` et est donc propagée après que la clause :keyword:`!finally` a été "
|
||||
"exécutée."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:395
|
||||
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:413
|
||||
msgid ""
|
||||
"In real world applications, the :keyword:`finally` clause is useful for "
|
||||
"releasing external resources (such as files or network connections), "
|
||||
|
@ -514,11 +519,11 @@ msgstr ""
|
|||
"utile pour libérer des ressources externes (telles que des fichiers ou des "
|
||||
"connexions réseau), quelle qu'ait été l'utilisation de ces ressources."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:403
|
||||
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:421
|
||||
msgid "Predefined Clean-up Actions"
|
||||
msgstr "Actions de nettoyage prédéfinies"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:405
|
||||
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:423
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some objects define standard clean-up actions to be undertaken when the "
|
||||
"object is no longer needed, regardless of whether or not the operation using "
|
||||
|
@ -530,7 +535,7 @@ msgstr ""
|
|||
"que l'opération ayant utilisé l'objet ait réussi ou non. Regardez l'exemple "
|
||||
"suivant, qui tente d'ouvrir un fichier et d'afficher son contenu à l'écran ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:413
|
||||
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:431
|
||||
msgid ""
|
||||
"The problem with this code is that it leaves the file open for an "
|
||||
"indeterminate amount of time after this part of the code has finished "
|
||||
|
@ -546,7 +551,7 @@ msgstr ""
|
|||
"objets comme des fichiers d'une façon qui assure qu'ils seront toujours "
|
||||
"nettoyés rapidement et correctement. ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:423
|
||||
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:441
|
||||
msgid ""
|
||||
"After the statement is executed, the file *f* is always closed, even if a "
|
||||
"problem was encountered while processing the lines. Objects which, like "
|
||||
|
|
105
using/mac.po
105
using/mac.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-16 09:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -62,12 +62,12 @@ msgid "What you get after installing is a number of things:"
|
|||
msgstr "Vous obtiendrez un certain nombre de choses après installation:"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A :file:`Python 3.8` folder in your :file:`Applications` folder. In here you "
|
||||
"find IDLE, the development environment that is a standard part of official "
|
||||
"Python distributions; PythonLauncher, which handles double-clicking Python "
|
||||
"scripts from the Finder; and the \"Build Applet\" tool, which allows you to "
|
||||
"package Python scripts as standalone applications on your system."
|
||||
"Python distributions; and PythonLauncher, which handles double-clicking "
|
||||
"Python scripts from the Finder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un dossier :file:`Python 3.8` dans votre dossier :file:`Applications`. "
|
||||
"Dedans vous trouverez **IDLE**, l'environnement de développement qui fait "
|
||||
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Applet\"**, qui permets d'empaqueter des scripts Python en tant "
|
||||
"qu'applications à part entière sur votre système."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:34
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"A framework :file:`/Library/Frameworks/Python.framework`, which includes the "
|
||||
"Python executable and libraries. The installer adds this location to your "
|
||||
|
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
|
|||
"supprimer ces trois choses. Un lien symbolique vers l'exécutable Python est "
|
||||
"placé dans ``/usr/local/bin/``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:39
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Apple-provided build of Python is installed in :file:`/System/Library/"
|
||||
"Frameworks/Python.framework` and :file:`/usr/bin/python`, respectively. You "
|
||||
|
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
|
|||
"il est donc important que vos chemins et utilisations soit cohérentes avec "
|
||||
"ce que vous voulez faire."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:47
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"IDLE includes a help menu that allows you to access Python documentation. If "
|
||||
"you are completely new to Python you should start reading the tutorial "
|
||||
|
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Python. Si vous êtes entièrement novice, vous devriez commencer par lire le "
|
||||
"tutoriel d'introduction dans ce document."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:51
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are familiar with Python on other Unix platforms you should read the "
|
||||
"section on running Python scripts from the Unix shell."
|
||||
|
@ -127,11 +127,11 @@ msgstr ""
|
|||
"devriez lire la section sur comment exécuter des scripts Python depuis un "
|
||||
"shell Unix."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:56
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:55
|
||||
msgid "How to run a Python script"
|
||||
msgstr "Comment exécuter un script Python"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:58
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your best way to get started with Python on Mac OS X is through the IDLE "
|
||||
"integrated development environment, see section :ref:`ide` and use the Help "
|
||||
|
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
|
|||
"l'environnement de développement intégré **IDLE**, voir la section :ref:"
|
||||
"`ide` et utilisez le menu d'aide (**Help**) quand l'``IDE`` est lancé."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:62
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to run Python scripts from the Terminal window command line or "
|
||||
"from the Finder you first need an editor to create your script. Mac OS X "
|
||||
|
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
|
|||
"program:`Gvim` (http://macvim-dev.github.io/macvim/) et :program:`Aquamacs` "
|
||||
"(http://aquamacs.org/)."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:72
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"To run your script from the Terminal window you must make sure that :file:`/"
|
||||
"usr/local/bin` is in your shell search path."
|
||||
|
@ -173,15 +173,15 @@ msgstr ""
|
|||
"assurer que :file:`/usr/local/bin` est dans le chemin de recherche de votre "
|
||||
"shell (**PATH**)."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:75
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:74
|
||||
msgid "To run your script from the Finder you have two options:"
|
||||
msgstr "Pour exécuter votre script depuis le Finder vous avez deux options :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:77
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:76
|
||||
msgid "Drag it to :program:`PythonLauncher`"
|
||||
msgstr "Glissez-le vers :program:`PythonLauncher`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:79
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select :program:`PythonLauncher` as the default application to open your "
|
||||
"script (or any .py script) through the finder Info window and double-click "
|
||||
|
@ -197,11 +197,11 @@ msgstr ""
|
|||
"invocation, ou utilisez le menu Préférences pour changer les choses "
|
||||
"globalement."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:89
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:88
|
||||
msgid "Running scripts with a GUI"
|
||||
msgstr "Lancer des scripts avec une interface graphique"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:91
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"With older versions of Python, there is one Mac OS X quirk that you need to "
|
||||
"be aware of: programs that talk to the Aqua window manager (in other words, "
|
||||
|
@ -215,18 +215,18 @@ msgstr ""
|
|||
"program:`pythonw` au lieu de :program:`python` pour exécuter ce genre de "
|
||||
"scripts."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:96
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:95
|
||||
msgid ""
|
||||
"With Python 3.8, you can use either :program:`python` or :program:`pythonw`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Avec Python 3.8, vous pouvez utilisez :program:`python` ou :program:"
|
||||
"`pythonw`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:100
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:99
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:102
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"Python on OS X honors all standard Unix environment variables such as :"
|
||||
"envvar:`PYTHONPATH`, but setting these variables for programs started from "
|
||||
|
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
|
|||
"créer un fichier :file:`~/.MacOSX/environment.plist`. Voir le document "
|
||||
"technique d'Apple QA1067 pour plus de détails."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:109
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:108
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information on installation Python packages in MacPython, see "
|
||||
"section :ref:`mac-package-manager`."
|
||||
|
@ -249,11 +249,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Pour plus d'informations sur l'installation de paquets Python dans "
|
||||
"**MacPython**, voir la section :ref:`mac-package-manager`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:116
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:115
|
||||
msgid "The IDE"
|
||||
msgstr "L'*IDE*"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:118
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"MacPython ships with the standard IDLE development environment. A good "
|
||||
"introduction to using IDLE can be found at http://www.hashcollision.org/hkn/"
|
||||
|
@ -263,16 +263,16 @@ msgstr ""
|
|||
"**IDLE**. Une bonne introduction sur l’utilisation d'**IDLE** peut être "
|
||||
"trouvée à http://www.hashcollision.org/hkn/python/idle_intro/index.html."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:126
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:125
|
||||
msgid "Installing Additional Python Packages"
|
||||
msgstr "Installation de paquets Python additionnels"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:128
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:127
|
||||
msgid "There are several methods to install additional Python packages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il y a plusieurs méthodes pour installer des paquets Python supplémentaires :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:130
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Packages can be installed via the standard Python distutils mode (``python "
|
||||
"setup.py install``)."
|
||||
|
@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Les paquets peuvent être installés en utilisant **distutils** (``python "
|
||||
"setup.py install``)."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:133
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"Many packages can also be installed via the :program:`setuptools` extension "
|
||||
"or :program:`pip` wrapper, see https://pip.pypa.io/."
|
||||
|
@ -288,11 +288,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Beaucoup de paquets peuvent aussi être installés via l'extension :program:"
|
||||
"`setuptools` ou :program:`pip`, voir https://pip.pypa.io/."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:138
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:137
|
||||
msgid "GUI Programming on the Mac"
|
||||
msgstr "Programmation d'interface graphique sur le Mac"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:140
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:139
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are several options for building GUI applications on the Mac with "
|
||||
"Python."
|
||||
|
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Il y a plusieurs options pour construire des applications avec interface "
|
||||
"graphique sur le Mac avec Python."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:142
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:141
|
||||
msgid ""
|
||||
"*PyObjC* is a Python binding to Apple's Objective-C/Cocoa framework, which "
|
||||
"is the foundation of most modern Mac development. Information on PyObjC is "
|
||||
|
@ -311,7 +311,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Des informations sur PyObjC sont disponible à https://pypi.org/project/"
|
||||
"pyobjc/."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:146
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"The standard Python GUI toolkit is :mod:`tkinter`, based on the cross-"
|
||||
"platform Tk toolkit (https://www.tcl.tk). An Aqua-native version of Tk is "
|
||||
|
@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
|
|||
"https://www.activestate.com ; elle peut aussi être construite depuis les "
|
||||
"sources."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:151
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"*wxPython* is another popular cross-platform GUI toolkit that runs natively "
|
||||
"on Mac OS X. Packages and documentation are available from https://www."
|
||||
|
@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
|
|||
"graphique populaire qui tourne nativement sur Mac OS X. Les paquets et la "
|
||||
"documentation sont disponibles sur https://www.wxpython.org."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:154
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"*PyQt* is another popular cross-platform GUI toolkit that runs natively on "
|
||||
"Mac OS X. More information can be found at https://riverbankcomputing.com/"
|
||||
|
@ -345,24 +345,11 @@ msgstr ""
|
|||
"populaire qui tourne nativement sur Mac OS X. Plus d'informations disponible "
|
||||
"sur https://riverbankcomputing.com/software/pyqt/intro."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:160
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:159
|
||||
msgid "Distributing Python Applications on the Mac"
|
||||
msgstr "Distribuer des Applications Python sur le Mac"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"The \"Build Applet\" tool that is placed in the MacPython 3.6 folder is fine "
|
||||
"for packaging small Python scripts on your own machine to run as a standard "
|
||||
"Mac application. This tool, however, is not robust enough to distribute "
|
||||
"Python applications to other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'outil \"Build Applet\" qui est placé dans le dossier MacPython 3.6 est "
|
||||
"suffisant pour empaqueter des petits scripts Python sur votre propre machine "
|
||||
"et pour les exécuter en tant qu'application Mac standard. Cependant, cet "
|
||||
"outil n'est pas assez robuste pour distribuer des applications Python à "
|
||||
"d'autres utilisateurs."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:167
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"The standard tool for deploying standalone Python applications on the Mac "
|
||||
"is :program:`py2app`. More information on installing and using py2app can be "
|
||||
|
@ -372,11 +359,11 @@ msgstr ""
|
|||
"program:`py2app`. Plus d'information sur l'installation et l'utilisation de "
|
||||
"**py2app** sur http://undefined.org/python/#py2app."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:173
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:167
|
||||
msgid "Other Resources"
|
||||
msgstr "Autres ressources"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:175
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:169
|
||||
msgid ""
|
||||
"The MacPython mailing list is an excellent support resource for Python users "
|
||||
"and developers on the Mac:"
|
||||
|
@ -384,14 +371,26 @@ msgstr ""
|
|||
"La liste de diffusion courriel **MacPython** est une excellente ressource "
|
||||
"support pour les utilisateurs et développeurs Python sur Mac :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:178
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:172
|
||||
msgid "https://www.python.org/community/sigs/current/pythonmac-sig/"
|
||||
msgstr "https://www.python.org/community/sigs/current/pythonmac-sig/"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:180
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:174
|
||||
msgid "Another useful resource is the MacPython wiki:"
|
||||
msgstr "Une autre ressource utile est le wiki **MacPython** :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:182
|
||||
#: ../Doc/using/mac.rst:176
|
||||
msgid "https://wiki.python.org/moin/MacPython"
|
||||
msgstr "https://wiki.python.org/moin/MacPython"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The \"Build Applet\" tool that is placed in the MacPython 3.6 folder is "
|
||||
#~ "fine for packaging small Python scripts on your own machine to run as a "
|
||||
#~ "standard Mac application. This tool, however, is not robust enough to "
|
||||
#~ "distribute Python applications to other users."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "L'outil \"Build Applet\" qui est placé dans le dossier MacPython 3.6 est "
|
||||
#~ "suffisant pour empaqueter des petits scripts Python sur votre propre "
|
||||
#~ "machine et pour les exécuter en tant qu'application Mac standard. "
|
||||
#~ "Cependant, cet outil n'est pas assez robuste pour distribuer des "
|
||||
#~ "applications Python à d'autres utilisateurs."
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-23 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-01 11:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Melançon Victor <victor.melancon0@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -235,25 +235,13 @@ msgid ""
|
|||
"usually easy compared to the earlier task of coming up with a good design. "
|
||||
"Discussions of new features can often explode into lengthy mailing list "
|
||||
"threads, making the discussion hard to follow, and no one can read every "
|
||||
"posting to *python-dev*. Therefore, a relatively formal process has been "
|
||||
"set up to write Python Enhancement Proposals (PEPs), modelled on the "
|
||||
"Internet RFC process. PEPs are draft documents that describe a proposed new "
|
||||
"feature, and are continually revised until the community reaches a "
|
||||
"consensus, either accepting or rejecting the proposal. Quoting from the "
|
||||
"introduction to :pep:`1`, \"PEP Purpose and Guidelines\":"
|
||||
"posting to python-dev. Therefore, a relatively formal process has been set "
|
||||
"up to write Python Enhancement Proposals (PEPs), modelled on the Internet "
|
||||
"RFC process. PEPs are draft documents that describe a proposed new feature, "
|
||||
"and are continually revised until the community reaches a consensus, either "
|
||||
"accepting or rejecting the proposal. Quoting from the introduction to :pep:"
|
||||
"`1`, \"PEP Purpose and Guidelines\":"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La création d’un correctif est la dernière étape de l’ajout d’une nouvelle "
|
||||
"fonctionnalité. Elle est généralement simple comparée à la tâche antérieure "
|
||||
"qui consistait à proposer un bon design. Les discussions sur les nouvelles "
|
||||
"fonctionnalités peuvent souvent exploser en longues discussions sur les "
|
||||
"listes de diffusion, ce qui rend la discussion difficile à suivre, et "
|
||||
"personne ne peut lire toutes les publications dans *python-dev*. Par "
|
||||
"conséquent, un processus relativement formel a été mis en place pour écrire "
|
||||
"des PEP (Python Enhancement Proposals), sur le modèle du processus Internet "
|
||||
"RFC. Les PEP sont des projets de document décrivant une nouvelle "
|
||||
"fonctionnalité proposée. Ils sont continuellement révisés jusqu’à ce que la "
|
||||
"communauté parvienne à un consensus, acceptant ou rejetant la proposition. "
|
||||
"Citant l’introduction de :pep:`1`, \"*PEP Purpose and Guidelines*\" :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/whatsnew/2.0.rst:120
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1777,3 +1765,30 @@ msgid ""
|
|||
"Skip Montanaro, Vladimir Marangozov, Tobias Polzin, Guido van Rossum, Neil "
|
||||
"Schemenauer, and Russ Schmidt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Producing an actual patch is the last step in adding a new feature, and "
|
||||
#~ "is usually easy compared to the earlier task of coming up with a good "
|
||||
#~ "design. Discussions of new features can often explode into lengthy "
|
||||
#~ "mailing list threads, making the discussion hard to follow, and no one "
|
||||
#~ "can read every posting to *python-dev*. Therefore, a relatively formal "
|
||||
#~ "process has been set up to write Python Enhancement Proposals (PEPs), "
|
||||
#~ "modelled on the Internet RFC process. PEPs are draft documents that "
|
||||
#~ "describe a proposed new feature, and are continually revised until the "
|
||||
#~ "community reaches a consensus, either accepting or rejecting the "
|
||||
#~ "proposal. Quoting from the introduction to :pep:`1`, \"PEP Purpose and "
|
||||
#~ "Guidelines\":"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La création d’un correctif est la dernière étape de l’ajout d’une "
|
||||
#~ "nouvelle fonctionnalité. Elle est généralement simple comparée à la tâche "
|
||||
#~ "antérieure qui consistait à proposer un bon design. Les discussions sur "
|
||||
#~ "les nouvelles fonctionnalités peuvent souvent exploser en longues "
|
||||
#~ "discussions sur les listes de diffusion, ce qui rend la discussion "
|
||||
#~ "difficile à suivre, et personne ne peut lire toutes les publications dans "
|
||||
#~ "*python-dev*. Par conséquent, un processus relativement formel a été mis "
|
||||
#~ "en place pour écrire des PEP (Python Enhancement Proposals), sur le "
|
||||
#~ "modèle du processus Internet RFC. Les PEP sont des projets de document "
|
||||
#~ "décrivant une nouvelle fonctionnalité proposée. Ils sont continuellement "
|
||||
#~ "révisés jusqu’à ce que la communauté parvienne à un consensus, acceptant "
|
||||
#~ "ou rejetant la proposition. Citant l’introduction de :pep:`1`, \"*PEP "
|
||||
#~ "Purpose and Guidelines*\" :"
|
||||
|
|
412
whatsnew/3.0.po
412
whatsnew/3.0.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
882
whatsnew/3.7.po
882
whatsnew/3.7.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
881
whatsnew/3.8.po
881
whatsnew/3.8.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
Reference in New Issue