relecture 2 par mdk

This commit is contained in:
Christophe Nanteuil 2024-03-15 22:35:32 +01:00
parent eccc2f4c36
commit 95b5c38443
1 changed files with 54 additions and 52 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 14:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-14 22:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-15 22:32+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -507,8 +507,8 @@ msgid ""
"the ancestors of the start element (the element ``find`` was called on)."
msgstr ""
"Sélectionne l'élément parent. Renvoie ``None`` si le chemin tente "
"d'atteindre les ancêtres de l'élément de départ (l'élément ``find`` a été "
"appelé)."
"d'atteindre les ancêtres de l'élément de départ (l'élément sur lequel "
"``find`` a été appelé)."
#: library/xml.etree.elementtree.rst:445
msgid "``[@attrib]``"
@ -528,7 +528,7 @@ msgid ""
"value cannot contain quotes."
msgstr ""
"Sélectionne tous les éléments pour lesquels l'attribut donné a la valeur "
"donnée. La valeur ne peut pas contenir de guillemets."
"donnée. La valeur ne peut pas contenir de guillemet simple (``'``)."
#: library/xml.etree.elementtree.rst:451
msgid "``[@attrib!='value']``"
@ -540,7 +540,7 @@ msgid ""
"value. The value cannot contain quotes."
msgstr ""
"Sélectionne tous les éléments pour lesquels l'attribut donné n'a pas la "
"valeur donnée. La valeur ne peut pas contenir de guillemets."
"valeur donnée. La valeur ne peut pas contenir de guillemet simple (``'``)."
#: library/xml.etree.elementtree.rst:457
msgid "``[tag]``"
@ -767,7 +767,7 @@ msgstr ""
"Notez que :class:`XMLParser` ignore les commentaires dans l'entrée au lieu "
"de créer des objets de commentaire pour eux. Un :class:`ElementTree` ne "
"contiendra que des nœuds de commentaires qui ont été insérés dans "
"l'arborescence à l'aide de l'une des méthodes :class:`Element`."
"l'arborescence à l'aide de l'une des méthodes d':class:`Element`."
#: library/xml.etree.elementtree.rst:563
msgid ""
@ -808,7 +808,7 @@ msgstr ""
"Analyse une section XML à partir d'une constante de chaîne. Identique à :"
"func:`XML`. *text* est une chaîne contenant des données XML. *parser* est "
"une instance d'analyseur facultative. S'il n'est pas fourni, l'analyseur "
"standard :class:`XMLParser` est utilisé. Renvoie une instance :class:"
"standard :class:`XMLParser` est utilisé. Renvoie une instance d':class:"
"`Element`."
#: library/xml.etree.elementtree.rst:586
@ -822,7 +822,7 @@ msgstr ""
"*séquence* est une liste ou une autre séquence contenant des fragments de "
"données XML. *parser* est une instance d'analyseur facultative. S'il n'est "
"pas fourni, l'analyseur standard :class:`XMLParser` est utilisé. Renvoie une "
"instance :class:`Element`."
"instance d':class:`Element`."
#: library/xml.etree.elementtree.rst:596
msgid ""
@ -834,11 +834,12 @@ msgid ""
"indentation level as *level*."
msgstr ""
"Ajoute des espaces au sous-arbre pour indenter visuellement l'arborescence. "
"Cela peut être utilisé pour générer une sortie XML joliment imprimée. *tree* "
"peut être un élément ou un *ElementTree*. *espace* est la chaîne d'espaces "
"qui est insérée pour chaque niveau d'indentation, deux caractères d'espace "
"par défaut. Pour indenter des sous-arbres partiels à l'intérieur d'un arbre "
"déjà indenté, transmettez le niveau d'indentation initial dans *level*."
"Cela peut être utilisé pour générer une sortie XML avec une mise en forme "
"agréable. *tree* peut être un élément ou un *ElementTree*. *espace* est la "
"chaîne d'espaces qui est insérée pour chaque niveau d'indentation, deux "
"caractères d'espace par défaut. Pour indenter des sous-arbres partiels à "
"l'intérieur d'un arbre déjà indenté, transmettez le niveau d'indentation "
"initial dans *level*."
#: library/xml.etree.elementtree.rst:608
msgid ""
@ -862,18 +863,18 @@ msgid ""
"`TreeBuilder` as a target. Returns an :term:`iterator` providing ``(event, "
"elem)`` pairs."
msgstr ""
"Analyse progressivement une section XML dans une arborescence d'éléments et "
"rapporte ce qui se passe à l'utilisateur. *source* est un nom de fichier ou "
"un :term:`objet fichier <file object>` contenant des données XML. *events* "
"est une séquence d'événements à signaler. Les événements pris en charge sont "
"les chaînes ``\"start\"``, ``\"end\"``, ``\"comment\"``, ``\"pi\"``, ``"
"\"start-ns\"`` et ``\"end-ns\"`` (les événements ``\"ns\"`` sont utilisés "
"pour obtenir des informations détaillées sur les espaces de noms). Si "
"*events* est omis, seuls les événements ``\"end\"`` sont rapportés. *parser* "
"(facultatif) est une instance d'analyseur. S'il n'est pas fourni, "
"l'analyseur standard :class:`XMLParser` est utilisé. *parser* doit être une "
"sous-classe de :class:`XMLParser` et ne peut utiliser que le :class:"
"`TreeBuilder` par défaut comme cible. Renvoie un :term:`itérateur "
"Analyse progressivement une section XML pour produire une arborescence "
"d'éléments et rapporte ce qui se passe à l'utilisateur. *source* est un nom "
"de fichier ou un :term:`objet fichier <file object>` contenant des données "
"XML. *events* est une séquence d'événements à signaler. Les événements pris "
"en charge sont les chaînes ``\"start\"``, ``\"end\"``, ``\"comment\"``, "
"``\"pi\"``, ``\"start-ns\"`` et ``\"end-ns\"`` (les événements ``\"ns\"`` "
"sont utilisés pour obtenir des informations détaillées sur les espaces de "
"noms). Si *events* est omis, seuls les événements ``\"end\"`` sont "
"rapportés. *parser* (facultatif) est une instance d'analyseur. S'il n'est "
"pas fourni, l'analyseur standard :class:`XMLParser` est utilisé. *parser* "
"doit être une sous-classe de :class:`XMLParser` et ne peut utiliser que le :"
"class:`TreeBuilder` par défaut comme cible. Renvoie un :term:`itérateur "
"<iterator>` fournissant des paires ``(event, elem)``."
#: library/xml.etree.elementtree.rst:626
@ -884,10 +885,10 @@ msgid ""
"parsing, see :class:`XMLPullParser`."
msgstr ""
"Notez que même si :func:`iterparse` construit l'arborescence de manière "
"incrémentielle, il bloque pendant les lectures sur *source* (ou le fichier "
"qu'il nomme). En tant que tel, il ne convient pas aux applications dans "
"lesquelles le blocage pendant les lectures ne peut pas être effectué. Pour "
"une analyse entièrement non bloquante, voir :class:`XMLPullParser`."
"incrémentielle, il bloque pendant les lectures sur *source*. En tant que "
"tel, il ne convient pas aux applications dans lesquelles le blocage pendant "
"les lectures ne peut pas être effectué. Pour une analyse entièrement non "
"bloquante, voir :class:`XMLPullParser`."
#: library/xml.etree.elementtree.rst:633
msgid ""
@ -929,7 +930,7 @@ msgstr ""
"Analyse une section XML dans une arborescence d'éléments. *source* est un "
"nom de fichier ou un objet fichier contenant des données XML. *parser* "
"(facultatif) est une instance d'analyseur. S'il n'est pas fourni, "
"l'analyseur standard :class:`XMLParser` est utilisé. Renvoie une instance :"
"l'analyseur standard :class:`XMLParser` est utilisé. Renvoie une instance d':"
"class:`ElementTree`."
#: library/xml.etree.elementtree.rst:658
@ -956,7 +957,7 @@ msgstr ""
"Notez que :class:`XMLParser` ignore les instructions de traitement dans "
"l'entrée au lieu de créer des objets de commentaire pour elles. Un :class:"
"`ElementTree` ne contiendra que des nœuds d'instructions de traitement qui "
"ont été insérés dans l'arborescence à l'aide de l'une des méthodes :class:"
"ont été insérés dans l'arborescence à l'aide de l'une des méthodes d':class:"
"`Element`."
#: library/xml.etree.elementtree.rst:671
@ -1011,8 +1012,8 @@ msgstr ""
"tous les sous-éléments. *element* est une instance de :class:`Element`. "
"*encoding* [1]_ est l'encodage de sortie (la valeur par défaut est US-"
"ASCII). Utilisez ``encoding=\"unicode\"`` pour générer une chaîne Unicode "
"(sinon, une chaîne d'octets est générée). *méthod* est soit ``\"xml\"``, ``"
"\"html\"`` ou ``\"text\"`` (la valeur par défaut est ``\"xml\"``). "
"(sinon, une chaîne d'octets est générée). *method* vaut ``\"xml\"``, "
"``\"html\"`` ou ``\"text\"`` (la valeur par défaut est ``\"xml\"``). "
"*xml_declaration*, *default_namespace* et *short_empty_elements* ont la même "
"signification que dans :meth:`ElementTree.write`. Renvoie une chaîne codée "
"(éventuellement) contenant les données XML."
@ -1054,8 +1055,8 @@ msgstr ""
"tous les sous-éléments. *element* est une instance de :class:`Element`. "
"*encoding* [1]_ est l'encodage de sortie (la valeur par défaut est US-"
"ASCII). Utilisez ``encoding=\"unicode\"`` pour générer une chaîne Unicode "
"(sinon, une chaîne d'octets est générée). *méthod* est soit ``\"xml\"``, ``"
"\"html\"`` ou ``\"text\"`` (la valeur par défaut est ``\"xml\"``). "
"(sinon, une chaîne d'octets est générée). *method* vaut ``\"xml\"``, "
"``\"html\"`` ou ``\"text\"`` (la valeur par défaut est ``\"xml\"``). "
"*xml_declaration*, *default_namespace* et *short_empty_elements* ont la même "
"signification que dans :meth:`ElementTree.write`. Renvoie une liste de "
"chaînes codées (éventuellement) contenant les données XML. Elle ne garantit "
@ -1082,7 +1083,7 @@ msgstr ""
"peut être utilisée pour intégrer des « littéraux XML » dans du code Python. "
"*text* est une chaîne contenant des données XML. *parser*, facultatif, est "
"une instance d'analyseur. S'il n'est pas fourni, l'analyseur standard :class:"
"`XMLParser` est utilisé. Renvoie une instance :class:`Element`."
"`XMLParser` est utilisé. Renvoie une instance d':class:`Element`."
#: library/xml.etree.elementtree.rst:753
msgid ""
@ -1097,7 +1098,7 @@ msgstr ""
"aux éléments. *text* est une chaîne contenant des données XML. *parser*, "
"facultatif, est une instance d'analyseur. S'il n'est pas fourni, l'analyseur "
"standard :class:`XMLParser` est utilisé. Renvoie un *n*-uplet contenant une "
"instance :class:`Element` et un dictionnaire."
"instance d':class:`Element` et un dictionnaire."
#: library/xml.etree.elementtree.rst:763
msgid "XInclude support"
@ -1188,13 +1189,13 @@ msgid ""
"exception."
msgstr ""
"Chargeur par défaut. Ce chargeur par défaut lit une ressource incluse à "
"partir du disque. *href* est une URL. *parse* est pour le mode d'analyse ``"
"\"xml\"`` ou ``\"text\"``. *encoding* est un encodage de texte facultatif. "
"S'il n'est pas indiqué, l'encodage est ``utf-8``. Renvoie la ressource "
"développée. Si le mode d'analyse est ``\"xml\"``, il s'agit d'une instance "
"ElementTree. Si le mode d'analyse est ``\"text\"``, il s'agit d'une chaîne "
"Unicode. Si le chargeur échoue, il peut renvoyer ``None`` ou lever une "
"exception."
"partir du disque. *href* est une URL. *parse* (le mode d'analyse) vaut soit "
"``\"xml\"``, soit ``\"text\"``. *encoding* est un encodage de texte "
"facultatif. S'il n'est pas indiqué, l'encodage est ``utf-8``. Renvoie la "
"ressource développée. Si le mode d'analyse est ``\"xml\"``, il s'agit d'une "
"instance d'``ElementTree``. Si le mode d'analyse est ``\"text\"``, il s'agit "
"d'une chaîne Unicode. Si le chargeur échoue, il peut renvoyer ``None`` ou "
"lever une exception."
#: library/xml.etree.elementtree.rst:843
msgid ""
@ -1679,12 +1680,13 @@ msgstr ""
"ajoutée au fichier. Utilisez ``False`` pour jamais, ``True`` pour toujours, "
"``None`` pour seulement si ce n'est pas de l'US-ASCII ou de l'UTF-8 ou de "
"l'Unicode (la valeur par défaut est ``None``). *default_namespace* définit "
"l'espace de noms XML par défaut (pour ``\"xmlns\"``). *méthod* est ``\"xml"
"\"``, ``\"html\"`` ou ``\"text\"`` (la valeur par défaut est ``\"xml\"``). "
"Le paramètre nommé (uniquement) *short_empty_elements* contrôle le formatage "
"des éléments qui ne contiennent aucun contenu. Si c'est ``True`` (valeur par "
"défaut), ils sont écrits sous la forme d'une seule balise auto-fermée, sinon "
"ils sont écrits sous la forme d'une paire de balises de début-fin."
"l'espace de noms XML par défaut (pour ``\"xmlns\"``). *method* vaut "
"``\"xml\"``, ``\"html\"`` ou ``\"text\"`` (la valeur par défaut est "
"``\"xml\"``). Le paramètre nommé (uniquement) *short_empty_elements* "
"contrôle le formatage des éléments qui ne contiennent aucun contenu. Si "
"c'est ``True`` (valeur par défaut), ils sont écrits sous la forme d'une "
"seule balise auto-fermée, sinon ils sont écrits sous la forme d'une paire de "
"balises de début-fin."
#: library/xml.etree.elementtree.rst:1174
msgid ""
@ -1794,7 +1796,7 @@ msgid ""
"Returns an :class:`Element` instance."
msgstr ""
"Vide les tampons du générateur et renvoie l'élément de document de niveau "
"supérieur. Renvoie une instance :class:`Element`."
"supérieur. Renvoie une instance d':class:`Element`."
#: library/xml.etree.elementtree.rst:1267
msgid ""
@ -1981,7 +1983,7 @@ msgstr ""
#: library/xml.etree.elementtree.rst:1432
msgid "Feed the given bytes data to the parser."
msgstr "Transmet les données doctets données à lanalyseur."
msgstr "Transmet les données doctets à lanalyseur."
#: library/xml.etree.elementtree.rst:1436
msgid ""