python-docs-fr/library/asyncio-exceptions.po

118 lines
4.2 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2018-10-13 15:54:03 +00:00
# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation
2018-11-29 20:30:02 +00:00
# For licence information, see README file.
2018-10-13 15:54:03 +00:00
#
msgid ""
msgstr ""
2019-12-05 22:15:54 +00:00
"Project-Id-Version: Python 3\n"
2018-10-13 15:54:03 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2023-07-23 12:39:39 +00:00
"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-11 22:40+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com>\n"
2018-11-29 20:30:02 +00:00
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
2018-10-13 15:54:03 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
2018-10-13 15:54:03 +00:00
#: library/asyncio-exceptions.rst:8
2018-10-13 15:54:03 +00:00
msgid "Exceptions"
msgstr "Exceptions"
2018-10-13 15:54:03 +00:00
#: library/asyncio-exceptions.rst:10
msgid "**Source code:** :source:`Lib/asyncio/exceptions.py`"
msgstr "**Code source :** :source:`Lib/asyncio/exceptions.py`"
2018-10-13 15:54:03 +00:00
#: library/asyncio-exceptions.rst:16
2022-03-23 17:40:12 +00:00
msgid ""
"A deprecated alias of :exc:`TimeoutError`, raised when the operation has "
"exceeded the given deadline."
msgstr ""
"Alias obsolète de :exc:`TimeoutError`, levée lorsque l'opération a dépassé "
"le délai donné."
# suit un :
2022-03-23 17:40:12 +00:00
#: library/asyncio-exceptions.rst:21
msgid "This class was made an alias of :exc:`TimeoutError`."
msgstr "cette classe est devenue un alias de :exc:`TimeoutError`."
2018-10-13 15:54:03 +00:00
2022-03-23 17:40:12 +00:00
#: library/asyncio-exceptions.rst:26
2018-10-13 15:54:03 +00:00
msgid "The operation has been cancelled."
msgstr "L'opération a été annulée."
2018-10-13 15:54:03 +00:00
2022-03-23 17:40:12 +00:00
#: library/asyncio-exceptions.rst:28
2018-10-13 15:54:03 +00:00
msgid ""
"This exception can be caught to perform custom operations when asyncio Tasks "
"are cancelled. In almost all situations the exception must be re-raised."
msgstr ""
"Cette exception peut être interceptée pour effectuer des opérations "
"personnalisées lorsque des tâches asynchrones sont annulées. Dans presque "
"toutes les situations, l'exception doit être relancée."
2018-10-13 15:54:03 +00:00
2022-03-23 17:40:12 +00:00
#: library/asyncio-exceptions.rst:34
2023-07-23 12:39:39 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
":exc:`CancelledError` is now a subclass of :class:`BaseException` rather "
"than :class:`Exception`."
2018-10-13 15:54:03 +00:00
msgstr ""
":exc:`CancelledError` est maintenant une sous-classe de :class:"
"`BaseException`."
2018-10-13 15:54:03 +00:00
2022-03-23 17:40:12 +00:00
#: library/asyncio-exceptions.rst:39
2018-10-13 15:54:03 +00:00
msgid "Invalid internal state of :class:`Task` or :class:`Future`."
msgstr "État interne non valide de :class:`Task` ou :class:`Future`."
2018-10-13 15:54:03 +00:00
2022-03-23 17:40:12 +00:00
#: library/asyncio-exceptions.rst:41
2018-10-13 15:54:03 +00:00
msgid ""
"Can be raised in situations like setting a result value for a *Future* "
"object that already has a result value set."
msgstr ""
"Peut être levée dans des situations telles que la définition d'une valeur de "
"résultat pour un objet *Future* qui a déjà une valeur de résultat définie."
2018-10-13 15:54:03 +00:00
2022-03-23 17:40:12 +00:00
#: library/asyncio-exceptions.rst:47
2018-10-13 15:54:03 +00:00
msgid ""
"The \"sendfile\" syscall is not available for the given socket or file type."
msgstr ""
"L'appel système *sendfile* n'est pas disponible pour le connecteur ou le "
"type de fichier donné."
2018-10-13 15:54:03 +00:00
2022-03-23 17:40:12 +00:00
#: library/asyncio-exceptions.rst:50
2018-10-13 15:54:03 +00:00
msgid "A subclass of :exc:`RuntimeError`."
msgstr "Sous-classe de :exc:`RuntimeError`."
2018-10-13 15:54:03 +00:00
2022-03-23 17:40:12 +00:00
#: library/asyncio-exceptions.rst:55
2018-10-13 15:54:03 +00:00
msgid "The requested read operation did not complete fully."
msgstr "L'opération de lecture demandée s'est terminée avant d'être complète."
2018-10-13 15:54:03 +00:00
2022-03-23 17:40:12 +00:00
#: library/asyncio-exceptions.rst:57
2018-10-13 15:54:03 +00:00
msgid "Raised by the :ref:`asyncio stream APIs<asyncio-streams>`."
msgstr "Levée par les API de :ref:`flux asyncio <asyncio-streams>`."
2018-10-13 15:54:03 +00:00
2022-03-23 17:40:12 +00:00
#: library/asyncio-exceptions.rst:59
2018-10-13 15:54:03 +00:00
msgid "This exception is a subclass of :exc:`EOFError`."
msgstr "Cette exception est une sous-classe de :exc:`EOFError`."
2018-10-13 15:54:03 +00:00
2022-03-23 17:40:12 +00:00
#: library/asyncio-exceptions.rst:63
2018-10-13 15:54:03 +00:00
msgid "The total number (:class:`int`) of expected bytes."
msgstr "Nombre total (:class:`int`) d'octets attendus."
2018-10-13 15:54:03 +00:00
2022-03-23 17:40:12 +00:00
#: library/asyncio-exceptions.rst:67
2018-10-13 15:54:03 +00:00
msgid "A string of :class:`bytes` read before the end of stream was reached."
msgstr ""
"Chaîne de :class:`bytes` lue avant que la fin du flux ne soit atteinte."
2018-10-13 15:54:03 +00:00
2022-03-23 17:40:12 +00:00
#: library/asyncio-exceptions.rst:72
2018-10-13 15:54:03 +00:00
msgid "Reached the buffer size limit while looking for a separator."
msgstr ""
"La limite de taille de tampon a été atteinte lors de la recherche d'un "
"séparateur."
2018-10-13 15:54:03 +00:00
2022-03-23 17:40:12 +00:00
#: library/asyncio-exceptions.rst:74
2018-10-13 15:54:03 +00:00
msgid "Raised by the :ref:`asyncio stream APIs <asyncio-streams>`."
msgstr "Levée par les API :ref:`flux asyncio <asyncio-streams>`."
2018-10-13 15:54:03 +00:00
2022-03-23 17:40:12 +00:00
#: library/asyncio-exceptions.rst:78
2018-10-13 15:54:03 +00:00
msgid "The total number of to be consumed bytes."
msgstr "Nombre total d'octets à consommer."