forked from AFPy/python-docs-fr
Fuzzy reference/datamodel.po (#1205)
* Fuzzy reference/datamodel.po * Update reference/datamodel.po Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> * Update using/windows.po Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> * Update using/windows.po Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> * Update using/windows.po Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> * Update using/windows.po Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> * Update reference/datamodel.po Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> * Update using/windows.po Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> * Update reference/datamodel.po Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> * Update reference/datamodel.po Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> * Update reference/datamodel.po Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> * Update reference/datamodel.po Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> * Fuzzy reference/datamodel.po * More corrections * Some changes * Correct problems * Corrections * Corrections * Corrections :: * Corrections * Try corrections * Essai correections sur les : * Update using/windows.po Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> * Update using/windows.po Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> * Update using/windows.po Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> * Update reference/datamodel.po Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> * Update reference/datamodel.po Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> * Remplacé *CPython* par Cpython * Relance et corrections * Correction, ajout attendable * Correction attendables 0405_2331 * Branche upstream Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent
3346346254
commit
a4c066c8c3
|
@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 11:27+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-04-06 23:30+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
|
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:6
|
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:6
|
||||||
msgid "Data model"
|
msgid "Data model"
|
||||||
|
@ -551,7 +551,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:327
|
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:327
|
||||||
msgid "Bytes"
|
msgid "Bytes"
|
||||||
msgstr "Bytes"
|
msgstr "Chaînes d'octets (ou *bytes*)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:323
|
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:323
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:842
|
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:842
|
||||||
msgid "Class instances"
|
msgid "Class instances"
|
||||||
msgstr "Instances de classes"
|
msgstr "Instances de classe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:808
|
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:808
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -1561,7 +1561,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"référence (directe ou indirecte) à des objets muables."
|
"référence (directe ou indirecte) à des objets muables."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:909
|
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:909
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Special read-only attributes: :attr:`co_name` gives the function name; :attr:"
|
"Special read-only attributes: :attr:`co_name` gives the function name; :attr:"
|
||||||
"`co_argcount` is the total number of positional arguments (including "
|
"`co_argcount` is the total number of positional arguments (including "
|
||||||
|
@ -1592,21 +1591,21 @@ msgstr ""
|
||||||
"défaut) ; :attr:`co_kwonlyargcount` est le nombre d'arguments par mots-clés "
|
"défaut) ; :attr:`co_kwonlyargcount` est le nombre d'arguments par mots-clés "
|
||||||
"(y compris les arguments avec des valeurs par défaut) ; :attr:`co_nlocals` "
|
"(y compris les arguments avec des valeurs par défaut) ; :attr:`co_nlocals` "
|
||||||
"est le nombre de variables locales utilisées par la fonction (y compris les "
|
"est le nombre de variables locales utilisées par la fonction (y compris les "
|
||||||
"arguments) ; :attr:`co_varnames` est un tuple contenant le nom des variables "
|
"arguments) ; :attr:`co_varnames` est un n-uplet contenant les noms des "
|
||||||
"locales (en commençant par les noms des arguments) ; :attr:`co_cellvars` est "
|
"variables locales (en commençant par les noms des arguments) ; :attr:"
|
||||||
"un tuple contenant les noms des variables locales qui sont référencées par "
|
"`co_cellvars` est un n-uplet contenant les noms des variables locales qui "
|
||||||
"des fonctions imbriquées ; :attr:`co_freevars` est un tuple contenant les "
|
"sont référencées par des fonctions imbriquées ; :attr:`co_freevars` est un "
|
||||||
"noms des variables libres ; :attr:`co_code` est une chaîne représentant la "
|
"tuple contenant les noms des variables libres ; :attr:`co_code` est une "
|
||||||
"séquence des instructions de *bytecode* ; :attr:`co_consts` est un tuple "
|
"chaîne représentant la séquence des instructions de code intermédiaire ; :"
|
||||||
"contenant les littéraux utilisés par le *bytecode* ; :attr:`co_names` est un "
|
"attr:`co_consts` est un n-uplet contenant les littéraux utilisés par le code "
|
||||||
"tuple contenant les noms utilisés par le *bytecode* ; :attr:`co_filename` "
|
"intermédiaire ; :attr:`co_names` est un n-uplet contenant les noms utilisés "
|
||||||
"est le nom de fichier à partir duquel le code a été compilé ; :attr:"
|
"par le code intermédiaire ; :attr:`co_filename` est le nom de fichier à "
|
||||||
"`co_firstlineno` est numéro de la première ligne de la fonction ; :attr:"
|
"partir duquel le code a été compilé ; :attr:`co_firstlineno` est numéro de "
|
||||||
"`co_lnotab` est une chaîne qui code la correspondance entre les différents "
|
"la première ligne de la fonction ; :attr:`co_lnotab` est une chaîne codant "
|
||||||
"endroits du *bytecode* et les numéros de lignes (pour les détails, regardez "
|
"la correspondance entre les décalages du code intermédiaire et les numéros "
|
||||||
"le code source de l'interpréteur) ; :attr:`co_stacksize` est la taille de "
|
"de ligne (pour plus de détails, voir le code source de l'interpréteur) ; :"
|
||||||
"pile nécessaire (y compris pour les variables locales) ; :attr:`co_flags` "
|
"attr:`co_stacksize` est la taille de pile requise ; :attr:`co_flags` est un "
|
||||||
"est un entier qui code différents drapeaux pour l'interpréteur."
|
"entier qui code différents drapeaux pour l'interpréteur."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:933
|
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:933
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -2342,7 +2341,7 @@ msgid ""
|
||||||
"term:`hashable` objects which support custom comparison operations and are "
|
"term:`hashable` objects which support custom comparison operations and are "
|
||||||
"usable as dictionary keys."
|
"usable as dictionary keys."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Lisez le paragraphe :meth:`__hash__` pour connaitre certaines notions "
|
"Lisez le paragraphe :meth:`__hash__` pour connaître certaines notions "
|
||||||
"importantes relatives à la création d'objets :term:`hashable` qui acceptent "
|
"importantes relatives à la création d'objets :term:`hashable` qui acceptent "
|
||||||
"les opérations de comparaison personnalisées et qui sont utilisables en tant "
|
"les opérations de comparaison personnalisées et qui sont utilisables en tant "
|
||||||
"que clés de dictionnaires."
|
"que clés de dictionnaires."
|
||||||
|
@ -3390,7 +3389,6 @@ msgid "Preparing the class namespace"
|
||||||
msgstr "Préparation de l'espace de nommage de la classe"
|
msgstr "Préparation de l'espace de nommage de la classe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1945
|
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1945
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Once the appropriate metaclass has been identified, then the class namespace "
|
"Once the appropriate metaclass has been identified, then the class namespace "
|
||||||
"is prepared. If the metaclass has a ``__prepare__`` attribute, it is called "
|
"is prepared. If the metaclass has a ``__prepare__`` attribute, it is called "
|
||||||
|
@ -3402,7 +3400,9 @@ msgstr ""
|
||||||
"de la classe est préparé. Si la méta-classe possède un attribut "
|
"de la classe est préparé. Si la méta-classe possède un attribut "
|
||||||
"``__prepare__``, il est appelé avec ``namespace = metaclass."
|
"``__prepare__``, il est appelé avec ``namespace = metaclass."
|
||||||
"__prepare__(name, bases, **kwds)`` (où les arguments nommés supplémentaires, "
|
"__prepare__(name, bases, **kwds)`` (où les arguments nommés supplémentaires, "
|
||||||
"s'il y en a, viennent de la définition de la classe)."
|
"s'il y en a, sont les arguments de la définition de la classe). La méthode "
|
||||||
|
"``__prepare__`` doit être implémentée comme une méthode de classe (:func:"
|
||||||
|
"`classmethod`)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1951
|
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1951
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -3836,11 +3836,11 @@ msgid ""
|
||||||
"Slicing is done exclusively with the following three methods. A call like ::"
|
"Slicing is done exclusively with the following three methods. A call like ::"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Le découpage est effectué uniquement à l'aide des trois méthodes suivantes. "
|
"Le découpage est effectué uniquement à l'aide des trois méthodes suivantes. "
|
||||||
"Un appel comme ::"
|
"Un appel comme ::"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2193
|
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2193
|
||||||
msgid "is translated to ::"
|
msgid "is translated to ::"
|
||||||
msgstr "est traduit en ::"
|
msgstr "est traduit en ::"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2197
|
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2197
|
||||||
msgid "and so forth. Missing slice items are always filled in with ``None``."
|
msgid "and so forth. Missing slice items are always filled in with ``None``."
|
||||||
|
@ -4339,7 +4339,7 @@ msgstr "Coroutines"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2584
|
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2584
|
||||||
msgid "Awaitable Objects"
|
msgid "Awaitable Objects"
|
||||||
msgstr "Objets *attendables* (*awaitables*)"
|
msgstr "Objets *attendables* (*awaitable*)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2586
|
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2586
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -4349,7 +4349,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Un objet :term:`awaitable` implémente généralement une méthode :meth:"
|
"Un objet :term:`awaitable` implémente généralement une méthode :meth:"
|
||||||
"`__await__`. Les objets :term:`Coroutine` renvoyés par les fonctions :"
|
"`__await__`. Les objets :term:`Coroutine` renvoyés par les fonctions :"
|
||||||
"keyword:`async def` sont des *awaitables*."
|
"keyword:`async def` sont des *attendables* (*awaitable*)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2592
|
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2592
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -4359,7 +4359,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Les objets :term:`itérateur de générateur` renvoyés par les générateurs "
|
"Les objets :term:`itérateur de générateur` renvoyés par les générateurs "
|
||||||
"décorés par :func:`types.coroutine` ou :func:`asyncio.coroutine` sont aussi "
|
"décorés par :func:`types.coroutine` ou :func:`asyncio.coroutine` sont aussi "
|
||||||
"des *awaitables*, mais ils n'implémentent pas :meth:`__await__`."
|
"des *attendables* (*awaitable*), mais ils n'implémentent pas :meth:"
|
||||||
|
"`__await__`."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2598
|
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2598
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -4373,7 +4374,9 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2604
|
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2604
|
||||||
msgid ":pep:`492` for additional information about awaitable objects."
|
msgid ":pep:`492` for additional information about awaitable objects."
|
||||||
msgstr ":pep:`492` pour les informations relatives aux objets *awaitables*."
|
msgstr ""
|
||||||
|
":pep:`492` pour les informations relatives aux objets *attendables* "
|
||||||
|
"(*awaitable*)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2610
|
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2610
|
||||||
msgid "Coroutine Objects"
|
msgid "Coroutine Objects"
|
||||||
|
@ -4502,9 +4505,9 @@ msgid ""
|
||||||
"Must return an *awaitable* resulting in a next value of the iterator. "
|
"Must return an *awaitable* resulting in a next value of the iterator. "
|
||||||
"Should raise a :exc:`StopAsyncIteration` error when the iteration is over."
|
"Should raise a :exc:`StopAsyncIteration` error when the iteration is over."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Doit renvoyer un *awaitable* qui se traduit par la valeur suivante de "
|
"Doit renvoyer un *attendable* (*awaitable*) qui se traduit par la valeur "
|
||||||
"l'itérateur. Doit lever une :exc:`StopAsyncIteration` quand l'itération est "
|
"suivante de l'itérateur. Doit lever une :exc:`StopAsyncIteration` quand "
|
||||||
"terminée."
|
"l'itération est terminée."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2681
|
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2681
|
||||||
msgid "An example of an asynchronous iterable object::"
|
msgid "An example of an asynchronous iterable object::"
|
||||||
|
@ -4515,9 +4518,9 @@ msgid ""
|
||||||
"Prior to Python 3.7, ``__aiter__`` could return an *awaitable* that would "
|
"Prior to Python 3.7, ``__aiter__`` could return an *awaitable* that would "
|
||||||
"resolve to an :term:`asynchronous iterator <asynchronous iterator>`."
|
"resolve to an :term:`asynchronous iterator <asynchronous iterator>`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Avant Python 3.7, ``__aiter__`` pouvait renvoyer un *awaitable* qui se "
|
"Avant Python 3.7, ``__aiter__`` pouvait renvoyer un *attendable* "
|
||||||
"résolvait potentiellement en un :term:`itérateur asynchrone <asynchronous "
|
"(*awaitable*) qui se résolvait potentiellement en un :term:`itérateur "
|
||||||
"iterator>`."
|
"asynchrone <asynchronous iterator>`."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2703
|
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2703
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -4554,7 +4557,7 @@ msgid ""
|
||||||
"must return an *awaitable*."
|
"must return an *awaitable*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Sémantiquement équivalente à :meth:`__enter__`, à la seule différence près "
|
"Sémantiquement équivalente à :meth:`__enter__`, à la seule différence près "
|
||||||
"qu'elle doit renvoyer un *awaitable*."
|
"qu'elle doit renvoyer un *attendable* (*awaitable*)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2725
|
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2725
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -4562,7 +4565,7 @@ msgid ""
|
||||||
"must return an *awaitable*."
|
"must return an *awaitable*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Sémantiquement équivalente à :meth:`__exit__`, à la seule différence près "
|
"Sémantiquement équivalente à :meth:`__exit__`, à la seule différence près "
|
||||||
"qu'elle doit renvoyer un *awaitable*."
|
"qu'elle doit renvoyer un *attendable* (*awaitable*)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2728
|
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2728
|
||||||
msgid "An example of an asynchronous context manager class::"
|
msgid "An example of an asynchronous context manager class::"
|
||||||
|
@ -4570,7 +4573,7 @@ msgstr "Un exemple de classe de gestionnaire de contexte asynchrone ::"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2741
|
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2741
|
||||||
msgid "Footnotes"
|
msgid "Footnotes"
|
||||||
msgstr "Notes"
|
msgstr "Notes de bas de page"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2742
|
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2742
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue