Traduction de la documentation de Python en français.
Go to file
zed cfd51475b1
lib/doctest.po : de zéro à 72% (#1663)
2021-09-16 12:44:44 +02:00
.github Sync github/workflow commit with Makefile commit. (#1515) 2021-01-27 21:27:45 +01:00
.tx Transifex: Migrating from 3.6 to 3.7 too. 2018-06-30 12:00:20 +02:00
c-api Replicating known translating using pomerge. (#1661) 2021-06-04 17:59:49 +02:00
distributing Make merge of 3.9 (#1385) 2020-09-11 09:11:46 +02:00
distutils Traduction de divers fichiers (#1586) 2021-04-01 18:45:06 +02:00
extending Make merge (#1547) 2021-03-01 16:56:01 +01:00
faq Make merge (#1655) 2021-06-04 13:47:25 +02:00
howto Relecture du howto Argument Clinic. (#1662) 2021-06-04 18:24:12 +02:00
install Few lines (but it's deprecated) on install/index.po (#1603) 2021-04-27 15:32:26 +02:00
installing Make merge of 3.9 (#1385) 2020-09-11 09:11:46 +02:00
library lib/doctest.po : de zéro à 72% (#1663) 2021-09-16 12:44:44 +02:00
reference Make merge (#1655) 2021-06-04 13:47:25 +02:00
tutorial Make merge (#1639) 2021-05-26 19:39:06 +02:00
using Make merge (#1639) 2021-05-26 19:39:06 +02:00
whatsnew Replicating known translating using pomerge. (#1661) 2021-06-04 17:59:49 +02:00
.gitattributes
.gitignore Added .venv to gitignore and updated poutils in requirements.tct (#1543) 2021-03-15 23:23:17 +01:00
.potodoignore Added locales folder to potodoignore, which could cause confusion (#1597) 2021-04-24 19:40:08 +02:00
CONTRIBUTING-CORE.rst CONTRIBUTING-CORE.rst (#1482) 2020-12-02 21:11:48 +01:00
CONTRIBUTING.rst Use the libera webchat (#1666) 2021-06-18 08:59:48 +02:00
Makefile Make: don't run `git checkout -` at the end of the build (#1619) 2021-05-12 14:23:35 +02:00
README.rst Use the libera webchat (#1666) 2021-06-18 08:59:48 +02:00
TRANSLATORS lib/doctest.po : de zéro à 72% (#1663) 2021-09-16 12:44:44 +02:00
about.po Make merge of 3.9 (#1385) 2020-09-11 09:11:46 +02:00
bugs.po Migration de freenode à libera.chat. (#1653) 2021-05-28 11:18:47 +02:00
contents.po Make merge of 3.9 (#1385) 2020-09-11 09:11:46 +02:00
copyright.po More fuzzies in copyright and glossary (#1519) 2021-03-15 23:45:19 +01:00
dict Traduction de divers fichiers (#1586) 2021-04-01 18:45:06 +02:00
glossary.po Fix: Compatibility with Sphinx>=3.3.1. (#1553) 2021-03-19 16:44:08 +01:00
license.po Traduction de license.po (#1456) 2020-10-20 16:50:10 +02:00
padpo.ignore update with latest padpo result (#1424) 2020-09-25 18:01:20 +02:00
requirements.txt Added .venv to gitignore and updated poutils in requirements.tct (#1543) 2021-03-15 23:23:17 +01:00
sphinx.po Make merge of 3.9 (#1505) 2020-12-18 07:09:57 +01:00

README.rst

Traduction française de la documentation Python

build progression

Ce projet est réalisé en collaboration avec l'AFPy (Association Francophone Python), dont le but est la promotion du langage de développement Python dans l'ensemble des nations francophones à travers des événements accessibles à tous comme l'édition francophone de la PyCon, la PyConFR, de nombreux meetups dans plusieurs villes et le maintien de nombreux projets communautaires pour enrichir l'écosystème.

Contribuer à la traduction

Vous pouvez contribuer :

Consultez le guide pour apprendre les conventions à respecter.

Le coordinateur <https://www.python.org/dev/peps/pep-0545/#language-team> de cette traduction est Julien Palard (mdk). Vous pouvez obtenir de l'aide sur le canal irc://irc.libera.chat/#python-fr (ne nécessite pas d'inscription) ou poser vos questions sur la liste de diffusion des traductions de l'AFPy.

Accord de contribution à la documentation

NOTE CONCERNANT LA LICENCE POUR LES TRADUCTIONS : La documentation de Python est maintenue grâce à un réseau mondial de bénévoles. En publiant ce projet sur Transifex, Github, et d'autres endroits publics, et vous invitant à participer, la PSF vous enjoint à accepter cet accord qui stipule que vous acceptez de fournir vos améliorations à la documentation de Python ou à la traduction de la documentation de Python pour le bénéfice de la PSF sous licence CC0 (disponible à l'adresse https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/legalcode). En retour, vous pouvez demander à ce que votre contribution à la documentation soit publiquement reconnue, et si votre traduction est acceptée par la PSF, vous pouvez (mais vous n'êtes pas obligé) soumettre un correctif incluant une modification appropriée dans le fichier Misc/ACKS ou TRANSLATORS. Bien que rien dans le présent accord de contribution à la documentation n'oblige la PSF à incorporer votre contribution textuelle, votre participation à la communauté Python est bienvenue et appréciée.

En soumettant votre travail à la PSF pour inclusion dans la documentation, vous signifiez votre acceptation de cet accord.

Historique du projet

Une vidéo de Jules Lasne montre l'évolution du dépôt.