1
0
Fork 0

Howto Unicode, 1ère partie (#719)

* Howto Unicode, 1ère partie

* ajoute 'émoji' au dictionnaire

* change/restaure les guillements simples pour des guillemets français

* rétabli un chiffre modifié

Co-Authored-By: Julien Palard <julien@palard.fr>

* chiffres entre backquotes

* suggestions de ChristopheNan

* norme -> standard
* virgules après les et/ou
* autre

Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
Mathieu Dupuy 2019-05-16 08:59:32 +02:00 committed by Jules Lasne (jlasne)
parent 5d53599073
commit 96008f3e30
2 changed files with 92 additions and 56 deletions

1
dict
View File

@ -27,6 +27,7 @@ désérialiser
déserialisés
déserialiseur
déserialiseurs
émoji
d'itérateurs
réusiné
réusinage

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-10 09:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-04 16:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-11 12:37+0200\n"
"Last-Translator: Mathieu Dupuy <deronnax@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: POEdit 2.2\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: ../Doc/howto/unicode.rst:5
msgid "Unicode HOWTO"
@ -28,15 +28,14 @@ msgid "1.12"
msgstr "1.12"
#: ../Doc/howto/unicode.rst:9
#, fuzzy
msgid ""
"This HOWTO discusses Python's support for the Unicode specification for "
"representing textual data, and explains various problems that people "
"commonly encounter when trying to work with Unicode."
msgstr ""
"Ce HOWTO décrit le support d'Unicode par Python et explique les différents "
"problèmes généralement rencontrés par les utilisateurs qui travaillent avec "
"Unicode."
"Ce HOWTO décrit la gestion de la spécification Unicode par Python pour les "
"données textuelles et explique les différents problèmes généralement "
"rencontrés par les utilisateurs qui travaillent avec Unicode."
#: ../Doc/howto/unicode.rst:15
msgid "Introduction to Unicode"
@ -57,6 +56,16 @@ msgid ""
"representing characters, which lets Python programs work with all these "
"different possible characters."
msgstr ""
"Les programmes d'aujourd'hui doivent être capables de traiter une grande "
"variété de caractères. Les applications sont souvent internationalisées pour "
"afficher les messages et les résultats dans une variété de langues "
"sélectionnables par l'utilisateur ; le même programme peut avoir besoin "
"d'afficher un message d'erreur en anglais, français, japonais, hébreu ou "
"russe. Le contenu Web peut être écrit dans n'importe laquelle de ces langues "
"et peut également inclure une variété de symboles émoji. Le type de chaîne "
"de caractères de Python utilise le standard Unicode pour représenter les "
"caractères, ce qui permet aux programmes Python de travailler avec tous ces "
"différents caractères possibles."
#: ../Doc/howto/unicode.rst:30
msgid ""
@ -65,9 +74,13 @@ msgid ""
"unique code. The Unicode specifications are continually revised and updated "
"to add new languages and symbols."
msgstr ""
"Unicode (https://www.unicode.org/) est une spécification qui vise à lister "
"tous les caractères utilisés par les langues humaines et à donner à chaque "
"caractère son propre code unique. Les spécifications Unicode sont "
"continuellement révisées et mises à jour pour ajouter de nouvelles langues "
"et de nouveaux symboles."
#: ../Doc/howto/unicode.rst:35
#, fuzzy
msgid ""
"A **character** is the smallest possible component of a text. 'A', 'B', "
"'C', etc., are all different characters. So are 'È' and 'Í'. Characters "
@ -76,17 +89,15 @@ msgid ""
"from the uppercase letter 'I'. They'll usually look the same, but these are "
"two different characters that have different meanings."
msgstr ""
"Un **caractère** est le plus petit composant possible d'un texte. « A », "
 B », « C », etc., sont tous des caractères différents. Ainsi sont « È » "
"et « Í ». Les caractères sont des abstractions, et varient en fonction de "
"la langue ou le contexte dont vous parlez. Par exemple, le symbole pour "
"ohms (Ω) est généralement dessiné comme la lettre majuscule Omega (Ω) dans "
"l'alphabet grec (ils peuvent même être les mêmes dans certaines polices), "
"mais ce sont deux caractères différents qui ont des significations "
"différentes."
"Un **caractère** est le plus petit composant possible d'un texte. « A », "
 B », « C », etc. sont tous des caractères différents. Il en va de même "
"pour « È » et « Í ». Les caractères varient selon la langue ou le contexte "
"dont vous parlez. Par exemple, il y a un caractère pour « Chiffre Romain "
"Un » (*Roman Numeral One*) , « Ⅰ », qui est séparé de la lettre majuscule "
 I ». Ils se ressemblent généralement, mais ce sont deux caractères "
"différents qui ont des significations différentes."
#: ../Doc/howto/unicode.rst:42
#, fuzzy
msgid ""
"The Unicode standard describes how characters are represented by **code "
"points**. A code point value is an integer in the range 0 to 0x10FFFF "
@ -94,22 +105,22 @@ msgid ""
"standard and in this document, a code point is written using the notation ``U"
"+265E`` to mean the character with value ``0x265e`` (9,822 in decimal)."
msgstr ""
"Le standard Unicode décrit la façon dont les caractères sont représentés par "
"des **points de code**. Un point de code est une valeur entière, "
"généralement notée en base 16. Dans la norme, un point de code est écrit en "
"utilisant la notation ``U+12CA`` pour signifier le caractère dont la valeur "
"est ``0x12ca`` (4 810 en décimal). La norme Unicode contient un grand "
"nombre de tableaux répertoriant les caractères et leurs points de code "
"correspondants :"
"Le standard Unicode décrit comment les caractères sont représentés par les "
"**points de code**. Une valeur de point de code est un nombre entier compris "
"entre ``0`` et ``0x10FFFF`` (environ 1,1 million de valeurs, avec environ "
"110 000 valeurs attribuées à ce jour). Dans le standard et dans le présent "
"document, un point de code est écrit en utilisant la notation ``U+265E`` "
"pour désigner le caractère avec la valeur ``0x265e`` (9 822 en décimal)."
#: ../Doc/howto/unicode.rst:49
msgid ""
"The Unicode standard contains a lot of tables listing characters and their "
"corresponding code points:"
msgstr ""
"La standard Unicode contient de nombreux tableaux contenant la liste des "
"caractères et des points de code correspondants :"
#: ../Doc/howto/unicode.rst:70
#, fuzzy
msgid ""
"Strictly, these definitions imply that it's meaningless to say 'this is "
"character ``U+265E``'. ``U+265E`` is a code point, which represents some "
@ -117,11 +128,11 @@ msgid ""
"KNIGHT', '♞'. In informal contexts, this distinction between code points "
"and characters will sometimes be forgotten."
msgstr ""
"De manière stricte, ces définitions impliquent qu'il est inutile de dire "
"« cest le caractère ``U+12CA`` ». ``U+12CA`` est un point de code, qui "
"À proprement parler, ces définitions laissent entendre qu'il est inutile de "
"dire « c'est le caractère ``U+265E`` ». ``U+265E`` est un point de code, qui "
"représente un caractère particulier ; dans ce cas, il représente le "
"caractère « ETHIOPIC SYLLABLE WI ». Dans des contextes informels, cette "
"distinction entre les points de code et les caractères est parfois oubliée."
"caractère « BLACK CHESS KNIGHT », « ♞ ». Dans des contextes informels, cette "
"distinction entre les points de code et les caractères sera parfois oubliée."
#: ../Doc/howto/unicode.rst:77
msgid ""
@ -133,19 +144,18 @@ msgid ""
"generally the job of a GUI toolkit or a terminal's font renderer."
msgstr ""
"Un caractère est représenté sur un écran ou sur papier par un ensemble "
"déléments graphiques appelé un **glyphe**. Le glyphe pour un A majuscule, "
"par exemple, est constitué de deux traits en diagonale et dun trait "
"horizontal, bien que les détails exacts dépendent de la police utilisée. La "
"plupart du code Python na pas besoin de sinquiéter des glyphes ; "
"déterminer le bon glyphe à afficher est généralement le travail dune "
"bibliothèque graphique ou du moteur de rendu des polices dun terminal."
"déléments graphiques appelé **glyphe**. Le glyphe dun A majuscule, par "
"exemple, est deux traits diagonaux et un trait horizontal, bien que les "
"détails exacts dépendent de la police utilisée. La plupart du code Python "
"na pas besoin de sinquiéter des glyphes ; trouver le bon glyphe à afficher "
"est généralement le travail dune boîte à outils GUI ou du moteur de rendu "
"des polices dun terminal."
#: ../Doc/howto/unicode.rst:86
msgid "Encodings"
msgstr "Encodages"
#: ../Doc/howto/unicode.rst:88
#, fuzzy
msgid ""
"To summarize the previous section: a Unicode string is a sequence of code "
"points, which are numbers from 0 through ``0x10FFFF`` (1,114,111 decimal). "
@ -154,22 +164,24 @@ msgid ""
"rules for translating a Unicode string into a sequence of bytes are called a "
"**character encoding**, or just an **encoding**."
msgstr ""
"Pour résumer la section précédente : une chaîne Unicode est une séquence de "
"points de code, qui sont des nombres de 0 à ``0x10FFFF`` (1 114 111 en "
"décimal). Cette séquence doit être représentée sous la forme d'un ensemble "
"d'octets (c'est à dire, de valeur comprise entre 0 et 255) en mémoire. Les "
"règles de traduction d'une chaîne Unicode en une séquence d'octets sont "
"appelées un **encodage**."
"Pour résumer la section précédente : une chaîne Unicode est une séquence de "
"points de code, qui sont des nombres de ``0`` à ``0x10FFFF`` (1 114 111 en "
"décimal). Cette séquence de points de code doit être stockée en mémoire sous "
"la forme d'un ensemble de **unités de code**, et les **unités de code** sont "
"ensuite transposées en octets de 8 bits. Les règles de traduction d'une "
"chaîne Unicode en une séquence d'octets sont appelées un **encodage de "
"caractères** ou simplement un **encodage**."
#: ../Doc/howto/unicode.rst:96
#, fuzzy
msgid ""
"The first encoding you might think of is using 32-bit integers as the code "
"unit, and then using the CPU's representation of 32-bit integers. In this "
"representation, the string \"Python\" might look like this:"
msgstr ""
"Le premier encodage auquel vous pouvez penser est un tableau dentiers sur "
"32 bits. Dans cette représentation, la chaîne « Python » ressemble à ceci:"
"Le premier encodage auquel vous pouvez penser est l'utilisation d'entiers 32 "
"bits comme unité de code, puis l'utilisation de la représentation des "
"entiers 32 bits par le CPU. Dans cette représentation, la chaîne \"Python\" "
"ressemblerait à ceci :"
#: ../Doc/howto/unicode.rst:106
msgid ""
@ -197,10 +209,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Elle gâche beaucoup d'espace. Dans la plupart des textes, la majorité des "
"points de code sont inférieurs à 127, ou à 255, donc beaucoup d'espace est "
"occupé par des octets ``0x00``. La chaîne ci-dessus prend 24 octets par "
"rapport aux 6 octets nécessaires pour une représentation en ASCII. "
"occupé par des octets ``0x00``. La chaîne ci-dessus occupe 24 octets, à "
"comparer aux 6 octets nécessaires pour une représentation en ASCII. "
"L'utilisation supplémentaire de RAM n'a pas trop d'importance (les "
"ordinateurs de bureau ont des gigaoctets de RAM, et les chaînes ne sont "
"ordinateurs de bureau ont des gigaoctets de RAM et les chaînes ne sont "
"généralement pas si grandes que ça), mais l'accroissement de notre "
"utilisation du disque et de la bande passante réseau par un facteur de 4 est "
"intolérable."
@ -219,9 +231,10 @@ msgid ""
"Therefore this encoding isn't used very much, and people instead choose "
"other encodings that are more efficient and convenient, such as UTF-8."
msgstr ""
"Par conséquent, cet encodage n'est pas très utilisé et d'autres encodages, "
"plus efficaces et pratiques comme UTF-8, sont plutôt choisis."
#: ../Doc/howto/unicode.rst:125
#, fuzzy
msgid ""
"UTF-8 is one of the most commonly used encodings, and Python often defaults "
"to using it. UTF stands for \"Unicode Transformation Format\", and the '8' "
@ -229,25 +242,26 @@ msgid ""
"and UTF-32 encodings, but they are less frequently used than UTF-8.) UTF-8 "
"uses the following rules:"
msgstr ""
"UTF-8 est lun des encodages les plus couramment utilisés. UTF signifie "
 Unicode Transformation Format » (format de transformation Unicode) et "
 8 » signifie que des nombres à 8 bits sont utilisés dans l'encodage. (Il "
"existe également des codages UTF-16 et UTF-32, mais ils sont moins souvent "
"utilisés que UTF-8.) UTF-8 utilise les règles suivantes :"
"UTF-8 est lun des encodages les plus couramment utilisés et Python "
"lutilise souvent par défaut. UTF signifie « Unicode Transformation "
"Format » (format de transformation Unicode) et « 8 » signifie que des "
"nombres à 8 bits sont utilisés dans l'encodage (il existe également des "
"codages UTF-16 et UTF-32, mais ils sont moins souvent utilisés que UTF-8). "
"UTF-8 utilise les règles suivantes :"
#: ../Doc/howto/unicode.rst:131
msgid ""
"If the code point is < 128, it's represented by the corresponding byte value."
msgstr ""
"Si le point de code est < 128, chaque octet est identique à la valeur du "
"point de code."
"Si le point de code est < 128, il est représenté par la valeur de l'octet "
"correspondant."
#: ../Doc/howto/unicode.rst:132
msgid ""
"If the code point is >= 128, it's turned into a sequence of two, three, or "
"four bytes, where each byte of the sequence is between 128 and 255."
msgstr ""
"Si le point de code est 128, il est transformé en une séquence de deux, "
"Si le point de code est >= 128, il est transformé en une séquence de deux, "
"trois ou quatre octets, où chaque octet de la séquence est compris entre 128 "
"et 255."
@ -308,6 +322,11 @@ msgid ""
"history/>`_ of the origin and development of Unicode is also available on "
"the site."
msgstr ""
"Le site du `Consortium Unicode <http://www.unicode.org>`_, en anglais, a des "
"diagrammes de caractères, un glossaire et des versions PDF de la "
"spécification Unicode. Préparez-vous à une lecture difficile. Une "
"`chronologie <http://www.unicode.org/history/>`_ de lorigine et du "
"développement de lUnicode est également disponible sur le site."
#: ../Doc/howto/unicode.rst:159
msgid ""
@ -315,6 +334,10 @@ msgid ""
"history of Unicode and UTF-8 <https://www.youtube.com/watch?v=MijmeoH9LT4>` "
"(9 minutes 36 seconds)."
msgstr ""
"Sur la chaîne Youtube *Computerphile*, Tom Scott parle brièvement de "
"l'histoire d'Unicode et d'UTF-8, en anglais : `Characters, Symbols and the "
"Unicode Miracle <https://www.youtube.com/watch?v=MijmeoH9LT4>` (9 minutes et "
"36 secondes)."
#: ../Doc/howto/unicode.rst:163
msgid ""
@ -322,6 +345,9 @@ msgid ""
"guide <http://jkorpela.fi/unicode/guide.html>`_ to reading the Unicode "
"character tables."
msgstr ""
"Pour aider à comprendre le standard, Jukka Korpela a écrit `un guide "
"dintroduction <http://jkorpela.fi/unicode/guide.html>`_ à la lecture des "
"tables de caractères Unicode (ressource en anglais)."
#: ../Doc/howto/unicode.rst:167
msgid ""
@ -331,6 +357,12 @@ msgid ""
"written by Joel Spolsky. If this introduction didn't make things clear to "
"you, you should try reading this alternate article before continuing."
msgstr ""
"Un autre `bon article d'introduction <https://www.joelonsoftware."
"com/2003/10/08/the-absolute-minimum-every-software-developer-absolutely-"
"positively-must-know-about-unicode-and-character-sets-no-excuses/>`_ a été "
"écrit par Joel Spolsky. Si cette présente introduction ne vous a pas "
"clarifié les choses, vous devriez essayer de lire cet article avant de "
"continuer."
#: ../Doc/howto/unicode.rst:172
msgid ""
@ -338,6 +370,9 @@ msgid ""
"encoding <https://en.wikipedia.org/wiki/Character_encoding>`_\" and `UTF-8 "
"<https://en.wikipedia.org/wiki/UTF-8>`_, for example."
msgstr ""
"Les pages Wikipédia sont souvent utiles ; voir les pages pour \"`Codage des "
"caractères <https://fr.wikipedia.org/wiki/Codage_des_caract%C3%A8res>`_\" et "
"`UTF-8 <https://fr.wikipedia.org/wiki/UTF-8>`_, par exemple."
#: ../Doc/howto/unicode.rst:178
msgid "Python's Unicode Support"