1
0
Fork 0

Forward porting from 3.8. (#1340)

* Forward porting from 3.8.

* Add missing C89.
This commit is contained in:
Julien Palard 2020-06-08 16:31:39 +02:00 committed by GitHub
parent c3fedc6e1c
commit bc0ad9b9e8
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
21 changed files with 204 additions and 57 deletions

View File

@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:121 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:121
msgid "Recursion Control" msgid "Recursion Control"
msgstr "" msgstr "Contrôle de la récursion"
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:123 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:123
msgid "" msgid ""
@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:195 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:195
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "" msgstr "Fonction"
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:195 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:195
msgid "callable" msgid "callable"
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:205 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:205
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:207 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:207
msgid "format" msgid "format"
msgstr "" msgstr "format"
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:207 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:207
msgid ":c:func:`PyObject_CallMethod`" msgid ":c:func:`PyObject_CallMethod`"
@ -410,6 +410,8 @@ msgid ""
"Call a callable Python object *callable*, with arguments given by the tuple " "Call a callable Python object *callable*, with arguments given by the tuple "
"*args*, and named arguments given by the dictionary *kwargs*." "*args*, and named arguments given by the dictionary *kwargs*."
msgstr "" msgstr ""
"Appelle un objet Python appelable *callable*, avec des arguments donnés par "
"le tuple *args*, et des arguments nommés donnés par le dictionnaire *kwargs*."
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:230 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:230
msgid "" msgid ""
@ -439,6 +441,7 @@ msgid ""
"This is the equivalent of the Python expression: ``callable(*args, " "This is the equivalent of the Python expression: ``callable(*args, "
"**kwargs)``." "**kwargs)``."
msgstr "" msgstr ""
"Ceci est l'équivalent de l'expression Python : ``callable(*args, **kwargs)``."
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:242 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:242
msgid "" msgid ""
@ -461,7 +464,7 @@ msgstr ""
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:272 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:272
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:284 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:284
msgid "This is the equivalent of the Python expression: ``callable(*args)``." msgid "This is the equivalent of the Python expression: ``callable(*args)``."
msgstr "" msgstr "Ceci est l'équivalent de l'expression Python : ``callable(*args)``."
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:277 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/c-api/call.rst:277
msgid "" msgid ""
@ -591,3 +594,5 @@ msgid ""
"Determine if the object *o* is callable. Return ``1`` if the object is " "Determine if the object *o* is callable. Return ``1`` if the object is "
"callable and ``0`` otherwise. This function always succeeds." "callable and ``0`` otherwise. This function always succeeds."
msgstr "" msgstr ""
"Détermine si l'objet *o* est appelable. Renvoie ``1`` si c'est le cas, et "
"``0`` sinon. Cette fonction réussit toujours."

View File

@ -488,7 +488,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/c-api/memory.rst:368 ../Doc/c-api/memory.rst:513 #: ../Doc/c-api/memory.rst:368 ../Doc/c-api/memory.rst:513
msgid "Field" msgid "Field"
msgstr "" msgstr "Champ"
#: ../Doc/c-api/memory.rst:368 ../Doc/c-api/memory.rst:513 #: ../Doc/c-api/memory.rst:368 ../Doc/c-api/memory.rst:513
msgid "Meaning" msgid "Meaning"

View File

@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/c-api/structures.rst:139 ../Doc/c-api/structures.rst:279 #: ../Doc/c-api/structures.rst:139 ../Doc/c-api/structures.rst:279
#: ../Doc/c-api/structures.rst:345 #: ../Doc/c-api/structures.rst:345
msgid "Field" msgid "Field"
msgstr "" msgstr "Champ"
#: ../Doc/c-api/structures.rst:139 ../Doc/c-api/structures.rst:279 #: ../Doc/c-api/structures.rst:139 ../Doc/c-api/structures.rst:279
#: ../Doc/c-api/structures.rst:345 #: ../Doc/c-api/structures.rst:345

View File

@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:151 ../Doc/c-api/tuple.rst:174 #: ../Doc/c-api/tuple.rst:151 ../Doc/c-api/tuple.rst:174
msgid "Field" msgid "Field"
msgstr "" msgstr "Champ"
#: ../Doc/c-api/tuple.rst:151 ../Doc/c-api/tuple.rst:174 #: ../Doc/c-api/tuple.rst:151 ../Doc/c-api/tuple.rst:174
msgid "C Type" msgid "C Type"

1
dict
View File

@ -16,6 +16,7 @@ boguer
c++ c++
c- c-
c/c++ c/c++
C89
c99 c99
chacha20 chacha20
cadriciel cadriciel

View File

@ -2210,6 +2210,13 @@ msgid ""
"replace(tzinfo=timezone.utc)`` to make it aware, at which point you can use :" "replace(tzinfo=timezone.utc)`` to make it aware, at which point you can use :"
"meth:`.datetime.timetuple`." "meth:`.datetime.timetuple`."
msgstr "" msgstr ""
"Comme les objets ``datetime`` naïfs sont traités par de nombreuses méthodes "
"``datetime`` comme des heures locales, il est préférable d'utiliser les "
"``datetime`` avisés pour représenter les heures en UTC ; par conséquent, "
"l'utilisation de ``utcfromtimetuple`` peut donner des résultats trompeurs. "
"Si vous disposez d'une ``datetime`` naïve représentant l'heure UTC, utilisez "
"``datetime.replace(tzinfo=timezone.utc)`` pour la rendre avisée, puis vous "
"pouvez utiliser :meth:`.datetime.timetuple`."
#: ../Doc/library/datetime.rst:1345 #: ../Doc/library/datetime.rst:1345
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3416,12 +3423,17 @@ msgid ""
"datetime` object from a string representing a date and time and a " "datetime` object from a string representing a date and time and a "
"corresponding format string." "corresponding format string."
msgstr "" msgstr ""
"Inversement, la méthode de classe :meth:`datetime.strptime` crée un objet :"
"class:`.datetime` à partir d'une chaîne représentant une date et une heure, "
"et une chaîne de format correspondante."
#: ../Doc/library/datetime.rst:2279 #: ../Doc/library/datetime.rst:2279
msgid "" msgid ""
"The table below provides a high-level comparison of :meth:`strftime` versus :" "The table below provides a high-level comparison of :meth:`strftime` versus :"
"meth:`strptime`:" "meth:`strptime`:"
msgstr "" msgstr ""
"Le tableau ci-dessous fournit une comparaison de haut niveau entre :meth:"
"`strftime` et :meth:`strptime` :"
#: ../Doc/library/datetime.rst:2283 #: ../Doc/library/datetime.rst:2283
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3435,20 +3447,22 @@ msgstr "``str(t)``"
#: ../Doc/library/datetime.rst:2285 #: ../Doc/library/datetime.rst:2285
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "" msgstr "Utilisation"
#: ../Doc/library/datetime.rst:2285 #: ../Doc/library/datetime.rst:2285
msgid "Convert object to a string according to a given format" msgid "Convert object to a string according to a given format"
msgstr "" msgstr "Convertit un objet en une chaîne de caractères selon un format donné"
#: ../Doc/library/datetime.rst:2285 #: ../Doc/library/datetime.rst:2285
msgid "" msgid ""
"Parse a string into a :class:`.datetime` object given a corresponding format" "Parse a string into a :class:`.datetime` object given a corresponding format"
msgstr "" msgstr ""
"Analyse une chaîne de caractères dans un objet :class:`.datetime` en "
"fonction du format de correspondance donné"
#: ../Doc/library/datetime.rst:2287 #: ../Doc/library/datetime.rst:2287
msgid "Type of method" msgid "Type of method"
msgstr "" msgstr "Type de méthode"
#: ../Doc/library/datetime.rst:2287 #: ../Doc/library/datetime.rst:2287
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3457,11 +3471,11 @@ msgstr "Méthodes de l'instance :"
#: ../Doc/library/datetime.rst:2287 #: ../Doc/library/datetime.rst:2287
msgid "Class method" msgid "Class method"
msgstr "" msgstr "Méthode de classe"
#: ../Doc/library/datetime.rst:2289 #: ../Doc/library/datetime.rst:2289
msgid "Method of" msgid "Method of"
msgstr "" msgstr "Méthode de"
#: ../Doc/library/datetime.rst:2289 #: ../Doc/library/datetime.rst:2289
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3475,7 +3489,7 @@ msgstr "Objets :class:`.datetime`"
#: ../Doc/library/datetime.rst:2291 #: ../Doc/library/datetime.rst:2291
msgid "Signature" msgid "Signature"
msgstr "" msgstr "Signature"
#: ../Doc/library/datetime.rst:2291 #: ../Doc/library/datetime.rst:2291
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3484,7 +3498,7 @@ msgstr "``str(t)``"
#: ../Doc/library/datetime.rst:2291 #: ../Doc/library/datetime.rst:2291
msgid "``strptime(date_string, format)``" msgid "``strptime(date_string, format)``"
msgstr "" msgstr "``strptime(date_string, format)``"
#: ../Doc/library/datetime.rst:2296 #: ../Doc/library/datetime.rst:2296
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3880,6 +3894,9 @@ msgid ""
"Several additional directives not required by the C89 standard are included " "Several additional directives not required by the C89 standard are included "
"for convenience. These parameters all correspond to ISO 8601 date values." "for convenience. These parameters all correspond to ISO 8601 date values."
msgstr "" msgstr ""
"Plusieurs directives supplémentaires non requises par la norme C89 sont "
"incluses pour des raisons de commodité. Ces paramètres correspondent tous "
"aux valeurs de date de la norme ISO 8601."
#: ../Doc/library/datetime.rst:2407 #: ../Doc/library/datetime.rst:2407
msgid "``%G``" msgid "``%G``"
@ -3966,7 +3983,7 @@ msgstr "``%G``, ``%u`` et ``%V`` ont été ajoutés."
#: ../Doc/library/datetime.rst:2436 #: ../Doc/library/datetime.rst:2436
msgid "Technical Detail" msgid "Technical Detail"
msgstr "" msgstr "Détail technique"
#: ../Doc/library/datetime.rst:2438 #: ../Doc/library/datetime.rst:2438
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3995,6 +4012,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/datetime.rst:2446 #: ../Doc/library/datetime.rst:2446
msgid "Using ``datetime.strptime(date_string, format)`` is equivalent to::" msgid "Using ``datetime.strptime(date_string, format)`` is equivalent to::"
msgstr "" msgstr ""
"L'utilisation de ``datetime.strptime(date_string, format)`` équivaut à ::"
#: ../Doc/library/datetime.rst:2450 #: ../Doc/library/datetime.rst:2450
msgid "" msgid ""
@ -4002,6 +4020,9 @@ msgid ""
"information, which are supported in ``datetime.strptime`` but are discarded " "information, which are supported in ``datetime.strptime`` but are discarded "
"by ``time.strptime``." "by ``time.strptime``."
msgstr "" msgstr ""
"sauf lorsque le format inclut des composantes de sous-secondes ou des "
"informations de décalage de fuseau horaire, qui sont prises en charge dans "
"``datetime.strptime`` mais pas par ``time.strptime``."
#: ../Doc/library/datetime.rst:2454 #: ../Doc/library/datetime.rst:2454
#, fuzzy #, fuzzy

View File

@ -53,19 +53,19 @@ msgstr ""
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:29 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:29
msgid ":exc:`DeprecationWarning`" msgid ":exc:`DeprecationWarning`"
msgstr "" msgstr ":exc:`DeprecationWarning`"
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:30 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:30
msgid ":exc:`ImportWarning`" msgid ":exc:`ImportWarning`"
msgstr "" msgstr ":exc:`ImportWarning`"
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:31 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:31
msgid ":exc:`PendingDeprecationWarning`" msgid ":exc:`PendingDeprecationWarning`"
msgstr "" msgstr ":exc:`PendingDeprecationWarning`"
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:32 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:32
msgid ":exc:`ResourceWarning`" msgid ":exc:`ResourceWarning`"
msgstr "" msgstr ":exc:`ResourceWarning`"
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:34 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:34
msgid "" msgid ""
@ -171,6 +171,8 @@ msgid ""
"Set the :attr:`~sys.flags.dev_mode` attribute of :attr:`sys.flags` to " "Set the :attr:`~sys.flags.dev_mode` attribute of :attr:`sys.flags` to "
"``True``." "``True``."
msgstr "" msgstr ""
"Définit l'attribut :attr:`~sys.flags.dev_mode` de :attr:`sys.flags` à "
"``True``"
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:85 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/devmode.rst:85
msgid "" msgid ""

View File

@ -29,11 +29,11 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/logging.config.rst:17 #: ../Doc/library/logging.config.rst:17
msgid ":ref:`Basic Tutorial <logging-basic-tutorial>`" msgid ":ref:`Basic Tutorial <logging-basic-tutorial>`"
msgstr "" msgstr ":ref:`Tutoriel basique <logging-basic-tutorial>`"
#: ../Doc/library/logging.config.rst:18 #: ../Doc/library/logging.config.rst:18
msgid ":ref:`Advanced Tutorial <logging-advanced-tutorial>`" msgid ":ref:`Advanced Tutorial <logging-advanced-tutorial>`"
msgstr "" msgstr ":ref:`Tutoriel avancé <logging-advanced-tutorial>`"
#: ../Doc/library/logging.config.rst:19 #: ../Doc/library/logging.config.rst:19
#, fuzzy #, fuzzy

View File

@ -29,11 +29,11 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/logging.handlers.rst:17 #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:17
msgid ":ref:`Basic Tutorial <logging-basic-tutorial>`" msgid ":ref:`Basic Tutorial <logging-basic-tutorial>`"
msgstr "" msgstr ":ref:`Tutoriel basique <logging-basic-tutorial>`"
#: ../Doc/library/logging.handlers.rst:18 #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:18
msgid ":ref:`Advanced Tutorial <logging-advanced-tutorial>`" msgid ":ref:`Advanced Tutorial <logging-advanced-tutorial>`"
msgstr "" msgstr ":ref:`Tutoriel avancé <logging-advanced-tutorial>`"
#: ../Doc/library/logging.handlers.rst:19 #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:19
#, fuzzy #, fuzzy

View File

@ -458,7 +458,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/msilib.rst:414 #: ../Doc/library/msilib.rst:414
msgid "Features" msgid "Features"
msgstr "" msgstr "Caractéristiques"
#: ../Doc/library/msilib.rst:419 #: ../Doc/library/msilib.rst:419
msgid "" msgid ""

View File

@ -19,10 +19,12 @@ msgid ""
":mod:`multiprocessing.shared_memory` --- Provides shared memory for direct " ":mod:`multiprocessing.shared_memory` --- Provides shared memory for direct "
"access across processes" "access across processes"
msgstr "" msgstr ""
":mod:`multiprocessing.shared_memory` — Mémoire partagée en accès direct "
"depuis plusieurs processus"
#: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:7 #: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:7
msgid "**Source code:** :source:`Lib/multiprocessing/shared_memory.py`" msgid "**Source code:** :source:`Lib/multiprocessing/shared_memory.py`"
msgstr "" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/multiprocessing/shared_memory.py`"
#: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:18 #: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:18
msgid "" msgid ""
@ -34,6 +36,14 @@ msgid ""
"`SharedMemoryManager`, is also provided in the ``multiprocessing.managers`` " "`SharedMemoryManager`, is also provided in the ``multiprocessing.managers`` "
"module." "module."
msgstr "" msgstr ""
"Ce module fournit une classe, :class:`SharedMemory`, pour l'allocation et la "
"gestion de mémoire partagée entre un ou plusieurs processus sur une machine "
"à plusieurs cœurs ou à multiprocesseurs (architecture *symmetric "
"multiprocessor* ou SMP). Pour faciliter la gestion du cycle de vie de la "
"mémoire partagée, tout particulièrement entre plusieurs processus, le module "
"``multiprocessing.managers`` fournit aussi la classe :class:"
"`~multiprocessing.managers.SharedMemoryManager`, sous-classe de :class:"
"`BaseManager`."
#: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:26 #: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:26
msgid "" msgid ""
@ -49,6 +59,17 @@ msgid ""
"via disk or socket or other communications requiring the serialization/" "via disk or socket or other communications requiring the serialization/"
"deserialization and copying of data." "deserialization and copying of data."
msgstr "" msgstr ""
"Dans ce module, il faut entendre « mémoire partagée » au sens de « blocs de "
"mémoire partagée à la mode System V » (même si l'implémentation peut "
"différer), et non au sens de « mémoire distribuée ». Ce type de mémoire "
"partagée permet à plusieurs processus d'écrire dans une zone commune (ou "
 partagée ») de la mémoire vive. Normalement, les processus n'ont accès "
"qu'à leur propre espace mémoire ; la mémoire partagée permet justement le "
"partage de données entre des processus, ce qui leur évite d'avoir à "
"s'envoyer ces données par message. Échanger des données par mémoire partagée "
"peut amener des gains de performance substantiels par rapport aux échanges "
"via le disque dur, des connecteurs ou d'autres canaux qui nécessitent de "
"sérialiser et de désérialiser les données."
#: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:41 #: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:41
msgid "" msgid ""
@ -58,6 +79,11 @@ msgid ""
"different process can attach to that same shared memory block using that " "different process can attach to that same shared memory block using that "
"same name." "same name."
msgstr "" msgstr ""
"Crée un nouveau bloc de mémoire partagée ou enregistre un bloc déjà "
"existant. Un nom unique doit être donné à chaque bloc de mémoire partagée ; "
"ainsi, un processus peut créer un nouveau bloc de mémoire partagée avec un "
"nom fixé et un autre processus peut enregistrer le même bloc, à partir de "
"son nom."
#: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:47 #: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:47
msgid "" msgid ""
@ -68,6 +94,12 @@ msgid ""
"block is no longer needed by any process, the :meth:`unlink()` method should " "block is no longer needed by any process, the :meth:`unlink()` method should "
"be called to ensure proper cleanup." "be called to ensure proper cleanup."
msgstr "" msgstr ""
"Puisque qu'il permet de partager des données entre processus, un bloc de "
"mémoire partagée peut survivre au processus qui l'a créé. Lorsqu'un "
"processus n'a plus besoin d'un bloc — qui peut toujours être en cours "
"d'utilisation par un autre  il doit appeler la méthode :meth:`close()`. "
"Quand tous les processus ont fini d'utiliser ce bloc, il faut appeler la "
"méthode :meth:`unlink()` pour le libérer."
#: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:54 #: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:54
msgid "" msgid ""
@ -75,12 +107,17 @@ msgid ""
"string. When creating a new shared memory block, if ``None`` (the default) " "string. When creating a new shared memory block, if ``None`` (the default) "
"is supplied for the name, a novel name will be generated." "is supplied for the name, a novel name will be generated."
msgstr "" msgstr ""
"*name* est le nom (une chaîne de caractères) unique de la mémoire partagée à "
"allouer. Lors de la création d'un nouveau bloc mémoire, si ``None`` (valeur "
"par défaut) est passé comme nom, un nouveau nom est généré."
#: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:58 #: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:58
msgid "" msgid ""
"*create* controls whether a new shared memory block is created (``True``) or " "*create* controls whether a new shared memory block is created (``True``) or "
"an existing shared memory block is attached (``False``)." "an existing shared memory block is attached (``False``)."
msgstr "" msgstr ""
"*create* indique si un nouveau bloc doit être alloué (``True``) ou si on "
"enregistre un bloc déjà existant (``False``)."
#: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:61 #: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:61
msgid "" msgid ""
@ -90,6 +127,11 @@ msgid ""
"memory block may be larger or equal to the size requested. When attaching " "memory block may be larger or equal to the size requested. When attaching "
"to an existing shared memory block, the ``size`` parameter is ignored." "to an existing shared memory block, the ``size`` parameter is ignored."
msgstr "" msgstr ""
"*size* définit le nombre d'octets à allouer. Comme certaines plates-formes "
"choisissent d'allouer les blocs mémoire en multiples de la taille de la page "
"mémoire de la plate-forme, la taille réellement allouée peut être supérieure "
"à la taille demandée. Lors de l'enregistrement d'un bloc déjà existant, le "
"paramètre ``size`` est ignoré."
#: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:69 #: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:69
msgid "" msgid ""
@ -98,6 +140,10 @@ msgid ""
"instance is no longer needed. Note that calling ``close()`` does not cause " "instance is no longer needed. Note that calling ``close()`` does not cause "
"the shared memory block itself to be destroyed." "the shared memory block itself to be destroyed."
msgstr "" msgstr ""
"Empêche les accès ultérieurs à la mémoire partagée depuis cette instance ; "
"toutes les instances doivent appeler ``close()`` pour s'assurer que les "
"ressources sont bien libérées. Notez qu'appeler ``close()`` ne libère pas la "
"mémoire elle-même."
#: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:77 #: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:77
msgid "" msgid ""
@ -111,24 +157,35 @@ msgid ""
"relinquishing its hold on a shared memory block may call ``unlink()`` and :" "relinquishing its hold on a shared memory block may call ``unlink()`` and :"
"meth:`close()` in either order." "meth:`close()` in either order."
msgstr "" msgstr ""
"Initie la libération de la mémoire partagée sous-jacente. Pour être sûr que "
"les ressources sont libérées correctement, ``unlink()`` doit être appelée "
"une (et une seule) fois par tous les processus qui ont utilisé le bloc "
"partagé. Après avoir initié la destruction d'un bloc mémoire, le bloc peut "
"ne pas être détruit immédiatement ; ce comportement dépend de la plate-"
"forme. Accéder aux données d'un bloc de mémoire partagée après l'appel à "
"``unlink()`` peut provoquer une erreur mémoire. Notez que le dernier "
"processus à libérer le bloc mémoire de mémoire partagée peut appeler "
"``unlink()`` et :meth:`close()` dans n'importe quel ordre."
#: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:90 #: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:90
msgid "A memoryview of contents of the shared memory block." msgid "A memoryview of contents of the shared memory block."
msgstr "" msgstr "Une *memoryview* du contenu du bloc de mémoire partagée."
#: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:94 #: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:94
msgid "Read-only access to the unique name of the shared memory block." msgid "Read-only access to the unique name of the shared memory block."
msgstr "" msgstr "Nom unique du bloc de mémoire partagée (lecture seule)."
#: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:98 #: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:98
msgid "Read-only access to size in bytes of the shared memory block." msgid "Read-only access to size in bytes of the shared memory block."
msgstr "" msgstr "Taille en octets du bloc de mémoire partagée (lecture seule)."
#: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:101 #: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:101
msgid "" msgid ""
"The following example demonstrates low-level use of :class:`SharedMemory` " "The following example demonstrates low-level use of :class:`SharedMemory` "
"instances::" "instances::"
msgstr "" msgstr ""
"L'exemple qui suit montre un exemple d'utilisation bas niveau d'instances "
"de :class:`SharedMemory` :"
#: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:127 #: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:127
msgid "" msgid ""
@ -136,12 +193,17 @@ msgid ""
"`SharedMemory` class with `NumPy arrays <https://www.numpy.org/>`_, " "`SharedMemory` class with `NumPy arrays <https://www.numpy.org/>`_, "
"accessing the same ``numpy.ndarray`` from two distinct Python shells:" "accessing the same ``numpy.ndarray`` from two distinct Python shells:"
msgstr "" msgstr ""
"Le code qui suit est un exemple d'utilisation réel de la classe :class:"
"`SharedMemory` avec des `tableaux NumPy <https://www.numpy.org/>`_ qui "
"accèdent au même ``numpy.ndarray`` depuis deux invites Python différentes :"
#: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:181 #: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:181
msgid "" msgid ""
"A subclass of :class:`~multiprocessing.managers.BaseManager` which can be " "A subclass of :class:`~multiprocessing.managers.BaseManager` which can be "
"used for the management of shared memory blocks across processes." "used for the management of shared memory blocks across processes."
msgstr "" msgstr ""
"Une sous-classe de :class:`~multiprocessing.managers.BaseManager` pour gérer "
"des blocs de mémoire partagée entre processus."
#: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:184 #: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:184
msgid "" msgid ""
@ -156,6 +218,16 @@ msgid ""
"instances through a ``SharedMemoryManager``, we avoid the need to manually " "instances through a ``SharedMemoryManager``, we avoid the need to manually "
"track and trigger the freeing of shared memory resources." "track and trigger the freeing of shared memory resources."
msgstr "" msgstr ""
"Un appel à :meth:`~multiprocessing.managers.BaseManager.start` depuis une "
"instance :class:`SharedMemoryManager` lance un nouveau processus dont le "
"seul but est de gérer le cycle de vie des blocs mémoires qu'il a créés. La "
"méthode :meth:`~multiprocessing.managers.BaseManager.shutdown()` de "
"l'instance déclenche la libération de tous les blocs mémoires gérés par ce "
"processus. Elle appelle :meth:`SharedMemory.unlink()` sur tous les objets :"
"class:`SharedMemory` gérés par ce processus et l'arrête ensuite. Créer des "
"instances de ``SharedMemory`` par l'intermédiaire d'un "
"``SharedMemoryManager`` évite d'avoir à gérer et à libérer manuellement les "
"ressources mémoire partagées."
#: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:196 #: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:196
msgid "" msgid ""
@ -163,6 +235,9 @@ msgid ""
"instances and for creating a list-like object (:class:`ShareableList`) " "instances and for creating a list-like object (:class:`ShareableList`) "
"backed by shared memory." "backed by shared memory."
msgstr "" msgstr ""
"Cette classe fournit des méthodes pour créer et renvoyer des instances de :"
"class:`SharedMemory` et pour créer des objets compatibles liste (:class:"
"`ShareableList`) basés sur la mémoire partagée."
#: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:200 #: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:200
msgid "" msgid ""
@ -171,24 +246,34 @@ msgid ""
"may be used to connect to an existing ``SharedMemoryManager`` service from " "may be used to connect to an existing ``SharedMemoryManager`` service from "
"other processes." "other processes."
msgstr "" msgstr ""
"Référez-vous à :class:`multiprocessing.managers.BaseManager` pour la "
"description des arguments optionnels hérités *address* et *authkey*, et "
"comment ceux-ci doivent être utilisés pour enregistrer un service de "
"``SharedMemoryManager`` depuis un autre processus."
#: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:207 #: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:207
msgid "" msgid ""
"Create and return a new :class:`SharedMemory` object with the specified " "Create and return a new :class:`SharedMemory` object with the specified "
"``size`` in bytes." "``size`` in bytes."
msgstr "" msgstr ""
"Crée et renvoie un nouvel objet :class:`SharedMemory` de taille ``size`` "
"octets."
#: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:212 #: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:212
msgid "" msgid ""
"Create and return a new :class:`ShareableList` object, initialized by the " "Create and return a new :class:`ShareableList` object, initialized by the "
"values from the input ``sequence``." "values from the input ``sequence``."
msgstr "" msgstr ""
"Crée et renvoie un nouvel objet :class:`ShareableList`, initialisé à partir "
"des valeurs de la ``sequence`` en entrée."
#: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:216 #: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:216
msgid "" msgid ""
"The following example demonstrates the basic mechanisms of a :class:" "The following example demonstrates the basic mechanisms of a :class:"
"`SharedMemoryManager`:" "`SharedMemoryManager`:"
msgstr "" msgstr ""
"L'exemple qui suit illustre les mécanismes de base de :class:"
"`SharedMemoryManager` :"
#: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:234 #: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:234
msgid "" msgid ""
@ -197,6 +282,10 @@ msgid ""
"to ensure that all shared memory blocks are released after they are no " "to ensure that all shared memory blocks are released after they are no "
"longer needed:" "longer needed:"
msgstr "" msgstr ""
"L'exemple suivant montre comment utiliser un objet :class:"
"`SharedMemoryManager` avec l'instruction :keyword:`with` pour être sûr que "
"tous les blocs mémoire sont libérés quand ils ne sont plus nécessaires. "
"C'est souvent plus pratique que l'exemple précédent :"
#: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:253 #: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:253
msgid "" msgid ""
@ -204,6 +293,10 @@ msgid ""
"the shared memory blocks created using that manager are all released when " "the shared memory blocks created using that manager are all released when "
"the :keyword:`with` statement's code block finishes execution." "the :keyword:`with` statement's code block finishes execution."
msgstr "" msgstr ""
"Lors de l'utilisation d'un :class:`SharedMemoryManager` dans une "
"instruction :keyword:`with`, les blocs de mémoire partagée créés par ce "
"gestionnaire sont tous libérés quand les instructions à l'intérieur du bloc :"
"keyword:`with` ont été exécutées."
#: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:260 #: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:260
msgid "" msgid ""
@ -216,6 +309,14 @@ msgid ""
"support the dynamic creation of new :class:`ShareableList` instances via " "support the dynamic creation of new :class:`ShareableList` instances via "
"slicing." "slicing."
msgstr "" msgstr ""
"Construit un objet muable compatible avec le type liste dont toutes les "
"valeurs sont stockées dans un bloc de mémoire partagée. Ceci réduit le type "
"les valeurs pouvant être stockées aux types natifs ``int``, ``float``, "
"``bool``, ``str`` (de moins de 10 Mo chacune), ``bytes`` (de moins de 10 Mo "
"chacun) et ``None``. Une autre différence majeure avec une ``list`` native "
"réside dans le fait qu'il est impossible de changer la taille (c.-à-d. pas "
"d'ajout en fin de liste, ni d'insertion etc.) et qu'il n'est pas possible de "
"créer de nouvelles instances de :class:`ShareableList` par découpage."
#: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:269 #: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:269
msgid "" msgid ""
@ -223,6 +324,9 @@ msgid ""
"to ``None`` to instead attach to an already existing ``ShareableList`` by " "to ``None`` to instead attach to an already existing ``ShareableList`` by "
"its unique shared memory name." "its unique shared memory name."
msgstr "" msgstr ""
"*sequence* sert à créer une nouvelle ``ShareableList`` avec des valeurs. "
"Mettez-le à ``None`` pour enregistrer une ``ShareableList`` déjà existante, "
"en renseignant son nom unique."
#: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:273 #: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:273
msgid "" msgid ""
@ -231,32 +335,43 @@ msgid ""
"``ShareableList``, specify its shared memory block's unique name while " "``ShareableList``, specify its shared memory block's unique name while "
"leaving ``sequence`` set to ``None``." "leaving ``sequence`` set to ``None``."
msgstr "" msgstr ""
"*name* est le nom unique de la mémoire partagée demandée, tel que décrit "
"dans la définition de :class:`SharedMemory`. Pour enregistrer une "
"``ShareableList`` déjà existante, renseignez le nom unique du bloc de "
"mémoire partagée et laissez ``sequence`` à ``None``."
#: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:280 #: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:280
msgid "Returns the number of occurrences of ``value``." msgid "Returns the number of occurrences of ``value``."
msgstr "" msgstr "Renvoie le nombre doccurrences de ``value``."
#: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:284 #: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:284
msgid "" msgid ""
"Returns first index position of ``value``. Raises :exc:`ValueError` if " "Returns first index position of ``value``. Raises :exc:`ValueError` if "
"``value`` is not present." "``value`` is not present."
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie l'indice de la première occurrence de ``value``. Lève une :exc:"
"`ValueError` si ``value`` n'est pas présent."
#: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:289 #: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:289
msgid "" msgid ""
"Read-only attribute containing the :mod:`struct` packing format used by all " "Read-only attribute containing the :mod:`struct` packing format used by all "
"currently stored values." "currently stored values."
msgstr "" msgstr ""
"Attribut en lecture seule contenant le format dagrégation :mod:`struct` "
"utilisé par les valeurs déjà stockées."
#: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:294 #: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:294
msgid "The :class:`SharedMemory` instance where the values are stored." msgid "The :class:`SharedMemory` instance where the values are stored."
msgstr "" msgstr ""
"Instance de :class:`SharedMemory` dans laquelle les valeurs sont stockées."
#: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:297 #: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:297
msgid "" msgid ""
"The following example demonstrates basic use of a :class:`ShareableList` " "The following example demonstrates basic use of a :class:`ShareableList` "
"instance:" "instance:"
msgstr "" msgstr ""
"L'exemple qui suit illustre un cas d'usage de base d'une instance de :class:"
"`ShareableList` :"
#: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:330 #: ../Doc/library/multiprocessing.shared_memory.rst:330
msgid "" msgid ""
@ -264,3 +379,6 @@ msgid ""
"same :class:`ShareableList` by supplying the name of the shared memory block " "same :class:`ShareableList` by supplying the name of the shared memory block "
"behind it:" "behind it:"
msgstr "" msgstr ""
"L'exemple ci-dessous montre comment un, deux ou un grand nombre de processus "
"peuvent accéder à une :class:`ShareableList` commune à partir du nom du bloc "
"mémoire partagé sous-jacent :"

View File

@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Index"
#: ../Doc/library/resource.rst:300 #: ../Doc/library/resource.rst:300
msgid "Field" msgid "Field"
msgstr "" msgstr "Champ"
#: ../Doc/library/resource.rst:300 #: ../Doc/library/resource.rst:300
msgid "Resource" msgid "Resource"

View File

@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/sunau.rst:21 #: ../Doc/library/sunau.rst:21
msgid "Field" msgid "Field"
msgstr "" msgstr "Champ"
#: ../Doc/library/sunau.rst:21 #: ../Doc/library/sunau.rst:21
msgid "Contents" msgid "Contents"

View File

@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/tarfile.rst:117 #: ../Doc/library/tarfile.rst:117
msgid "Mode" msgid "Mode"
msgstr "" msgstr "Mode"
#: ../Doc/library/tarfile.rst:117 #: ../Doc/library/tarfile.rst:117
msgid "Action" msgid "Action"

View File

@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:1089 #: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:1089
msgid "tree" msgid "tree"
msgstr "" msgstr "*tree* (arbre)"
#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:1089 #: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:1089
msgid "The tree area." msgid "The tree area."

View File

@ -387,7 +387,7 @@ msgstr ""
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:338 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:338
msgid "Functions" msgid "Functions"
msgstr "" msgstr "Fonctions"
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:342 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/library/zoneinfo.rst:342
msgid "" msgid ""

View File

@ -1957,7 +1957,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/whatsnew/2.7.rst:1752 #: ../Doc/whatsnew/2.7.rst:1752
msgid "Here are some examples::" msgid "Here are some examples::"
msgstr "" msgstr "Voici quelques exemples :"
#: ../Doc/whatsnew/2.7.rst:1763 #: ../Doc/whatsnew/2.7.rst:1763
msgid "" msgid ""

View File

@ -2733,7 +2733,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:2432 #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:2432
msgid "Codecs" msgid "Codecs"
msgstr "" msgstr "Codecs"
#: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:2434 #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:2434
msgid "Support was added for *cp720* Arabic DOS encoding (:issue:`1616979`)." msgid "Support was added for *cp720* Arabic DOS encoding (:issue:`1616979`)."

View File

@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:161 ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1122 #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:161 ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1122
msgid "Features" msgid "Features"
msgstr "" msgstr "Caractéristiques"
#: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:163 #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:163
msgid "" msgid ""

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Nouveautés de Python 3.0"
#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:0 #: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:0
msgid "Editor" msgid "Editor"
msgstr "" msgstr "Rédacteur"
#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:5 #: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:5
msgid "Elvis Pranskevichus <elvis@magic.io>" msgid "Elvis Pranskevichus <elvis@magic.io>"

View File

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:0 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:0
msgid "Release" msgid "Release"
msgstr "" msgstr "Version"
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:5 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:5
msgid "|release|" msgid "|release|"
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:6 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:6
msgid "|today|" msgid "|today|"
msgstr "" msgstr "|today|"
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:48 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:48
msgid "This article explains the new features in Python 3.9, compared to 3.8." msgid "This article explains the new features in Python 3.9, compared to 3.8."
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:99 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:99
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1014 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:1014
msgid "New Features" msgid "New Features"
msgstr "" msgstr "Nouvelles fonctionnalités"
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:102 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:102
msgid "Dictionary Merge & Update Operators" msgid "Dictionary Merge & Update Operators"
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:127 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:127
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:946 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:946
msgid "Example:" msgid "Example:"
msgstr "" msgstr "Exemple :"
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:135 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:135
msgid "" msgid ""
@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:215 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:215
msgid "Example::" msgid "Example::"
msgstr "" msgstr "Exemple ::"
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:235 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:235
msgid "" msgid ""
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr ""
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:252 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:252
msgid "ast" msgid "ast"
msgstr "" msgstr "ast"
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:254 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:254
msgid "" msgid ""
@ -314,7 +314,7 @@ msgstr ""
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:267 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:267
msgid "asyncio" msgid "asyncio"
msgstr "" msgstr "asyncio"
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:269 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:269
msgid "" msgid ""
@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:292 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:292
msgid "compileall" msgid "compileall"
msgstr "" msgstr "compileall"
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:294 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:294
msgid "" msgid ""
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr ""
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:302 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:302
msgid "concurrent.futures" msgid "concurrent.futures"
msgstr "" msgstr "concurrent.futures"
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:304 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:304
msgid "" msgid ""
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr ""
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:321 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:321
msgid "curses" msgid "curses"
msgstr "" msgstr "curses"
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:323 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:323
msgid "" msgid ""
@ -411,7 +411,7 @@ msgstr ""
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:328 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:328
msgid "datetime" msgid "datetime"
msgstr "" msgstr "datetime"
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:329 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:329
msgid "" msgid ""
@ -423,7 +423,7 @@ msgstr ""
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:335 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:335
msgid "distutils" msgid "distutils"
msgstr "" msgstr "distutils"
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:337 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:337
msgid "" msgid ""
@ -534,7 +534,7 @@ msgstr ""
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:407 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:407
msgid "importlib" msgid "importlib"
msgstr "" msgstr "importlib"
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:409 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:409
msgid "" msgid ""
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr ""
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:449 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:449
msgid "multiprocessing" msgid "multiprocessing"
msgstr "" msgstr "multiprocessing"
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:451 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:451
msgid "" msgid ""
@ -662,7 +662,7 @@ msgstr ""
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:485 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:485
msgid "pathlib" msgid "pathlib"
msgstr "" msgstr "pathlib"
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:487 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:487
msgid "" msgid ""
@ -761,7 +761,7 @@ msgstr ""
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:544 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:544
msgid "time" msgid "time"
msgstr "" msgstr "time"
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:546 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:546
msgid "" msgid ""
@ -773,7 +773,7 @@ msgstr ""
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:552 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:552
msgid "sys" msgid "sys"
msgstr "" msgstr "sys"
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:554 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:554
msgid "" msgid ""
@ -806,7 +806,7 @@ msgstr ""
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:574 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:574
msgid "unicodedata" msgid "unicodedata"
msgstr "" msgstr "unicodedata"
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:576 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:576
msgid "" msgid ""
@ -815,7 +815,7 @@ msgstr ""
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:579 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:579
msgid "venv" msgid "venv"
msgstr "" msgstr "venv"
#: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:581 #: /home/mdk/clones/python/cpython/Doc/whatsnew/3.9.rst:581
msgid "" msgid ""