1
0
Fork 0
Traduction de la documentation de Python en français.
Go to file
Mathieu Dupuy 5f7b5bf911
correction d'une fuzzy (#1244)
* correction d'une fuzzy

* Update howto/functional.po

Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>

* wrapping

Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>
2020-04-30 00:38:17 +02:00
.github/ISSUE_TEMPLATE Issue template for file reservations. (#1029) 2019-11-26 10:24:30 +01:00
.tx Transifex: Migrating from 3.6 to 3.7 too. 2018-06-30 12:00:20 +02:00
c-api Pomerge with fuzzies (#1151) 2020-02-14 11:18:53 +01:00
distributing Replicating known translations using pomerge. (#1147) 2020-02-05 15:12:44 +01:00
distutils Pomerge with fuzzies (#1151) 2020-02-14 11:18:53 +01:00
extending Yet another batch of : :: and no break spaces... (#1148) 2020-02-05 23:32:21 +01:00
faq faq/extending.po fuzzy correction (#1165) 2020-03-08 00:36:23 +01:00
howto correction d'une fuzzy (#1244) 2020-04-30 00:38:17 +02:00
install Revue de install/index.po (#1224) 2020-04-03 23:37:20 +02:00
installing Yet another batch of : :: and no break spaces... (#1148) 2020-02-05 23:32:21 +01:00
library library/csv : traduction de deux chaines (#1243) 2020-04-29 22:59:32 +02:00
reference reprise de la PR reference/expression de Sasha40 (#1218) 2020-04-01 22:24:16 +02:00
tutorial Revue de tutorial/datastructures.po (#1227) 2020-04-22 15:30:59 +02:00
using using/windows : UTF-8 + locale.getlocaleencoding (#1215) 2020-04-02 15:58:21 +02:00
whatsnew Yet another batch of no-break-spaces. (#1166) 2020-03-03 21:10:08 +01:00
.gitattributes Document how I use .gitattributes to clean git diffs. 2017-08-01 13:36:07 +02:00
.gitignore Pospell + rapide (#991) 2019-12-10 13:57:17 +01:00
.travis.yml Few errors found while working on a new release of pospell. (#1056) 2019-12-13 12:17:13 +01:00
CONTRIBUTING.rst Revue de tutorial/datastructures.po (#1227) 2020-04-22 15:30:59 +02:00
Makefile Contournement du plantage de Sphinx 3.0. (#1232) 2020-04-19 15:32:53 +02:00
README.rst Quelques modifications du README et du CONTRIBUTING. (#1107) 2020-01-02 15:34:53 +01:00
TRANSLATORS Add myself (#1095) 2020-04-01 22:30:44 +02:00
about.po Uniformize project-id-version. (#1041) 2019-12-05 23:15:54 +01:00
bugs.po Few errors found while working on a new release of pospell. (#1056) 2019-12-13 12:17:13 +01:00
contents.po Uniformize project-id-version. (#1041) 2019-12-05 23:15:54 +01:00
copyright.po make merge (#1125) 2020-02-04 11:14:03 +01:00
dict working on library/ssl.po (#829) 2020-04-01 22:58:07 +02:00
glossary.po Corrections des fuzzys de glossary.po (#1140) 2020-02-04 21:56:14 +01:00
license.po Uniformize project-id-version. (#1041) 2019-12-05 23:15:54 +01:00
make-merge.sh Add auto make merge (#660) 2019-04-08 09:54:47 +02:00
padpo.ignore Add padpo to travis-ci. (#1059) 2019-12-12 13:38:53 +01:00
requirements.txt use poutils 0.3.1 (#1061) 2019-12-12 11:27:12 +01:00
sphinx.po Contournement du plantage de Sphinx 3.0. (#1232) 2020-04-19 15:32:53 +02:00

README.rst

Traduction française de la documentation Python

build progression

Accord de contribution à la documentation

NOTE CONCERNANT LA LICENCE POUR LES TRADUCTIONS : La documentation de Python est maintenue grâce à un réseau mondial de bénévoles. En publiant ce projet sur Transifex, Github, et d'autres endroits publics, et vous invitant à participer, la PSF vous enjoint à accepter cet accord qui stipule que vous acceptez de fournir vos améliorations à la documentation de Python ou à la traduction de la documentation de Python pour le bénéfice de la PSF sous licence CC0 (disponible à l'adresse https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/legalcode). En retour, vous pouvez demander à ce que votre contribution à la documentation soit publiquement reconnue, et si votre traduction est acceptée par la PSF, vous pouvez (mais vous n'êtes pas obligé) soumettre un correctif incluant une modification appropriée dans le fichier Misc/ACKS ou TRANSLATORS. Bien que rien dans le présent accord de contribution à la documentation n'oblige la PSF à incorporer votre contribution textuelle, votre participation à la communauté Python est bienvenue et appréciée.

En soumettant votre travail à la PSF pour inclusion dans la documentation, vous signifiez votre acceptation de cet accord.

Contribuer à la traduction

Comment contribuer

Vous pouvez contribuer :

  • en proposant des pull requests Github (solution recommandée) ;
  • en envoyant un patch à la liste traductions.

Un guide pour contribuer au projet via Github se trouve dans CONTRIBUTING.rst.

Où obtenir de l'aide ?

Le coordinateur de cette traduction est Julien Palard.

N'hésitez pas à poser vos questions sur le canal #python-fr sur freenode (ne nécessite pas d'inscription) ou sur la liste de diffusion des traductions de l'AFPy.

Historique du projet

Ce projet a été lancé vers 2000 puis repris vers 2012 par l'AFPy. En 2017 ce projet est devenu la traduction officielle de la documentation Python en français grâce à la PEP 545. Jules Lasne à publié fin 2019 une vidéo de l'histoire du dépôt.