1
0
Fork 0

Mise en cohérence des délimiteurs de blocs '::' entre la version originale et

la traduction.
This commit is contained in:
Christophe Nanteuil 2018-03-24 12:16:48 +01:00
parent 9beada2f92
commit 4e5200daad
1 changed files with 13 additions and 13 deletions

View File

@ -336,7 +336,7 @@ msgid ""
"DEDENT tokens, using a stack, as follows."
msgstr ""
"Les niveaux d'indentation de lignes consécutives sont utilisés pour générer "
"les lexèmes INDENT et DEDENT, en utilisant une pile, de cette façon ::"
"les lexèmes INDENT et DEDENT, en utilisant une pile, de cette façon :"
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:206
msgid ""
@ -477,7 +477,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:303
msgid "The Unicode category codes mentioned above stand for:"
msgstr "Les codes de catégories Unicode cités ci-dessus signifient ::"
msgstr "Les codes de catégories Unicode cités ci-dessus signifient :"
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:305
msgid "*Lu* - uppercase letters"
@ -569,7 +569,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Les identifiants suivants sont des mots réservés par le langage et ne "
"peuvent pas être utilisés en tant qu'identifiants normaux. Ils doivent être "
"écrits exactement comme ci-dessous ::"
"écrits exactement comme ci-dessous :"
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:354
msgid "Reserved classes of identifiers"
@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Littéraux de chaînes de caractères et de suites d'octets"
msgid "String literals are described by the following lexical definitions:"
msgstr ""
"Les chaînes de caractères littérales sont définies par les définitions "
"lexicales suivantes ::"
"lexicales suivantes :"
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:429
msgid ""
@ -787,7 +787,7 @@ msgstr ""
"À moins que le préfixe ``'r'`` ou ``'R'`` ne soit présent, les séquences "
"d'échappement dans les littéraux de chaînes et suites d'octets sont "
"interprétées comme elles le seraient par le C Standard. Les séquences "
"d'échappement reconnues sont ::"
"d'échappement reconnues sont :"
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:481
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:514
@ -920,7 +920,7 @@ msgstr ""
msgid "Escape sequences only recognized in string literals are:"
msgstr ""
"Les séquences d'échappement reconnues seulement dans les chaînes littérales "
"sont ::"
"sont :"
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:516
msgid "``\\N{name}``"
@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "\\(6)"
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:526
msgid "Notes:"
msgstr "Notes ::"
msgstr "Notes :"
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:529
msgid "As in Standard C, up to three octal digits are accepted."
@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "Entiers littéraux"
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:742
msgid "Integer literals are described by the following lexical definitions:"
msgstr ""
"Les entiers littéraux sont décrits par les définitions lexicales suivantes ::"
"Les entiers littéraux sont décrits par les définitions lexicales suivantes :"
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:756
msgid ""
@ -1338,7 +1338,7 @@ msgid ""
"Floating point literals are described by the following lexical definitions:"
msgstr ""
"Les nombres à virgule flottante littéraux sont décrits par les définitions "
"lexicales suivantes ::"
"lexicales suivantes :"
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:792
msgid ""
@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "Imaginaires littéraux"
msgid "Imaginary literals are described by the following lexical definitions:"
msgstr ""
"Les nombres imaginaires sont décrits par les définitions lexicales "
"suivantes ::"
"suivantes :"
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:815
msgid ""
@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "Opérateurs"
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:831
msgid "The following tokens are operators:"
msgstr "Les lexèmes suivants sont des opérateurs ::"
msgstr "Les lexèmes suivants sont des opérateurs :"
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:844
msgid "Delimiters"
@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "Délimiteurs"
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:848
msgid "The following tokens serve as delimiters in the grammar:"
msgstr "Les lexèmes suivants servent de délimiteurs dans la grammaire ::"
msgstr "Les lexèmes suivants servent de délimiteurs dans la grammaire :"
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:857
msgid ""
@ -1428,7 +1428,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Les caractères ASCII suivants ne sont pas utilisés en Python. S'ils "
"apparaissent en dehors de chaines littérales ou de commentaires, ils "
"produisent une erreur ::"
"produisent une erreur :"
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:878
msgid "Footnotes"