forked from AFPy/python-docs-fr
list table pour le glossaire
This commit is contained in:
parent
a94ba446df
commit
c5e0cae00d
225
CONTRIBUTING.rst
225
CONTRIBUTING.rst
|
@ -539,94 +539,143 @@ Si vous devez *absolument* utiliser un mot anglais, mettez-le en italique
|
||||||
Pour trouver facilement comment un terme est déjà traduit dans la
|
Pour trouver facilement comment un terme est déjà traduit dans la
|
||||||
documentation, vous pouvez utiliser `pogrep`_.
|
documentation, vous pouvez utiliser `pogrep`_.
|
||||||
|
|
||||||
========================== ===============================================
|
.. list-table:: Glossaire anglais-français
|
||||||
Terme Traduction
|
:widths: 15 30
|
||||||
========================== ===============================================
|
:header-rows: 1
|
||||||
-like -compatible
|
|
||||||
abstract data type type abstrait
|
* - Terme
|
||||||
argument argument (à ne pas confondre avec *paramètre*)
|
- Traduction
|
||||||
backslash antislash, *backslash*
|
* - `-like`
|
||||||
backtrace trace d'appels, trace de pile
|
-compatible
|
||||||
backport rétroporter
|
* - abstract data type
|
||||||
base class classe mère
|
- type abstrait
|
||||||
bound lier
|
* - argument
|
||||||
bug bogue
|
- argument (à ne pas confondre avec *paramètre*)
|
||||||
built-in natif
|
* - backslash
|
||||||
bytecode code intermédiaire
|
- antislash, *backslash*
|
||||||
callback fonction de rappel
|
* - backtrace
|
||||||
call stack pile d'appels
|
- trace d'appels, trace de pile
|
||||||
caught (exception) interceptée
|
* - backport
|
||||||
code points points de code
|
- rétroporter
|
||||||
daemon *daemon*
|
* - base class
|
||||||
debugging débogage
|
- classe mère
|
||||||
deep copy copie récursive (préféré), ou copie profonde
|
* - bound
|
||||||
double quote guillemet
|
- lier
|
||||||
deprecated obsolète
|
* - bug
|
||||||
e.g. p. ex. (on n'utilise pas l'anglicisme « e.g. »,
|
- bogue
|
||||||
lui-même issu du latin *exempli gratia*).
|
* - built-in
|
||||||
On sépare les deux mots par une espace
|
- natif
|
||||||
insécable pour éviter les retours à la ligne
|
* - bytecode
|
||||||
malheureux.
|
- code intermédiaire
|
||||||
et al. et autres, `à accorder
|
* - callback
|
||||||
<https://fr.wikipedia.org/wiki/Et_al.>`_
|
- fonction de rappel
|
||||||
suivant le contexte
|
* - call stack
|
||||||
export exportation
|
- pile d'appels
|
||||||
expression expression
|
* - caught (exception)
|
||||||
framework cadriciel
|
- interceptée
|
||||||
frozen package or set paquet ou ensemble figé
|
* - code points
|
||||||
garbage collector ramasse-miettes
|
- points de code
|
||||||
getter accesseur
|
* - daemon
|
||||||
i.e. c.-à-d. (on n'utilise pas l'anglicisme « i.e. »,
|
- *daemon*
|
||||||
lui-même issu du latin *id est*)
|
* - debugging
|
||||||
identifier identifiant
|
- débogage
|
||||||
immutable immuable
|
* - deep copy
|
||||||
import importation
|
- copie récursive (préféré), ou copie profonde
|
||||||
index indice (en particulier quand on parle de chaînes
|
* - double quote
|
||||||
de caractères)
|
- guillemet
|
||||||
installer installateur
|
* - deprecated
|
||||||
interpreter interpréteur
|
- obsolète
|
||||||
keyword mot clé
|
* - e.g.
|
||||||
keyword argument argument nommé
|
- p. ex. (on n'utilise pas l'anglicisme « e.g. », lui-même issu du latin *exempli gratia*). On sépare les deux mots par une espace insécable pour éviter les retours à la ligne malheureux.
|
||||||
library bibliothèque
|
* - et al.
|
||||||
list comprehension liste en compréhension (liste en intension est
|
- et autres, `à accorder <https://fr.wikipedia.org/wiki/Et_al.>`_ suivant le contexte
|
||||||
valide, mais nous ne l'utilisons pas)
|
* - export
|
||||||
little-endian, big-endian `petit-boutiste, gros-boutiste
|
- exportation
|
||||||
<https://fr.wikipedia.org/wiki/Endianness>`_
|
* - expression
|
||||||
mixin type type de mélange
|
- expression
|
||||||
mutable muable
|
* - framework
|
||||||
namespace espace de nommage
|
- cadriciel
|
||||||
(sauf pour le XML où c'est espace de noms)
|
* - frozen package or set
|
||||||
parameter paramètre
|
- paquet ou ensemble figé
|
||||||
parse, parser analyser, analyseur syntaxique
|
* - garbage collector
|
||||||
pickle (v.) sérialiser
|
- ramasse-miettes
|
||||||
prompt invite
|
* - getter
|
||||||
raise lever
|
- accesseur
|
||||||
regular expression expression rationnelle, expression régulière
|
* - i.e.
|
||||||
return renvoie, donne (on évite « retourne » qui
|
- c.-à-d. (on n'utilise pas l'anglicisme « i.e. », lui-même issu du latin *id est*)
|
||||||
pourrait porter à confusion)
|
* - identifier
|
||||||
roughly approximativement, à peu près (on ne traduit pas
|
- identifiant
|
||||||
« roughly equivalent » par « sensiblement équivalent »)
|
* - immutable
|
||||||
setter mutateur
|
- immuable
|
||||||
simple quote guillemet simple
|
* - import
|
||||||
socket connecteur ou interface de connexion
|
- importation
|
||||||
sort trier (préféré), ordonner, classer
|
* - index
|
||||||
specify définir, préciser (plutôt que « spécifier »)
|
- indice (en particulier quand on parle de chaînes de caractères)
|
||||||
statement instruction
|
* - installer
|
||||||
subprocess sous-processus
|
- installateur
|
||||||
support prendre en charge, implémenter (« supporter »
|
* - interpreter
|
||||||
n'a pas le même sens en français)
|
- interpréteur
|
||||||
token (parsing) lexème
|
* - keyword
|
||||||
thread fil d'exécution
|
- mot clé
|
||||||
traceback trace d'appels, trace de pile
|
* - keyword argument
|
||||||
tuple *n*-uplet (avec *n* en italique), on peut
|
- argument nommé
|
||||||
traduire *2-tuple* par « paire » ou « couple »,
|
* - library
|
||||||
*3-tuple* par « triplet », *4-tuple* par
|
- bibliothèque
|
||||||
« quadruplet » etc.
|
* - list comprehension
|
||||||
typically normalement, habituellement, comme d'habitude
|
- liste en compréhension (liste en intension est valide, mais nous ne l'utilisons pas)
|
||||||
(plutôt que « typiquement »)
|
* - little-endian, big-endian `petit-boutiste, gros-boutiste <https://fr.wikipedia.org/wiki/Endianness>`_
|
||||||
underscore tiret bas, *underscore*, sous-tiret
|
* - mixin type
|
||||||
whitespace caractère d'espacement
|
- type de mélange
|
||||||
========================== ===============================================
|
* - mutable
|
||||||
|
- muable
|
||||||
|
* - namespace
|
||||||
|
- espace de nommage (sauf pour le XML où c'est espace de noms)
|
||||||
|
* - parameter
|
||||||
|
- paramètre
|
||||||
|
* - parse, parser
|
||||||
|
- analyser, analyseur syntaxique
|
||||||
|
* - pickle (v.)
|
||||||
|
- sérialiser
|
||||||
|
* - prompt
|
||||||
|
- invite
|
||||||
|
* - raise
|
||||||
|
- lever
|
||||||
|
* - regular expression
|
||||||
|
- expression rationnelle, expression régulière
|
||||||
|
* - return
|
||||||
|
- renvoie, donne (on évite « retourne » qui pourrait porter à confusion)
|
||||||
|
* - roughly
|
||||||
|
- approximativement, à peu près (on ne traduit pas « roughly equivalent » par « sensiblement équivalent »)
|
||||||
|
* - setter
|
||||||
|
- mutateur
|
||||||
|
* - simple quote
|
||||||
|
- guillemet simple
|
||||||
|
* - socket
|
||||||
|
- connecteur ou interface de connexion
|
||||||
|
* - sort
|
||||||
|
- trier (préféré), ordonner, classer
|
||||||
|
* - specify
|
||||||
|
- définir, préciser (plutôt que « spécifier »)
|
||||||
|
* - statement
|
||||||
|
- instruction
|
||||||
|
* - subprocess
|
||||||
|
- sous-processus
|
||||||
|
* - support
|
||||||
|
- prendre en charge, implémenter (« supporter » n'a pas le même sens en français)
|
||||||
|
* - token (parsing)
|
||||||
|
- lexème
|
||||||
|
* - thread
|
||||||
|
- fil d'exécution
|
||||||
|
* - traceback
|
||||||
|
- trace d'appels, trace de pile
|
||||||
|
* - tuple
|
||||||
|
- *n*-uplet (avec *n* en italique), on peut traduire *2-tuple* par « paire » ou « couple », *3-tuple* par « triplet », *4-tuple* par « quadruplet » etc.
|
||||||
|
* - typically
|
||||||
|
- normalement, habituellement, comme d'habitude (plutôt que « typiquement »)
|
||||||
|
* - underscore
|
||||||
|
- tiret bas, *underscore*, sous-tiret
|
||||||
|
* - whitespace
|
||||||
|
- caractère d'espacement
|
||||||
|
|
||||||
Ressources de traduction
|
Ressources de traduction
|
||||||
========================
|
========================
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user