2018-07-04 09:06:45 +00:00
|
|
|
# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation
|
2018-07-04 09:08:42 +00:00
|
|
|
# For licence information, see README file.
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-12-05 22:15:54 +00:00
|
|
|
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2022-04-05 10:13:01 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n"
|
2018-09-27 13:14:57 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0200\n"
|
2018-08-13 13:12:45 +00:00
|
|
|
"Last-Translator: \n"
|
2018-07-04 09:14:25 +00:00
|
|
|
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
2017-05-23 22:40:56 +00:00
|
|
|
"Language: fr\n"
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2018-07-20 18:36:11 +00:00
|
|
|
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
2020-07-20 08:45:25 +00:00
|
|
|
#: library/nis.rst:3
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
msgid ":mod:`nis` --- Interface to Sun's NIS (Yellow Pages)"
|
2019-02-03 10:37:05 +00:00
|
|
|
msgstr ":mod:`nis` — Interface à Sun's NIS (pages jaunes)"
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
2022-04-05 10:13:01 +00:00
|
|
|
#: library/nis.rst:13
|
|
|
|
msgid "The :mod:`nis` module is deprecated (see :pep:`594` for details)."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: library/nis.rst:18
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The :mod:`nis` module gives a thin wrapper around the NIS library, useful "
|
|
|
|
"for central administration of several hosts."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-07-20 18:36:11 +00:00
|
|
|
"Le module :mod:`nis` est une simple abstraction de la librairie NIS, utile "
|
|
|
|
"pour l'administration centralisée de plusieurs hôtes."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
2022-04-05 10:13:01 +00:00
|
|
|
#: library/nis.rst:21
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Because NIS exists only on Unix systems, this module is only available for "
|
|
|
|
"Unix."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-07-20 18:36:11 +00:00
|
|
|
"Du fait que NIS existe seulement sur les systèmes Unix, ce module est "
|
|
|
|
"seulement disponible pour Unix."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
2022-04-05 10:13:01 +00:00
|
|
|
#: library/nis.rst:23
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
msgid "The :mod:`nis` module defines the following functions:"
|
2018-07-20 18:36:11 +00:00
|
|
|
msgstr "Le module :mod:`nis` définit les instructions suivantes :"
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
2022-04-05 10:13:01 +00:00
|
|
|
#: library/nis.rst:28
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Return the match for *key* in map *mapname*, or raise an error (:exc:`nis."
|
|
|
|
"error`) if there is none. Both should be strings, *key* is 8-bit clean. "
|
|
|
|
"Return value is an arbitrary array of bytes (may contain ``NULL`` and other "
|
|
|
|
"joys)."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-07-20 18:36:11 +00:00
|
|
|
"Renvoie la valeur correspondante à *key* dans carte *mapname*, ou lève une "
|
|
|
|
"erreur (:exc:`nis.error`) s'il n'y en a pas. Toutes les deux doivent être "
|
|
|
|
"des chaînes, *key* doit être une chaîne ASCII. La valeur renvoyée est un "
|
|
|
|
"dictionnaire arbitraire d'octets (pourrait contenir ``NULL`` et autres "
|
|
|
|
"joyeusetés)."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
2022-04-05 10:13:01 +00:00
|
|
|
#: library/nis.rst:45
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
msgid "Note that *mapname* is first checked if it is an alias to another name."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-07-20 18:36:11 +00:00
|
|
|
"Notez que *mapname* est vérifié la première fois si c'est un alias d'un "
|
|
|
|
"autre nom."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
2022-04-05 10:13:01 +00:00
|
|
|
#: library/nis.rst:47 library/nis.rst:55
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The *domain* argument allows overriding the NIS domain used for the lookup. "
|
|
|
|
"If unspecified, lookup is in the default NIS domain."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-07-20 18:36:11 +00:00
|
|
|
"L'argument *domain* permet de passer outre le domaine NIS utilisé pour les "
|
|
|
|
"recherches. Lorsqu'il n'est pas spécifié, recherche est dans le domaine NIS "
|
|
|
|
"défaut."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
2022-04-05 10:13:01 +00:00
|
|
|
#: library/nis.rst:41
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Return a dictionary mapping *key* to *value* such that ``match(key, "
|
|
|
|
"mapname)==value``. Note that both keys and values of the dictionary are "
|
|
|
|
"arbitrary arrays of bytes."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-07-20 18:36:11 +00:00
|
|
|
"Renvoie un dictionnaire qui associe *key* à *value* tel que ``match(key, "
|
|
|
|
"mapname)==value``. Notez que les clés comme les valeurs peuvent contenir des "
|
|
|
|
"séquences arbitraires d'octets."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
2022-04-05 10:13:01 +00:00
|
|
|
#: library/nis.rst:53
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
msgid "Return a list of all valid maps."
|
2018-09-27 13:14:57 +00:00
|
|
|
msgstr "Renvoie la liste de toutes les correspondances valides."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
2022-04-05 10:13:01 +00:00
|
|
|
#: library/nis.rst:61
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
msgid "Return the system default NIS domain."
|
2018-07-20 18:36:11 +00:00
|
|
|
msgstr "Renvoie le domaine NIS par défaut du système."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
2022-04-05 10:13:01 +00:00
|
|
|
#: library/nis.rst:64
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
msgid "The :mod:`nis` module defines the following exception:"
|
2018-07-20 18:36:11 +00:00
|
|
|
msgstr "Le module :mod:`nis` définit les exceptions suivantes :"
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
2022-04-05 10:13:01 +00:00
|
|
|
#: library/nis.rst:68
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
msgid "An error raised when a NIS function returns an error code."
|
2018-07-20 18:36:11 +00:00
|
|
|
msgstr "Une erreur apparaît quand une fonction NIS renvoie un code d'erreur."
|