1
0
Fork 0
python-docs-fr/library/token.po

334 lines
8.9 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2018-07-04 09:06:45 +00:00
# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation
2018-07-04 09:08:42 +00:00
# For licence information, see README file.
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#
msgid ""
msgstr ""
2019-12-05 22:15:54 +00:00
"Project-Id-Version: Python 3\n"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n"
2018-09-28 09:36:32 +00:00
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 10:04+0200\n"
"Last-Translator: Mickaël Bergem <suixo@securem.eu>\n"
2018-07-04 09:14:25 +00:00
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
2017-05-23 22:40:56 +00:00
"Language: fr\n"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2018-07-12 19:49:56 +00:00
"X-Generator: Poedit 2.0.9\n"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/token.rst:2
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ":mod:`token` --- Constants used with Python parse trees"
msgstr ""
2018-07-12 19:49:56 +00:00
":mod:`token` --- Constantes utilisées avec les arbres d'analyse Python "
"(*parse trees*)"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/token.rst:9
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "**Source code:** :source:`Lib/token.py`"
msgstr "**Code source :** :source:`Lib/token.py`"
#: library/token.rst:13
#, fuzzy
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"This module provides constants which represent the numeric values of leaf "
"nodes of the parse tree (terminal tokens). Refer to the file :file:`Grammar/"
"Tokens` in the Python distribution for the definitions of the names in the "
2016-10-30 09:46:26 +00:00
"context of the language grammar. The specific numeric values which the "
"names map to may change between Python versions."
msgstr ""
2018-07-12 19:49:56 +00:00
"Ce module fournit des constantes qui représentent les valeurs numériques des "
"nœuds enfants du *parse tree* (les jetons \"terminaux\"). Voir le fichier :"
"file:`Grammar/Grammar` dans la distribution Python pour la définitions des "
"noms dans le contexte de la grammaire. Les valeurs numériques correspondant "
"aux noms sont susceptibles de changer entre deux versions de Python."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/token.rst:19
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"The module also provides a mapping from numeric codes to names and some "
"functions. The functions mirror definitions in the Python C header files."
msgstr ""
2018-07-12 19:49:56 +00:00
"Le module fournit également une correspondance entre les codes numériques et "
"les noms et certaines fonctions. Les fonctions reflètent les définitions des "
"fichiers d'en-tête C de Python."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/token.rst:25
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Dictionary mapping the numeric values of the constants defined in this "
"module back to name strings, allowing more human-readable representation of "
"parse trees to be generated."
msgstr ""
2018-07-12 19:49:56 +00:00
"Dictionnaire faisant correspondre les valeurs numériques des constantes "
"définies dans ce module à leurs noms, permettant de générer une "
"représentation plus humaine des arbres syntaxiques."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/token.rst:32
#, fuzzy
msgid "Return ``True`` for terminal token values."
2018-07-12 19:49:56 +00:00
msgstr "Renvoie ``True`` pour les valeurs des jetons terminaux."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/token.rst:37
#, fuzzy
msgid "Return ``True`` for non-terminal token values."
2018-07-12 19:49:56 +00:00
msgstr "Renvoie ``True`` pour les valeurs des jetons non terminaux."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/token.rst:42
#, fuzzy
msgid "Return ``True`` if *x* is the marker indicating the end of input."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgstr ""
2018-07-12 19:49:56 +00:00
"Renvoie ``True`` si *x* est le marqueur indiquant la fin de de la source."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/token.rst:45
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "The token constants are:"
2018-07-12 19:49:56 +00:00
msgstr "Les constantes associées aux jetons sont :"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/token-list.inc:18
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid "Token value for ``\"(\"``."
msgstr ""
#: library/token-list.inc:22
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid "Token value for ``\")\"``."
msgstr ""
#: library/token-list.inc:26
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid "Token value for ``\"[\"``."
msgstr ""
#: library/token-list.inc:30
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid "Token value for ``\"]\"``."
msgstr ""
#: library/token-list.inc:34
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid "Token value for ``\":\"``."
msgstr ""
#: library/token-list.inc:38
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid "Token value for ``\",\"``."
msgstr ""
#: library/token-list.inc:42
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid "Token value for ``\";\"``."
msgstr ""
#: library/token-list.inc:46
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid "Token value for ``\"+\"``."
msgstr ""
#: library/token-list.inc:50
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid "Token value for ``\"-\"``."
msgstr ""
#: library/token-list.inc:54
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid "Token value for ``\"*\"``."
msgstr ""
#: library/token-list.inc:58
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid "Token value for ``\"/\"``."
msgstr ""
#: library/token-list.inc:62
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid "Token value for ``\"|\"``."
msgstr ""
#: library/token-list.inc:66
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid "Token value for ``\"&\"``."
msgstr ""
#: library/token-list.inc:70
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid "Token value for ``\"<\"``."
msgstr ""
#: library/token-list.inc:74
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid "Token value for ``\">\"``."
msgstr ""
#: library/token-list.inc:78
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid "Token value for ``\"=\"``."
msgstr ""
#: library/token-list.inc:82
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid "Token value for ``\".\"``."
msgstr ""
#: library/token-list.inc:86
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid "Token value for ``\"%\"``."
msgstr ""
#: library/token-list.inc:90
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid "Token value for ``\"{\"``."
msgstr ""
#: library/token-list.inc:94
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid "Token value for ``\"}\"``."
msgstr ""
#: library/token-list.inc:98
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid "Token value for ``\"==\"``."
msgstr ""
#: library/token-list.inc:102
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid "Token value for ``\"!=\"``."
msgstr ""
#: library/token-list.inc:106
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid "Token value for ``\"<=\"``."
msgstr ""
#: library/token-list.inc:110
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid "Token value for ``\">=\"``."
msgstr ""
#: library/token-list.inc:114
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid "Token value for ``\"~\"``."
msgstr ""
#: library/token-list.inc:118
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid "Token value for ``\"^\"``."
msgstr ""
#: library/token-list.inc:122
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid "Token value for ``\"<<\"``."
msgstr ""
#: library/token-list.inc:126
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid "Token value for ``\">>\"``."
msgstr ""
#: library/token-list.inc:130
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid "Token value for ``\"**\"``."
msgstr ""
#: library/token-list.inc:134
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid "Token value for ``\"+=\"``."
msgstr ""
#: library/token-list.inc:138
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid "Token value for ``\"-=\"``."
msgstr ""
#: library/token-list.inc:142
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid "Token value for ``\"*=\"``."
msgstr ""
#: library/token-list.inc:146
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid "Token value for ``\"/=\"``."
msgstr ""
#: library/token-list.inc:150
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid "Token value for ``\"%=\"``."
msgstr ""
#: library/token-list.inc:154
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid "Token value for ``\"&=\"``."
msgstr ""
#: library/token-list.inc:158
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid "Token value for ``\"|=\"``."
msgstr ""
#: library/token-list.inc:162
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid "Token value for ``\"^=\"``."
msgstr ""
#: library/token-list.inc:166
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid "Token value for ``\"<<=\"``."
msgstr ""
#: library/token-list.inc:170
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid "Token value for ``\">>=\"``."
msgstr ""
#: library/token-list.inc:174
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid "Token value for ``\"**=\"``."
msgstr ""
#: library/token-list.inc:178
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid "Token value for ``\"//\"``."
msgstr ""
#: library/token-list.inc:182
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid "Token value for ``\"//=\"``."
msgstr ""
#: library/token-list.inc:186
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid "Token value for ``\"@\"``."
msgstr ""
#: library/token-list.inc:190
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid "Token value for ``\"@=\"``."
msgstr ""
#: library/token-list.inc:194
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid "Token value for ``\"->\"``."
msgstr ""
#: library/token-list.inc:198
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid "Token value for ``\"...\"``."
msgstr ""
#: library/token-list.inc:202
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid "Token value for ``\":=\"``."
msgstr ""
#: library/token.rst:49
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
2018-06-28 13:32:56 +00:00
"The following token type values aren't used by the C tokenizer but are "
"needed for the :mod:`tokenize` module."
msgstr ""
2018-07-12 19:49:56 +00:00
"Les types de jetons suivants ne sont pas utilisés par l'analyseur lexical C "
"mais sont requis par le module :mod:`tokenize`."
2018-06-28 13:32:56 +00:00
#: library/token.rst:54
2018-06-28 13:32:56 +00:00
msgid "Token value used to indicate a comment."
2018-07-12 19:49:56 +00:00
msgstr "Valeur du jeton utilisée pour indiquer un commentaire."
2018-06-28 13:32:56 +00:00
#: library/token.rst:59
2018-06-28 13:32:56 +00:00
msgid ""
"Token value used to indicate a non-terminating newline. The :data:`NEWLINE` "
"token indicates the end of a logical line of Python code; ``NL`` tokens are "
"generated when a logical line of code is continued over multiple physical "
"lines."
msgstr ""
2018-07-12 19:49:56 +00:00
"Valeur du jeton utilisée pour indiquer un retour à la ligne non terminal. Le "
"jeton :data:`NEWLINE` indique la fin d'une ligne logique de code Python; les "
"jetons ``NL`` sont générés quand une ligne logique de code s'étend sur "
"plusieurs lignes."
2018-06-28 13:32:56 +00:00
#: library/token.rst:67
2018-06-28 13:32:56 +00:00
msgid ""
"Token value that indicates the encoding used to decode the source bytes into "
"text. The first token returned by :func:`tokenize.tokenize` will always be "
"an ``ENCODING`` token."
msgstr ""
2018-07-12 19:49:56 +00:00
"Valeur de jeton qui indique l'encodage utilisé pour décoder le fichier "
"initial. Le premier jeton renvoyé par :func:`tokenize.tokenize` sera "
"toujours un jeton ``ENCODING``."
2018-06-28 13:32:56 +00:00
2020-09-11 07:11:46 +00:00
#: library/token.rst:75
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid ""
"Token value indicating that a type comment was recognized. Such tokens are "
"only produced when :func:`ast.parse()` is invoked with "
"``type_comments=True``."
msgstr ""
2020-09-11 07:11:46 +00:00
#: library/token.rst:80
2018-06-28 13:32:56 +00:00
msgid "Added :data:`AWAIT` and :data:`ASYNC` tokens."
2018-07-12 19:49:56 +00:00
msgstr "Ajout des jetons :data:`AWAIT` et :data:`ASYNC`."
2018-06-28 13:32:56 +00:00
2020-09-11 07:11:46 +00:00
#: library/token.rst:83
2018-06-28 13:32:56 +00:00
msgid "Added :data:`COMMENT`, :data:`NL` and :data:`ENCODING` tokens."
2018-07-12 19:49:56 +00:00
msgstr "Ajout des jetons :data:`COMMENT`, :data:`NL` et :data:`ENCODING`."
2018-06-28 13:32:56 +00:00
2020-09-11 07:11:46 +00:00
#: library/token.rst:86
2018-06-28 13:32:56 +00:00
msgid ""
"Removed :data:`AWAIT` and :data:`ASYNC` tokens. \"async\" and \"await\" are "
"now tokenized as :data:`NAME` tokens."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgstr ""
2018-09-28 09:36:32 +00:00
"Suppression des jetons :data:`AWAIT` et :data:`ASYNC`. ``async`` et "
"``await`` sont maintenant transformés en jetons :data:`NAME`."
2019-09-04 09:35:23 +00:00
2020-09-11 07:11:46 +00:00
#: library/token.rst:90
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid ""
2020-05-24 14:31:50 +00:00
"Added :data:`TYPE_COMMENT`, :data:`TYPE_IGNORE`, :data:`COLONEQUAL`. Added :"
"data:`AWAIT` and :data:`ASYNC` tokens back (they're needed to support "
"parsing older Python versions for :func:`ast.parse` with ``feature_version`` "
"set to 6 or lower)."
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgstr ""