This commit is contained in:
Élie Bouttier 2017-10-09 19:55:04 +02:00
parent 28ed595924
commit 7f588a1fd5
2 changed files with 155 additions and 131 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 16:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-06 18:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-09 17:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-09 19:54+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "Pending decision"
msgstr "Décision en attente"
#: cfp/forms.py:17 cfp/forms.py:84 cfp/forms.py:166
#: cfp/forms.py:17 cfp/forms.py:87 cfp/forms.py:179
msgid "Accepted"
msgstr "Accepté"
@ -34,11 +34,11 @@ msgstr "Décliné"
msgid "Waiting"
msgstr "En attente"
#: cfp/forms.py:28 cfp/forms.py:90 cfp/forms.py:172 cfp/models.py:310
#: cfp/forms.py:28 cfp/forms.py:93 cfp/forms.py:185 cfp/models.py:346
msgid "Confirmed"
msgstr "Confirmé"
#: cfp/forms.py:29 cfp/models.py:312
#: cfp/forms.py:29 cfp/models.py:348
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"
@ -47,161 +47,169 @@ msgstr "Annulé"
msgid "Default duration: %(duration)d min"
msgstr "Durée par défaut : %(duration)d min"
#: cfp/forms.py:66 cfp/forms.py:78 cfp/forms.py:160
#: cfp/forms.py:69 cfp/forms.py:81 cfp/forms.py:173
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:15
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
#: cfp/forms.py:67 cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:42
#: cfp/forms.py:70 cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:43
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: cfp/forms.py:68 cfp/models.py:139 cfp/models.py:396
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:61
#: cfp/forms.py:71 cfp/models.py:141 cfp/models.py:435
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:64
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: cfp/forms.py:69 cfp/models.py:107 cfp/models.py:377
#: cfp/forms.py:72 cfp/models.py:109 cfp/models.py:416
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_details.html:16
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:75
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:78
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#: cfp/forms.py:72
#: cfp/forms.py:75
msgid "Visible by speakers"
msgstr "Visible par les orateurs"
#: cfp/forms.py:96 cfp/forms.py:178 cfp/models.py:268
#: cfp/forms.py:99 cfp/forms.py:191 cfp/models.py:303
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:21
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:45
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:46
#: cfp/templates/cfp/staff/track_form.html:14
msgid "Track"
msgstr "Session"
#: cfp/forms.py:102 cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:84
#: cfp/forms.py:105
msgid "Tag"
msgstr "Étiquette"
#: cfp/forms.py:111 cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:87
msgid "Vote"
msgstr "Vote"
#: cfp/forms.py:103
#: cfp/forms.py:112
msgid "Filter talks you already / not yet voted for"
msgstr ""
"Filtrer les propositions pour lesquelles vous avez déjà voté / pas encore "
"voté"
#: cfp/forms.py:106 cfp/templates/cfp/staff/room_form.html:14
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:35
#: cfp/forms.py:115 cfp/templates/cfp/staff/room_form.html:14
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:38
msgid "Room"
msgstr "Salle"
#: cfp/forms.py:107
#: cfp/forms.py:116
msgid "Filter talks already / not yet affected to a room"
msgstr "Filtrer les exposés déjà / pas encore affectées à une salle"
#: cfp/forms.py:110
#: cfp/forms.py:119
msgid "Scheduled"
msgstr "Programmé"
#: cfp/forms.py:111
#: cfp/forms.py:120
msgid "Filter talks already / not yet scheduled"
msgstr "Filtrer les exposés déjà / pas encore planifiées"
#: cfp/forms.py:114 cfp/models.py:284
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:51
#: cfp/forms.py:123 cfp/models.py:320
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:54
msgid "Materials"
msgstr "Supports"
#: cfp/forms.py:115
#: cfp/forms.py:124
msgid "Filter talks with / without materials"
msgstr "Filtrer les exposés avec / sans supports"
#: cfp/forms.py:118 cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:55
#: cfp/forms.py:127 cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:58
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
#: cfp/forms.py:119
#: cfp/forms.py:128
msgid "Filter talks with / without video"
msgstr "Filtrer les exposés avec / sans vidéo"
#: cfp/forms.py:128 cfp/forms.py:190
#: cfp/forms.py:137 cfp/forms.py:203
msgid "Not assigned"
msgstr "Pas encore assignée"
#: cfp/forms.py:133
#: cfp/forms.py:143
msgid "Accept talk?"
msgstr "Accepter la proposition ?"
#: cfp/forms.py:134
#: cfp/forms.py:144
msgid "Assign to a track"
msgstr "Assigner à une session"
#: cfp/forms.py:135
#: cfp/forms.py:145
msgid "Add a tag"
msgstr "Ajouter une étiquette"
#: cfp/forms.py:146
msgid "Put in a room"
msgstr "Assigner à une salle"
#: cfp/forms.py:154 cfp/models.py:137 cfp/models.py:394
#: cfp/forms.py:167 cfp/models.py:139 cfp/models.py:190 cfp/models.py:433
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:35
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: cfp/forms.py:209
#: cfp/forms.py:222
msgid "New staff members will be informed of their new position by e-mail."
msgstr ""
"Les nouveaux membres du staff seront informés de leur nouveau rôle par "
"courrier électronique."
#: cfp/forms.py:229
#: cfp/forms.py:242
msgid "An user with that firstname and that lastname already exists."
msgstr "Un utilisateur avec ce prénom et ce nom existe déjà."
#: cfp/forms.py:234
#: cfp/forms.py:247
msgid "A user with that email already exists."
msgstr "Un utilisateur avec cet email existe déjà."
#: cfp/models.py:27
#: cfp/models.py:29
msgid "Conference name"
msgstr "Nom de la conférence"
#: cfp/models.py:28
#: cfp/models.py:30
msgid "Homepage (markdown)"
msgstr "Page daccueil (markdown)"
#: cfp/models.py:29
#: cfp/models.py:31
msgid "Venue information"
msgstr "Informations sur le lieu"
#: cfp/models.py:30
#: cfp/models.py:32
msgid "City"
msgstr "Ville"
#: cfp/models.py:31
#: cfp/models.py:33
msgid "Contact email"
msgstr "Email de contact"
#: cfp/models.py:32
#: cfp/models.py:34
msgid "Reply email"
msgstr "Adresse de réponse"
#: cfp/models.py:33
#: cfp/models.py:35
msgid "Staff members"
msgstr "Membres du staff"
#: cfp/models.py:34
#: cfp/models.py:36
msgid "Secure domain (HTTPS)"
msgstr "Domaine sécurisé (HTTPS)"
#: cfp/models.py:35
#: cfp/models.py:37
msgid "Schedule publishing date"
msgstr "Date de publication du programme"
#: cfp/models.py:36
#: cfp/models.py:38
msgid "Volunteers enrollment opening date"
msgstr "Date douverture de lappel à bénévole"
#: cfp/models.py:37
#: cfp/models.py:39
msgid "Volunteers enrollment closing date"
msgstr "Date de fermeture de lappel à bénévole"
#: cfp/models.py:75
#: cfp/models.py:77
#, python-brace-format
msgid ""
"The reply email should be a formatable string accepting a token argument (e."
@ -210,78 +218,82 @@ msgstr ""
"Ladresse de réponse doit être une chaine de texte formatable avec un "
"argument « token » (e.g. ponyconf+{token}@exemple.com)."
#: cfp/models.py:95 cfp/models.py:372
#: cfp/models.py:97 cfp/models.py:411
msgid "Your Name"
msgstr "Votre Nom"
#: cfp/models.py:97 cfp/templates/cfp/staff/participant_details.html:12
#: cfp/models.py:99 cfp/templates/cfp/staff/participant_details.html:12
msgid "Biography"
msgstr "Biographie"
#: cfp/models.py:99
#: cfp/models.py:101
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: cfp/models.py:100
#: cfp/models.py:102
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: cfp/models.py:101
#: cfp/models.py:103
msgid "Github"
msgstr "Github"
#: cfp/models.py:102
#: cfp/models.py:104
msgid "Website"
msgstr "Site web"
#: cfp/models.py:103
#: cfp/models.py:105
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: cfp/models.py:104
#: cfp/models.py:106
msgid "Mastodon"
msgstr "Mastodon"
#: cfp/models.py:105 cfp/models.py:375
#: cfp/models.py:107 cfp/models.py:414
msgid "Phone number"
msgstr "Numéro de téléphone"
#: cfp/models.py:108 cfp/models.py:267
#: cfp/models.py:110 cfp/models.py:302
msgid "This field is only visible by organizers."
msgstr "Ce champs est uniquement visible par les organisateurs."
#: cfp/models.py:189
#: cfp/models.py:192
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
#: cfp/models.py:224
msgid "Default duration (min)"
msgstr "Durée par défaut (min)"
#: cfp/models.py:190
#: cfp/models.py:225
msgid "Color on program"
msgstr "Couleur sur le programme"
#: cfp/models.py:191
#: cfp/models.py:226
msgid "Label on program"
msgstr "Label dans le xml du programme"
#: cfp/models.py:262 cfp/templates/cfp/staff/base.html:17
#: cfp/models.py:297 cfp/templates/cfp/staff/base.html:17
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:8
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:65
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:44
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:68
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:45
msgid "Speakers"
msgstr "Orateurs"
#: cfp/models.py:263
#: cfp/models.py:298
msgid "Talk Title"
msgstr "Titre de la proposition"
#: cfp/models.py:266
#: cfp/models.py:301
msgid "Description of your talk"
msgstr "Description de votre proposition"
#: cfp/models.py:269
#: cfp/models.py:305
msgid "Message to organizers"
msgstr "Message aux organisateurs"
#: cfp/models.py:270
#: cfp/models.py:306
msgid ""
"If you have any constraint or if you have anything that may help you to "
"select your talk, like a video or slides of your talk, please write it down "
@ -291,64 +303,63 @@ msgstr ""
"votre proposition, comme une vidéo, des slides, n'hésitez pas à les ajouter "
"ici."
#: cfp/models.py:273
#: cfp/models.py:309
msgid "Talk Category"
msgstr "Catégorie de proposition"
#: cfp/models.py:274
#: cfp/models.py:310
msgid "I'm ok to be recorded on video"
msgstr "Jaccepte dêtre enregistré en vidéo"
#: cfp/models.py:276
#: cfp/models.py:312
msgid "Video licence"
msgstr "Licence vidéo"
#: cfp/models.py:277
#: cfp/models.py:313
msgid "I need sound"
msgstr "Jai besoin de son"
#: cfp/models.py:280
#: cfp/models.py:316
msgid "Beginning date and time"
msgstr "Date et heure de début"
#: cfp/models.py:281
#: cfp/models.py:317
msgid "Duration (min)"
msgstr "Durée (min)"
#: cfp/models.py:285
#: cfp/models.py:321
msgid ""
"You can use this field to share some materials related to your intervention."
msgstr ""
"Vous pouvez utiliser ce champs pour partager les supports de votre "
"intervention."
#: cfp/models.py:314
#: cfp/models.py:350
msgid "Waiting confirmation"
msgstr ""
msgstr "En attente de confirmation"
#: cfp/models.py:316
#: cfp/models.py:352
msgid "Refused"
msgstr ""
msgstr "Refusé"
#: cfp/models.py:318
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Pending, score: %(score)s"
#: cfp/models.py:354
#, python-format
msgid "Pending decision, score: %(score).1f"
msgstr "En cours, score : %(score)s"
msgstr "En cours, score : %(score).1f"
#: cfp/models.py:378
#: cfp/models.py:417
msgid "If you have some constraints, you can indicate them here."
msgstr "Si vous avez des contraintes, vous pouvez les indiquer ici."
#: cfp/models.py:397
#: cfp/models.py:436
msgid "Volunteer"
msgstr "Bénévole"
#: cfp/models.py:401
#: cfp/models.py:440
msgid "Activity"
msgstr "Activité"
#: cfp/models.py:402
#: cfp/models.py:441
msgid "Activities"
msgstr "Activités"
@ -502,7 +513,7 @@ msgstr "par"
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_details.html:43
#: cfp/templates/cfp/staff/room_details.html:21
#: cfp/templates/cfp/staff/room_details.html:39
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:60
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:62
msgid "and"
msgstr "et"
@ -515,7 +526,7 @@ msgid "No talks"
msgstr "Aucun exposé"
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_details.html:55
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:114
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:117
msgid "Messaging"
msgstr "Messagerie"
@ -537,12 +548,12 @@ msgid "Show filtering options…"
msgstr "Afficher les options de filtrage…"
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:25
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:30
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:31
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:31
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:38
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:39
msgid "Total:"
msgstr "Total :"
@ -609,7 +620,7 @@ msgid "Some talks are not scheduled yet."
msgstr "Certains exposés ne sont pas encore planifiés."
#: cfp/templates/cfp/staff/room_list.html:24
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:38
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:39
#: cfp/templates/cfp/staff/track_list.html:21
msgid "talk"
msgstr "exposé"
@ -664,54 +675,64 @@ msgid "Information"
msgstr "Informations"
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:18
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:81
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:46
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:84
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:48
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:25
msgctxt "session"
msgid "No assigned yet."
msgstr "Pas encore assignée."
msgid "not defined"
msgstr "non définie"
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:28
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:47
msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes"
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:29
msgctxt "tag"
msgid "none"
msgstr "aucune"
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:31
msgid "Timeslot"
msgstr "Créneau"
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:32
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:40
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:35
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:43
msgid "not defined"
msgstr "non défini"
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:56
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:59
msgid "download"
msgstr "Télécharger"
msgstr "télécharger"
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:63
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:66
msgid "No description provided."
msgstr "Aucune description fournie."
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:72
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:75
msgid "No speakers."
msgstr "Aucun orateur."
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:77
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:80
msgid "No notes."
msgstr "Aucune note."
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:79
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:82
msgid "Moderation"
msgstr "Modération"
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:93
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:96
msgid "vote"
msgstr "vote"
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:93
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:96
msgid "average:"
msgstr "moyenne :"
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:118
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:121
msgid ""
"Comment this talk <em>this message will be received by the staff team "
"only</em>"
@ -723,15 +744,15 @@ msgstr ""
msgid "Edit a talk"
msgstr "Éditer un exposé"
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:43
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:44
msgid "Intervention kind"
msgstr "Type dintervention"
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:77
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:80
msgid "For selected talks:"
msgstr "Pour les exposés sélectionnés :"
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:82
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:85
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
@ -826,71 +847,67 @@ msgstr ""
#: cfp/views.py:195
msgid "Your participation has been taken into account, thank you!"
msgstr ""
msgstr "Votre participation a été prise en compte, merci !"
#: cfp/views.py:197
#, python-format
msgid "Speaker %(speaker)s confirmed his/her participation."
msgstr ""
msgstr "Lintervenant %(speaker)s a confirmé sa participation."
#: cfp/views.py:199
#, fuzzy
#| msgid "The talk has been declined."
msgid "The talk have been confirmed."
msgstr "Lexposé a été décliné."
msgstr "Lexposé a été confirmé."
#: cfp/views.py:201
msgid "We have noted your unavailability."
msgstr ""
msgstr "Nous avons enregistré votre indisponibilité."
#: cfp/views.py:203
#, python-format
msgid "Speaker %(speaker)s CANCELLED his/her participation."
msgstr ""
msgstr "Lintervenant %(speaker)s a ANNULÉ sa participation."
#: cfp/views.py:205
#, fuzzy
#| msgid "The talk has been accepted."
msgid "The talk have been cancelled."
msgstr "Lexposé a été accepté."
msgstr "Lexposé a été annulé."
#: cfp/views.py:212
msgid "You already confirmed your participation to this talk."
msgstr ""
msgstr "Vous avez déjà confirmé votre participation à cet exposé."
#: cfp/views.py:214
msgid "You already cancelled your participation to this talk."
msgstr ""
msgstr "Vous avez déjà annulé votre participation à cet exposé."
#: cfp/views.py:282 cfp/views.py:377
#: cfp/views.py:285 cfp/views.py:382
msgid "The talk has been accepted."
msgstr "Lexposé a été accepté."
#: cfp/views.py:284 cfp/views.py:379
#: cfp/views.py:287 cfp/views.py:384
msgid "The talk has been declined."
msgstr "Lexposé a été décliné."
#: cfp/views.py:347 cfp/views.py:439
#: cfp/views.py:352 cfp/views.py:444
msgid "Message sent!"
msgstr "Message envoyé !"
#: cfp/views.py:360
#: cfp/views.py:365
msgid "Vote successfully created"
msgstr "A voté !"
#: cfp/views.py:360
#: cfp/views.py:365
msgid "Vote successfully updated"
msgstr "Vote mis à jour"
#: cfp/views.py:381
#: cfp/views.py:386
msgid "Decision taken in account"
msgstr "Décision enregistrée"
#: cfp/views.py:467
#: cfp/views.py:472
msgid "[{}] You have been added to the staff team"
msgstr "[{}] Vous avez été ajouté aux membres du staff"
#: cfp/views.py:468
#: cfp/views.py:473
msgid ""
"Hi {},\n"
"\n"
@ -914,15 +931,15 @@ msgstr ""
"{}\n"
"\n"
#: cfp/views.py:489
#: cfp/views.py:494
msgid "Modifications successfully saved."
msgstr "Modification enregistrée avec succès."
#: cfp/views.py:566
#: cfp/views.py:571
msgid "User created successfully."
msgstr "Utilisateur créé avec succès."
#: cfp/views.py:587
#: cfp/views.py:592
#, python-format
msgid "Format '%s' not available"
msgstr "Format '%s' non disponible"
@ -1000,6 +1017,13 @@ msgstr "Changement de mot de passe"
msgid "Email address"
msgstr "Adresse e-mail"
#~ msgid "Apply a tag"
#~ msgstr "Ajouter une étiquette"
#~ msgctxt "session"
#~ msgid "No assigned yet."
#~ msgstr "Pas encore assignée."
#~ msgid "Desisted"
#~ msgstr "Désisté"