This commit is contained in:
Élie Bouttier 2017-10-09 19:55:04 +02:00
parent 28ed595924
commit 7f588a1fd5
2 changed files with 155 additions and 131 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 16:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-09 17:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-06 18:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-09 19:54+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "Pending decision" msgid "Pending decision"
msgstr "Décision en attente" msgstr "Décision en attente"
#: cfp/forms.py:17 cfp/forms.py:84 cfp/forms.py:166 #: cfp/forms.py:17 cfp/forms.py:87 cfp/forms.py:179
msgid "Accepted" msgid "Accepted"
msgstr "Accepté" msgstr "Accepté"
@ -34,11 +34,11 @@ msgstr "Décliné"
msgid "Waiting" msgid "Waiting"
msgstr "En attente" msgstr "En attente"
#: cfp/forms.py:28 cfp/forms.py:90 cfp/forms.py:172 cfp/models.py:310 #: cfp/forms.py:28 cfp/forms.py:93 cfp/forms.py:185 cfp/models.py:346
msgid "Confirmed" msgid "Confirmed"
msgstr "Confirmé" msgstr "Confirmé"
#: cfp/forms.py:29 cfp/models.py:312 #: cfp/forms.py:29 cfp/models.py:348
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé" msgstr "Annulé"
@ -47,161 +47,169 @@ msgstr "Annulé"
msgid "Default duration: %(duration)d min" msgid "Default duration: %(duration)d min"
msgstr "Durée par défaut : %(duration)d min" msgstr "Durée par défaut : %(duration)d min"
#: cfp/forms.py:66 cfp/forms.py:78 cfp/forms.py:160 #: cfp/forms.py:69 cfp/forms.py:81 cfp/forms.py:173
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:15 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:15
msgid "Category" msgid "Category"
msgstr "Catégorie" msgstr "Catégorie"
#: cfp/forms.py:67 cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:42 #: cfp/forms.py:70 cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:43
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titre" msgstr "Titre"
#: cfp/forms.py:68 cfp/models.py:139 cfp/models.py:396 #: cfp/forms.py:71 cfp/models.py:141 cfp/models.py:435
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:61 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:64
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Description" msgstr "Description"
#: cfp/forms.py:69 cfp/models.py:107 cfp/models.py:377 #: cfp/forms.py:72 cfp/models.py:109 cfp/models.py:416
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_details.html:16 #: cfp/templates/cfp/staff/participant_details.html:16
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:75 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:78
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notes" msgstr "Notes"
#: cfp/forms.py:72 #: cfp/forms.py:75
msgid "Visible by speakers" msgid "Visible by speakers"
msgstr "Visible par les orateurs" msgstr "Visible par les orateurs"
#: cfp/forms.py:96 cfp/forms.py:178 cfp/models.py:268 #: cfp/forms.py:99 cfp/forms.py:191 cfp/models.py:303
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:21 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:21
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:45 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:46
#: cfp/templates/cfp/staff/track_form.html:14 #: cfp/templates/cfp/staff/track_form.html:14
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Session" msgstr "Session"
#: cfp/forms.py:102 cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:84 #: cfp/forms.py:105
msgid "Tag"
msgstr "Étiquette"
#: cfp/forms.py:111 cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:87
msgid "Vote" msgid "Vote"
msgstr "Vote" msgstr "Vote"
#: cfp/forms.py:103 #: cfp/forms.py:112
msgid "Filter talks you already / not yet voted for" msgid "Filter talks you already / not yet voted for"
msgstr "" msgstr ""
"Filtrer les propositions pour lesquelles vous avez déjà voté / pas encore " "Filtrer les propositions pour lesquelles vous avez déjà voté / pas encore "
"voté" "voté"
#: cfp/forms.py:106 cfp/templates/cfp/staff/room_form.html:14 #: cfp/forms.py:115 cfp/templates/cfp/staff/room_form.html:14
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:35 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:38
msgid "Room" msgid "Room"
msgstr "Salle" msgstr "Salle"
#: cfp/forms.py:107 #: cfp/forms.py:116
msgid "Filter talks already / not yet affected to a room" msgid "Filter talks already / not yet affected to a room"
msgstr "Filtrer les exposés déjà / pas encore affectées à une salle" msgstr "Filtrer les exposés déjà / pas encore affectées à une salle"
#: cfp/forms.py:110 #: cfp/forms.py:119
msgid "Scheduled" msgid "Scheduled"
msgstr "Programmé" msgstr "Programmé"
#: cfp/forms.py:111 #: cfp/forms.py:120
msgid "Filter talks already / not yet scheduled" msgid "Filter talks already / not yet scheduled"
msgstr "Filtrer les exposés déjà / pas encore planifiées" msgstr "Filtrer les exposés déjà / pas encore planifiées"
#: cfp/forms.py:114 cfp/models.py:284 #: cfp/forms.py:123 cfp/models.py:320
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:51 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:54
msgid "Materials" msgid "Materials"
msgstr "Supports" msgstr "Supports"
#: cfp/forms.py:115 #: cfp/forms.py:124
msgid "Filter talks with / without materials" msgid "Filter talks with / without materials"
msgstr "Filtrer les exposés avec / sans supports" msgstr "Filtrer les exposés avec / sans supports"
#: cfp/forms.py:118 cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:55 #: cfp/forms.py:127 cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:58
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Vidéo" msgstr "Vidéo"
#: cfp/forms.py:119 #: cfp/forms.py:128
msgid "Filter talks with / without video" msgid "Filter talks with / without video"
msgstr "Filtrer les exposés avec / sans vidéo" msgstr "Filtrer les exposés avec / sans vidéo"
#: cfp/forms.py:128 cfp/forms.py:190 #: cfp/forms.py:137 cfp/forms.py:203
msgid "Not assigned" msgid "Not assigned"
msgstr "Pas encore assignée" msgstr "Pas encore assignée"
#: cfp/forms.py:133 #: cfp/forms.py:143
msgid "Accept talk?" msgid "Accept talk?"
msgstr "Accepter la proposition ?" msgstr "Accepter la proposition ?"
#: cfp/forms.py:134 #: cfp/forms.py:144
msgid "Assign to a track" msgid "Assign to a track"
msgstr "Assigner à une session" msgstr "Assigner à une session"
#: cfp/forms.py:135 #: cfp/forms.py:145
msgid "Add a tag"
msgstr "Ajouter une étiquette"
#: cfp/forms.py:146
msgid "Put in a room" msgid "Put in a room"
msgstr "Assigner à une salle" msgstr "Assigner à une salle"
#: cfp/forms.py:154 cfp/models.py:137 cfp/models.py:394 #: cfp/forms.py:167 cfp/models.py:139 cfp/models.py:190 cfp/models.py:433
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:35 #: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:35
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
#: cfp/forms.py:209 #: cfp/forms.py:222
msgid "New staff members will be informed of their new position by e-mail." msgid "New staff members will be informed of their new position by e-mail."
msgstr "" msgstr ""
"Les nouveaux membres du staff seront informés de leur nouveau rôle par " "Les nouveaux membres du staff seront informés de leur nouveau rôle par "
"courrier électronique." "courrier électronique."
#: cfp/forms.py:229 #: cfp/forms.py:242
msgid "An user with that firstname and that lastname already exists." msgid "An user with that firstname and that lastname already exists."
msgstr "Un utilisateur avec ce prénom et ce nom existe déjà." msgstr "Un utilisateur avec ce prénom et ce nom existe déjà."
#: cfp/forms.py:234 #: cfp/forms.py:247
msgid "A user with that email already exists." msgid "A user with that email already exists."
msgstr "Un utilisateur avec cet email existe déjà." msgstr "Un utilisateur avec cet email existe déjà."
#: cfp/models.py:27 #: cfp/models.py:29
msgid "Conference name" msgid "Conference name"
msgstr "Nom de la conférence" msgstr "Nom de la conférence"
#: cfp/models.py:28 #: cfp/models.py:30
msgid "Homepage (markdown)" msgid "Homepage (markdown)"
msgstr "Page daccueil (markdown)" msgstr "Page daccueil (markdown)"
#: cfp/models.py:29 #: cfp/models.py:31
msgid "Venue information" msgid "Venue information"
msgstr "Informations sur le lieu" msgstr "Informations sur le lieu"
#: cfp/models.py:30 #: cfp/models.py:32
msgid "City" msgid "City"
msgstr "Ville" msgstr "Ville"
#: cfp/models.py:31 #: cfp/models.py:33
msgid "Contact email" msgid "Contact email"
msgstr "Email de contact" msgstr "Email de contact"
#: cfp/models.py:32 #: cfp/models.py:34
msgid "Reply email" msgid "Reply email"
msgstr "Adresse de réponse" msgstr "Adresse de réponse"
#: cfp/models.py:33 #: cfp/models.py:35
msgid "Staff members" msgid "Staff members"
msgstr "Membres du staff" msgstr "Membres du staff"
#: cfp/models.py:34 #: cfp/models.py:36
msgid "Secure domain (HTTPS)" msgid "Secure domain (HTTPS)"
msgstr "Domaine sécurisé (HTTPS)" msgstr "Domaine sécurisé (HTTPS)"
#: cfp/models.py:35 #: cfp/models.py:37
msgid "Schedule publishing date" msgid "Schedule publishing date"
msgstr "Date de publication du programme" msgstr "Date de publication du programme"
#: cfp/models.py:36 #: cfp/models.py:38
msgid "Volunteers enrollment opening date" msgid "Volunteers enrollment opening date"
msgstr "Date douverture de lappel à bénévole" msgstr "Date douverture de lappel à bénévole"
#: cfp/models.py:37 #: cfp/models.py:39
msgid "Volunteers enrollment closing date" msgid "Volunteers enrollment closing date"
msgstr "Date de fermeture de lappel à bénévole" msgstr "Date de fermeture de lappel à bénévole"
#: cfp/models.py:75 #: cfp/models.py:77
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"The reply email should be a formatable string accepting a token argument (e." "The reply email should be a formatable string accepting a token argument (e."
@ -210,78 +218,82 @@ msgstr ""
"Ladresse de réponse doit être une chaine de texte formatable avec un " "Ladresse de réponse doit être une chaine de texte formatable avec un "
"argument « token » (e.g. ponyconf+{token}@exemple.com)." "argument « token » (e.g. ponyconf+{token}@exemple.com)."
#: cfp/models.py:95 cfp/models.py:372 #: cfp/models.py:97 cfp/models.py:411
msgid "Your Name" msgid "Your Name"
msgstr "Votre Nom" msgstr "Votre Nom"
#: cfp/models.py:97 cfp/templates/cfp/staff/participant_details.html:12 #: cfp/models.py:99 cfp/templates/cfp/staff/participant_details.html:12
msgid "Biography" msgid "Biography"
msgstr "Biographie" msgstr "Biographie"
#: cfp/models.py:99 #: cfp/models.py:101
msgid "Twitter" msgid "Twitter"
msgstr "Twitter" msgstr "Twitter"
#: cfp/models.py:100 #: cfp/models.py:102
msgid "LinkedIn" msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn" msgstr "LinkedIn"
#: cfp/models.py:101 #: cfp/models.py:103
msgid "Github" msgid "Github"
msgstr "Github" msgstr "Github"
#: cfp/models.py:102 #: cfp/models.py:104
msgid "Website" msgid "Website"
msgstr "Site web" msgstr "Site web"
#: cfp/models.py:103 #: cfp/models.py:105
msgid "Facebook" msgid "Facebook"
msgstr "Facebook" msgstr "Facebook"
#: cfp/models.py:104 #: cfp/models.py:106
msgid "Mastodon" msgid "Mastodon"
msgstr "Mastodon" msgstr "Mastodon"
#: cfp/models.py:105 cfp/models.py:375 #: cfp/models.py:107 cfp/models.py:414
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
msgstr "Numéro de téléphone" msgstr "Numéro de téléphone"
#: cfp/models.py:108 cfp/models.py:267 #: cfp/models.py:110 cfp/models.py:302
msgid "This field is only visible by organizers." msgid "This field is only visible by organizers."
msgstr "Ce champs est uniquement visible par les organisateurs." msgstr "Ce champs est uniquement visible par les organisateurs."
#: cfp/models.py:189 #: cfp/models.py:192
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
#: cfp/models.py:224
msgid "Default duration (min)" msgid "Default duration (min)"
msgstr "Durée par défaut (min)" msgstr "Durée par défaut (min)"
#: cfp/models.py:190 #: cfp/models.py:225
msgid "Color on program" msgid "Color on program"
msgstr "Couleur sur le programme" msgstr "Couleur sur le programme"
#: cfp/models.py:191 #: cfp/models.py:226
msgid "Label on program" msgid "Label on program"
msgstr "Label dans le xml du programme" msgstr "Label dans le xml du programme"
#: cfp/models.py:262 cfp/templates/cfp/staff/base.html:17 #: cfp/models.py:297 cfp/templates/cfp/staff/base.html:17
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:8 #: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:8
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:65 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:68
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:44 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:45
msgid "Speakers" msgid "Speakers"
msgstr "Orateurs" msgstr "Orateurs"
#: cfp/models.py:263 #: cfp/models.py:298
msgid "Talk Title" msgid "Talk Title"
msgstr "Titre de la proposition" msgstr "Titre de la proposition"
#: cfp/models.py:266 #: cfp/models.py:301
msgid "Description of your talk" msgid "Description of your talk"
msgstr "Description de votre proposition" msgstr "Description de votre proposition"
#: cfp/models.py:269 #: cfp/models.py:305
msgid "Message to organizers" msgid "Message to organizers"
msgstr "Message aux organisateurs" msgstr "Message aux organisateurs"
#: cfp/models.py:270 #: cfp/models.py:306
msgid "" msgid ""
"If you have any constraint or if you have anything that may help you to " "If you have any constraint or if you have anything that may help you to "
"select your talk, like a video or slides of your talk, please write it down " "select your talk, like a video or slides of your talk, please write it down "
@ -291,64 +303,63 @@ msgstr ""
"votre proposition, comme une vidéo, des slides, n'hésitez pas à les ajouter " "votre proposition, comme une vidéo, des slides, n'hésitez pas à les ajouter "
"ici." "ici."
#: cfp/models.py:273 #: cfp/models.py:309
msgid "Talk Category" msgid "Talk Category"
msgstr "Catégorie de proposition" msgstr "Catégorie de proposition"
#: cfp/models.py:274 #: cfp/models.py:310
msgid "I'm ok to be recorded on video" msgid "I'm ok to be recorded on video"
msgstr "Jaccepte dêtre enregistré en vidéo" msgstr "Jaccepte dêtre enregistré en vidéo"
#: cfp/models.py:276 #: cfp/models.py:312
msgid "Video licence" msgid "Video licence"
msgstr "Licence vidéo" msgstr "Licence vidéo"
#: cfp/models.py:277 #: cfp/models.py:313
msgid "I need sound" msgid "I need sound"
msgstr "Jai besoin de son" msgstr "Jai besoin de son"
#: cfp/models.py:280 #: cfp/models.py:316
msgid "Beginning date and time" msgid "Beginning date and time"
msgstr "Date et heure de début" msgstr "Date et heure de début"
#: cfp/models.py:281 #: cfp/models.py:317
msgid "Duration (min)" msgid "Duration (min)"
msgstr "Durée (min)" msgstr "Durée (min)"
#: cfp/models.py:285 #: cfp/models.py:321
msgid "" msgid ""
"You can use this field to share some materials related to your intervention." "You can use this field to share some materials related to your intervention."
msgstr "" msgstr ""
"Vous pouvez utiliser ce champs pour partager les supports de votre " "Vous pouvez utiliser ce champs pour partager les supports de votre "
"intervention." "intervention."
#: cfp/models.py:314 #: cfp/models.py:350
msgid "Waiting confirmation" msgid "Waiting confirmation"
msgstr "" msgstr "En attente de confirmation"
#: cfp/models.py:316 #: cfp/models.py:352
msgid "Refused" msgid "Refused"
msgstr "" msgstr "Refusé"
#: cfp/models.py:318 #: cfp/models.py:354
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid "Pending, score: %(score)s"
msgid "Pending decision, score: %(score).1f" msgid "Pending decision, score: %(score).1f"
msgstr "En cours, score : %(score)s" msgstr "En cours, score : %(score).1f"
#: cfp/models.py:378 #: cfp/models.py:417
msgid "If you have some constraints, you can indicate them here." msgid "If you have some constraints, you can indicate them here."
msgstr "Si vous avez des contraintes, vous pouvez les indiquer ici." msgstr "Si vous avez des contraintes, vous pouvez les indiquer ici."
#: cfp/models.py:397 #: cfp/models.py:436
msgid "Volunteer" msgid "Volunteer"
msgstr "Bénévole" msgstr "Bénévole"
#: cfp/models.py:401 #: cfp/models.py:440
msgid "Activity" msgid "Activity"
msgstr "Activité" msgstr "Activité"
#: cfp/models.py:402 #: cfp/models.py:441
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "Activités" msgstr "Activités"
@ -502,7 +513,7 @@ msgstr "par"
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_details.html:43 #: cfp/templates/cfp/staff/participant_details.html:43
#: cfp/templates/cfp/staff/room_details.html:21 #: cfp/templates/cfp/staff/room_details.html:21
#: cfp/templates/cfp/staff/room_details.html:39 #: cfp/templates/cfp/staff/room_details.html:39
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:60 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:62
msgid "and" msgid "and"
msgstr "et" msgstr "et"
@ -515,7 +526,7 @@ msgid "No talks"
msgstr "Aucun exposé" msgstr "Aucun exposé"
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_details.html:55 #: cfp/templates/cfp/staff/participant_details.html:55
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:114 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:117
msgid "Messaging" msgid "Messaging"
msgstr "Messagerie" msgstr "Messagerie"
@ -537,12 +548,12 @@ msgid "Show filtering options…"
msgstr "Afficher les options de filtrage…" msgstr "Afficher les options de filtrage…"
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:25 #: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:25
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:30 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:31
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filtrer" msgstr "Filtrer"
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:31 #: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:31
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:38 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:39
msgid "Total:" msgid "Total:"
msgstr "Total :" msgstr "Total :"
@ -609,7 +620,7 @@ msgid "Some talks are not scheduled yet."
msgstr "Certains exposés ne sont pas encore planifiés." msgstr "Certains exposés ne sont pas encore planifiés."
#: cfp/templates/cfp/staff/room_list.html:24 #: cfp/templates/cfp/staff/room_list.html:24
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:38 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:39
#: cfp/templates/cfp/staff/track_list.html:21 #: cfp/templates/cfp/staff/track_list.html:21
msgid "talk" msgid "talk"
msgstr "exposé" msgstr "exposé"
@ -664,54 +675,64 @@ msgid "Information"
msgstr "Informations" msgstr "Informations"
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:18 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:18
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:81 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:84
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:46 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:48
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Statut" msgstr "Statut"
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:25 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:25
msgctxt "session" msgctxt "session"
msgid "No assigned yet." msgid "not defined"
msgstr "Pas encore assignée." msgstr "non définie"
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:28 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:28
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:47
msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes"
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:29
msgctxt "tag"
msgid "none"
msgstr "aucune"
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:31
msgid "Timeslot" msgid "Timeslot"
msgstr "Créneau" msgstr "Créneau"
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:32 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:35
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:40 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:43
msgid "not defined" msgid "not defined"
msgstr "non défini" msgstr "non défini"
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:56 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:59
msgid "download" msgid "download"
msgstr "Télécharger" msgstr "télécharger"
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:63 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:66
msgid "No description provided." msgid "No description provided."
msgstr "Aucune description fournie." msgstr "Aucune description fournie."
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:72 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:75
msgid "No speakers." msgid "No speakers."
msgstr "Aucun orateur." msgstr "Aucun orateur."
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:77 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:80
msgid "No notes." msgid "No notes."
msgstr "Aucune note." msgstr "Aucune note."
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:79 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:82
msgid "Moderation" msgid "Moderation"
msgstr "Modération" msgstr "Modération"
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:93 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:96
msgid "vote" msgid "vote"
msgstr "vote" msgstr "vote"
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:93 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:96
msgid "average:" msgid "average:"
msgstr "moyenne :" msgstr "moyenne :"
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:118 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:121
msgid "" msgid ""
"Comment this talk <em>this message will be received by the staff team " "Comment this talk <em>this message will be received by the staff team "
"only</em>" "only</em>"
@ -723,15 +744,15 @@ msgstr ""
msgid "Edit a talk" msgid "Edit a talk"
msgstr "Éditer un exposé" msgstr "Éditer un exposé"
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:43 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:44
msgid "Intervention kind" msgid "Intervention kind"
msgstr "Type dintervention" msgstr "Type dintervention"
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:77 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:80
msgid "For selected talks:" msgid "For selected talks:"
msgstr "Pour les exposés sélectionnés :" msgstr "Pour les exposés sélectionnés :"
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:82 #: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:85
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Appliquer" msgstr "Appliquer"
@ -826,71 +847,67 @@ msgstr ""
#: cfp/views.py:195 #: cfp/views.py:195
msgid "Your participation has been taken into account, thank you!" msgid "Your participation has been taken into account, thank you!"
msgstr "" msgstr "Votre participation a été prise en compte, merci !"
#: cfp/views.py:197 #: cfp/views.py:197
#, python-format #, python-format
msgid "Speaker %(speaker)s confirmed his/her participation." msgid "Speaker %(speaker)s confirmed his/her participation."
msgstr "" msgstr "Lintervenant %(speaker)s a confirmé sa participation."
#: cfp/views.py:199 #: cfp/views.py:199
#, fuzzy
#| msgid "The talk has been declined."
msgid "The talk have been confirmed." msgid "The talk have been confirmed."
msgstr "Lexposé a été décliné." msgstr "Lexposé a été confirmé."
#: cfp/views.py:201 #: cfp/views.py:201
msgid "We have noted your unavailability." msgid "We have noted your unavailability."
msgstr "" msgstr "Nous avons enregistré votre indisponibilité."
#: cfp/views.py:203 #: cfp/views.py:203
#, python-format #, python-format
msgid "Speaker %(speaker)s CANCELLED his/her participation." msgid "Speaker %(speaker)s CANCELLED his/her participation."
msgstr "" msgstr "Lintervenant %(speaker)s a ANNULÉ sa participation."
#: cfp/views.py:205 #: cfp/views.py:205
#, fuzzy
#| msgid "The talk has been accepted."
msgid "The talk have been cancelled." msgid "The talk have been cancelled."
msgstr "Lexposé a été accepté." msgstr "Lexposé a été annulé."
#: cfp/views.py:212 #: cfp/views.py:212
msgid "You already confirmed your participation to this talk." msgid "You already confirmed your participation to this talk."
msgstr "" msgstr "Vous avez déjà confirmé votre participation à cet exposé."
#: cfp/views.py:214 #: cfp/views.py:214
msgid "You already cancelled your participation to this talk." msgid "You already cancelled your participation to this talk."
msgstr "" msgstr "Vous avez déjà annulé votre participation à cet exposé."
#: cfp/views.py:282 cfp/views.py:377 #: cfp/views.py:285 cfp/views.py:382
msgid "The talk has been accepted." msgid "The talk has been accepted."
msgstr "Lexposé a été accepté." msgstr "Lexposé a été accepté."
#: cfp/views.py:284 cfp/views.py:379 #: cfp/views.py:287 cfp/views.py:384
msgid "The talk has been declined." msgid "The talk has been declined."
msgstr "Lexposé a été décliné." msgstr "Lexposé a été décliné."
#: cfp/views.py:347 cfp/views.py:439 #: cfp/views.py:352 cfp/views.py:444
msgid "Message sent!" msgid "Message sent!"
msgstr "Message envoyé !" msgstr "Message envoyé !"
#: cfp/views.py:360 #: cfp/views.py:365
msgid "Vote successfully created" msgid "Vote successfully created"
msgstr "A voté !" msgstr "A voté !"
#: cfp/views.py:360 #: cfp/views.py:365
msgid "Vote successfully updated" msgid "Vote successfully updated"
msgstr "Vote mis à jour" msgstr "Vote mis à jour"
#: cfp/views.py:381 #: cfp/views.py:386
msgid "Decision taken in account" msgid "Decision taken in account"
msgstr "Décision enregistrée" msgstr "Décision enregistrée"
#: cfp/views.py:467 #: cfp/views.py:472
msgid "[{}] You have been added to the staff team" msgid "[{}] You have been added to the staff team"
msgstr "[{}] Vous avez été ajouté aux membres du staff" msgstr "[{}] Vous avez été ajouté aux membres du staff"
#: cfp/views.py:468 #: cfp/views.py:473
msgid "" msgid ""
"Hi {},\n" "Hi {},\n"
"\n" "\n"
@ -914,15 +931,15 @@ msgstr ""
"{}\n" "{}\n"
"\n" "\n"
#: cfp/views.py:489 #: cfp/views.py:494
msgid "Modifications successfully saved." msgid "Modifications successfully saved."
msgstr "Modification enregistrée avec succès." msgstr "Modification enregistrée avec succès."
#: cfp/views.py:566 #: cfp/views.py:571
msgid "User created successfully." msgid "User created successfully."
msgstr "Utilisateur créé avec succès." msgstr "Utilisateur créé avec succès."
#: cfp/views.py:587 #: cfp/views.py:592
#, python-format #, python-format
msgid "Format '%s' not available" msgid "Format '%s' not available"
msgstr "Format '%s' non disponible" msgstr "Format '%s' non disponible"
@ -1000,6 +1017,13 @@ msgstr "Changement de mot de passe"
msgid "Email address" msgid "Email address"
msgstr "Adresse e-mail" msgstr "Adresse e-mail"
#~ msgid "Apply a tag"
#~ msgstr "Ajouter une étiquette"
#~ msgctxt "session"
#~ msgid "No assigned yet."
#~ msgstr "Pas encore assignée."
#~ msgid "Desisted" #~ msgid "Desisted"
#~ msgstr "Désisté" #~ msgstr "Désisté"