Traduction de library/curses.ascii.po (#216)
All checks were successful
ci/woodpecker/pr/woodpecker Pipeline was successful

This commit is contained in:
Maxime Croisier 2023-11-29 21:37:00 +01:00
parent 45eb657d44
commit 280e30e131

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-11 18:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-29 21:34+0100\n"
"Last-Translator: Maxime Croisier <crmaxime@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maxime Croisier <crmaxime@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Le module :mod:`curses.ascii` fournit des constantes de nom pour les " "Le module :mod:`curses.ascii` fournit des constantes de nom pour les "
"caractères ASCII et des fonctions permettant de tester l'appartenance à " "caractères ASCII et des fonctions permettant de tester l'appartenance à "
"différentes classes de caractères ASCII. Les constantes fournies sont des " "différentes classes de caractères ASCII. Les constantes fournies sont des "
"noms pour les caractères de contrôle comme suit :" "noms pour les caractères de contrôle comme suit :"
#: library/curses.ascii.rst:19 #: library/curses.ascii.rst:19
@ -68,9 +68,8 @@ msgid "Acknowledgement"
msgstr "Remerciements" msgstr "Remerciements"
#: library/curses.ascii.rst:35 #: library/curses.ascii.rst:35
#, fuzzy
msgid "Bell" msgid "Bell"
msgstr "Sonnerie" msgstr "Caractère d'appel"
#: library/curses.ascii.rst:37 #: library/curses.ascii.rst:37
msgid "Backspace" msgid "Backspace"
@ -82,7 +81,7 @@ msgstr "Tabulation"
#: library/curses.ascii.rst:41 #: library/curses.ascii.rst:41
msgid "Alias for :const:`TAB`: \"Horizontal tab\"" msgid "Alias for :const:`TAB`: \"Horizontal tab\""
msgstr "Alias pour :const:`TAB`: \"Tabulation horizontale\"" msgstr "Alias pour :const:`TAB`: « Tabulation horizontale »"
#: library/curses.ascii.rst:43 #: library/curses.ascii.rst:43
msgid "Line feed" msgid "Line feed"
@ -90,7 +89,7 @@ msgstr "Saut de ligne"
#: library/curses.ascii.rst:45 #: library/curses.ascii.rst:45
msgid "Alias for :const:`LF`: \"New line\"" msgid "Alias for :const:`LF`: \"New line\""
msgstr "Alias pour :const:`LF`: \"Nouvelle ligne\"" msgstr "Alias pour :const:`LF`: « Nouvelle ligne »"
#: library/curses.ascii.rst:47 #: library/curses.ascii.rst:47
msgid "Vertical tab" msgid "Vertical tab"
@ -184,7 +183,7 @@ msgstr "Espace"
#: library/curses.ascii.rst:91 #: library/curses.ascii.rst:91
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Supprimer" msgstr "Caractère d'effacement"
#: library/curses.ascii.rst:94 #: library/curses.ascii.rst:94
msgid "" msgid ""
@ -193,7 +192,7 @@ msgid ""
"computers." "computers."
msgstr "" msgstr ""
"Notez que beaucoup d'entre elles ont peu de signification pratique dans " "Notez que beaucoup d'entre elles ont peu de signification pratique dans "
"l'utilisation moderne. Les mnémoniques proviennent de conventions de " "l'utilisation moderne. Les mnémoniques proviennent de conventions de "
"téléscripteur qui préexistent aux ordinateurs numériques." "téléscripteur qui préexistent aux ordinateurs numériques."
#: library/curses.ascii.rst:97 #: library/curses.ascii.rst:97
@ -209,7 +208,7 @@ msgid ""
"Checks for an ASCII alphanumeric character; it is equivalent to ``isalpha(c) " "Checks for an ASCII alphanumeric character; it is equivalent to ``isalpha(c) "
"or isdigit(c)``." "or isdigit(c)``."
msgstr "" msgstr ""
"Vérifie si un caractère ASCII est alphanumérique ; il est équivalent à " "Vérifie si un caractère ASCII est alphanumérique ; il est équivalent à "
"``isalpha(c) or isdigit(c)``." "``isalpha(c) or isdigit(c)``."
#: library/curses.ascii.rst:109 #: library/curses.ascii.rst:109
@ -217,7 +216,7 @@ msgid ""
"Checks for an ASCII alphabetic character; it is equivalent to ``isupper(c) " "Checks for an ASCII alphabetic character; it is equivalent to ``isupper(c) "
"or islower(c)``." "or islower(c)``."
msgstr "" msgstr ""
"Vérifie si un caractère ASCII est alphanumérique ; il est équivalent à " "Vérifie si un caractère ASCII est alphanumérique ; il est équivalent à "
"``isupper(c) or islower(c)``." "``isupper(c) or islower(c)``."
#: library/curses.ascii.rst:115 #: library/curses.ascii.rst:115
@ -228,7 +227,7 @@ msgstr ""
#: library/curses.ascii.rst:120 #: library/curses.ascii.rst:120
msgid "Checks for an ASCII whitespace character; space or horizontal tab." msgid "Checks for an ASCII whitespace character; space or horizontal tab."
msgstr "" msgstr ""
"Vérifie si un caractère ASCII est un espace blanc ; espace ou tabulation " "Vérifie si un caractère ASCII est un espace blanc ; espace ou tabulation "
"horizontale." "horizontale."
#: library/curses.ascii.rst:125 #: library/curses.ascii.rst:125
@ -243,7 +242,7 @@ msgid ""
"Checks for an ASCII decimal digit, ``'0'`` through ``'9'``. This is " "Checks for an ASCII decimal digit, ``'0'`` through ``'9'``. This is "
"equivalent to ``c in string.digits``." "equivalent to ``c in string.digits``."
msgstr "" msgstr ""
"Vérifie si un caractère ASCII est un chiffre décimal, de ``'0'`` à ``'9'``. " "Vérifie si un caractère ASCII est un chiffre décimal, de ``'0'`` à ``'9'``. "
"C'est équivalent à ``c in string.digits``." "C'est équivalent à ``c in string.digits``."
#: library/curses.ascii.rst:136 #: library/curses.ascii.rst:136
@ -267,16 +266,15 @@ msgid ""
"Checks for any printable ASCII character which is not a space or an " "Checks for any printable ASCII character which is not a space or an "
"alphanumeric character." "alphanumeric character."
msgstr "" msgstr ""
"Vérifie si un caractère ASCII imprimable n'est ni un espace ni un caractère " "Vérifie si un caractère ASCII imprimable n'est ni une espace ni un caractère "
"alphanumérique." "alphanumérique."
#: library/curses.ascii.rst:157 #: library/curses.ascii.rst:157
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Checks for ASCII white-space characters; space, line feed, carriage return, " "Checks for ASCII white-space characters; space, line feed, carriage return, "
"form feed, horizontal tab, vertical tab." "form feed, horizontal tab, vertical tab."
msgstr "" msgstr ""
"Vérifie si un caractère ASCII est un caractère d'espacement ; espace, saut " "Vérifie si un caractère ASCII est un caractère d'espacement ; espace, saut "
"de ligne, retour chariot, saut de page, tabulation horizontale, ou " "de ligne, retour chariot, saut de page, tabulation horizontale, ou "
"tabulation verticale." "tabulation verticale."
@ -289,8 +287,8 @@ msgid ""
"Checks for an ASCII hexadecimal digit. This is equivalent to ``c in string." "Checks for an ASCII hexadecimal digit. This is equivalent to ``c in string."
"hexdigits``." "hexdigits``."
msgstr "" msgstr ""
"Vérifie si un caractère ASCII est un chiffre hexadécimal. C'est équivalent " "Vérifie si un caractère ASCII est un chiffre hexadécimal. C'est équivalent à "
"à ``c in string.hexdigits``." "``c in string.hexdigits``."
#: library/curses.ascii.rst:174 #: library/curses.ascii.rst:174
msgid "Checks for an ASCII control character (ordinal values 0 to 31)." msgid "Checks for an ASCII control character (ordinal values 0 to 31)."
@ -310,7 +308,7 @@ msgid ""
"func:`ord`." "func:`ord`."
msgstr "" msgstr ""
"Ces fonctions acceptent soit des entiers soit des chaînes de caractères d'un " "Ces fonctions acceptent soit des entiers soit des chaînes de caractères d'un "
"seul caractère ; lorsque l'argument est une chaîne, il est d'abord converti " "seul caractère ; lorsque l'argument est une chaîne, il est d'abord converti "
"en utilisant la fonction intégrée :func:`ord`." "en utilisant la fonction intégrée :func:`ord`."
#: library/curses.ascii.rst:184 #: library/curses.ascii.rst:184
@ -320,7 +318,7 @@ msgid ""
"about the host machine's character encoding." "about the host machine's character encoding."
msgstr "" msgstr ""
"Notez que toutes ces fonctions vérifient les valeurs de bits ordinales " "Notez que toutes ces fonctions vérifient les valeurs de bits ordinales "
"dérivées du caractère de la chaîne que vous fournissez ; elles ne " "dérivées du caractère de la chaîne que vous fournissez ; elles ne "
"connaissent rien de l'encodage de caractères de la machine hôte." "connaissent rien de l'encodage de caractères de la machine hôte."
#: library/curses.ascii.rst:188 #: library/curses.ascii.rst:188
@ -329,34 +327,30 @@ msgid ""
"byte value; they return a value of the same type." "byte value; they return a value of the same type."
msgstr "" msgstr ""
"Les deux fonctions suivantes acceptent soit une chaîne de caractères d'un " "Les deux fonctions suivantes acceptent soit une chaîne de caractères d'un "
"seul caractère soit une valeur d'octet sous forme d'entier ; elles renvoient " "seul caractère soit une valeur d'octet sous forme d'entier ; elles renvoient "
"une valeur du même type." "une valeur du même type."
#: library/curses.ascii.rst:194 #: library/curses.ascii.rst:194
msgid "Return the ASCII value corresponding to the low 7 bits of *c*." msgid "Return the ASCII value corresponding to the low 7 bits of *c*."
msgstr "" msgstr ""
"Retourne la valeur ASCII correspondant aux 7 bits les moins significatifs de " "Renvoie la valeur ASCII correspondant aux 7 bits les moins significatifs de "
"*c*." "*c*."
#: library/curses.ascii.rst:199 #: library/curses.ascii.rst:199
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Return the control character corresponding to the given character (the " "Return the control character corresponding to the given character (the "
"character bit value is bitwise-anded with 0x1f)." "character bit value is bitwise-anded with 0x1f)."
msgstr "" msgstr ""
"Retourne le caractère de contrôle correspondant au caractère donné (la " "Retourne le caractère de contrôle correspondant au caractère donné (une "
"valeur de bits du caractère est soumise à une opération ET bit à bit avec " "opération ET bit-à-bit avec 0x1F est appliqué à la valeur du caractère)."
"0x1f)."
#: library/curses.ascii.rst:205 #: library/curses.ascii.rst:205
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Return the 8-bit character corresponding to the given ASCII character (the " "Return the 8-bit character corresponding to the given ASCII character (the "
"character bit value is bitwise-ored with 0x80)." "character bit value is bitwise-ored with 0x80)."
msgstr "" msgstr ""
"Retourne le caractère de contrôle correspondant au caractère donné (la " "Retourne le caractère de contrôle correspondant au caractère donné (une "
"valeur de bits du caractère est soumise à une opération ET bit à bit avec " "opération OU bit-à-bit avec 0x80 est appliqué à la valeur du caractère)."
"0x1f)."
#: library/curses.ascii.rst:208 #: library/curses.ascii.rst:208
msgid "" msgid ""
@ -364,7 +358,7 @@ msgid ""
"value; it returns a string." "value; it returns a string."
msgstr "" msgstr ""
"La fonction suivante accepte soit une chaîne de caractères d'un seul " "La fonction suivante accepte soit une chaîne de caractères d'un seul "
"caractère soit une valeur entière ; elle renvoie une chaîne de caractères." "caractère soit une valeur entière ; elle renvoie une chaîne de caractères."
#: library/curses.ascii.rst:218 #: library/curses.ascii.rst:218
msgid "" msgid ""
@ -376,14 +370,14 @@ msgid ""
"(0x80) set, the meta bit is stripped, the preceding rules applied, and " "(0x80) set, the meta bit is stripped, the preceding rules applied, and "
"``'!'`` prepended to the result." "``'!'`` prepended to the result."
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie une représentation sous forme de chaîne du caractère ASCII *c*. Si " "Renvoie une représentation sous forme de chaîne du caractère ASCII *c*. Si "
"*c* est imprimable, cette chaîne est le caractère lui-même. Si le caractère " "*c* est imprimable, cette chaîne est le caractère lui-même. Si le caractère "
"est un caractère de contrôle (0x00 0x1f), la chaîne se compose d'un accent " "est un caractère de contrôle (0x00 0x1f), la chaîne se compose d'un accent "
"circonflexe (``'^'``) suivi de la lettre majuscule correspondante. Si le " "circonflexe (``'^'``) suivi de la lettre majuscule correspondante. Si le "
"caractère est un caractère de suppression ASCII (0x7f), la chaîne est " "caractère est un caractère de suppression ASCII (0x7f), la chaîne est "
"``'^?'``. Si le bit *meta* du caractère est défini (0x80), le bit *meta* " "``'^?'``. Si le bit *meta* du caractère est défini (0x80), le bit *meta* est "
"est supprimé, les règles précédentes appliquées, et ``'!'`` est ajouté au " "supprimé, les règles précédentes appliquées, et ``'!'`` est ajouté au début "
"début du résultat." "du résultat."
#: library/curses.ascii.rst:228 #: library/curses.ascii.rst:228
msgid "" msgid ""
@ -391,13 +385,13 @@ msgid ""
"two ASCII control characters from 0 (NUL) to 0x1f (US), in order, plus the " "two ASCII control characters from 0 (NUL) to 0x1f (US), in order, plus the "
"mnemonic ``SP`` for the space character." "mnemonic ``SP`` for the space character."
msgstr "" msgstr ""
"Un tableau de chaînes de 33 éléments qui contient les mnémoniques ASCII pour " "Un Tableau de chaînes de 33 éléments qui contient les mnémoniques ASCII pour "
"les trente-deux caractères de contrôle ASCII de 0 (NUL) à 0x1f (US), dans " "les trente-deux caractères de contrôle ASCII de 0 (NUL) à 0x1f (US), dans "
"l'ordre, ainsi que le mnémonique ``SP`` pour le caractère d'espace." "l'ordre, ainsi que le mnémonique ``SP`` pour le caractère d'espace."
#: library/curses.ascii.rst:212 #: library/curses.ascii.rst:212
msgid "^ (caret)" msgid "^ (caret)"
msgstr "^ (accent circonflexe)" msgstr "^ (caret)"
#: library/curses.ascii.rst:212 #: library/curses.ascii.rst:212
msgid "in curses module" msgid "in curses module"