Julien Nuellas
6636465fe8
premiere version de la traduction asyncio.po ( #237 )
...
* premiere version de la traduction asyncio.po
* Correction de la traduction d'asyncio.po
* nouvelle correction de la traduction asyncio.po
2018-07-19 18:36:27 +02:00
p13773
c625a526a8
Translate Library/shelve ( #236 )
...
* start translate
* translate
* changes after Julien Palard review
* changes after christopheNan review
* update after second review of christopheNan
2018-07-19 18:36:01 +02:00
Lowic Mangin
49a1caf97d
Fini math.po ( #231 )
...
* Fini math.po
* Ajout de l'espace manquant entre 'ValueError' et 'pour'
* Rectification de la précédente traduction
2018-07-19 18:33:56 +02:00
Christophe Nanteuil
fe9805148e
Merge pull request #257 from JN-Lab/mailcap.po
...
premiere version de traduction mailcap.po
2018-07-18 22:46:01 +02:00
Christophe Nanteuil
316086f582
Merge pull request #262 from MickaelBergem/translate/fix-translate
...
Fix translations for `library/modulefinder.po`
2018-07-18 22:45:24 +02:00
Christophe Nanteuil
b5cc23bc91
Merge pull request #268 from christopheNan/sphinx_warn
...
Fixes Sphinx warnings
2018-07-18 21:52:12 +02:00
Christophe Nanteuil
6a601aa0ee
Merge pull request #267 from christopheNan/readme_make
...
Improves README
2018-07-18 21:51:49 +02:00
JN-Lab
7e2d3e9f09
nouvelle correction de la traduction de mailcap.po
2018-07-17 09:32:22 +02:00
Christophe Nanteuil
87299f3c07
Merge pull request #266 from julienvitard/fnmatch
...
update translations for module library/fnmatch.po
2018-07-17 00:08:59 +02:00
cbb14eead0
Fixes Sphinx warnings
2018-07-17 00:02:01 +02:00
Julien Vitard
6b41c158b5
fix #264 : apply review on fnmatch translations
2018-07-16 23:55:40 +02:00
0075d58eb2
Improves README
...
Actions before committing changes.
Related to #261
2018-07-16 23:22:28 +02:00
JN-Lab
e26ac681fa
Correction mailcap.po attentez/attendez
2018-07-16 19:11:31 +02:00
Pierre
d8e6c8dd11
Work on exceptions ( #232 )
...
* Work on exceptions
* Fix after review
* Fix after review
2018-07-16 19:04:34 +02:00
5cb6994fb5
FIX reviews of PR-214.
2018-07-16 19:01:37 +02:00
Abdur-Rahmaan Janhangeer
211dc4ab64
Glossary: completed remaining cells ( #214 )
...
* Glossary: completed remaining cells
* Glossary: fixed issues
* c-api/buffer: fixed issues
* Glossary: fixed issues
* buffer: fixed
* glossary: fixed
* fixed buffer.po
2018-07-16 18:59:59 +02:00
Christophe Nanteuil
a3f418d36e
Merge pull request #238 from Louis-Gabriel-TM/cmath.po
...
Traduction de la dernière entrée manquante de cmath.po
2018-07-16 15:15:08 +02:00
Christophe Nanteuil
fba81e5df1
Merge pull request #225 from piotch/lib/functools
...
Work on functools
2018-07-16 10:11:49 +02:00
JN-Lab
325a0e8de3
nouvelle correction de la traduction de mailcap.po
2018-07-16 09:28:29 +02:00
Christophe Nanteuil
09f65ac096
Merge pull request #248 from piotch/lib/pdb
...
Work on pdb
2018-07-16 07:19:43 +02:00
piotch
a710ee3679
Fix after review
2018-07-16 07:11:25 +02:00
Julien Vitard
7603d7940a
fix #264 : update translations for fnmatch module
2018-07-16 07:06:18 +02:00
piotch
09c8774094
Wrong fix
2018-07-16 07:04:23 +02:00
piotch
f4297d0e16
Fix after review
2018-07-16 07:03:02 +02:00
Julien Vitard
75f2ec5a2d
refs #264 : update translation for module fnmatch
2018-07-15 19:06:10 +02:00
JN-Lab
7799e08592
correction traduction mailcap.po
2018-07-14 13:31:13 +02:00
Mickaël Bergem
05f69da917
Use actual unbreakable space
2018-07-13 11:35:09 +02:00
Mickaël Bergem
45bb74337d
Double colons behave differently if the previous char is a space
...
See http://docutils.sourceforge.net/docs/ref/rst/restructuredtext.html#literal-blocks
> As a convenience, the "::" is recognized at the end of any paragraph. If immediately preceded by whitespace, both colons will be removed from the output (this is the "partially minimized" form). When text immediately precedes the "::", one colon will be removed from the output, leaving only one colon visible (i.e., "::" will be replaced by ":"; this is the "fully minimized" form).
2018-07-13 11:27:25 +02:00
Mickaël
561d3acd17
Translate modulefinder.po
( #233 )
...
* Translate `modulefinder.po`
Fix #223
* Bump TRANSLATORS for @MickaelBergem first commit
* Review fixes
2018-07-12 22:29:40 +02:00
JN-Lab
c9bbd0bad0
premiere version de traduction mailcap.po
2018-07-12 22:21:41 +02:00
piotch
cd03419d9e
Work on pdb
2018-07-12 21:38:23 +02:00
Louis-Gabriel-TM
f5c318a7ab
Traduction de la dernière entrée manquante de cmath.po
2018-07-12 21:04:37 +02:00
piotch
c62773c3e5
Fix following review
2018-07-12 20:21:59 +02:00
piotch
a050775ea4
Work on functools
2018-07-12 19:40:29 +02:00
Christophe Nanteuil
61b4b28ab8
Compound Statements et DataModel review due to 3.7 migration ( #212 )
...
* Compound Statements et DataModel review due to 3.7 migration
Fixes #205
* Prise en compte des remarques de mdk
2018-07-09 22:27:48 +02:00
Guillaume Gay
d74e33716d
fixing fuzzies for library/subprocess.po ( #210 )
2018-07-07 12:58:22 +02:00
28e68a5ea0
FIX: Typo.
2018-07-07 12:57:41 +02:00
d75086abfd
README: FIX code block syntax highlighting.
2018-07-07 12:57:41 +02:00
57d36a6f63
Be more specific about our git flow.
2018-07-07 12:57:41 +02:00
Christophe Nanteuil
9eb3009704
Merge pull request #208 from JulienPalard/incluse
...
FIX: Inclus au féminin.
2018-07-07 09:38:01 +02:00
0ef9c4ad33
FIX: Inclus au féminin.
2018-07-06 16:55:55 +02:00
Guillaume Gay
b94ea77704
fixing fuzzy for library/re.po ( #207 )
...
* fixing fuzzy for library/re.po
* indentation correction
2018-07-06 16:49:26 +02:00
b8cdc74906
Be explicit about only using liste en compréhension.
2018-07-05 14:27:52 +02:00
23ab3756ba
Accept "liste en intension" as a valid translation for "list comprehension".
...
See: https://fr.wikipedia.org/wiki/Intension_et_extension ,
http://sametmax.com/python-love-les-listes-en-intention-partie/
2018-07-05 14:21:21 +02:00
3a0af36bbc
Reformulation sur le parcours des dictionnaires.
...
fixes #202
2018-07-05 07:38:56 +02:00
6e8288f606
Removing fuzzy from headers.
2018-07-04 11:16:54 +02:00
283979a625
Update language team.
2018-07-04 11:14:25 +02:00
e6e13bef30
Dropping useless first author line.
2018-07-04 11:09:21 +02:00
ac8e794c8c
Update licence information.
2018-07-04 11:08:42 +02:00
117f6d15a2
Update Copyright date.
2018-07-04 11:06:45 +02:00