Worked on frame.po file #61
|
@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: c-api/frame.rst:4
|
||||
msgid "Frame Objects"
|
||||
msgstr "Objets de *Frame*"
|
||||
msgstr "Objets décrivant les *frame*"
|
||||
Thevenel marked this conversation as resolved
Outdated
|
||||
|
||||
#: c-api/frame.rst:8
|
||||
msgid "The C structure of the objects used to describe frame objects."
|
||||
msgstr "La structure des objets de C est utilisée pour décrire les objets *frame*."
|
||||
msgstr "Structure des objets C utilisée pour décrire les objets *frame*."
|
||||
Thevenel marked this conversation as resolved
Outdated
ChristopheNan
commented
J'écrirais : Structure des objets C utilisée pour décrire les objets frame. Pas d'article ni de verbe conjugé car il s'agit d'une définition J'écrirais :
Structure des objets C utilisée pour décrire les objets *frame*.
Pas d'article ni de verbe conjugé car il s'agit d'une définition
|
||||
|
||||
#: c-api/frame.rst:10
|
||||
msgid "There are no public members in this structure."
|
||||
|
@ -30,19 +30,19 @@ msgstr "Il n'y a pas de membres publics dans cette structure."
|
|||
msgid ""
|
||||
"The members of this structure were removed from the public C API. Refer to "
|
||||
"the :ref:`What's New entry <pyframeobject-3.11-hiding>` for details."
|
||||
msgstr "Les membres de cette structure ont été retirés de l'API public de C. Visiter "
|
||||
"le :ref:`What's New entry <pyframeobject-3.11-hiding>` pour plus détails."
|
||||
msgstr "Les membres de cette structure ont été retirés de l'API publique de C. Visiter "
|
||||
Thevenel marked this conversation as resolved
Outdated
ChristopheNan
commented
API publique car nous considérons que c'est féminin : API **publique** car nous considérons que c'est féminin :
``pogrep -rw --exclude-dir=locales --exclude-dir=venv API``
mdk
commented
L'API de C n'a pas changé c'est l'API C de Python qui à changé. Donc je pense que L'API de C n'a pas changé c'est l'API C de Python qui à changé.
Donc je pense que `s/API publique de C/API publique c/` serait moins ambigu.
|
||||
":ref:`l'entrée dans la page des nouveautés de Python <pyframeobject-3.11-hiding>` pour plus détails."
|
||||
Thevenel marked this conversation as resolved
Outdated
ChristopheNan
commented
On peut traduire la référence (partie qui sera affichée). :ref: On peut traduire la référence (partie qui sera affichée).
:ref:`l'entrée dans la page des nouveautés de Python <pyframeobject-3.11-hiding>`
|
||||
|
||||
#: c-api/frame.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :c:func:`PyEval_GetFrame` and :c:func:`PyThreadState_GetFrame` functions "
|
||||
"can be used to get a frame object."
|
||||
msgstr "La fonction :func:`PyEval_GetFrame` and :c:func:`PyThreadState_GetFrame` "
|
||||
"peut être utilisée pour avoir un objet de *frame*."
|
||||
msgstr "Les fonctions :func:`PyEval_GetFrame` and :c:func:`PyThreadState_GetFrame` "
|
||||
Thevenel marked this conversation as resolved
Outdated
ChristopheNan
commented
Les fonctions :func: **Les** fonctions :func:`PyEval_GetFrame` **et** :c:func:`PyThreadState_GetFrame`
et la suite de la phrase au pluriel
mdk
commented
Il reste un mot en anglais dans cette phrase, le "and". Il reste un mot en anglais dans cette phrase, le "and".
|
||||
"peuvent être utilisées pour avoir un objet de *frame*."
|
||||
|
||||
#: c-api/frame.rst:20
|
||||
msgid "See also :ref:`Reflection <reflection>`."
|
||||
msgstr "Voir aussi :ref:`Reflection <reflection>`"
|
||||
msgstr "Voir aussi :ref:`<reflection>`"
|
||||
Thevenel marked this conversation as resolved
Outdated
ChristopheNan
commented
Tu peux traduire la partie affichée, voire laisser vide, Sphinx devrait aller chercher la traduction si elle a été faite : Voir aussi :ref: Tu peux traduire la partie affichée, voire laisser vide, Sphinx devrait aller chercher la traduction si elle a été faite :
Voir aussi :ref:`reflection`
mdk
commented
La bonne syntaxe ici est : Si tu lance un
La bonne syntaxe ici est : `` :ref:`reflection` ``.
Si tu lance un `make htmlview` tu obtiens :
c-api/frame.rst:20:<translated>:1:lablel non défini: 1<reflection>
|
||||
|
||||
#: c-api/frame.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Précédemment, ce type était disponible uniquement après l'inclusion
|
|||
|
||||
#: c-api/frame.rst:34
|
||||
msgid "Return non-zero if *obj* is a frame object."
|
||||
msgstr "Renvoie non nul si *obj* est un objet *frame*."
|
||||
msgstr "Renvoie un entier non nul si *obj* est un objet *frame*."
|
||||
Thevenel marked this conversation as resolved
Outdated
ChristopheNan
commented
un peu bizarre en français. J'écrirais : Renvoie un entier non nul si obj est un objet frame. un peu bizarre en français. J'écrirais :
Renvoie un entier non nul si *obj* est un objet *frame*.
|
||||
|
||||
#: c-api/frame.rst:38
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -67,11 +67,11 @@ msgstr "Précédemment, ce type était disponible uniquement après l'inclusion
|
|||
|
||||
#: c-api/frame.rst:43
|
||||
msgid "Get the *frame* next outer frame."
|
||||
msgstr "Obtenir la *frame* après la *frame* externe."
|
||||
msgstr "Renvoie la *frame* encadrant immédiatement à *frame*."
|
||||
Thevenel marked this conversation as resolved
Outdated
ChristopheNan
commented
L'infinitif n'est pas cohérent avec les définitions précédentes. J'écrirais d'ailleurs : Renvoie la frame encadrant immédiatement à frame. L'infinitif n'est pas cohérent avec les définitions précédentes. J'écrirais d'ailleurs :
Renvoie la *frame* encadrant immédiatement à *frame*.
|
||||
|
||||
#: c-api/frame.rst:45
|
||||
msgid "Return a :term:`strong reference`, or ``NULL`` if *frame* has no outer frame."
|
||||
msgstr "Renvoie un :term:`strong reference`, ou ``NULL`` si *frame* n'a pas de *frame* externe."
|
||||
msgstr "Renvoie un :term:`strong reference`, ou ``NULL`` si *frame* n'a pas de *frame* encadrante."
|
||||
Thevenel marked this conversation as resolved
Outdated
ChristopheNan
commented
N'hésite pas à aller sur la page html (https://docs.python.org/fr/3/c-api/frame.html) et cliquer sur les références pour t'aider à traduire les termes précis (la balise term crée un lien vers le glossaire). Renvoie une :term: N'hésite pas à aller sur la page html (https://docs.python.org/fr/3/c-api/frame.html) et cliquer sur les références pour t'aider à traduire les termes précis (la balise *term* crée un lien vers le glossaire).
Renvoie **une** :term:`référence forte <strong reference>`, ou ``NULL`` si *frame* n'a pas de *frame* encadrante.
|
||||
|
||||
#: c-api/frame.rst:53
|
||||
msgid "Get the *frame*'s ``f_builtins`` attribute."
|
||||
|
|
J'écrirais :
Objets décrivant les frames
En anglais les titres comportent des majuscules à chaque mot, pas en français ; le complément du nom est invariable en anglais, je mettrais le pluriel à frame en français.
s/frame/frames/