Correction de typos (#1791)

* Correction de typos

* Correction de "multiplateformes"
This commit is contained in:
Sébastien Helleu 2021-12-16 19:51:49 +01:00 committed by GitHub
parent 05446b1df2
commit 6f13a7a5d3
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
34 changed files with 101 additions and 101 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-10 16:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 11:44+0100\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" "Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -78,7 +78,7 @@ msgid ""
"don't have to provide raw storage for the returned unicode or bytes area." "don't have to provide raw storage for the returned unicode or bytes area."
msgstr "" msgstr ""
"Ces formats permettent d'accéder à un objet sous forme d'un fragment de " "Ces formats permettent d'accéder à un objet sous forme d'un fragment de "
"mémoire contigüe. Il n'est pas nécessaire d'allouer la mémoire pour " "mémoire contig. Il n'est pas nécessaire d'allouer la mémoire pour "
"l'*unicode* ou le *bytes* renvoyé." "l'*unicode* ou le *bytes* renvoyé."
#: c-api/arg.rst:37 #: c-api/arg.rst:37

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-28 15:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 11:57+0100\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
"`DateTime`. Avant d'utiliser une de ces fonctions, le fichier d'en-tête :" "`DateTime`. Avant d'utiliser une de ces fonctions, le fichier d'en-tête :"
"file:`datetime.h` doit être inclus dans vos sources (veuillez noter qu'il " "file:`datetime.h` doit être inclus dans vos sources (veuillez noter qu'il "
"n'est pas inclus par le fichier :file:`Python.h`) et la macro :c:macro:" "n'est pas inclus par le fichier :file:`Python.h`) et la macro :c:macro:"
"`PyDateTime_IMPORT` doit-être invoquée, généralement lors de la fonction " "`PyDateTime_IMPORT` doit être invoquée, généralement lors de la fonction "
"d'initialisation du module. La macro crée un pointeur vers une structure C " "d'initialisation du module. La macro crée un pointeur vers une structure C "
"et place celui-ci dans une variable statique, :c:data:`PyDateTimeAPI`, qui " "et place celui-ci dans une variable statique, :c:data:`PyDateTimeAPI`, qui "
"est utilisée par les macros suivantes." "est utilisée par les macros suivantes."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-19 16:59+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-19 16:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-18 09:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 12:00+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
"fichiers et les flux utilisent le nouveau module :mod:`io`, qui définit " "fichiers et les flux utilisent le nouveau module :mod:`io`, qui définit "
"plusieurs couches au dessus des entrées/sorties bas niveau sans tampon du " "plusieurs couches au dessus des entrées/sorties bas niveau sans tampon du "
"système d'exploitation. Les fonctions définies ci-dessous, écrites en C, " "système d'exploitation. Les fonctions définies ci-dessous, écrites en C, "
"encapsulent ces nouvelles APi pour les rendre plus faciles d'utilisation et " "encapsulent ces nouvelles API pour les rendre plus faciles d'utilisation et "
"sont majoritairement pensées pour signaler des erreurs internes dans " "sont majoritairement pensées pour signaler des erreurs internes dans "
"l'interpréteur ; il est conseillé au code tiers d'utiliser les API de :mod:" "l'interpréteur ; il est conseillé au code tiers d'utiliser les API de :mod:"
"`io` à la place." "`io` à la place."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-29 14:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 12:14+0100\n"
"Last-Translator: Andy Kwok <andy.kwok.work@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andy Kwok <andy.kwok.work@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
"paramètre, *callback*, peut être un objet appelable qui reçoit une " "paramètre, *callback*, peut être un objet appelable qui reçoit une "
"notification lorsque *ob* est collecté ; il doit accepter un seul paramètre, " "notification lorsque *ob* est collecté ; il doit accepter un seul paramètre, "
"qui sera l'objet de référence faible lui-même. *callback* peut aussi être " "qui sera l'objet de référence faible lui-même. *callback* peut aussi être "
"``None`` ou *NULLL*. Si *ob* n'est pas un objet faiblement référençable, ou " "``None`` ou *NULL*. Si *ob* n'est pas un objet faiblement référençable, ou "
"si *callback* n'est pas appelable, ``None``` ou *NULL*, ceci renvoie *NULL* " "si *callback* n'est pas appelable, ``None``` ou *NULL*, ceci renvoie *NULL* "
"et lève une :exc:`TypeError`." "et lève une :exc:`TypeError`."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-21 15:04+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-21 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-12 22:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-16 02:36+0100\n"
"Last-Translator: Fipaddict <fipaddict@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Fipaddict <fipaddict@protonmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -144,7 +144,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"`wheel`_ (dans ce contexte) est un projet qui ajoute la commande " "`wheel`_ (dans ce contexte) est un projet qui ajoute la commande "
"``bdist_wheel`` à :mod:`distutils`/`setuptools`_. Cela produit un paquet " "``bdist_wheel`` à :mod:`distutils`/`setuptools`_. Cela produit un paquet "
"binaire multiplateforme (nommé \"*wheels*\" ou \"*wheel files*\" et définis " "binaire multiplateformes (nommé \"*wheels*\" ou \"*wheel files*\" et définis "
"dans la :pep:`427`) qui permet aux bibliothèques Python, même celles " "dans la :pep:`427`) qui permet aux bibliothèques Python, même celles "
"incluant des extensions binaires, d'être installées sur un système sans " "incluant des extensions binaires, d'être installées sur un système sans "
"avoir à les compiler localement." "avoir à les compiler localement."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-29 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 12:30+0100\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr ""
"avec le module standard :mod:`py_compile`, soit indirectement en écrivant un " "avec le module standard :mod:`py_compile`, soit indirectement en écrivant un "
"script temporaire et en l'exécutant. Normalement, vous devez laisser :func:" "script temporaire et en l'exécutant. Normalement, vous devez laisser :func:"
"`byte_compile` choisir d'utiliser la compilation directe ou non (voir le " "`byte_compile` choisir d'utiliser la compilation directe ou non (voir le "
"code-source pour les détails). Le paramètre *direct* est utilisé par le " "code source pour les détails). Le paramètre *direct* est utilisé par le "
"script généré en mode indirect ; à moins que vous ne sachiez ce que vous " "script généré en mode indirect ; à moins que vous ne sachiez ce que vous "
"faites, laissez le paramètre à ``None`` (Aucun)." "faites, laissez le paramètre à ``None`` (Aucun)."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 15:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 12:33+0100\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -39,7 +39,7 @@ msgid ""
"word is already spoken for in Python. (And \"installer\" is a term specific " "word is already spoken for in Python. (And \"installer\" is a term specific "
"to the world of mainstream desktop systems.)" "to the world of mainstream desktop systems.)"
msgstr "" msgstr ""
"Une \"distribution compilée\" vous fait surement penser à un \"paquet binaire" "Une \"distribution compilée\" vous fait sûrement penser à un \"paquet binaire"
"\" ou à un \"installateur\" (tout dépend de votre environnement). Ce n'est " "\" ou à un \"installateur\" (tout dépend de votre environnement). Ce n'est "
"cependant pas forcément un binaire, il peut ne contenir que des sources " "cependant pas forcément un binaire, il peut ne contenir que des sources "
"Python et / ou du *byte-code*; et nous n'appelons pas ça un *package* parce " "Python et / ou du *byte-code*; et nous n'appelons pas ça un *package* parce "

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 12:35+0100\n"
"Last-Translator: ZepmanBC <zepman@gmail.com>\n" "Last-Translator: ZepmanBC <zepman@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
"être fixée dans la section ``[global]`` d'un fichier de configuration, ou " "être fixée dans la section ``[global]`` d'un fichier de configuration, ou "
"avant n'importe quelle commande dans un shell. Si définie dans un fichier de " "avant n'importe quelle commande dans un shell. Si définie dans un fichier de "
"configuration, elle peut être écrasée depuis la ligne de commande. Mettre " "configuration, elle peut être écrasée depuis la ligne de commande. Mettre "
"une chaine de caractères vide en valeur de cette option forcera " "une chaîne de caractères vide en valeur de cette option forcera "
"l'utilisation de la valeur par défaut. Cela ne devrait jamais être fixé dans " "l'utilisation de la valeur par défaut. Cela ne devrait jamais être fixé dans "
"un fichier de configuration donné avec un paquet." "un fichier de configuration donné avec un paquet."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-23 14:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 12:42+0100\n"
"Last-Translator: Eric Régnier <utopman@gmail.com>\n" "Last-Translator: Eric Régnier <utopman@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -140,7 +140,7 @@ msgid ""
"arguments to the :func:`setup` function" "arguments to the :func:`setup` function"
msgstr "" msgstr ""
"la plupart des informations que vous fournissez à Distutils sont fournies en " "la plupart des informations que vous fournissez à Distutils sont fournies en "
"tant que qu'arguments nommés à la fonction :func:`setup`;" "tant qu'arguments nommés à la fonction :func:`setup`;"
#: distutils/introduction.rst:72 #: distutils/introduction.rst:72
msgid "" msgid ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-16 22:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 12:42+0100\n"
"Last-Translator: Philippe GALVAN\n" "Last-Translator: Philippe GALVAN\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -1262,7 +1262,7 @@ msgid ""
"``['foo', 'bar']``, Otherwise, it will be converted to a list of one string." "``['foo', 'bar']``, Otherwise, it will be converted to a list of one string."
msgstr "" msgstr ""
"Pour préserver la rétrocompatibilité, ce champ accepte aussi une chaîne de " "Pour préserver la rétrocompatibilité, ce champ accepte aussi une chaîne de "
"caractères. Si vous passez une chaine de caractères séparée par des virgules " "caractères. Si vous passez une chaîne de caractères séparée par des virgules "
"``'truc, machin'``, elle sera convertie en ``['truc', 'machin']``, " "``'truc, machin'``, elle sera convertie en ``['truc', 'machin']``, "
"Autrement, elle sera convertie en une liste d'une chaîne de caractères." "Autrement, elle sera convertie en une liste d'une chaîne de caractères."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-19 23:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 12:46+0100\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" "Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
"précédent n'utilise qu'une partie. L'exemple précise des méta-informations " "précédent n'utilise qu'une partie. L'exemple précise des méta-informations "
"pour construire les paquets, et définir le contenu du paquet. Normalement un " "pour construire les paquets, et définir le contenu du paquet. Normalement un "
"paquet contient des modules additionnels, comme des modules sources, " "paquet contient des modules additionnels, comme des modules sources, "
"documentation, sous paquets, etc. Referez-vous à la documentation de " "documentation, sous paquets, etc. Référez-vous à la documentation de "
"*distutils* dans :ref:`distutils-index` pour en apprendre plus sur les " "*distutils* dans :ref:`distutils-index` pour en apprendre plus sur les "
"fonctionnalités de *distutils*. Cette section n'explique que la construction " "fonctionnalités de *distutils*. Cette section n'explique que la construction "
"de modules d'extension." "de modules d'extension."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-27 10:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-27 10:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-07 22:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 12:50+0100\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" "Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -612,7 +612,7 @@ msgid ""
"to such a function." "to such a function."
msgstr "" msgstr ""
"Le bit :const:`METH_KEYWORDS` peut être mis à un dans le troisième champ si " "Le bit :const:`METH_KEYWORDS` peut être mis à un dans le troisième champ si "
"des arguments par mot-clés doivent être passés à la fonction. Dans ce cas, " "des arguments par mots-clés doivent être passés à la fonction. Dans ce cas, "
"la fonction C doit accepter un troisième paramètre ``PyObject *`` qui est un " "la fonction C doit accepter un troisième paramètre ``PyObject *`` qui est un "
"dictionnaire des mots-clés. Utilisez :c:func:`PyArg_ParseTupleAndKeywords` " "dictionnaire des mots-clés. Utilisez :c:func:`PyArg_ParseTupleAndKeywords` "
"pour analyser les arguments d'une telle fonction." "pour analyser les arguments d'une telle fonction."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-17 18:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-16 02:40+0100\n"
"Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
#: faq/general.rst:48 #: faq/general.rst:48
msgid "Are there copyright restrictions on the use of Python?" msgid "Are there copyright restrictions on the use of Python?"
msgstr "" msgstr ""
"Existe-il des restrictions liées à la propriété intellectuelle quant à " "Existe-t-il des restrictions liées à la propriété intellectuelle quant à "
"l'utilisation de Python ?" "l'utilisation de Python ?"
#: faq/general.rst:50 #: faq/general.rst:50
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr ""
#: faq/general.rst:190 #: faq/general.rst:190
msgid "I've never programmed before. Is there a Python tutorial?" msgid "I've never programmed before. Is there a Python tutorial?"
msgstr "Je n'ai jamais programmé avant. Existe t-il un tutoriel Python ?" msgstr "Je n'ai jamais programmé avant. Existe-t-il un tutoriel Python ?"
#: faq/general.rst:192 #: faq/general.rst:192
msgid "" msgid ""
@ -729,7 +729,7 @@ msgid ""
"different companies and organizations." "different companies and organizations."
msgstr "" msgstr ""
"Voir https://www.python.org/about/success pour avoir une liste des projets " "Voir https://www.python.org/about/success pour avoir une liste des projets "
"qui utilisent Python. En consultant les comptes-rendu des `conférences " "qui utilisent Python. En consultant les comptes-rendus des `conférences "
"Python précédentes <https://www.python.org/community/workshops/>`_ il " "Python précédentes <https://www.python.org/community/workshops/>`_ il "
"s'avère que les contributions proviennent de nombreux organismes et " "s'avère que les contributions proviennent de nombreux organismes et "
"entreprises divers." "entreprises divers."
@ -918,9 +918,9 @@ msgid ""
"PythonEditors>`_ for a full list of Python editing environments." "PythonEditors>`_ for a full list of Python editing environments."
msgstr "" msgstr ""
"Il y a aussi de bons environnements de développement intégrés (EDIs) pour " "Il y a aussi de bons environnements de développement intégrés (EDIs) pour "
"Python. IDLE est un EDI multiplateforme pour Python qui est écrit en Python " "Python. IDLE est un EDI multiplateformes pour Python qui est écrit en Python "
"en utilisant Tkinter. *PythonWin* est un IDE spécifique à Windows. Les " "en utilisant Tkinter. *PythonWin* est un IDE spécifique à Windows. Les "
"utilisateurs d'Emcs seront heureux d'apprendre qu'il y a un très bon mode " "utilisateurs d'Emacs seront heureux d'apprendre qu'il y a un très bon mode "
"Python pour Emacs. Tous ces environnements de développement intégrés " "Python pour Emacs. Tous ces environnements de développement intégrés "
"fournissent la coloration syntaxique, l'auto-indentation, et l'accès à " "fournissent la coloration syntaxique, l'auto-indentation, et l'accès à "
"l'interpréteur interactif durant le codage. Consultez `le wiki Python " "l'interpréteur interactif durant le codage. Consultez `le wiki Python "

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-17 18:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-16 02:34+0100\n"
"Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -59,7 +59,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"D'autres outils existent. Le choix doit dépendre notamment de la ou des " "D'autres outils existent. Le choix doit dépendre notamment de la ou des "
"plateformes que vous visez. Sur le Wiki Python se trouvent des listes de " "plateformes que vous visez. Sur le Wiki Python se trouvent des listes de "
"bibliothèques graphiques `multiplate-formes <https://wiki.python.org/moin/" "bibliothèques graphiques `multiplateformes <https://wiki.python.org/moin/"
"GuiProgramming#Cross-Platform_Frameworks>`_ et `pour une seule plate-forme " "GuiProgramming#Cross-Platform_Frameworks>`_ et `pour une seule plate-forme "
"<https://wiki.python.org/moin/GuiProgramming#Platform-specific_Frameworks>`_." "<https://wiki.python.org/moin/GuiProgramming#Platform-specific_Frameworks>`_."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-27 10:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-27 10:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-17 18:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 14:37+0100\n"
"Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
#: faq/library.rst:94 #: faq/library.rst:94
msgid "Is there a curses/termcap package for Python?" msgid "Is there a curses/termcap package for Python?"
msgstr "Existe-t'il un module *curse* ou *termcap* en Python ?" msgstr "Existe-t-il un module *curses* ou *termcap* en Python ?"
#: faq/library.rst:98 #: faq/library.rst:98
msgid "" msgid ""
@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
#: faq/library.rst:114 #: faq/library.rst:114
msgid "Is there an equivalent to C's onexit() in Python?" msgid "Is there an equivalent to C's onexit() in Python?"
msgstr "Existe-t'il un équivalent à la fonction C ``onexit()`` en Python ?" msgstr "Existe-t-il un équivalent à la fonction C ``onexit()`` en Python ?"
#: faq/library.rst:116 #: faq/library.rst:116
msgid "" msgid ""
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr ""
#: faq/library.rst:121 #: faq/library.rst:121
msgid "Why don't my signal handlers work?" msgid "Why don't my signal handlers work?"
msgstr "Pourquoi mes gestionnaires de signaux ne fonctionnent-t'ils pas ?" msgstr "Pourquoi mes gestionnaires de signaux ne fonctionnent-ils pas ?"
#: faq/library.rst:123 #: faq/library.rst:123
msgid "" msgid ""
@ -660,7 +660,7 @@ msgid ""
"And finally, once you have multiple interpreters not sharing any state, what " "And finally, once you have multiple interpreters not sharing any state, what "
"have you gained over running each interpreter in a separate process?" "have you gained over running each interpreter in a separate process?"
msgstr "" msgstr ""
"Et enfin, quel intérêt y-a t'il à avoir plusieurs interpréteurs qui ne " "Et enfin, quel intérêt y a-t-il à avoir plusieurs interpréteurs qui ne "
"partagent pas d'état, par rapport à faire tourner chaque interpréteur dans " "partagent pas d'état, par rapport à faire tourner chaque interpréteur dans "
"un processus différent ?" "un processus différent ?"
@ -872,7 +872,7 @@ msgid ""
"associated C file descriptor." "associated C file descriptor."
msgstr "" msgstr ""
"Mais *stdin*, *stdout* et *stderr* ont droit à un traitement spécial en " "Mais *stdin*, *stdout* et *stderr* ont droit à un traitement spécial en "
"Python, car leur statut en C est lui-aussi spécial. Exécuter ``sys.stdout." "Python, car leur statut en C est lui aussi spécial. Exécuter ``sys.stdout."
"close()`` marque l'objet fichier comme fermé du point de vue de Python, mais " "close()`` marque l'objet fichier comme fermé du point de vue de Python, mais "
"le descripteur de fichier C associé n'est *pas* fermé." "le descripteur de fichier C associé n'est *pas* fermé."
@ -938,7 +938,7 @@ msgid ""
"there existing code that would let me do this easily?" "there existing code that would let me do this easily?"
msgstr "" msgstr ""
"J'aimerais récupérer la page de retour d'un envoi de formulaire sur la " "J'aimerais récupérer la page de retour d'un envoi de formulaire sur la "
"Toile. Existe-t'il déjà du code qui pourrait m'aider à le faire facilement ?" "Toile. Existe-t-il déjà du code qui pourrait m'aider à le faire facilement ?"
#: faq/library.rst:679 #: faq/library.rst:679
msgid "Yes. Here's a simple example that uses :mod:`urllib.request`::" msgid "Yes. Here's a simple example that uses :mod:`urllib.request`::"
@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Bases de données"
#: faq/library.rst:788 #: faq/library.rst:788
msgid "Are there any interfaces to database packages in Python?" msgid "Are there any interfaces to database packages in Python?"
msgstr "" msgstr ""
"Existe-t'il des modules Python pour s'interfacer avec des bases de données ?" "Existe-t-il des modules Python pour s'interfacer avec des bases de données ?"
#: faq/library.rst:790 #: faq/library.rst:790
msgid "Yes." msgid "Yes."
@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr ""
"La distribution standard de Python fournit aussi des interfaces à des bases " "La distribution standard de Python fournit aussi des interfaces à des bases "
"de données comme :mod:`DBM <dbm.ndbm>` ou :mod:`GDBM <dbm.gnu>`. Il existe " "de données comme :mod:`DBM <dbm.ndbm>` ou :mod:`GDBM <dbm.gnu>`. Il existe "
"aussi le module :mod:`sqlite3` qui implémente une base de données " "aussi le module :mod:`sqlite3` qui implémente une base de données "
"relationelle légère sur disque." "relationnelle légère sur disque."
#: faq/library.rst:797 #: faq/library.rst:797
msgid "" msgid ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-27 10:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-27 10:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-06 19:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-16 02:40+0100\n"
"Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -223,11 +223,11 @@ msgstr ""
#: faq/programming.rst:97 #: faq/programming.rst:97
msgid "`Nuitka <https://nuitka.net/>`_ (Cross-platform)" msgid "`Nuitka <https://nuitka.net/>`_ (Cross-platform)"
msgstr "`Nuitka <https://nuitka.net/>`_ (multi-plateforme) ;" msgstr "`Nuitka <https://nuitka.net/>`_ (multiplateformes) ;"
#: faq/programming.rst:98 #: faq/programming.rst:98
msgid "`PyInstaller <http://www.pyinstaller.org/>`_ (Cross-platform)" msgid "`PyInstaller <http://www.pyinstaller.org/>`_ (Cross-platform)"
msgstr "`PyInstaller <http://www.pyinstaller.org/>`_ (multi-plateforme) ;" msgstr "`PyInstaller <http://www.pyinstaller.org/>`_ (multiplateformes) ;"
#: faq/programming.rst:99 #: faq/programming.rst:99
msgid "" msgid ""
@ -526,8 +526,8 @@ msgstr "Il est recommandé d'importer les modules dans l'ordre suivant :"
#: faq/programming.rst:294 #: faq/programming.rst:294
msgid "standard library modules -- e.g. ``sys``, ``os``, ``getopt``, ``re``" msgid "standard library modules -- e.g. ``sys``, ``os``, ``getopt``, ``re``"
msgstr "" msgstr ""
"les modules de la bibliothèque standard — e.g. ``sys``, ``os``, ``getopt``, " "les modules de la bibliothèque standard — p. ex. ``sys``, ``os``, "
"``re``" "``getopt``, ``re``"
#: faq/programming.rst:295 #: faq/programming.rst:295
msgid "" msgid ""
@ -535,7 +535,7 @@ msgid ""
"directory) -- e.g. mx.DateTime, ZODB, PIL.Image, etc." "directory) -- e.g. mx.DateTime, ZODB, PIL.Image, etc."
msgstr "" msgstr ""
"les modules externes (tout ce qui est installé dans le dossier *site-" "les modules externes (tout ce qui est installé dans le dossier *site-"
"packages* de Python) — e.g. *mx.DateTime, ZODB, PIL.Image*, etc." "packages* de Python) — p. ex. *mx.DateTime, ZODB, PIL.Image*, etc."
#: faq/programming.rst:297 #: faq/programming.rst:297
msgid "locally-developed modules" msgid "locally-developed modules"
@ -1385,8 +1385,8 @@ msgstr ""
"représentation hexadécimale ou octale, il faut utiliser les fonctions " "représentation hexadécimale ou octale, il faut utiliser les fonctions "
"natives :func:`hex` ou :func:`oct`. Pour des représentations non-" "natives :func:`hex` ou :func:`oct`. Pour des représentations non-"
"conventionnelles, se référer aux sections :ref:`f-strings` et :ref:" "conventionnelles, se référer aux sections :ref:`f-strings` et :ref:"
"`formatstrings`, e.g. ``\"{:04d}\".format(144)`` produit ``'0144'`` et ``" "`formatstrings`, par exemple ``\"{:04d}\".format(144)`` produit ``'0144'`` "
"\"{:.3f}\".format(1.0/3.0)`` produit ``'0.333'``." "et ``\"{:.3f}\".format(1.0/3.0)`` produit ``'0.333'``."
#: faq/programming.rst:898 #: faq/programming.rst:898
msgid "How do I modify a string in place?" msgid "How do I modify a string in place?"
@ -1698,7 +1698,7 @@ msgid ""
"To accumulate many :class:`str` objects, the recommended idiom is to place " "To accumulate many :class:`str` objects, the recommended idiom is to place "
"them into a list and call :meth:`str.join` at the end::" "them into a list and call :meth:`str.join` at the end::"
msgstr "" msgstr ""
"Pour mettre bout-à-bout un grand nombre d'objets :class:`str`, la technique " "Pour mettre bout à bout un grand nombre d'objets :class:`str`, la technique "
"recommandée consiste à toutes les mettre dans une liste et appeler la " "recommandée consiste à toutes les mettre dans une liste et appeler la "
"méthode :meth:`str.join` à la fin ::" "méthode :meth:`str.join` à la fin ::"
@ -2559,9 +2559,9 @@ msgid ""
"run :func:`gc.collect` to force a collection, but there *are* pathological " "run :func:`gc.collect` to force a collection, but there *are* pathological "
"cases where objects will never be collected." "cases where objects will never be collected."
msgstr "" msgstr ""
"Si la structure de données contient des références circulaires (e.g. un " "Si la structure de données contient des références circulaires (par exemple "
"arbre dans lequel chaque fils référence son père, et chaque père garde une " "un arbre dans lequel chaque fils référence son père, et chaque père garde "
"liste de ses fils), le compteur de références n'arrivera jamais à zéro. " "une liste de ses fils), le compteur de références n'arrivera jamais à zéro. "
"Python exécute périodiquement un algorithme pour détecter ce genre de " "Python exécute périodiquement un algorithme pour détecter ce genre de "
"cycles, mais il peut se passer un certain temps entre le moment où la " "cycles, mais il peut se passer un certain temps entre le moment où la "
"structure est référencée pour la dernière fois et l'appel du ramasse-" "structure est référencée pour la dernière fois et l'appel du ramasse-"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-29 16:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-29 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-06 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 15:54+0100\n"
"Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
"vous finirez par *taper* des commandes Windows dans ce qui est diversement " "vous finirez par *taper* des commandes Windows dans ce qui est diversement "
"appelé une \"fenêtre DOS\" ou \"invite de commande Windows\". En général " "appelé une \"fenêtre DOS\" ou \"invite de commande Windows\". En général "
"vous pouvez ouvrir un telle fenêtre depuis votre barre de recherche en " "vous pouvez ouvrir un telle fenêtre depuis votre barre de recherche en "
"cherchant ``cmd``. Vous devriez être capable de reconnaitre quand vous avez " "cherchant ``cmd``. Vous devriez être capable de reconnaître quand vous avez "
"lancé une telle fenêtre parce que vous verrez une invite de commande " "lancé une telle fenêtre parce que vous verrez une invite de commande "
"Windows, qui en en général ressemble à ça :" "Windows, qui en en général ressemble à ça :"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-27 10:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-27 10:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-31 18:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-14 01:25+0100\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -444,7 +444,7 @@ msgstr ""
"like objects*. Par exemple, :class:`bytearray` ou une :class:`memoryview` " "like objects*. Par exemple, :class:`bytearray` ou une :class:`memoryview` "
"d'un :class:`bytearray` en font partie. D'autres opérations nécessitent de " "d'un :class:`bytearray` en font partie. D'autres opérations nécessitent de "
"travailler sur des données binaires stockées dans des objets immuables (*" "travailler sur des données binaires stockées dans des objets immuables (*"
"\"read-only bytes-like objects\"*), par exemples :class:`bytes` ou :class:" "\"read-only bytes-like objects\"*), par exemple :class:`bytes` ou :class:"
"`memoryview` d'un objet :class:`byte`." "`memoryview` d'un objet :class:`byte`."
#: glossary.rst:191 #: glossary.rst:191
@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr ""
#: glossary.rst:734 #: glossary.rst:734
msgid "list comprehension" msgid "list comprehension"
msgstr "liste en compréhension (ou liste en intention)" msgstr "liste en compréhension (ou liste en intension)"
#: glossary.rst:736 #: glossary.rst:736
msgid "" msgid ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-21 15:04+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-21 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-06 19:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 16:17+0100\n"
"Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -860,7 +860,7 @@ msgid ""
"method. Once this happens, or the bottom of the function is reached, the " "method. Once this happens, or the bottom of the function is reached, the "
"procession of values ends and the generator cannot yield any further values." "procession of values ends and the generator cannot yield any further values."
msgstr "" msgstr ""
"Dans une fonction génératrice, une instruction ``return value`` entraine la " "Dans une fonction génératrice, une instruction ``return value`` entraîne la "
"levée d'une exception ``StopIteration(value)`` dans la méthode :meth:" "levée d'une exception ``StopIteration(value)`` dans la méthode :meth:"
"`~generator.__next__`. Lorsque cela se produit (ou que la fin de la fonction " "`~generator.__next__`. Lorsque cela se produit (ou que la fin de la fonction "
"est atteinte), le flot de nouvelles valeurs s'arrête et le générateur ne " "est atteinte), le flot de nouvelles valeurs s'arrête et le générateur ne "

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-11 23:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 16:19+0100\n"
"Last-Translator: BAILLY Geoffroy <dev@zest-labs.fr>\n" "Last-Translator: BAILLY Geoffroy <dev@zest-labs.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -179,7 +179,7 @@ msgid ""
"network and are described further in the next section." "network and are described further in the next section."
msgstr "" msgstr ""
"Il est interdit pour des objets réseaux d'avoir des bits affectés à leurs " "Il est interdit pour des objets réseaux d'avoir des bits affectés à leurs "
"hôtes mis à 1. Ainsi la chaine de caractères ``192.0.2.1/24`` ne peut " "hôtes mis à 1. Ainsi la chaîne de caractères ``192.0.2.1/24`` ne peut "
"définir un réseau. Ces objets réseaux sont aussi appelés objets d'interfaces " "définir un réseau. Ces objets réseaux sont aussi appelés objets d'interfaces "
"car la notation ``adresse ip / réseau`` est couramment utilisée pour décrire " "car la notation ``adresse ip / réseau`` est couramment utilisée pour décrire "
"les interfaces réseau d'un ordinateur sur un réseau donné (nous les " "les interfaces réseau d'un ordinateur sur un réseau donné (nous les "
@ -390,7 +390,7 @@ msgstr ""
"va être signalée en tant que :exc:`ValueError` avec un message d'erreur " "va être signalée en tant que :exc:`ValueError` avec un message d'erreur "
"générique qui dit simplement que la valeur entrée n'a pas été reconnue en " "générique qui dit simplement que la valeur entrée n'a pas été reconnue en "
"tant qu'objet de ce type. Pour fournir plus de détails sur la cause du " "tant qu'objet de ce type. Pour fournir plus de détails sur la cause du "
"rejet, il faudrait reconnaitre si la valeur est *supposée* être une adresse " "rejet, il faudrait reconnaître si la valeur est *supposée* être une adresse "
"IPv4 ou IPv6." "IPv4 ou IPv6."
#: howto/ipaddress.rst:305 #: howto/ipaddress.rst:305

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-06 19:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 16:24+0100\n"
"Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -415,7 +415,7 @@ msgstr ""
"Remarquez qu'avec cette méthode simple, vous ne pourrez pas savoir, en " "Remarquez qu'avec cette méthode simple, vous ne pourrez pas savoir, en "
"lisant le fichier de log, *d'où* viennent les messages dans votre " "lisant le fichier de log, *d'où* viennent les messages dans votre "
"application, sauf dans la description de l'évènement. Si vous voulez suivre " "application, sauf dans la description de l'évènement. Si vous voulez suivre "
"la localisation des messages, référerez-vous à la documentation avancée :ref:" "la localisation des messages, référez-vous à la documentation avancée :ref:"
"`logging-advanced-tutorial`." "`logging-advanced-tutorial`."
#: howto/logging.rst:242 #: howto/logging.rst:242
@ -947,7 +947,7 @@ msgstr ""
"addHandler`. Pour donner un exemple, une application peut envoyer tous les " "addHandler`. Pour donner un exemple, une application peut envoyer tous les "
"messages dans un fichier journal, tous les messages de niveau `error` ou " "messages dans un fichier journal, tous les messages de niveau `error` ou "
"supérieur vers la sortie standard, et tous les messages de niveau `critical` " "supérieur vers la sortie standard, et tous les messages de niveau `critical` "
"vers une adresse de courriel. Dans ce scenario, nous avons besoin de trois " "vers une adresse de courriel. Dans ce scénario, nous avons besoin de trois "
"`handlers`, responsable chacun d'envoyer des messages d'une sévérité donnée " "`handlers`, responsable chacun d'envoyer des messages d'une sévérité donnée "
"vers une destination donnée." "vers une destination donnée."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-06 19:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -194,7 +194,7 @@ msgid ""
"Keep those key points in mind while you read on about the details of porting " "Keep those key points in mind while you read on about the details of porting "
"your code to support Python 2 & 3 simultaneously." "your code to support Python 2 & 3 simultaneously."
msgstr "" msgstr ""
"Gardez ces points-clés en tête pendant que vous lisez les détails ci-dessous " "Gardez ces points clés en tête pendant que vous lisez les détails ci-dessous "
"concernant le portage de votre code vers une compatibilité simultanée Python " "concernant le portage de votre code vers une compatibilité simultanée Python "
"2 et 3." "2 et 3."
@ -318,7 +318,7 @@ msgstr ""
"Python 3 par rapport à Python 2. Pour atteindre cet objectif, les deux " "Python 3 par rapport à Python 2. Pour atteindre cet objectif, les deux "
"meilleurs moyens sont de lire le document :ref:`whatsnew-index` de chaque " "meilleurs moyens sont de lire le document :ref:`whatsnew-index` de chaque "
"version de Python 3 et le livre `Porting to Python 3`_ (gratuit en ligne, en " "version de Python 3 et le livre `Porting to Python 3`_ (gratuit en ligne, en "
"anglais). Il y a également une « anti-sèche » (`cheat sheet`_, ressource en " "anglais). Il y a également une « antisèche » (`cheat sheet`_, ressource en "
"anglais) très pratique du projet Python-Future." "anglais) très pratique du projet Python-Future."
#: howto/pyporting.rst:134 #: howto/pyporting.rst:134
@ -435,7 +435,7 @@ msgid ""
"division or continue using ``/`` and expect a float" "division or continue using ``/`` and expect a float"
msgstr "" msgstr ""
"Remplacer tous les opérateurs de division par ``//`` pour la division " "Remplacer tous les opérateurs de division par ``//`` pour la division "
"entière, le cas échant, ou utiliser ``/`` et vous attendre à un résultat " "entière, le cas échéant, ou utiliser ``/`` et vous attendre à un résultat "
"flottant" "flottant"
#: howto/pyporting.rst:182 #: howto/pyporting.rst:182

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-10 10:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 16:43+0100\n"
"Last-Translator: Nabil Bendafi <nabil@bendafi.fr>\n" "Last-Translator: Nabil Bendafi <nabil@bendafi.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -1475,7 +1475,7 @@ msgid ""
"``'ervo'``." "``'ervo'``."
msgstr "" msgstr ""
"Union ensembliste ou opérateur « ou ». Si *A* et *B* sont des expressions " "Union ensembliste ou opérateur « ou ». Si *A* et *B* sont des expressions "
"régulières, ``A|B`` correspond à toute chaine qui correspond à A ou à B. La " "régulières, ``A|B`` correspond à toute chaîne qui correspond à A ou à B. La "
"priorité de ``|`` est très faible afin de pouvoir effectuer simplement des " "priorité de ``|`` est très faible afin de pouvoir effectuer simplement des "
"unions de chaînes de plusieurs caractères. ``Crow|Servo`` correspond avec " "unions de chaînes de plusieurs caractères. ``Crow|Servo`` correspond avec "
"``'Crow'`` ou ``'Servo'``, mais pas avec ``'Cro'``, un ``'w'`` ou un " "``'Crow'`` ou ``'Servo'``, mais pas avec ``'Cro'``, un ``'w'`` ou un "
@ -1995,7 +1995,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Assertion prédictive négative. C'est l'opposée de l'assertion positive ; " "Assertion prédictive négative. C'est l'opposée de l'assertion positive ; "
"elle réussit si l'expression régulière contenue *ne* correspond *pas* à " "elle réussit si l'expression régulière contenue *ne* correspond *pas* à "
"l'emplacement courant dans la chaine." "l'emplacement courant dans la chaîne."
#: howto/regex.rst:996 #: howto/regex.rst:996
msgid "" msgid ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-06 19:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-16 02:37+0100\n"
"Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -257,7 +257,7 @@ msgid ""
"The :mod:`multiprocessing` integrates cross-platform IPC into a higher-level " "The :mod:`multiprocessing` integrates cross-platform IPC into a higher-level "
"API." "API."
msgstr "" msgstr ""
"Le :mod:`multiprocessing` intègre de lIPC multiplateforme dans une API de " "Le :mod:`multiprocessing` intègre de lIPC multiplateformes dans une API de "
"plus haut niveau." "plus haut niveau."
#: howto/sockets.rst:134 #: howto/sockets.rst:134
@ -566,7 +566,7 @@ msgstr ""
"mauvaise habitude de sappuyer sur ce système. Si votre connecteur disparaît " "mauvaise habitude de sappuyer sur ce système. Si votre connecteur disparaît "
"sans avoir fait un ``close``, le connecteur à lautre bout peut rester " "sans avoir fait un ``close``, le connecteur à lautre bout peut rester "
"suspendu indéfiniment, pensant que vous êtes juste lent. Fermez vos " "suspendu indéfiniment, pensant que vous êtes juste lent. Fermez vos "
"connecteurs quand vous avez terminé *sil vous plait*." "connecteurs quand vous avez terminé *sil vous plaît*."
#: howto/sockets.rst:297 #: howto/sockets.rst:297
msgid "When Sockets Die" msgid "When Sockets Die"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-06 20:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 17:16+0100\n"
"Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -533,7 +533,7 @@ msgstr ""
"Le paramètre *errors* est le même que le paramètre de la méthode :meth:" "Le paramètre *errors* est le même que le paramètre de la méthode :meth:"
"`~bytes.decode` mais possède quelques gestionnaires supplémentaires. En plus " "`~bytes.decode` mais possède quelques gestionnaires supplémentaires. En plus "
"de ``'strict'``, ``'ignore'`` et ``'remplace'`` (qui dans ce cas insère un " "de ``'strict'``, ``'ignore'`` et ``'remplace'`` (qui dans ce cas insère un "
"point d'interrogation au lieu du caractère non codable), il y a aussi " "point d'interrogation au lieu du caractère non encodable), il y a aussi "
"``'xmlcharrefreplace'`` (insère une référence XML), ``backslashreplace`` " "``'xmlcharrefreplace'`` (insère une référence XML), ``backslashreplace`` "
"(insère une séquence ``\\uNNNN``) et ``namereplace`` (insère une séquence ``" "(insère une séquence ``\\uNNNN``) et ``namereplace`` (insère une séquence ``"
"\\N{...}``)." "\\N{...}``)."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-27 15:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 17:18+0100\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" "Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -517,7 +517,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Quelques autres remplacements utilisés dans ce document : :file:`{X.Y}` " "Quelques autres remplacements utilisés dans ce document : :file:`{X.Y}` "
"représente la version de Python, par exemple ``3.2`` ; :file:`{abiflags}` " "représente la version de Python, par exemple ``3.2`` ; :file:`{abiflags}` "
"sera remplacé par la valeur de :data:`sys.abiflags` ou la chaine vide pour " "sera remplacé par la valeur de :data:`sys.abiflags` ou la chaîne vide pour "
"les plateformes qui ne définissent pas dindicateurs dABI ; :file:" "les plateformes qui ne définissent pas dindicateurs dABI ; :file:"
"`{distname}` sera remplacé par le nom de la distribution de modules en train " "`{distname}` sera remplacé par le nom de la distribution de modules en train "
"dêtre installée. Les points et la capitalisation sont importantes dans les " "dêtre installée. Les points et la capitalisation sont importantes dans les "

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 01:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-16 02:37+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
#: library/idle.rst:23 #: library/idle.rst:23
msgid "cross-platform: works mostly the same on Windows, Unix, and macOS" msgid "cross-platform: works mostly the same on Windows, Unix, and macOS"
msgstr "" msgstr ""
"multi-plateformes : fonctionne de la même manière sous Windows, *Unix* et " "multiplateformes : fonctionne de la même manière sous Windows, *Unix* et "
"*macOS*" "*macOS*"
#: library/idle.rst:25 #: library/idle.rst:25

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-04 18:14+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-04 18:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-07 13:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-16 02:39+0100\n"
"Last-Translator: Mathieu Dupuy <deronnax@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mathieu Dupuy <deronnax@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -1965,7 +1965,7 @@ msgid ""
"Cross-platform applications should not use *headers*, *trailers* and *flags* " "Cross-platform applications should not use *headers*, *trailers* and *flags* "
"arguments." "arguments."
msgstr "" msgstr ""
"Les applications multiplate-formes ne devraient pas utiliser les arguments " "Les applications multiplateformes ne devraient pas utiliser les arguments "
"*headers*, *trailers*, et *flags*." "*headers*, *trailers*, et *flags*."
#: library/os.rst:1400 #: library/os.rst:1400
@ -3246,7 +3246,7 @@ msgid ""
"If you want cross-platform overwriting of the destination, use :func:" "If you want cross-platform overwriting of the destination, use :func:"
"`replace`." "`replace`."
msgstr "" msgstr ""
"Si cous désirez un écrasement multiplate-forme de la destination, utilisez " "Si vous désirez un écrasement multiplateformes de la destination, utilisez "
"la fonction :func:`replace`." "la fonction :func:`replace`."
#: library/os.rst:2332 library/os.rst:2349 #: library/os.rst:2332 library/os.rst:2349
@ -6288,7 +6288,7 @@ msgstr ""
"Sur Windows : attend que qu'un processus donné par l'identificateur de " "Sur Windows : attend que qu'un processus donné par l'identificateur de "
"processus (*process handle*) *pid* soit complété, et renvoie une paire " "processus (*process handle*) *pid* soit complété, et renvoie une paire "
"contenant *pid* et son statut de sortie décalé de 8 bits vers la gauche (le " "contenant *pid* et son statut de sortie décalé de 8 bits vers la gauche (le "
"décalage rend l'utilisation multiplate-forme plus facile). Un *pid* " "décalage rend l'utilisation multiplateformes plus facile). Un *pid* "
"inférieur ou égal à ``0`` n'a aucune signification particulière en Windows, " "inférieur ou égal à ``0`` n'a aucune signification particulière en Windows, "
"et lève une exception. L'argument entier *options* n'a aucun effet. *pid* " "et lève une exception. L'argument entier *options* n'a aucun effet. *pid* "
"peut faire référence à tout processus dont l'identifiant est connu et pas " "peut faire référence à tout processus dont l'identifiant est connu et pas "

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-01 12:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 11:45+0100\n"
"Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -914,7 +914,7 @@ msgid ""
"neither C- nor Fortran-contiguous." "neither C- nor Fortran-contiguous."
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie une :class:`memoryview` de l'espace mémoire sous-jacent à ce tampon. " "Renvoie une :class:`memoryview` de l'espace mémoire sous-jacent à ce tampon. "
"La *memoryview* renvoyée est unidimensionnelle et C-contigüe. Elle a le " "La *memoryview* renvoyée est unidimensionnelle et C-contig. Elle a le "
"format ``B`` (octets sans signe). :exc:`BufferError` est levée si le tampon " "format ``B`` (octets sans signe). :exc:`BufferError` est levée si le tampon "
"n'est ni C-contigu, ni Fortran-contigu." "n'est ni C-contigu, ni Fortran-contigu."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-28 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-16 02:42+0100\n"
"Last-Translator: Stephan Michaud <michauds90@gmail.com>\n" "Last-Translator: Stephan Michaud <michauds90@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
#: library/platform.rst:21 #: library/platform.rst:21
msgid "Cross Platform" msgid "Cross Platform"
msgstr "Multi-plateforme" msgstr "Multiplateformes"
#: library/platform.rst:26 #: library/platform.rst:26
msgid "" msgid ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-04 02:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 11:39+0100\n"
"Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
"author, although it includes many contributions from others." "author, although it includes many contributions from others."
msgstr "" msgstr ""
"Python a été créé au début des années 1990 par Guido van Rossum, au " "Python a été créé au début des années 1990 par Guido van Rossum, au "
"Stichting Mathematisch Centrum (CWI, voir https://www.cwi.nl/) au Pays-Bas " "Stichting Mathematisch Centrum (CWI, voir https://www.cwi.nl/) aux Pays-Bas "
"en tant que successeur d'un langage appelé ABC. Guido est l'auteur principal " "en tant que successeur d'un langage appelé ABC. Guido est l'auteur principal "
"de Python, bien qu'il inclut de nombreuses contributions de la part d'autres " "de Python, bien qu'il inclut de nombreuses contributions de la part d'autres "
"personnes." "personnes."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-16 21:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 11:41+0100\n"
"Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Référence de la bibliothèque"
#: tools/templates/indexcontent.html:18 #: tools/templates/indexcontent.html:18
msgid "keep this under your pillow" msgid "keep this under your pillow"
msgstr "gardez-ça sous votre oreiller" msgstr "gardez ça sous votre oreiller"
#: tools/templates/indexcontent.html:19 #: tools/templates/indexcontent.html:19
msgid "Language Reference" msgid "Language Reference"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-16 09:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-16 02:44+0100\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -323,7 +323,7 @@ msgid ""
"installed from https://www.activestate.com; it can also be built from source." "installed from https://www.activestate.com; it can also be built from source."
msgstr "" msgstr ""
"La boîte à outils standard de Python pour des interfaces graphique est :mod:" "La boîte à outils standard de Python pour des interfaces graphique est :mod:"
"`tkinter`, basé sur la boite a outils multi-plateformes **Tk** (https://www." "`tkinter`, basé sur la boite à outils multiplateformes **Tk** (https://www."
"tcl.tk). Une version native **Aqua** de **Tk** est empaquetée avec OS X par " "tcl.tk). Une version native **Aqua** de **Tk** est empaquetée avec OS X par "
"Apple, et la dernière version peut être téléchargée et installée depuis " "Apple, et la dernière version peut être téléchargée et installée depuis "
"https://www.activestate.com ; elle peut aussi être construite depuis les " "https://www.activestate.com ; elle peut aussi être construite depuis les "
@ -336,8 +336,8 @@ msgid ""
"on macOS. Packages and documentation are available from https://www.wxpython." "on macOS. Packages and documentation are available from https://www.wxpython."
"org." "org."
msgstr "" msgstr ""
"*wxPython* est une boîte à outils multi-plateformes pour interfaces " "*wxPython* est une boîte à outils multiplateformes pour interfaces graphique "
"graphique populaire qui tourne nativement sur Mac OS X. Les paquets et la " "populaire qui tourne nativement sur Mac OS X. Les paquets et la "
"documentation sont disponibles sur https://www.wxpython.org." "documentation sont disponibles sur https://www.wxpython.org."
#: using/mac.rst:153 #: using/mac.rst:153
@ -347,7 +347,7 @@ msgid ""
"macOS. More information can be found at https://riverbankcomputing.com/" "macOS. More information can be found at https://riverbankcomputing.com/"
"software/pyqt/intro." "software/pyqt/intro."
msgstr "" msgstr ""
"*PyQt* est une boîte à outils multi-plateformes pour interfaces graphique " "*PyQt* est une boîte à outils multiplateformes pour interfaces graphique "
"populaire qui tourne nativement sur Mac OS X. Plus d'informations disponible " "populaire qui tourne nativement sur Mac OS X. Plus d'informations disponible "
"sur https://riverbankcomputing.com/software/pyqt/intro." "sur https://riverbankcomputing.com/software/pyqt/intro."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-24 15:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-16 02:40+0100\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" "Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "`ActivePython <https://www.activestate.com/activePython/>`_"
#: using/windows.rst:491 #: using/windows.rst:491
msgid "Installer with multi-platform compatibility, documentation, PyWin32" msgid "Installer with multi-platform compatibility, documentation, PyWin32"
msgstr "" msgstr ""
"Installeur avec une compatibilité multi-plateforme, de la documentation, et " "Installeur avec une compatibilité multiplateformes, de la documentation, et "
"*PyWin32*" "*PyWin32*"
#: using/windows.rst:495 #: using/windows.rst:495