Commit Graph

96 Commits

Author SHA1 Message Date
a07ba9f695
Apply suggestions from code review
Co-Authored-By: Krilivye <pierre.bousquie@gmail.com>
2019-02-24 10:18:28 +01:00
Christophe Nanteuil
05a2995fda
Apply suggestions from code review
Co-Authored-By: Krilivye <pierre.bousquie@gmail.com>
2019-02-14 22:09:55 +01:00
Christophe Nanteuil
ab02c8c901
Update library/unittest.po
Co-Authored-By: Krilivye <pierre.bousquie@gmail.com>
2019-02-14 21:46:04 +01:00
Christophe Nanteuil
330bd4b28f
Update library/unittest.po
Co-Authored-By: Krilivye <pierre.bousquie@gmail.com>
2019-02-14 21:45:51 +01:00
Christophe Nanteuil
820494f5f0
Update library/unittest.po
Co-Authored-By: Krilivye <pierre.bousquie@gmail.com>
2019-02-14 21:45:38 +01:00
b61235f220 Due to deactivation of smartquotes, --- are no loger automatically converted to em dashes.
Thanks Dona for reporting.
2019-02-03 11:37:20 +01:00
622fa319be relecture logique 2019-01-28 22:04:46 +01:00
22e996792c update + replace des : :: en nbrsp:: 2019-01-27 15:11:10 +01:00
1ec2d7cc21 Correction pour travis 2019-01-02 17:53:03 +01:00
b1925e427f Traduction des dernières lignes. Reste à refaire une passe de cohérence
et de correction avant de demander une relecture par un tier.
2019-01-02 17:41:41 +01:00
e4e6c810ee Poursuite de la traduction jusqu'à startTest de TestRestult. Fixture
devrais être traduit par "aménagement de test"
2019-01-02 00:37:35 +01:00
570a16c417 Merge branch '3.7' of https://github.com/python/python-docs-fr into unittest 2018-12-30 19:04:03 +01:00
527c1242a6
Pomerge (#499) 2018-12-24 14:20:55 +01:00
2868828596 poursuite de la traduction jusqu'à Grouping tests 2018-12-16 22:05:30 +01:00
0f76cbb967 Poursuite de la traduction jusqu'à assertMultilineEqual 2018-12-11 09:03:37 +01:00
1e3da69b77 Poursuite de la traduction jusqu'à assertWarns 2018-12-09 16:31:40 +01:00
4ff551db51 Merge branch '3.7' of https://github.com/python/python-docs-fr into unittest 2018-12-09 14:19:55 +01:00
fada4efe89 Propagating known translations. 2018-11-30 18:31:12 +01:00
03ab206a30 merge pot files. 2018-11-29 16:13:39 +01:00
4a0de94b24 corrections + poursuite de la traduction jusqu'aux 'assert' 2018-11-20 23:28:27 +01:00
90917c551d poursuite de la traduction jusqu'à Cas de tests 2018-11-12 22:59:23 +01:00
6c4036d66c corrections des remarques 2018-11-12 21:37:44 +01:00
5b0b4a0315 Poursuite de la traduction jusqu'à Réutilisation d'ancien code de test 2018-11-08 23:18:47 +01:00
464c7acf4a Poursuite de la traduction + corrections 2018-11-05 23:32:13 +01:00
550b1de73c Start translating library/unittest.po 2018-11-04 23:56:27 +01:00
f63f6ac76d Proofreading, typography mostly. 2018-09-27 11:28:31 +02:00
Louis-Gabriel-TM
68e6ebe555 Fix first typos reported 2018-09-23 15:25:37 +02:00
Louis-Gabriel-TM
e9a657dbe3 Add beginning of unittest.po 2018-09-20 21:44:45 +02:00
003d0f1cdc merge pot files. 2018-09-15 22:37:31 +02:00
4ce73f59d9
merge pot files. (#300) 2018-09-15 21:51:48 +02:00
283979a625 Update language team. 2018-07-04 11:14:25 +02:00
e6e13bef30 Dropping useless first author line. 2018-07-04 11:09:21 +02:00
ac8e794c8c Update licence information. 2018-07-04 11:08:42 +02:00
117f6d15a2 Update Copyright date. 2018-07-04 11:06:45 +02:00
bc19527cab Dropping this useless SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2018-07-04 11:05:51 +02:00
8b85b550c9 Fixing inconsistencies found by pomerge. 2018-07-03 11:50:53 +02:00
aed24996a1 msgmerge 3.7 2018-06-28 15:32:56 +02:00
c80453916d merge pot files. 2018-06-10 11:32:30 +02:00
2641e7edf4 merge pot files. 2018-03-23 09:57:03 +01:00
707f05d2d7 merge pot files. 2017-12-01 07:48:13 +01:00
d66ca95dab merge pot files. 2017-08-10 01:06:46 +02:00
67baa865d6 Review fuzzy strings after pot merge. 2017-08-01 14:16:10 +02:00
4ef9eaac76 merge pot files. 2017-08-01 13:29:09 +02:00
5f42b67249 Set Language header to each po file. 2017-05-24 00:40:56 +02:00
a25cddd031 3.6: merge pot files 2017-04-02 22:14:06 +02:00
84e5545ebb Hi, gettext_compact=0. 2016-10-30 10:50:10 +01:00