1
0
Fork 0

Fuzzies un peu partout (#1678)

* Fuzzies un peu partout

Essentiellement pour nettoyer la liste 'make todo'. La plupart des
corrections sont triviales (lorsque upstream a reçu une correction de
faute de frappe). Il y a quelques chaînes nouvellement traduites.

* Relecture de Julien Palard
This commit is contained in:
Jean-Abou-Samra 2021-09-08 12:07:55 +02:00 committed by GitHub
parent 5439375dd6
commit e9937880c7
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
18 changed files with 123 additions and 115 deletions

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-19 16:59+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-19 16:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-25 22:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-04 02:52+0200\n"
"Last-Translator: Mindiell <mindiell@mindiell.net>\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" "X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: faq/design.rst:3 #: faq/design.rst:3
msgid "Design and History FAQ" msgid "Design and History FAQ"
@ -1376,6 +1376,7 @@ msgstr ""
#: faq/design.rst:713 #: faq/design.rst:713
msgid "Why don't generators support the with statement?" msgid "Why don't generators support the with statement?"
msgstr "" msgstr ""
"Pourquoi l'instruction ``with`` ne prend-elle pas en charge les générateurs ?"
#: faq/design.rst:715 #: faq/design.rst:715
msgid "" msgid ""
@ -1384,6 +1385,11 @@ msgid ""
"iterator run to completion, no closing is needed. When it is, wrap it as " "iterator run to completion, no closing is needed. When it is, wrap it as "
"\"contextlib.closing(generator)\" in the 'with' statment." "\"contextlib.closing(generator)\" in the 'with' statment."
msgstr "" msgstr ""
"Pour des raisons d'ordre technique, un générateur utilisé directement comme "
"gestionnaire de contexte ne pourrait pas fonctionner. Dans le cas le plus "
"courant, où un générateur est utilisé jusqu'à épuisement, il n'y a pas "
"besoin de le fermer. Sinon, on peut toujours mettre ``contextlib."
"closing(générateur)`` dans la ligne du ``with``."
#: faq/design.rst:722 #: faq/design.rst:722
msgid "Why are colons required for the if/while/def/class statements?" msgid "Why are colons required for the if/while/def/class statements?"

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-29 16:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-29 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-04 11:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-04 02:54+0200\n"
"Last-Translator: Zepmanbc <zepman@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" "X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: faq/gui.rst:5 #: faq/gui.rst:5
msgid "Graphic User Interface FAQ" msgid "Graphic User Interface FAQ"
@ -192,7 +192,6 @@ msgid "FLTK"
msgstr "*FLTK*" msgstr "*FLTK*"
#: faq/gui.rst:93 #: faq/gui.rst:93
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Python bindings for `the FLTK toolkit <http://www.fltk.org>`_, a simple yet " "Python bindings for `the FLTK toolkit <http://www.fltk.org>`_, a simple yet "
"powerful and mature cross-platform windowing system, are available from `the " "powerful and mature cross-platform windowing system, are available from `the "
@ -200,7 +199,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Les liaisons Python pour `the FLTK toolkit <http://www.fltk.org>`_, un " "Les liaisons Python pour `the FLTK toolkit <http://www.fltk.org>`_, un "
"système de fenêtrage multi-plateformes simple mais puissant et mûr, sont " "système de fenêtrage multi-plateformes simple mais puissant et mûr, sont "
"disponibles auprès de `the PyFLTK project <http://pyfltk.sourceforge.net>`_." "disponibles auprès de `the PyFLTK project <http://pyfltk.sourceforge.io>`_."
#: faq/gui.rst:98 #: faq/gui.rst:98
msgid "OpenGL" msgid "OpenGL"

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-29 16:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-29 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 16:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-06 21:24+0200\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" "X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: faq/windows.rst:9 #: faq/windows.rst:9
msgid "Python on Windows FAQ" msgid "Python on Windows FAQ"
@ -233,6 +233,8 @@ msgid ""
"See :ref:`faq-create-standalone-binary` for a list of tools that can be used " "See :ref:`faq-create-standalone-binary` for a list of tools that can be used "
"to make executables." "to make executables."
msgstr "" msgstr ""
"Voir :ref:`faq-create-standalone-binary` pour une liste d'outils qui créent "
"des exécutables."
#: faq/windows.rst:148 #: faq/windows.rst:148
msgid "Is a ``*.pyd`` file the same as a DLL?" msgid "Is a ``*.pyd`` file the same as a DLL?"

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-01 23:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-04 02:45+0200\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: library/__future__.rst:2 #: library/__future__.rst:2
msgid ":mod:`__future__` --- Future statement definitions" msgid ":mod:`__future__` --- Future statement definitions"
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "3.7.0b1"
#: library/__future__.rst:93 #: library/__future__.rst:93
msgid "3.10" msgid "3.10"
msgstr "" msgstr "3.10"
#: library/__future__.rst:93 #: library/__future__.rst:93
msgid ":pep:`563`: *Postponed evaluation of annotations*" msgid ":pep:`563`: *Postponed evaluation of annotations*"

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-19 22:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-19 22:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-29 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-04 03:00+0200\n"
"Last-Translator: Yannick Gingras <ygingras@ygingras.net>\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" "X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: library/argparse.rst:2 #: library/argparse.rst:2
msgid "" msgid ""
@ -762,7 +762,6 @@ msgstr ""
"class:`ArgumentParser`, l'exécution se termine avec un message d'erreur." "class:`ArgumentParser`, l'exécution se termine avec un message d'erreur."
#: library/argparse.rst:662 #: library/argparse.rst:662
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"If the user would like to catch errors manually, the feature can be enabled " "If the user would like to catch errors manually, the feature can be enabled "
"by setting ``exit_on_error`` to ``False``::" "by setting ``exit_on_error`` to ``False``::"

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-05 09:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-04 03:06+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: library/email.encoders.rst:2 #: library/email.encoders.rst:2
msgid ":mod:`email.encoders`: Encoders" msgid ":mod:`email.encoders`: Encoders"
@ -40,6 +40,10 @@ msgid ""
"sets the content type and CTE header using the *_subtype* and *_charset* " "sets the content type and CTE header using the *_subtype* and *_charset* "
"values passed during the instantiation of that class." "values passed during the instantiation of that class."
msgstr "" msgstr ""
"Ce module est obsolète en Python 3. Il n'est pas de besoin d'appeler "
"explicitement les fonctions définies ici puisque la classe :class:`~email."
"mime.text.MIMEText` ajuste le type de contenu et l'entête CTE à l'aide des "
"paramètres *_subtype* et *_charset* de son constructeur."
#: library/email.encoders.rst:20 #: library/email.encoders.rst:20
msgid "" msgid ""
@ -63,7 +67,6 @@ msgstr ""
"données binaires." "données binaires."
#: library/email.encoders.rst:27 #: library/email.encoders.rst:27
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The :mod:`email` package provides some convenient encoders in its :mod:" "The :mod:`email` package provides some convenient encoders in its :mod:"
"`encoders` module. These encoders are actually used by the :class:`~email." "`encoders` module. These encoders are actually used by the :class:`~email."

View File

@ -6,13 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-19 22:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-19 22:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-06 21:25+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: library/email.rst:2 #: library/email.rst:2
msgid ":mod:`email` --- An email and MIME handling package" msgid ":mod:`email` --- An email and MIME handling package"
@ -23,7 +24,6 @@ msgid "**Source code:** :source:`Lib/email/__init__.py`"
msgstr "**Code source:** :source:`Lib/email/__init__.py`" msgstr "**Code source:** :source:`Lib/email/__init__.py`"
#: library/email.rst:15 #: library/email.rst:15
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The :mod:`email` package is a library for managing email messages. It is " "The :mod:`email` package is a library for managing email messages. It is "
"specifically *not* designed to do any sending of email messages to SMTP (:" "specifically *not* designed to do any sending of email messages to SMTP (:"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
"spécifiquement conçu pour ne pas gérer les envois d'e-mails vers SMTP (:rfc:" "spécifiquement conçu pour ne pas gérer les envois d'e-mails vers SMTP (:rfc:"
"`2821`), NNTP, ou autres serveurs ; ces fonctions sont du ressort " "`2821`), NNTP, ou autres serveurs ; ces fonctions sont du ressort "
"des modules comme :mod:`smtplib` et :mod:`nntplib`. Le paquet :mod:`email` " "des modules comme :mod:`smtplib` et :mod:`nntplib`. Le paquet :mod:`email` "
"tente de respecter les RFC autant que possible, il gère :rfc:`5233` et :rfc:" "tente de respecter les RFC autant que possible, il gère :rfc:`5322` et :rfc:"
"`6532`, ainsi que les RFCs en rapport avec les MIME comme :rfc:`2045`, :rfc:" "`6532`, ainsi que les RFCs en rapport avec les MIME comme :rfc:`2045`, :rfc:"
"`2046`, :rfc:`2047`, :rfc:`2183`, et :rfc:`2231`." "`2046`, :rfc:`2047`, :rfc:`2183`, et :rfc:`2231`."

View File

@ -6,13 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-06 21:25+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: library/linecache.rst:2 #: library/linecache.rst:2
msgid ":mod:`linecache` --- Random access to text lines" msgid ":mod:`linecache` --- Random access to text lines"
@ -70,6 +71,13 @@ msgid ""
"*filename* is a relative filename, it is looked up relative to the entries " "*filename* is a relative filename, it is looked up relative to the entries "
"in the module search path, ``sys.path``." "in the module search path, ``sys.path``."
msgstr "" msgstr ""
"Si le fichier *filename* n'existe pas, cette fonction vérifie d'abord la "
"présence d'un chargeur ``__loader__`` dans *module_globals*, comme le "
"prescrit la :pep:`302`. Si un chargeur est trouvé avec une méthode "
"``get_source``, c'est cette méthode qui détermine les lignes sources (si "
"``get_source()`` renvoie ``None``, cette valeur est remplacée par la chaîne "
"vide ``''``). Sinon, si le nom de fichier *filename* est relatif, il est "
"recherché dans les dossiers du chemin de recherche des modules, ``sys.path``."
#: library/linecache.rst:44 #: library/linecache.rst:44
msgid "" msgid ""

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-19 22:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-19 22:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-23 17:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-04 02:43+0200\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" "X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: library/string.rst:2 #: library/string.rst:2
msgid ":mod:`string` --- Common string operations" msgid ":mod:`string` --- Common string operations"
@ -311,7 +311,6 @@ msgid "Format String Syntax"
msgstr "Syntaxe de formatage de chaîne" msgstr "Syntaxe de formatage de chaîne"
#: library/string.rst:188 #: library/string.rst:188
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The :meth:`str.format` method and the :class:`Formatter` class share the " "The :meth:`str.format` method and the :class:`Formatter` class share the "
"same syntax for format strings (although in the case of :class:`Formatter`, " "same syntax for format strings (although in the case of :class:`Formatter`, "
@ -324,7 +323,8 @@ msgstr ""
"même syntaxe pour les chaînes de formatage (bien que dans le cas de :class:" "même syntaxe pour les chaînes de formatage (bien que dans le cas de :class:"
"`Formatter` les sous-classes puissent définir leur propre syntaxe). La " "`Formatter` les sous-classes puissent définir leur propre syntaxe). La "
"syntaxe est liée à celle des :ref:`chaînes de formatage littérales <f-" "syntaxe est liée à celle des :ref:`chaînes de formatage littérales <f-"
"strings>`, mais il y a quelques différences." "strings>`, mais elle est moins sophistiquée, et surtout ne permet pas "
"d'inclure des expressions arbitraires."
#: library/string.rst:201 #: library/string.rst:201
msgid "" msgid ""
@ -665,7 +665,6 @@ msgstr ""
"doit précéder les nombres négatifs." "doit précéder les nombres négatifs."
#: library/string.rst:385 #: library/string.rst:385
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The ``'#'`` option causes the \"alternate form\" to be used for the " "The ``'#'`` option causes the \"alternate form\" to be used for the "
"conversion. The alternate form is defined differently for different types. " "conversion. The alternate form is defined differently for different types. "
@ -680,15 +679,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"L'option ``'#'`` impose l'utilisation de la \"forme alternative\" pour la " "L'option ``'#'`` impose l'utilisation de la \"forme alternative\" pour la "
"conversion. La forme alternative est définie différemment pour différent " "conversion. La forme alternative est définie différemment pour différent "
"types. Cette option est uniquement valide pour les types entiers flottants " "types. Cette option est uniquement valide pour les types entiers, flottants "
"et complexes. Pour les entiers, quand l'affichage binaire, octal ou " "et complexes. Pour les entiers, quand l'affichage binaire, octal ou "
"hexadécimal est utilisé, cette option ajoute le préfixe ``'0b'``, ``'0o'``, " "hexadécimal est utilisé, cette option ajoute le préfixe ``'0b'``, ``'0o'``, "
"ou ``'0x'`` à la valeur affichée. Pour les flottants et les complexes, la " "``'0x'`` ou ``'0X'`` à la valeur affichée. Pour les flottants et les "
"forme alternative impose que le résultat de la conversion contienne toujours " "complexes, la forme alternative impose que le résultat de la conversion "
"une virgule, même si aucun chiffre ne vient après. Normalement, une virgule " "contienne toujours une virgule, même si aucun chiffre ne vient après. "
"apparaît dans le résultat de ces conversions seulement si un chiffre le " "Normalement, une virgule apparaît dans le résultat de ces conversions "
"suit. De plus, pour les conversions ``'g'`` et ``'G'``, les zéros finaux ne " "seulement si un chiffre le suit. De plus, pour les conversions ``'g'`` et "
"sont pas retirés du résultat." "``'G'``, les zéros finaux ne sont pas retirés du résultat."
#: library/string.rst:399 #: library/string.rst:399
msgid "" msgid ""
@ -852,14 +851,14 @@ msgid "``'X'``"
msgstr "``'X'``" msgstr "``'X'``"
#: library/string.rst:464 #: library/string.rst:464
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Hex format. Outputs the number in base 16, using upper-case letters for the " "Hex format. Outputs the number in base 16, using upper-case letters for the "
"digits above 9. In case ``'#'`` is specified, the prefix ``'0x'`` will be " "digits above 9. In case ``'#'`` is specified, the prefix ``'0x'`` will be "
"upper-cased to ``'0X'`` as well." "upper-cased to ``'0X'`` as well."
msgstr "" msgstr ""
"Format hexadécimal. Affiche le nombre en base 16 en utilisant les lettres " "Format hexadécimal. Affiche le nombre en base 16 en utilisant les lettres "
"majuscules pour les chiffres au-dessus de 9." "majuscules pour les chiffres au-dessus de 9. Si ``'#'`` est présent, le "
"préfixe ``'0x'`` est également passé en majuscules pour devenir ``'0X'``."
#: library/string.rst:553 #: library/string.rst:553
msgid "``'n'``" msgid "``'n'``"

View File

@ -6,15 +6,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-29 16:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-29 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-20 18:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-06 21:26+0200\n"
"Last-Translator: Loc Cosnier <loc.cosnier@pm.me>\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"Language-Team: French <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: French <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" "X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: library/timeit.rst:2 #: library/timeit.rst:2
msgid ":mod:`timeit` --- Measure execution time of small code snippets" msgid ":mod:`timeit` --- Measure execution time of small code snippets"
@ -25,7 +25,6 @@ msgid "**Source code:** :source:`Lib/timeit.py`"
msgstr "**Code source :** :source:`Lib/timeit.py`" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/timeit.py`"
#: library/timeit.rst:15 #: library/timeit.rst:15
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This module provides a simple way to time small bits of Python code. It has " "This module provides a simple way to time small bits of Python code. It has "
"both a :ref:`timeit-command-line-interface` as well as a :ref:`callable " "both a :ref:`timeit-command-line-interface` as well as a :ref:`callable "
@ -38,8 +37,8 @@ msgstr ""
"ainsi qu'une :ref:`interface Python <python-interface>`. Ce module permet " "ainsi qu'une :ref:`interface Python <python-interface>`. Ce module permet "
"d'éviter un certain nombre de problèmes classiques liés à la mesure des " "d'éviter un certain nombre de problèmes classiques liés à la mesure des "
"temps d'exécution. Voir par exemple à ce sujet l'introduction par Tim Peters " "temps d'exécution. Voir par exemple à ce sujet l'introduction par Tim Peters "
"du chapitre « Algorithmes » dans le livre *Python Cookbook*, aux éditions " "du chapitre « Algorithmes » dans la seconde édition du livre *Python "
"O'Reilly." "Cookbook*, aux éditions O'Reilly."
#: library/timeit.rst:23 #: library/timeit.rst:23
msgid "Basic Examples" msgid "Basic Examples"

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-22 09:58+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-22 09:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-04 02:00+0200\n"
"Last-Translator: Mindiell <mindiell@mindiell.net>\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: license.rst:7 #: license.rst:7
msgid "History and License" msgid "History and License"
@ -515,7 +515,6 @@ msgid "W3C C14N test suite"
msgstr "Ensemble de tests C14N du W3C" msgstr "Ensemble de tests C14N du W3C"
#: license.rst:955 #: license.rst:955
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The C14N 2.0 test suite in the :mod:`test` package (``Lib/test/xmltestdata/" "The C14N 2.0 test suite in the :mod:`test` package (``Lib/test/xmltestdata/"
"c14n-20/``) was retrieved from the W3C website at https://www.w3.org/TR/xml-" "c14n-20/``) was retrieved from the W3C website at https://www.w3.org/TR/xml-"

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-19 22:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-19 22:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-10 16:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-07 16:58+0200\n"
"Last-Translator: Samuel Giffard <samuel@giffard.co>\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" "X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: reference/compound_stmts.rst:5 #: reference/compound_stmts.rst:5
msgid "Compound statements" msgid "Compound statements"
@ -767,7 +767,6 @@ msgstr ""
"explicitement la valeur dans le corps de la fonction. Par exemple ::" "explicitement la valeur dans le corps de la fonction. Par exemple ::"
#: reference/compound_stmts.rst:593 #: reference/compound_stmts.rst:593
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Function call semantics are described in more detail in section :ref:" "Function call semantics are described in more detail in section :ref:"
"`calls`. A function call always assigns values to all parameters mentioned " "`calls`. A function call always assigns values to all parameters mentioned "
@ -786,20 +785,23 @@ msgstr ""
"section :ref:`calls`. Un appel de fonction assigne toujours des valeurs à " "section :ref:`calls`. Un appel de fonction assigne toujours des valeurs à "
"tous les paramètres mentionnés dans la liste des paramètres, soit à partir " "tous les paramètres mentionnés dans la liste des paramètres, soit à partir "
"d'arguments positionnels, d'arguments par mots-clés ou de valeurs par " "d'arguments positionnels, d'arguments par mots-clés ou de valeurs par "
"défaut. S'il y a un paramètre de la forme \"``*identifier``\", il est " "défaut. S'il y a un paramètre de la forme ``*identifier``, il est initialisé "
"initialisé à un *n*-uplet recevant les paramètres positionnels en surplus, " "à un *n*-uplet recevant les paramètres positionnels en surplus, la valeur "
"la valeur par défaut étant le *n*-uplet vide. S'il y a un paramètre de la " "par défaut étant le *n*-uplet vide. S'il y a un paramètre de la forme "
"forme \"``**identifier``\", il est initialisé à un nouveau tableau " "``**identifier``, il est initialisé à un nouveau tableau associatif ordonné "
"associatif ordonné qui récupère tous les arguments par mot-clé en surplus, " "qui récupère tous les arguments par mot-clé en surplus, la valeur par défaut "
"la valeur par défaut étant un tableau associatif vide. Les paramètres après " "étant un tableau associatif vide du même type. Les paramètres après ``*`` ou "
"\"``*``\" ou \"``*identifier``\" sont forcément des paramètres par mot-clé " "``*identifier`` sont forcément des paramètres par mot-clé et ne peuvent être "
"et ne peuvent être passés qu'en utilisant des arguments par mot-clé." "passés qu'en utilisant des arguments par mot-clé. Au contraire, ceux avant "
"``/`` ne peuvent être passés qu'avec des arguments positionnels."
#: reference/compound_stmts.rst:605 #: reference/compound_stmts.rst:605
msgid "" msgid ""
"The ``/`` function parameter syntax may be used to indicate positional-only " "The ``/`` function parameter syntax may be used to indicate positional-only "
"parameters. See :pep:`570` for details." "parameters. See :pep:`570` for details."
msgstr "" msgstr ""
"ajout de la syntaxe avec ``/`` pour indiquer les paramètre exclusivement "
"positionnels (voir la :pep:`570`)."
#: reference/compound_stmts.rst:614 #: reference/compound_stmts.rst:614
msgid "" msgid ""

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-19 22:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-19 22:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-13 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-07 17:05+0200\n"
"Last-Translator: Samuel Giffard <samuel@giffard.co>\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" "X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: reference/datamodel.rst:6 #: reference/datamodel.rst:6
msgid "Data model" msgid "Data model"
@ -1758,13 +1758,12 @@ msgstr ""
"l'objet code)." "l'objet code)."
#: reference/datamodel.rst:1008 #: reference/datamodel.rst:1008
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Accessing ``f_code`` raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``object." "Accessing ``f_code`` raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``object."
"__getattr__`` with arguments ``obj`` and ``\"f_code\"``." "__getattr__`` with arguments ``obj`` and ``\"f_code\"``."
msgstr "" msgstr ""
"Lève un :ref:`événement d'audit <auditing>` ``object.__getattr__`` avec les " "La lecture de ``f_code`` lève un :ref:`événement d'audit <auditing>` "
"arguments ``obj`` et ``name``." "``object.__getattr__`` avec les arguments ``obj`` et ``\"f_code\"``."
#: reference/datamodel.rst:1017 #: reference/datamodel.rst:1017
msgid "" msgid ""
@ -1897,13 +1896,12 @@ msgstr ""
"adéquate ou sans clause *finally*." "adéquate ou sans clause *finally*."
#: reference/datamodel.rst:1095 #: reference/datamodel.rst:1095
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Accessing ``tb_frame`` raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``object." "Accessing ``tb_frame`` raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``object."
"__getattr__`` with arguments ``obj`` and ``\"tb_frame\"``." "__getattr__`` with arguments ``obj`` and ``\"tb_frame\"``."
msgstr "" msgstr ""
"Lève un :ref:`événement d'audit <auditing>` ``object.__getattr__`` avec les " "La lecture de ``tb_frame`` lève un :ref:`événement d'audit <auditing>` "
"arguments ``obj`` et ``name``." "``object.__getattr__`` avec les arguments ``obj`` et ``\"tb_frame\"``."
#: reference/datamodel.rst:1101 #: reference/datamodel.rst:1101
msgid "" msgid ""
@ -3118,7 +3116,6 @@ msgstr ""
"``A.__dict__['m'].__get__(obj, obj.__class__)``." "``A.__dict__['m'].__get__(obj, obj.__class__)``."
#: reference/datamodel.rst:1782 #: reference/datamodel.rst:1782
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"For instance bindings, the precedence of descriptor invocation depends on " "For instance bindings, the precedence of descriptor invocation depends on "
"which descriptor methods are defined. A descriptor can define any " "which descriptor methods are defined. A descriptor can define any "
@ -3142,7 +3139,7 @@ msgstr ""
"existe une valeur dans le dictionnaire de l'objet instance. Si le " "existe une valeur dans le dictionnaire de l'objet instance. Si le "
"descripteur définit :meth:`__set__` ou :meth:`__delete__`, c'est un " "descripteur définit :meth:`__set__` ou :meth:`__delete__`, c'est un "
"descripteur de données ; s'il ne définit aucune méthode, c'est un " "descripteur de données ; s'il ne définit aucune méthode, c'est un "
"descripteur hors-donnée. Normalement, les descripteurs de données " "descripteur hors-données. Normalement, les descripteurs de données "
"définissent à la fois :meth:`__get__` et :meth:`__set__`, alors que les " "définissent à la fois :meth:`__get__` et :meth:`__set__`, alors que les "
"descripteurs hors-données définissent seulement la méthode :meth:`__get__`. " "descripteurs hors-données définissent seulement la méthode :meth:`__get__`. "
"Les descripteurs de données qui définissent :meth:`__set__` et :meth:" "Les descripteurs de données qui définissent :meth:`__set__` et :meth:"

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-29 16:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-29 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-10 16:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-04 02:31+0200\n"
"Last-Translator: Samuel Giffard <samuel@giffard.co>\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" "X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: reference/expressions.rst:6 #: reference/expressions.rst:6
msgid "Expressions" msgid "Expressions"
@ -2738,7 +2738,6 @@ msgid "Operator precedence"
msgstr "Priorités des opérateurs" msgstr "Priorités des opérateurs"
#: reference/expressions.rst:1812 #: reference/expressions.rst:1812
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The following table summarizes the operator precedence in Python, from " "The following table summarizes the operator precedence in Python, from "
"highest precedence (most binding) to lowest precedence (least binding). " "highest precedence (most binding) to lowest precedence (least binding). "
@ -2746,12 +2745,12 @@ msgid ""
"explicitly given, operators are binary. Operators in the same box group " "explicitly given, operators are binary. Operators in the same box group "
"left to right (except for exponentiation, which groups from right to left)." "left to right (except for exponentiation, which groups from right to left)."
msgstr "" msgstr ""
"Le tableau suivant résume les priorités des opérateurs en Python, du moins " "Le tableau suivant résume les priorités des opérateurs en Python, du plus "
"prioritaire au plus prioritaire. Les opérateurs qui sont dans la même case " "prioritaire (portée la plus courte) au moins prioritaire (portée la plus "
"ont la même priorité. À moins que la syntaxe ne soit explicitement indiquée, " "grande). Les opérateurs qui sont dans la même case ont la même priorité. À "
"les opérateurs sont binaires. Les opérateurs dans la même case regroupent de " "moins que la syntaxe ne soit explicitement indiquée, les opérateurs sont "
"la gauche vers la droite (sauf pour la puissance qui regroupe de la droite " "binaires. Les opérateurs dans la même case regroupent de la gauche vers la "
"vers la gauche)." "droite (sauf pour la puissance qui regroupe de la droite vers la gauche)."
#: reference/expressions.rst:1818 #: reference/expressions.rst:1818
msgid "" msgid ""

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-19 22:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-19 22:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-10 17:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-04 02:24+0200\n"
"Last-Translator: Antoine <antoine.venier@hotmail.fr>\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: reference/simple_stmts.rst:6 #: reference/simple_stmts.rst:6
msgid "Simple statements" msgid "Simple statements"
@ -837,7 +837,6 @@ msgstr ""
"d'exception avec sa trace d'appels passée en argument), comme ceci ::" "d'exception avec sa trace d'appels passée en argument), comme ceci ::"
#: reference/simple_stmts.rst:593 #: reference/simple_stmts.rst:593
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The ``from`` clause is used for exception chaining: if given, the second " "The ``from`` clause is used for exception chaining: if given, the second "
"*expression* must be another exception class or instance. If the second " "*expression* must be another exception class or instance. If the second "
@ -850,9 +849,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"La clause ``from`` est utilisée pour chaîner les exceptions : si vous la " "La clause ``from`` est utilisée pour chaîner les exceptions : si vous la "
"fournissez, la seconde « expression » doit être une autre classe ou instance " "fournissez, la seconde « expression » doit être une autre classe ou instance "
"d'exception, qui est rattachée à l'exception levée en tant qu'attribut :attr:" "d'exception. Si c'est une instance, elle est rattachée à l'exception levée "
"`__cause__` (en lecture-écriture). Si l'exception levée n'est pas gérée, les " "en tant qu'attribut :attr:`__cause__` (en lecture-écriture). Si c'est une "
"deux exceptions sont affichées ::" "classe, elle est instanciée et l'instance ainsi formée est rattachée en tant "
"que :attr:`__cause__`. Si l'exception levée n'est pas gérée, les deux "
"exceptions sont affichées ::"
#: reference/simple_stmts.rst:617 #: reference/simple_stmts.rst:617
msgid "" msgid ""

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-19 22:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-19 22:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-09 22:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-04 02:09+0200\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" "X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: tutorial/controlflow.rst:5 #: tutorial/controlflow.rst:5
msgid "More Control Flow Tools" msgid "More Control Flow Tools"
@ -1029,7 +1029,6 @@ msgstr ""
"l'utilisateur (voir les :pep:`3107` et :pep:`484` pour plus d'informations)." "l'utilisateur (voir les :pep:`3107` et :pep:`484` pour plus d'informations)."
#: tutorial/controlflow.rst:864 #: tutorial/controlflow.rst:864
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
":term:`Annotations <function annotation>` are stored in the :attr:" ":term:`Annotations <function annotation>` are stored in the :attr:"
"`__annotations__` attribute of the function as a dictionary and have no " "`__annotations__` attribute of the function as a dictionary and have no "
@ -1047,7 +1046,7 @@ msgstr ""
"donnant la valeur de l'annotation. Les annotations de retour sont définies " "donnant la valeur de l'annotation. Les annotations de retour sont définies "
"par ``->`` suivi d'une expression, entre la liste des paramètres et les deux " "par ``->`` suivi d'une expression, entre la liste des paramètres et les deux "
"points de fin de l'instruction :keyword:`def`. L'exemple suivant a un " "points de fin de l'instruction :keyword:`def`. L'exemple suivant a un "
"paramètre positionnel, un paramètre nommé et la valeur de retour annotés ::" "paramètre requis, un paramètre optionnel et la valeur de retour annotés ::"
#: tutorial/controlflow.rst:886 #: tutorial/controlflow.rst:886
msgid "Intermezzo: Coding Style" msgid "Intermezzo: Coding Style"

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-19 22:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-19 22:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-24 19:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-04 02:20+0200\n"
"Last-Translator: Thibaut HUBERT <thibauthubert@msn.com>\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" "X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: tutorial/errors.rst:5 #: tutorial/errors.rst:5
msgid "Errors and Exceptions" msgid "Errors and Exceptions"
@ -361,13 +361,12 @@ msgid "Exception Chaining"
msgstr "Chaînage d'exceptions" msgstr "Chaînage d'exceptions"
#: tutorial/errors.rst:275 #: tutorial/errors.rst:275
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The :keyword:`raise` statement allows an optional :keyword:`from<raise>` " "The :keyword:`raise` statement allows an optional :keyword:`from<raise>` "
"which enables chaining exceptions. For example::" "which enables chaining exceptions. For example::"
msgstr "" msgstr ""
"L'instruction :keyword:`raise` autorise un :keyword:`from` optionnel qui " "L'instruction :keyword:`raise` autorise un :keyword:`from<raise>` optionnel "
"permet de chaîner les exceptions. Par exemple ::" "qui permet de chaîner les exceptions. Par exemple ::"
#: tutorial/errors.rst:281 #: tutorial/errors.rst:281
msgid "This can be useful when you are transforming exceptions. For example::" msgid "This can be useful when you are transforming exceptions. For example::"
@ -496,15 +495,13 @@ msgstr ""
"que la clause :keyword:`!finally` a été exécutée." "que la clause :keyword:`!finally` a été exécutée."
#: tutorial/errors.rst:408 #: tutorial/errors.rst:408
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"If the :keyword:`!finally` clause executes a :keyword:`break`, :keyword:" "If the :keyword:`!finally` clause executes a :keyword:`break`, :keyword:"
"`continue` or :keyword:`return` statement, exceptions are not re-raised." "`continue` or :keyword:`return` statement, exceptions are not re-raised."
msgstr "" msgstr ""
"Si dans l'exécution d'un bloc :keyword:`!try`, on atteint une instruction :" "Si dans l'exécution d'un bloc :keyword:`!finally`, on atteint une "
"keyword:`break`, :keyword:`continue` ou :keyword:`return`, alors la clause :" "instruction :keyword:`break`, :keyword:`continue` ou :keyword:`return`, "
"keyword:`!finally` s'exécute juste avant l'exécution de :keyword:`!break`, :" "alors les exceptions ne sont pas reprises."
"keyword:`!continue` ou :keyword:`!return`."
#: tutorial/errors.rst:412 #: tutorial/errors.rst:412
msgid "" msgid ""

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-19 22:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-19 22:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-27 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-04 02:05+0200\n"
"Last-Translator: Mathieu Dupuy <deronnax@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -2436,7 +2436,6 @@ msgid "cx_Freeze"
msgstr "cx_Freeze" msgstr "cx_Freeze"
#: using/windows.rst:1115 #: using/windows.rst:1115
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"`cx_Freeze <https://cx-freeze.readthedocs.io/en/latest/>`_ is a :mod:" "`cx_Freeze <https://cx-freeze.readthedocs.io/en/latest/>`_ is a :mod:"
"`distutils` extension (see :ref:`extending-distutils`) which wraps Python " "`distutils` extension (see :ref:`extending-distutils`) which wraps Python "
@ -2444,7 +2443,7 @@ msgid ""
"have done this, you can distribute your application without requiring your " "have done this, you can distribute your application without requiring your "
"users to install Python." "users to install Python."
msgstr "" msgstr ""
"`cx_Freeze <https://anthony-tuininga.github.io/cx_Freeze/>`_ est une " "`cx_Freeze <https://cx-freeze.readthedocs.io/en/latest/>`_ est une "
"extension :mod:`distutils` (voir :ref:`extending-distutils`) qui encapsule " "extension :mod:`distutils` (voir :ref:`extending-distutils`) qui encapsule "
"des scripts Python dans des programmes exécutables Windows (Fichiers :file:" "des scripts Python dans des programmes exécutables Windows (Fichiers :file:"
"`{*}.exe`). Lorsque vous l'avez fait, vous pouvez distribuer votre " "`{*}.exe`). Lorsque vous l'avez fait, vous pouvez distribuer votre "