1
0
Fork 0

Fuzzy et warnings - library/functions (#1780)

This commit is contained in:
zed 2021-12-18 08:58:30 -05:00 committed by GitHub
parent ef607be180
commit 1ca11cf0f0
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 68 additions and 65 deletions

View File

@ -37,9 +37,8 @@ msgid ":func:`abs`"
msgstr ":func:`abs`" msgstr ":func:`abs`"
#: library/functions.rst:0 #: library/functions.rst:0
#, fuzzy
msgid ":func:`aiter`" msgid ":func:`aiter`"
msgstr ":func:`iter`" msgstr ":func:`aiter`"
#: library/functions.rst:0 #: library/functions.rst:0
msgid ":func:`all`" msgid ":func:`all`"
@ -50,9 +49,8 @@ msgid ":func:`any`"
msgstr ":func:`any`" msgstr ":func:`any`"
#: library/functions.rst:0 #: library/functions.rst:0
#, fuzzy
msgid ":func:`anext`" msgid ":func:`anext`"
msgstr ":func:`next`" msgstr ":func:`anext`"
#: library/functions.rst:0 #: library/functions.rst:0
msgid ":func:`ascii`" msgid ":func:`ascii`"
@ -441,9 +439,10 @@ msgid ""
"iterator. If *default* is given, it is returned if the iterator is " "iterator. If *default* is given, it is returned if the iterator is "
"exhausted, otherwise :exc:`StopAsyncIteration` is raised." "exhausted, otherwise :exc:`StopAsyncIteration` is raised."
msgstr "" msgstr ""
"Donne l'élément suivant d'*iterator* en appelant sa méthode :meth:`~iterator." "Donne un :term:`awaitable` en appelant la méthode :meth:`~object.__anext__` "
"__next__`. Si *default* est fourni, il sera renvoyé si l'itérateur est " "de *async_iterator*. Le fait d'attendre renvoie la prochaine valeur de "
"épuisé, sinon :exc:`StopIteration` est levée." "l'itérateur. Si *default* est fourni, il sera renvoyé si l'itérateur est "
"épuisé, sinon :exc:`StopAsyncIteration` est levée."
#: library/functions.rst:102 #: library/functions.rst:102
msgid "" msgid ""
@ -462,10 +461,10 @@ msgid ""
"similar to that returned by :func:`repr` in Python 2." "similar to that returned by :func:`repr` in Python 2."
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie, tout comme :func:`repr`, une chaîne contenant une représentation " "Renvoie, tout comme :func:`repr`, une chaîne contenant une représentation "
"affichable d'un objet, en transformant les caractères non ASCII renvoyés " "d'un objet destinée à l'affichage, mais en transformant les caractères non "
"par :func:`repr` en utilisant des séquences d'échappement ``\\x``, ``\\u`` " "ASCII renvoyés par :func:`repr` par l'utilisation de séquences d'échappement "
"ou ``\\U``. Cela génère une chaîne similaire à ce que renvoie :func:`repr` " "``\\x``, ``\\u`` ou ``\\U``. Cela génère une chaîne similaire à ce que "
"dans Python 2." "renvoie :func:`repr` dans Python 2."
#: library/functions.rst:122 #: library/functions.rst:122
msgid "" msgid ""
@ -485,8 +484,8 @@ msgid ""
"If the prefix \"0b\" is desired or not, you can use either of the following " "If the prefix \"0b\" is desired or not, you can use either of the following "
"ways." "ways."
msgstr "" msgstr ""
"Pour contrôler l'affichage du préfixe ``0b``, vous pouvez utiliser les " "Vous pouvez contrôler l'affichage du préfixe ``0b`` à l'aide d'un des moyens "
"moyens suivants." "suivants."
#: library/functions.rst:804 library/functions.rst:1099 #: library/functions.rst:804 library/functions.rst:1099
msgid "See also :func:`format` for more information." msgid "See also :func:`format` for more information."
@ -504,7 +503,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie une valeur booléenne, c'est-à-dire soit ``True``, soit ``False``. " "Renvoie une valeur booléenne, c'est-à-dire soit ``True``, soit ``False``. "
"*x* est converti en utilisant la :ref:`procédure standard d'évaluation de " "*x* est converti en utilisant la :ref:`procédure standard d'évaluation de "
"valeur de vérité<truth>`. Si *x* est faux, ou omis, elle renvoie ``False``, " "valeur de vérité <truth>`. Si *x* est faux, ou omis, elle renvoie ``False``, "
"sinon, elle renvoie ``True``. La classe :class:`bool` hérite de la classe :" "sinon, elle renvoie ``True``. La classe :class:`bool` hérite de la classe :"
"class:`int` (voir :ref:`typesnumeric`). Il n'est pas possible d'en hériter, " "class:`int` (voir :ref:`typesnumeric`). Il n'est pas possible d'en hériter, "
"ses seules instances sont ``False`` et ``True`` (voir :ref:`bltin-boolean-" "ses seules instances sont ``False`` et ``True`` (voir :ref:`bltin-boolean-"
@ -540,7 +539,7 @@ msgid ""
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``builtins.breakpoint`` with " "Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``builtins.breakpoint`` with "
"argument ``breakpointhook``." "argument ``breakpointhook``."
msgstr "" msgstr ""
"Lève un :ref:`auditing event <auditing>` ``builtins.breakpoint`` avec " "Lève un :ref:`évènement d'audit <auditing>` ``builtins.breakpoint`` avec "
"l'argument ``breakpointhook``." "l'argument ``breakpointhook``."
#: library/functions.rst:176 #: library/functions.rst:176
@ -589,15 +588,15 @@ msgid ""
"<bufferobjects>`, a read-only buffer of the object will be used to " "<bufferobjects>`, a read-only buffer of the object will be used to "
"initialize the bytes array." "initialize the bytes array."
msgstr "" msgstr ""
"si c'est un objet conforme au protocole tampon, un tampon en lecture seule " "si c'est un objet conforme à :ref:`l'interface tampon <bufferobjects>`, un "
"de l'objet est utilisé pour initialiser le tableau ;" "tampon en lecture seule de l'objet est utilisé pour initialiser le tableau ;"
#: library/functions.rst:194 #: library/functions.rst:194
msgid "" msgid ""
"If it is an *iterable*, it must be an iterable of integers in the range ``0 " "If it is an *iterable*, it must be an iterable of integers in the range ``0 "
"<= x < 256``, which are used as the initial contents of the array." "<= x < 256``, which are used as the initial contents of the array."
msgstr "" msgstr ""
"Si c'est un *itérable*, il doit itérer sur des nombres entier dans " "si c'est un *itérable*, il doit itérer sur des nombres entier dans "
"l'intervalle ``0 <= x < 256``, qui sont utilisés pour initialiser le contenu " "l'intervalle ``0 <= x < 256``, qui sont utilisés pour initialiser le contenu "
"du tableau." "du tableau."
@ -794,11 +793,12 @@ msgid ""
"in the surrounding code are ignored." "in the surrounding code are ignored."
msgstr "" msgstr ""
"Les arguments optionnels *flags* et *dont_inherit* contrôlent quelles :ref:" "Les arguments optionnels *flags* et *dont_inherit* contrôlent quelles :ref:"
"`instructions future <future>` affectent la compilation de *source*. Si " "`options de compilation <ast-compiler-flags>` seront activées et quelles :"
"aucun des deux n'est présent (ou que les deux sont à 0), le code est compilé " "ref:`instructions future <future>` seront autorisées. Si aucun des deux "
"avec les mêmes instructions *future* que le code appelant :func:`compile`. " "n'est présent (ou que les deux sont à 0), le code est compilé avec les mêmes "
"Si l'argument *flags* est fourni mais que *dont_inherit* ne l'est pas (ou " "paramètres que le code appelant :func:`compile`. Si l'argument *flags* est "
"vaut 0), alors les instructions *futures* utilisées sont celles définies par " "fourni alors que *dont_inherit* ne l'est pas (ou vaut 0), les options de "
"compilation et les instructions *futures* utilisées sont celles définies par "
"*flags* en plus de celles qui auraient été utilisées. Si *dont_inherit* est " "*flags* en plus de celles qui auraient été utilisées. Si *dont_inherit* est "
"un entier différent de zéro, *flags* est utilisé seul — les instructions " "un entier différent de zéro, *flags* est utilisé seul — les instructions "
"futures déclarées autour de l'appel à *compile* sont ignorées." "futures déclarées autour de l'appel à *compile* sont ignorées."
@ -856,8 +856,8 @@ msgid ""
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``compile`` with arguments " "Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``compile`` with arguments "
"``source``, ``filename``." "``source``, ``filename``."
msgstr "" msgstr ""
"Lève un :ref:`auditing event <auditing>` ``open`` avec les arguments " "Lève un :ref:`évènement d'audit <auditing>` ``compile`` avec les arguments "
"``file``, ``mode``, ``flags``." "``source`` et ``filename``."
#: library/functions.rst:324 #: library/functions.rst:324
msgid "" msgid ""
@ -906,7 +906,7 @@ msgid ""
"Previously, :exc:`TypeError` was raised when null bytes were encountered in " "Previously, :exc:`TypeError` was raised when null bytes were encountered in "
"*source*." "*source*."
msgstr "" msgstr ""
"Précédemment, l'exception :exc:`TypeError` était levée quand un caractère " "précédemment, l'exception :exc:`TypeError` était levée quand un caractère "
"nul était rencontré dans *source*." "nul était rencontré dans *source*."
#: library/functions.rst:349 #: library/functions.rst:349
@ -978,7 +978,7 @@ msgid ""
"are not defined." "are not defined."
msgstr "" msgstr ""
"revient à :meth:`__index__` si :meth:`__complex__` et :meth:`__float__` ne " "revient à :meth:`__index__` si :meth:`__complex__` et :meth:`__float__` ne "
"sont pas définis." "sont pas définies."
#: library/functions.rst:389 #: library/functions.rst:389
msgid "" msgid ""
@ -1043,8 +1043,8 @@ msgstr ""
"Si l'objet ne fournit pas de méthode :meth:`__dir__`, la fonction fait de " "Si l'objet ne fournit pas de méthode :meth:`__dir__`, la fonction fait de "
"son mieux en rassemblant les informations de l'attribut :attr:`~object." "son mieux en rassemblant les informations de l'attribut :attr:`~object."
"__dict__` de l'objet, si défini, et depuis son type. La liste résultante " "__dict__` de l'objet, si défini, et depuis son type. La liste résultante "
"n'est pas nécessairement complète, et peut être inadaptée quand l'objet a " "n'est pas nécessairement complète, et peut être erronée quand l'objet a un :"
"un :func:`__getattr__` personnalisé." "func:`__getattr__` personnalisé."
#: library/functions.rst:423 #: library/functions.rst:423
msgid "" msgid ""
@ -1112,14 +1112,15 @@ msgid ""
"is very close to *a*, if ``a % b`` is non-zero it has the same sign as *b*, " "is very close to *a*, if ``a % b`` is non-zero it has the same sign as *b*, "
"and ``0 <= abs(a % b) < abs(b)``." "and ``0 <= abs(a % b) < abs(b)``."
msgstr "" msgstr ""
"Prend deux nombres (non complexes) et donne leur quotient et reste de leur " "Prend deux nombres (qui ne sont pas des nombres complexes) et renvoie leur "
"division entière sous forme d'une paire de nombres. Avec des opérandes de " "quotient et reste de leur division entière sous forme d'une paire de "
"types différents, les règles des opérateurs binaires s'appliquent. Pour deux " "nombres. Avec des opérandes de types différents, les règles des opérateurs "
"entiers le résultat est le même que ``(a // b, a % b)``. Pour des nombres à " "binaires s'appliquent. Pour deux entiers le résultat est le même que ``(a // "
"virgule flottante le résultat est ``(q, a % b)``, où *q* est généralement " "b, a % b)``. Pour des nombres à virgule flottante le résultat est ``(q, a % "
"``math.floor(a / b)`` mais peut valoir un de moins. Dans tous les cas ``q * " "b)``, où *q* est généralement ``math.floor(a / b)`` mais peut valoir 1 de "
"b + a % b`` est très proche de *a*. Si ``a % b`` est différent de zéro, il a " "moins. Dans tous les cas ``q * b + a % b`` est très proche de *a*. Si ``a % "
"le même signe que *b*, et ``0 <= abs(a % b) < abs(b)``." "b`` est différent de zéro, il a le même signe que *b*, et ``0 <= abs(a % b) "
"< abs(b)``."
#: library/functions.rst:478 #: library/functions.rst:478
msgid "" msgid ""
@ -1209,7 +1210,7 @@ msgid ""
"current global and local dictionary, respectively, which may be useful to " "current global and local dictionary, respectively, which may be useful to "
"pass around for use by :func:`eval` or :func:`exec`." "pass around for use by :func:`eval` or :func:`exec`."
msgstr "" msgstr ""
"Conseils : L'exécution dynamique d'instructions est gérée par la fonction :" "Conseils : l'exécution dynamique d'instructions est gérée par la fonction :"
"func:`exec`. Les fonctions :func:`globals` et :func:`locals` renvoient " "func:`exec`. Les fonctions :func:`globals` et :func:`locals` renvoient "
"respectivement les dictionnaires globaux et locaux, qui peuvent être utiles " "respectivement les dictionnaires globaux et locaux, qui peuvent être utiles "
"lors de l'usage de :func:`eval` et :func:`exec`." "lors de l'usage de :func:`eval` et :func:`exec`."
@ -1235,8 +1236,8 @@ msgid ""
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``exec`` with argument " "Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``exec`` with argument "
"``code_object``." "``code_object``."
msgstr "" msgstr ""
"Lève un :ref:`auditing event <auditing>` ``open`` avec les arguments " "Lève un :ref:`évènement d'audit <auditing>` ``exec`` avec l'argument "
"``file``, ``mode``, ``flags``." "``code_object``."
#: library/functions.rst:581 #: library/functions.rst:581
msgid "" msgid ""
@ -1440,7 +1441,7 @@ msgstr "Le type *float* est décrit dans :ref:`typesnumeric`."
#: library/functions.rst:675 #: library/functions.rst:675
msgid "Falls back to :meth:`__index__` if :meth:`__float__` is not defined." msgid "Falls back to :meth:`__index__` if :meth:`__float__` is not defined."
msgstr "revient à :meth:`__index__` si :meth:`__float__` n'est pas défini." msgstr "revient à :meth:`__index__` si :meth:`__float__` n'est pas définie."
#: library/functions.rst:685 #: library/functions.rst:685
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1603,8 +1604,8 @@ msgid ""
"parameters <faq-positional-only-arguments>`." "parameters <faq-positional-only-arguments>`."
msgstr "" msgstr ""
"Notez que si une barre oblique (/) apparaît dans la liste des paramètres " "Notez que si une barre oblique (/) apparaît dans la liste des paramètres "
"d'une fonction, lorsque vous appelez :func:`help`, cela signifie que les " "d'une fonction lorsque vous appelez :func:`help`, cela signifie que les "
"paramètres placés avant la barre oblique sont uniquement positionnels. Pour " "paramètres placés avant la barre oblique sont strictement positionnels. Pour "
"plus d'informations, voir :ref:`La FAQ sur les arguments positionnels <faq-" "plus d'informations, voir :ref:`La FAQ sur les arguments positionnels <faq-"
"positional-only-arguments>`." "positional-only-arguments>`."
@ -1676,8 +1677,8 @@ msgid ""
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``builtins.id`` with argument " "Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``builtins.id`` with argument "
"``id``." "``id``."
msgstr "" msgstr ""
"Lève un :ref:`auditing event <auditing>` ``builtins.breakpoint`` avec " "Lève un :ref:`évènement d'audit <auditing>` ``builtins.id`` avec l'argument "
"l'argument ``breakpointhook``." "``id``."
#: library/functions.rst:829 #: library/functions.rst:829
msgid "" msgid ""
@ -1706,7 +1707,7 @@ msgid ""
"``prompt``." "``prompt``."
msgstr "" msgstr ""
"Lève un :ref:`auditing event <auditing>` ``builtins.input`` avec l'argument " "Lève un :ref:`auditing event <auditing>` ``builtins.input`` avec l'argument "
"``prompt`` avant de lire l'entrée." "``prompt``."
#: library/functions.rst:844 #: library/functions.rst:844
msgid "" msgid ""
@ -1722,8 +1723,8 @@ msgid ""
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``builtins.input/result`` with " "Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``builtins.input/result`` with "
"argument ``result``." "argument ``result``."
msgstr "" msgstr ""
"Lève un :ref:`auditing event <auditing>` ``builtins.breakpoint`` avec " "Lève un :ref:`auditing event <auditing>` ``builtins.input/result`` avec "
"l'argument ``breakpointhook``." "l'argument ``result``."
#: library/functions.rst:849 #: library/functions.rst:849
msgid "" msgid ""
@ -1796,7 +1797,7 @@ msgstr ""
#: library/functions.rst:891 #: library/functions.rst:891
msgid "Falls back to :meth:`__index__` if :meth:`__int__` is not defined." msgid "Falls back to :meth:`__index__` if :meth:`__int__` is not defined."
msgstr "revient à :meth:`__index__` si :meth:`__int__` n'est pas défini." msgstr "Revient à :meth:`__index__` si :meth:`__int__` n'est pas définie."
#: library/functions.rst:897 #: library/functions.rst:897
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2520,8 +2521,8 @@ msgid ""
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``open`` with arguments ``file``, " "Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``open`` with arguments ``file``, "
"``mode``, ``flags``." "``mode``, ``flags``."
msgstr "" msgstr ""
"Lève un :ref:`auditing event <auditing>` ``open`` avec les arguments " "Lève un :ref:`évènement d'audit <auditing>` ``open`` avec les arguments "
"``file``, ``mode``, ``flags``." "``file``, ``mode`` et ``flags``."
#: library/functions.rst:1301 #: library/functions.rst:1301
msgid "" msgid ""
@ -3053,7 +3054,8 @@ msgid ""
"functions (such as ``f()``)." "functions (such as ``f()``)."
msgstr "" msgstr ""
"Une méthode statique peut être appelée sur une classe (par exemple, ``C." "Une méthode statique peut être appelée sur une classe (par exemple, ``C."
"f()``) comme sur une instance (par exemple, ``C().f()``)." "f()``) comme sur une instance (par exemple, ``C().f()``). De plus, elles "
"peuvent être appelées comme des fonctions régulières (comme ``f()``)."
#: library/functions.rst:1635 #: library/functions.rst:1635
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3327,11 +3329,12 @@ msgstr ""
"forme dynamique de l'instruction :keyword:`class`. La chaîne *name* est le " "forme dynamique de l'instruction :keyword:`class`. La chaîne *name* est le "
"nom de la classe et deviendra l'attribut :attr:`~definition.__name__` ; le " "nom de la classe et deviendra l'attribut :attr:`~definition.__name__` ; le "
"*n*-uplet *bases* contient les classes mères et deviendra l'attribut :attr:" "*n*-uplet *bases* contient les classes mères et deviendra l'attribut :attr:"
"`~class.__bases__` ; et le dictionnaire *dict* est l'espace de nommage " "`~class.__bases__`. S'il est vide, :class:`object`, la classe mère ultime de "
"contenant les définitions du corps de la classe, il est copié vers un " "toutes les classes, est ajoutée. Le dictionnaire *dict* est l'espace de "
"dictionnaire standard pour devenir l'attribut :attr:`~object.__dict__`. Par " "nommage contenant les définitions du corps de la classe, il est copié ou "
"exemple, les deux instructions suivantes créent deux instances identiques " "encapsulé vers un dictionnaire standard pour devenir l'attribut :attr:"
"de :class:`type` :" "`~object.__dict__`. Par exemple, les deux instructions suivantes créent deux "
"instances identiques de :class:`type` :"
#: library/functions.rst:1794 #: library/functions.rst:1794
msgid "See also :ref:`bltin-type-objects`." msgid "See also :ref:`bltin-type-objects`."
@ -3348,7 +3351,7 @@ msgstr ""
#: library/functions.rst:1801 #: library/functions.rst:1801
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "See also :ref:`class-customization`." msgid "See also :ref:`class-customization`."
msgstr "Voir aussi :ref:`typeiter`." msgstr "Voir aussi :ref:`class-customization`."
#: library/functions.rst:1803 #: library/functions.rst:1803
msgid "" msgid ""
@ -3407,7 +3410,7 @@ msgstr ""
#: library/functions.rst:1830 #: library/functions.rst:1830
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Example::" msgid "Example::"
msgstr "Exemples ::" msgstr "Exemple ::"
#: library/functions.rst:1839 #: library/functions.rst:1839
msgid "" msgid ""
@ -3492,10 +3495,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Il est garanti que les itérables soient évalués de gauche à droite. Cela " "Il est garanti que les itérables soient évalués de gauche à droite. Cela "
"rend possible de grouper une séquence de données en groupes de taille *n* " "rend possible de grouper une séquence de données en groupes de taille *n* "
"via ``zip(*[iter(s)]*n)``. Cela duplique le *même* itérateur ``n`` fois ; " "via ``zip(*[iter(s)]*n, strict=True)``. Cela duplique le *même* itérateur "
"par conséquent le *n*-uplet obtenu contient le résultat de ``n`` appels à " "``n`` fois ; par conséquent le *n*-uplet obtenu contient le résultat de "
"l'itérateur. Cela a pour effet de diviser la séquence en morceaux de taille " "``n`` appels à l'itérateur. Cela a pour effet de diviser la séquence en "
"*n*." "morceaux de taille *n*."
#: library/functions.rst:1896 #: library/functions.rst:1896
msgid "" msgid ""
@ -3508,7 +3511,7 @@ msgstr ""
#: library/functions.rst:1907 #: library/functions.rst:1907
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Added the ``strict`` argument." msgid "Added the ``strict`` argument."
msgstr "ajout de l'argument nommé *flush*." msgstr "ajout de l'argument ``strict``."
#: library/functions.rst:1919 #: library/functions.rst:1919
msgid "" msgid ""
@ -3638,7 +3641,7 @@ msgid ""
"When the command line options :option:`-E` or :option:`-I` are being used, " "When the command line options :option:`-E` or :option:`-I` are being used, "
"the environment variable :envvar:`PYTHONCASEOK` is now ignored." "the environment variable :envvar:`PYTHONCASEOK` is now ignored."
msgstr "" msgstr ""
"quand les options :option:`-E` ou :option:`-I` sont précisées dans la ligne " "Quand les options :option:`-E` ou :option:`-I` sont précisées dans la ligne "
"de commande, la variable d'environnement :envvar:`PYTHONCASEOK` est ignorée." "de commande, la variable d'environnement :envvar:`PYTHONCASEOK` est ignorée."
#: library/functions.rst:1984 #: library/functions.rst:1984