python-docs-fr/sphinx.po

287 lines
8.3 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2016-10-17 19:42:06 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2016, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2018-02-08 09:02:29 +00:00
"POT-Creation-Date: 2018-02-08 09:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-15 00:58+0100\n"
2017-05-27 17:46:38 +00:00
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
2017-05-16 11:59:04 +00:00
"Language: fr\n"
2016-10-17 19:42:06 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2017-05-16 11:59:04 +00:00
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
2016-10-17 19:42:06 +00:00
2018-02-08 09:02:29 +00:00
#: ../Doc/tools/templates/layout.html:10
msgid "Documentation "
msgstr "Documentation"
#: ../Doc/tools/templates/layout.html:21
msgid "Quick search"
msgstr "Recherche rapide"
#: ../Doc/tools/templates/layout.html:22
msgid "Go"
msgstr "Go"
#: ../Doc/tools/templates/layout.html:108
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:63
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: ../Doc/tools/templates/layout.html:110
msgid "The Python Software Foundation is a non-profit corporation."
msgstr "La Python Software Foundation est une organisation à but non lucratif."
#: ../Doc/tools/templates/layout.html:111
msgid "Please donate."
msgstr "Les dons sont bienvenus."
#: ../Doc/tools/templates/layout.html:113
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "Dernière mise-à-jour le %(last_updated)s."
#: ../Doc/tools/templates/layout.html:114
msgid "<a href=\"%(pathto_bugs)s\">Found a bug</a>?"
msgstr "<a href=\"%(pathto_bugs)s\">Vous avez trouvé un bug</a> ?"
#: ../Doc/tools/templates/layout.html:116
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr ""
"Créé via <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
2018-01-04 14:57:05 +00:00
#: ../Doc/tools/templates/dummy.html:6
msgid "CPython implementation detail:"
msgstr "Particularité de l'implémentation CPython :"
2018-02-08 09:02:29 +00:00
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:1
msgid "Download"
msgstr "Téléchargement"
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:2
msgid "Download these documents"
msgstr "Téléchargement de ces documentations"
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:3
msgid "Docs for other versions"
msgstr "Docs des autres versions"
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:5
#, fuzzy
msgid "Python 3.8 (in development)"
msgstr "Python 3.7 (en développement)"
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:6
#, fuzzy
msgid "Python 3.7 (pre-release)"
msgstr "Python 3.7 (en développement)"
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:7
msgid "Python 3.5 (stable)"
msgstr "Python 3.5 (stable)"
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:8
msgid "Python 2.7 (stable)"
msgstr "Python 2.7 (stable)"
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:9
msgid "Old versions"
msgstr "Anciennes versions"
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:12
msgid "Other resources"
msgstr "Autres ressources"
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:15
msgid "PEP Index"
msgstr "Index des PEP"
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:16
msgid "Beginner's Guide"
msgstr "Guide du débutant"
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:17
msgid "Book List"
msgstr "Liste de livres"
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:18
msgid "Audio/Visual Talks"
msgstr "Documents multimédia"
#: ../Doc/tools/templates/customsourcelink.html:3
msgid "This Page"
msgstr "Cette page"
2018-02-08 09:02:29 +00:00
#: ../Doc/tools/templates/customsourcelink.html:5
msgid "Report a Bug"
msgstr "Signalement de bug"
#: ../Doc/tools/templates/customsourcelink.html:8
msgid "Show Source"
msgstr "Voir la source"
2017-04-02 20:14:06 +00:00
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:8
msgid "Welcome! This is the documentation for Python %(release)s."
2018-01-27 15:10:20 +00:00
msgstr "Bienvenue sur la documentation de Python %(release)s."
2016-10-17 19:42:06 +00:00
2017-04-02 20:14:06 +00:00
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:10
2016-10-17 19:42:06 +00:00
msgid "Parts of the documentation:"
2018-01-27 15:10:20 +00:00
msgstr "La documentation :"
2016-10-17 19:42:06 +00:00
2017-04-02 20:14:06 +00:00
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:13
2016-10-17 19:42:06 +00:00
msgid "What's new in Python %(version)s?"
2018-01-27 15:10:20 +00:00
msgstr "Les nouveautés de Python %(version)s "
2016-10-17 19:42:06 +00:00
2017-04-02 20:14:06 +00:00
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:14
2016-10-17 19:42:06 +00:00
msgid ""
"or <a href=\"%(whatsnew_index)s\">all \"What's new\" documents</a> since 2.0"
msgstr ""
2018-01-27 15:10:20 +00:00
"ou <a href=\"%(whatsnew_index)s\">toutes les nouveautés</a> depuis la 2.0"
2016-10-17 19:42:06 +00:00
2017-04-02 20:14:06 +00:00
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:15
2016-10-17 19:42:06 +00:00
msgid "Tutorial"
2016-10-17 19:46:02 +00:00
msgstr "Tutoriel"
2016-10-17 19:42:06 +00:00
2017-04-02 20:14:06 +00:00
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:16
2016-10-17 19:42:06 +00:00
msgid "start here"
2016-10-17 19:46:02 +00:00
msgstr "démarrez ici"
2016-10-17 19:42:06 +00:00
2017-04-02 20:14:06 +00:00
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:17
2016-10-17 19:42:06 +00:00
msgid "Library Reference"
2018-01-27 15:10:20 +00:00
msgstr "Référence de la bibliothèque"
2016-10-17 19:42:06 +00:00
2017-04-02 20:14:06 +00:00
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:18
2016-10-17 19:42:06 +00:00
msgid "keep this under your pillow"
2016-10-17 19:46:02 +00:00
msgstr "gardez-ça sous votre oreiller"
2016-10-17 19:42:06 +00:00
2017-04-02 20:14:06 +00:00
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:19
2016-10-17 19:42:06 +00:00
msgid "Language Reference"
2018-01-27 15:10:20 +00:00
msgstr "Référence du langage"
2016-10-17 19:42:06 +00:00
2017-04-02 20:14:06 +00:00
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:20
2016-10-17 19:42:06 +00:00
msgid "describes syntax and language elements"
2016-10-17 19:46:02 +00:00
msgstr "décrit la syntaxe et les éléments du langage"
2016-10-17 19:42:06 +00:00
2017-04-02 20:14:06 +00:00
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:21
2016-10-17 19:42:06 +00:00
msgid "Python Setup and Usage"
2018-01-27 15:10:20 +00:00
msgstr "Installation et utilisation de Python"
2016-10-17 19:42:06 +00:00
2017-04-02 20:14:06 +00:00
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:22
2016-10-17 19:42:06 +00:00
msgid "how to use Python on different platforms"
2018-01-27 15:10:20 +00:00
msgstr "Utilisation de Python sur différentes plateformes"
2016-10-17 19:42:06 +00:00
2017-04-02 20:14:06 +00:00
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:23
2016-10-17 19:42:06 +00:00
msgid "Python HOWTOs"
msgstr "Les HOWTOs de Python"
2016-10-17 19:42:06 +00:00
2017-04-02 20:14:06 +00:00
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:24
2016-10-17 19:42:06 +00:00
msgid "in-depth documents on specific topics"
2016-10-17 19:46:02 +00:00
msgstr "documents explorant certains sujets en profondeur"
2016-10-17 19:42:06 +00:00
2017-04-02 20:14:06 +00:00
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:26
2016-10-17 19:42:06 +00:00
msgid "Installing Python Modules"
2018-01-27 15:10:20 +00:00
msgstr "Installation de modules Python"
2016-10-17 19:42:06 +00:00
2017-04-02 20:14:06 +00:00
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:27
2016-10-17 19:42:06 +00:00
msgid "installing from the Python Package Index &amp; other sources"
2018-01-27 15:10:20 +00:00
msgstr "Installation depuis le *Python Package Index* ou d'autres sources"
2016-10-17 19:42:06 +00:00
2017-04-02 20:14:06 +00:00
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:28
2016-10-17 19:42:06 +00:00
msgid "Distributing Python Modules"
msgstr "Distribuer des modules Python"
2016-10-17 19:42:06 +00:00
2017-04-02 20:14:06 +00:00
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:29
2016-10-17 19:42:06 +00:00
msgid "publishing modules for installation by others"
2016-10-17 19:46:02 +00:00
msgstr "publier des modules pour que d'autres puissent les installer"
2016-10-17 19:42:06 +00:00
2017-04-02 20:14:06 +00:00
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:30
2016-10-17 19:42:06 +00:00
msgid "Extending and Embedding"
msgstr "Amélioration et intégration"
2016-10-17 19:42:06 +00:00
2017-04-02 20:14:06 +00:00
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:31
2016-10-17 19:42:06 +00:00
msgid "tutorial for C/C++ programmers"
2016-10-17 19:46:02 +00:00
msgstr "tutoriel pour les développeurs C/C++"
2016-10-17 19:42:06 +00:00
2017-04-02 20:14:06 +00:00
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:32
2016-10-17 19:42:06 +00:00
msgid "Python/C API"
msgstr "Python/C API"
2016-10-17 19:42:06 +00:00
2017-04-02 20:14:06 +00:00
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:33
2016-10-17 19:42:06 +00:00
msgid "reference for C/C++ programmers"
2016-10-17 19:46:02 +00:00
msgstr "référence pour les développeurs C/C++"
2016-10-17 19:42:06 +00:00
2017-04-02 20:14:06 +00:00
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:34
2016-10-17 19:42:06 +00:00
msgid "FAQs"
msgstr "FAQs"
2016-10-17 19:42:06 +00:00
2017-04-02 20:14:06 +00:00
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:35
2016-10-17 19:42:06 +00:00
msgid "frequently asked questions (with answers!)"
2016-10-17 19:46:02 +00:00
msgstr "foire aux questions (avec les réponses !)"
2016-10-17 19:42:06 +00:00
2017-04-02 20:14:06 +00:00
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:39
2016-10-17 19:42:06 +00:00
msgid "Indices and tables:"
2018-01-27 15:10:20 +00:00
msgstr "Index et tables des matières :"
2016-10-17 19:42:06 +00:00
2017-04-02 20:14:06 +00:00
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:42
2016-10-17 19:42:06 +00:00
msgid "Global Module Index"
2016-10-17 19:46:02 +00:00
msgstr "Index global des modules"
2016-10-17 19:42:06 +00:00
2017-04-02 20:14:06 +00:00
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:43
2016-10-17 19:42:06 +00:00
msgid "quick access to all modules"
2016-10-17 19:46:02 +00:00
msgstr "accès rapide à tous les modules"
2016-10-17 19:42:06 +00:00
2017-04-02 20:14:06 +00:00
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:44
2016-10-17 19:42:06 +00:00
msgid "General Index"
2018-01-27 15:10:20 +00:00
msgstr "Index général"
2016-10-17 19:42:06 +00:00
2017-04-02 20:14:06 +00:00
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:45
2016-10-17 19:42:06 +00:00
msgid "all functions, classes, terms"
2018-01-27 15:10:20 +00:00
msgstr "toutes les fonctions, classes et termes"
2016-10-17 19:42:06 +00:00
2017-04-02 20:14:06 +00:00
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:46
2016-10-17 19:42:06 +00:00
msgid "Glossary"
2016-10-17 19:46:02 +00:00
msgstr "Glossaire"
2016-10-17 19:42:06 +00:00
2017-04-02 20:14:06 +00:00
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:47
2016-10-17 19:42:06 +00:00
msgid "the most important terms explained"
2018-01-27 15:10:20 +00:00
msgstr "Explication des mots les plus importants "
2016-10-17 19:42:06 +00:00
2017-04-02 20:14:06 +00:00
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:49
2016-10-17 19:42:06 +00:00
msgid "Search page"
2016-10-17 19:46:02 +00:00
msgstr "Page de recherche"
2016-10-17 19:42:06 +00:00
2017-04-02 20:14:06 +00:00
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:50
2016-10-17 19:42:06 +00:00
msgid "search this documentation"
2018-01-27 15:10:20 +00:00
msgstr "recherche dans cette documentation"
2016-10-17 19:42:06 +00:00
2017-04-02 20:14:06 +00:00
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:51
2016-10-17 19:42:06 +00:00
msgid "Complete Table of Contents"
2016-10-17 19:46:02 +00:00
msgstr "Table des matières complète"
2016-10-17 19:42:06 +00:00
2017-04-02 20:14:06 +00:00
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:52
2016-10-17 19:42:06 +00:00
msgid "lists all sections and subsections"
2018-01-27 15:10:20 +00:00
msgstr "liste complète des sections et sous-sections"
2016-10-17 19:42:06 +00:00
2017-04-02 20:14:06 +00:00
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:56
2016-10-17 19:42:06 +00:00
msgid "Meta information:"
2016-10-17 19:46:02 +00:00
msgstr "Méta informations :"
2016-10-17 19:42:06 +00:00
2017-04-02 20:14:06 +00:00
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:59
2016-10-17 19:42:06 +00:00
msgid "Reporting bugs"
2018-01-27 15:10:20 +00:00
msgstr "Signalement de bug"
2016-10-17 19:42:06 +00:00
2017-04-02 20:14:06 +00:00
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:60
2016-10-17 19:42:06 +00:00
msgid "About the documentation"
2016-10-17 19:46:02 +00:00
msgstr "À propos de la documentation"
2016-10-17 19:42:06 +00:00
2017-04-02 20:14:06 +00:00
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:62
2016-10-17 19:42:06 +00:00
msgid "History and License of Python"
2018-01-27 15:10:20 +00:00
msgstr "Histoire et licence de Python"