Traduction de tkinter* #161
No reviewers
Labels
No Label
bug
duplicate
enhancement
help wanted
invalid
meta
question
wontfix
No Milestone
No project
No Assignees
2 Participants
Notifications
Due Date
No due date set.
Dependencies
No dependencies set.
Reference: AFPy/python-docs-fr#161
Loading…
Reference in New Issue
No description provided.
Delete Branch "ChristopheNan/python-docs-fr:tkinter1"
Deleting a branch is permanent. Although the deleted branch may continue to exist for a short time before it actually gets removed, it CANNOT be undone in most cases. Continue?
@ -68,2 +81,4 @@
"for creating file/directory selection windows."
msgstr ""
"Le module :mod:`tkinter.filedialog` fournit des classes et des fonctions "
"d'usinage pour créer des fenêtres de sélection de fichiers ou répertoires."
Pas fan d'« usinage
@ -112,3 +137,3 @@
#: library/dialog.rst:79
msgid "**Static factory functions**"
msgstr ""
msgstr "**Fonctions statiques d'usinage**"
s/d'usinage/de fabrique/ ?
Je doute aussi qu'il soit utile de garder
statique
, ce sont de simples fonctions dans un simple module.Et euh, vu qu'on y accede depuis un autre module, elle ne sont pas statiques. Pourquoi ils ont écrit "static" ici ? Il faudrait qu'on comprenne avant de l'enlever (https://en.wikipedia.org/wiki/G._K._Chesterton#Chesterton's_fence).
@ -64,3 +78,3 @@
#: library/tkinter.dnd.rst:31
msgid "Call to *<old_target>.dnd_leave(source, event)*"
msgstr ""
msgstr "Appel à *<old_target>.dnd_leave(source, event*"
Il manque une parenthèse. Aussi je pense que ce serai plus joli en police
@ -68,3 +82,3 @@
#: library/tkinter.dnd.rst:32
msgid "Call to *<new_target>.dnd_enter(source, event)*"
msgstr ""
msgstr "Appel à *<new_target>.dnd_enter(source, event)*"
Police à pas fixe à la place de l'italique ? Il y en a d'autre au dessous, je ne copie-colle pas ma remarque à chaque fois.
C'est pospell qui n'est pas content. La CI va passer en rouge.
@ -72,3 +86,4 @@
#: library/tkinter.dnd.rst:33
msgid "Call to *<target>.dnd_commit(source, event)* to notify of drop"
msgstr ""
"Appel à *<target>.dnd_commit(source, event)* pour notifier la suppression"
Ce n'est pas une suppression dont on parle, mais un "déposé".
Ah, la traduction automatique, il faut bien vérifier. Merci !
@ -103,3 +125,3 @@
#: library/tkinter.dnd.rst:60
msgid "Factory function for drag-and-drop process."
msgstr ""
msgstr "Fonction d'usinage pour le processus de glisser-déposer."
usinage
@ -120,2 +129,4 @@
"application window is assumed."
msgstr ""
"Renvoie la quantité d'espace que le texte occuperait sur l'affichage "
"spécifié s'il était formaté dans la police actuelle. Si aucun affichage "
s/Si aucun affichage/Si *displayof* n'est pas/
?Je pensais à ça (cf. patch)