Traduction de library/io.po #218

Merged
ChristopheNan merged 20 commits from espoir/python-docs-fr:library-io into 3.11 2023-11-18 11:34:18 +01:00
Contributor

Closes #208

Closes #208
test local
All checks were successful
ci/woodpecker/pr/woodpecker Pipeline was successful
a848918ab1
Ajout de traduction pour library/io.po
All checks were successful
ci/woodpecker/pr/woodpecker Pipeline was successful
4887f0a24d
espoir changed title from library-io to Traduction de library/io.po 2023-11-14 13:31:25 +01:00
traduction complété
All checks were successful
ci/woodpecker/pr/woodpecker Pipeline was successful
66309f9360
Résolution des conflits dans library/io.po
All checks were successful
ci/woodpecker/pr/woodpecker Pipeline was successful
2cf33127c8
correction
All checks were successful
ci/woodpecker/pr/woodpecker Pipeline was successful
b0410f19e2
Traduction de library/io.po
All checks were successful
ci/woodpecker/pr/woodpecker Pipeline was successful
28008a034d
Traduction de library/sys.po
All checks were successful
ci/woodpecker/pr/woodpecker Pipeline was successful
da7400beb1
Traduction de library/sys.po
All checks were successful
ci/woodpecker/pr/woodpecker Pipeline was successful
f3b47de5ce
Traduction de library/sys.po
All checks were successful
ci/woodpecker/pr/woodpecker Pipeline was successful
2eb2c0c041
Traduction de library/sys.po
All checks were successful
ci/woodpecker/pr/woodpecker Pipeline was successful
8c4640c9d8
Traduction de library/io.po
All checks were successful
ci/woodpecker/pr/woodpecker Pipeline was successful
92067bfba0
ChristopheNan left a comment

Merci pour cette contribution.
Peux-tu relire dans le guide de contribution à la traduction , la partie relative aux caractères spéciaux et typographie ? Je vois notamment quelques espaces surnuméraires et le manque d'espaces insécables.
Peux-tu aussi vérifier les accords du pluriel ?
Il me semble que nous utilisons le féminin pour API (une Interface de programmation applicative).

Merci pour cette contribution. Peux-tu relire dans le guide de contribution à la traduction , la partie relative aux [caractères spéciaux et typographie](https://git.afpy.org/AFPy/python-docs-fr/src/branch/3.11/CONTRIBUTING.rst#caract%C3%A8res-sp%C3%A9ciaux-et-typographie) ? Je vois notamment quelques espaces surnuméraires et le manque d'espaces insécables. Peux-tu aussi vérifier les accords du pluriel ? Il me semble que nous utilisons le féminin pour API (une Interface de programmation applicative).
library/io.po Outdated
@ -214,3 +230,3 @@
#: library/io.rst:162
msgid "High-level Module Interface"
msgstr ""
msgstr "Interface du module de haut niveau"
Collaborator

Je comprends plutôt Interface de haut niveau du module.

Je comprends plutôt *Interface de haut niveau du module*.
espoir marked this conversation as resolved
library/io.po Outdated
@ -776,3 +792,3 @@
#: library/io.rst:553
msgid "Separate the underlying raw stream from the buffer and return it."
msgstr ""
msgstr "Sépare le flux brut sous-jacent du tampon et le retourne."
Collaborator

s/retourne/renvoie/ (voir le glossaire dans le guide de contribution).

s/retourne/renvoie/ (voir le glossaire dans le guide de contribution).
espoir marked this conversation as resolved
library/io.po Outdated
@ -1427,3 +1450,3 @@
#: library/io.rst:1043
msgid "The method supports ``encoding=\"locale\"`` option."
msgstr ""
msgstr "La méthode supporte l'option ``encoding=\"locale\"``."
Collaborator

s/supporte/gère/ (ou prend en charge, voir le glossaire).

s/supporte/gère/ (ou prend en charge, voir le glossaire).
ChristopheNan marked this conversation as resolved
prise en compte des retours traductions/caractères spéciaux
All checks were successful
ci/woodpecker/pr/woodpecker Pipeline was successful
58e7887306
prise en compte des retours traductions/caractères spéciaux
All checks were successful
ci/woodpecker/pr/woodpecker Pipeline was successful
388034da0a
library/io.po Outdated
@ -124,3 +135,4 @@
"Other library modules may provide additional ways to create text or binary "
"streams. See :meth:`socket.socket.makefile` for example."
msgstr ""
"D'autres bibliothèques peuvent fournir des moyens supplémentaire pour créer "
Collaborator

s/supplémentaire/supplémentaires/

s/supplémentaire/supplémentaires/
ChristopheNan marked this conversation as resolved
library/io.po Outdated
@ -125,2 +136,4 @@
"streams. See :meth:`socket.socket.makefile` for example."
msgstr ""
"D'autres bibliothèques peuvent fournir des moyens supplémentaire pour créer "
"des flux de texte ou flux binaire . Voir la méthode :meth:`socket.socket."
Collaborator

Pas d'espace avant le point de la phrase : s/binaire ./binaire./

Pas d'espace avant le point de la phrase : s/binaire ./binaire./
ChristopheNan marked this conversation as resolved
library/io.po Outdated
@ -1541,10 +1566,12 @@ msgstr ""
#: library/io.rst:1145
msgid ":class:`TextIOWrapper` objects are not thread-safe."
msgstr ""
"les objets :class:`TextIOWrapper` ne sont pas compatible avec les programmes "
Collaborator

s/compatible/compatibles/

s/compatible/compatibles/
ChristopheNan marked this conversation as resolved
Corrections effectuées
All checks were successful
ci/woodpecker/pr/woodpecker Pipeline was successful
60e9c6f4ed
ChristopheNan left a comment

Merci pour cette traduction et félicitations pour ta première PR intégrée.

Merci pour cette traduction et félicitations pour ta première PR intégrée.
Sign in to join this conversation.
No reviewers
No milestone
No project
No assignees
2 participants
Notifications
Due date
The due date is invalid or out of range. Please use the format "yyyy-mm-dd".

No due date set.

Dependencies

No dependencies set.

Reference
AFPy/python-docs-fr!218
No description provided.