Worked on frame.po file #61

Merged
mdk merged 5 commits from Thevenel/python-docs-fr:frame into 3.11 2023-03-19 17:47:13 +00:00
1 changed files with 31 additions and 28 deletions
Showing only changes of commit b34eb4d05d - Show all commits

View File

@ -16,109 +16,112 @@ msgstr ""
#: c-api/frame.rst:4
msgid "Frame Objects"
msgstr ""
msgstr "Objets de *Frame*"
Thevenel marked this conversation as resolved Outdated

J'écrirais :

Objets décrivant les frames

En anglais les titres comportent des majuscules à chaque mot, pas en français ; le complément du nom est invariable en anglais, je mettrais le pluriel à frame en français.

J'écrirais : Objets décrivant les *frames* En anglais les titres comportent des majuscules à chaque mot, pas en français ; le complément du nom est invariable en anglais, je mettrais le pluriel à *frame* en français.
Outdated
Review

s/frame/frames/

`s/frame/frames/`
#: c-api/frame.rst:8
msgid "The C structure of the objects used to describe frame objects."
msgstr ""
msgstr "La structure des objets de C est utilisée pour décrire les objets *frame*."
Thevenel marked this conversation as resolved Outdated

J'écrirais :

Structure des objets C utilisée pour décrire les objets frame.

Pas d'article ni de verbe conjugé car il s'agit d'une définition

J'écrirais : Structure des objets C utilisée pour décrire les objets *frame*. Pas d'article ni de verbe conjugé car il s'agit d'une définition
#: c-api/frame.rst:10
msgid "There are no public members in this structure."
msgstr ""
msgstr "Il n'y a pas de membres publics dans cette structure."
#: c-api/frame.rst:12
msgid ""
"The members of this structure were removed from the public C API. Refer to "
"the :ref:`What's New entry <pyframeobject-3.11-hiding>` for details."
msgstr ""
msgstr "Les membres de cette structure ont été retirés de l'API public de C. Visiter "
Thevenel marked this conversation as resolved Outdated

API publique car nous considérons que c'est féminin :
pogrep -rw --exclude-dir=locales --exclude-dir=venv API

API **publique** car nous considérons que c'est féminin : ``pogrep -rw --exclude-dir=locales --exclude-dir=venv API``
Outdated
Review

L'API de C n'a pas changé c'est l'API C de Python qui à changé.

Donc je pense que s/API publique de C/API publique c/ serait moins ambigu.

L'API de C n'a pas changé c'est l'API C de Python qui à changé. Donc je pense que `s/API publique de C/API publique c/` serait moins ambigu.
"le :ref:`What's New entry <pyframeobject-3.11-hiding>` pour plus détails."
Thevenel marked this conversation as resolved Outdated

On peut traduire la référence (partie qui sera affichée).

:ref:l'entrée dans la page des nouveautés de Python <pyframeobject-3.11-hiding>

On peut traduire la référence (partie qui sera affichée). :ref:`l'entrée dans la page des nouveautés de Python <pyframeobject-3.11-hiding>`
#: c-api/frame.rst:17
msgid ""
"The :c:func:`PyEval_GetFrame` and :c:func:`PyThreadState_GetFrame` functions "
"can be used to get a frame object."
msgstr ""
msgstr "La fonction :func:`PyEval_GetFrame` and :c:func:`PyThreadState_GetFrame` "
Thevenel marked this conversation as resolved Outdated

Les fonctions :func:PyEval_GetFrame et :c:func:PyThreadState_GetFrame
et la suite de la phrase au pluriel

**Les** fonctions :func:`PyEval_GetFrame` **et** :c:func:`PyThreadState_GetFrame` et la suite de la phrase au pluriel
Outdated
Review

Il reste un mot en anglais dans cette phrase, le "and".

Il reste un mot en anglais dans cette phrase, le "and".
"peut être utilisée pour avoir un objet de *frame*."
#: c-api/frame.rst:20
msgid "See also :ref:`Reflection <reflection>`."
msgstr ""
msgstr "Voir aussi :ref:`Reflection <reflection>`"
Thevenel marked this conversation as resolved Outdated

Tu peux traduire la partie affichée, voire laisser vide, Sphinx devrait aller chercher la traduction si elle a été faite :

Voir aussi :ref:reflection

Tu peux traduire la partie affichée, voire laisser vide, Sphinx devrait aller chercher la traduction si elle a été faite : Voir aussi :ref:`reflection`
Outdated
Review

La bonne syntaxe ici est : :ref:`reflection`.

Si tu lance un make htmlview tu obtiens :

c-api/frame.rst:20:<translated>:1:lablel non défini: 1<reflection>
La bonne syntaxe ici est : `` :ref:`reflection` ``. Si tu lance un `make htmlview` tu obtiens : c-api/frame.rst:20:<translated>:1:lablel non défini: 1<reflection>
#: c-api/frame.rst:24
msgid ""
"The type of frame objects. It is the same object as :py:class:`types."
"FrameType` in the Python layer."
msgstr ""
msgstr "Le type des objets de *frame*. C'est le même objet que :py:class:`types."
"FrameType` dans la couche de Python."
#: c-api/frame.rst:29
msgid ""
"Previously, this type was only available after including ``<frameobject.h>``."
msgstr ""
msgid "Previously, this type was only available after including ``<frameobject.h>``."
msgstr "Précédemment, ce type était disponible uniquement après l'inclusion de ``<frameobject.h>``."
#: c-api/frame.rst:34
msgid "Return non-zero if *obj* is a frame object."
msgstr ""
msgstr "Renvoie non nul si *obj* est un objet *frame*."
Thevenel marked this conversation as resolved Outdated

un peu bizarre en français. J'écrirais :

Renvoie un entier non nul si obj est un objet frame.

un peu bizarre en français. J'écrirais : Renvoie un entier non nul si *obj* est un objet *frame*.
#: c-api/frame.rst:38
msgid ""
"Previously, this function was only available after including ``<frameobject."
"h>``."
msgstr ""
msgstr "Précédemment, ce type était disponible uniquement après l'inclusion de ``<frameobject.h>``."
#: c-api/frame.rst:43
msgid "Get the *frame* next outer frame."
msgstr ""
msgstr "Obtenir la *frame* après la *frame* externe."
Thevenel marked this conversation as resolved Outdated

L'infinitif n'est pas cohérent avec les définitions précédentes. J'écrirais d'ailleurs :

Renvoie la frame encadrant immédiatement à frame.

L'infinitif n'est pas cohérent avec les définitions précédentes. J'écrirais d'ailleurs : Renvoie la *frame* encadrant immédiatement à *frame*.
#: c-api/frame.rst:45
msgid ""
"Return a :term:`strong reference`, or ``NULL`` if *frame* has no outer frame."
msgstr ""
msgid "Return a :term:`strong reference`, or ``NULL`` if *frame* has no outer frame."
msgstr "Renvoie un :term:`strong reference`, ou ``NULL`` si *frame* n'a pas de *frame* externe."
Thevenel marked this conversation as resolved Outdated

N'hésite pas à aller sur la page html (https://docs.python.org/fr/3/c-api/frame.html) et cliquer sur les références pour t'aider à traduire les termes précis (la balise term crée un lien vers le glossaire).

Renvoie une :term:référence forte <strong reference>, ou NULL si frame n'a pas de frame encadrante.

N'hésite pas à aller sur la page html (https://docs.python.org/fr/3/c-api/frame.html) et cliquer sur les références pour t'aider à traduire les termes précis (la balise *term* crée un lien vers le glossaire). Renvoie **une** :term:`référence forte <strong reference>`, ou ``NULL`` si *frame* n'a pas de *frame* encadrante.
#: c-api/frame.rst:53
msgid "Get the *frame*'s ``f_builtins`` attribute."
msgstr ""
msgstr "Obtenir l'attribut ``f_buitins`` de *frame*."
#: c-api/frame.rst:86
msgid "Return a :term:`strong reference`. The result cannot be ``NULL``."
msgstr ""
msgstr "Renvoie un :term:`strong reference`. Le résultat ne peut être ``NULL``."
#: c-api/frame.rst:62
msgid "Get the *frame* code."
msgstr ""
msgstr "Obtenir le code *frame*. "
#: c-api/frame.rst:104
msgid "Return a :term:`strong reference`."
msgstr ""
msgstr "Renvoie un :term:`strong reference`."
#: c-api/frame.rst:66
msgid "The result (frame code) cannot be ``NULL``."
msgstr ""
msgstr "Le résultat (code *frame*) ne peut être ``NULL``."
#: c-api/frame.rst:73
msgid ""
"Get the generator, coroutine, or async generator that owns this frame, or "
"``NULL`` if this frame is not owned by a generator. Does not raise an "
"exception, even if the return value is ``NULL``."
msgstr ""
msgstr "Obtenir le générateur, coroutine, ou un générateur asynchrone qui maintient cette *frame*, ou "
"``NULL`` si cette *frame* n'est pas maintenu par un générateur. Il ne lève pas "
"d'exception, même si la valeur renvoyée est ``NULL``."
#: c-api/frame.rst:77
msgid "Return a :term:`strong reference`, or ``NULL``."
msgstr ""
msgstr "Renvoie un :term:`strong reference`, ou ``NULL``."
#: c-api/frame.rst:84
msgid "Get the *frame*'s ``f_globals`` attribute."
msgstr ""
msgstr "Obtenir l'attribut ``f_globals`` de *frame*."
#: c-api/frame.rst:93
msgid "Get the *frame*'s ``f_lasti`` attribute."
msgstr ""
msgstr "Obtenir l'attribut ``f_lasti`` de *frame*."
#: c-api/frame.rst:95
msgid "Returns -1 if ``frame.f_lasti`` is ``None``."
msgstr ""
msgstr "Renvoie -1 si ``frame.f_lasti`` est ``None``."
#: c-api/frame.rst:102
msgid "Get the *frame*'s ``f_locals`` attribute (:class:`dict`)."
msgstr ""
msgstr "Obtenir l'attribut (:class:`dict`) ``f_locals`` de *frame*."
#: c-api/frame.rst:111
msgid "Return the line number that *frame* is currently executing."
msgstr ""
msgstr "Renvoie la ligne où cette *frame* est en train d'exécuter."
Thevenel marked this conversation as resolved Outdated
Outdated
Review

s/où/que/ ?

`s/où/que/` ?