Traduction de la documentation de Python en français.
Go to file
Julien Palard 581fa8ef18
Backporting for #1628.
2021-06-04 17:22:51 +02:00
.github/ISSUE_TEMPLATE Issue template for file reservations. (#1029) 2019-11-26 10:24:30 +01:00
.tx Transifex: Migrating from 3.6 to 3.7 too. 2018-06-30 12:00:20 +02:00
c-api Backporting using pomerge --no-overwrite --to-files *.po */*.po 2021-06-04 13:50:47 +02:00
distributing Replicating known translations using pomerge. (#1147) 2020-02-05 15:12:44 +01:00
distutils Backporting using pomerge --no-overwrite --to-files *.po */*.po 2021-06-04 13:50:47 +02:00
extending Backporting using pomerge --no-overwrite --to-files *.po */*.po 2021-06-04 13:50:47 +02:00
faq Traduction de faq/programming.po. (#1318) 2020-05-30 11:38:51 +02:00
howto Backporting using pomerge --no-overwrite --to-files *.po */*.po 2021-06-04 13:50:47 +02:00
install Backporting using pomerge --no-overwrite --to-files *.po */*.po 2021-06-04 13:50:47 +02:00
installing Yet another batch of : :: and no break spaces... (#1148) 2020-02-05 23:32:21 +01:00
library Backporting for #1628. 2021-06-04 17:22:51 +02:00
reference Traduction de reference. (#1327) 2020-06-15 19:11:10 +02:00
tutorial tutorial/datastructure: 1 fuzzy, 2 reformulations (#1315) 2020-06-01 23:23:41 +02:00
using make merge (#1300) 2020-05-24 16:31:50 +02:00
whatsnew Backporting from 3.9. 2020-10-06 22:19:50 +02:00
.gitattributes Document how I use .gitattributes to clean git diffs. 2017-08-01 13:36:07 +02:00
.gitignore Pospell + rapide (#991) 2019-12-10 13:57:17 +01:00
.travis.yml Few errors found while working on a new release of pospell. (#1056) 2019-12-13 12:17:13 +01:00
CONTRIBUTING.rst Améliorations du README. (#1331) 2020-06-01 22:52:48 +02:00
Makefile Makefile mac fix (#1320) 2020-05-30 11:36:13 +02:00
README.rst Améliorations du README. (#1331) 2020-06-01 22:52:48 +02:00
TRANSLATORS Traductions manquantes library/datetime.po (#1338) 2020-06-06 17:37:53 +02:00
about.po Uniformize project-id-version. (#1041) 2019-12-05 23:15:54 +01:00
bugs.po Traduction de « bug ». (#1262) 2020-05-07 09:55:42 +02:00
contents.po Uniformize project-id-version. (#1041) 2019-12-05 23:15:54 +01:00
copyright.po make merge (#1125) 2020-02-04 11:14:03 +01:00
dict Backport dict from 3.9 2020-10-06 22:23:39 +02:00
glossary.po Corrections des fuzzys de glossary.po (#1140) 2020-02-04 21:56:14 +01:00
license.po Backporting from 3.9. 2020-10-06 22:19:50 +02:00
make-merge.sh Add auto make merge (#660) 2019-04-08 09:54:47 +02:00
padpo.ignore Add padpo to travis-ci. (#1059) 2019-12-12 13:38:53 +01:00
requirements.txt use poutils 0.3.1 (#1061) 2019-12-12 11:27:12 +01:00
sphinx.po make merge (#1300) 2020-05-24 16:31:50 +02:00

README.rst

Traduction française de la documentation Python

build progression

Contribuer à la traduction

Vous pouvez contribuer :

  • en proposant des pull requests Github (solution recommandée) ;
  • en envoyant un correctif à la liste traductions.

Consultez le guide pour apprendre les conventions à respecter.

Le coordinateur de cette traduction est Julien Palard (mdk). Vous pouvez obtenir de l'aide sur le canal #python-fr sur freenode (ne nécessite pas d'inscription) ou poser vos questions sur la liste de diffusion des traductions de l'AFPy.

Accord de contribution à la documentation

NOTE CONCERNANT LA LICENCE POUR LES TRADUCTIONS : La documentation de Python est maintenue grâce à un réseau mondial de bénévoles. En publiant ce projet sur Transifex, Github, et d'autres endroits publics, et vous invitant à participer, la PSF vous enjoint à accepter cet accord qui stipule que vous acceptez de fournir vos améliorations à la documentation de Python ou à la traduction de la documentation de Python pour le bénéfice de la PSF sous licence CC0 (disponible à l'adresse https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/legalcode). En retour, vous pouvez demander à ce que votre contribution à la documentation soit publiquement reconnue, et si votre traduction est acceptée par la PSF, vous pouvez (mais vous n'êtes pas obligé) soumettre un correctif incluant une modification appropriée dans le fichier Misc/ACKS ou TRANSLATORS. Bien que rien dans le présent accord de contribution à la documentation n'oblige la PSF à incorporer votre contribution textuelle, votre participation à la communauté Python est bienvenue et appréciée.

En soumettant votre travail à la PSF pour inclusion dans la documentation, vous signifiez votre acceptation de cet accord.

Historique du projet

Une vidéo de Jules Lasne montre l'évolution du dépôt.