1
0
Fork 0
python-docs-fr/library/gzip.po

481 lines
19 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2018-07-04 09:06:45 +00:00
# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation
2018-07-04 09:08:42 +00:00
# For licence information, see README file.
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#
msgid ""
msgstr ""
2019-12-05 22:15:54 +00:00
"Project-Id-Version: Python 3\n"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2023-04-14 11:20:40 +00:00
"POT-Creation-Date: 2023-04-14 13:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-07 15:03+0200\n"
2018-10-13 15:54:03 +00:00
"Last-Translator: Lomanic <lomanic@hotmail.fr>\n"
2018-07-04 09:14:25 +00:00
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
2017-05-23 22:40:56 +00:00
"Language: fr\n"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2018-10-05 15:27:42 +00:00
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/gzip.rst:2
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ":mod:`gzip` --- Support for :program:`gzip` files"
msgstr ":mod:`gzip` — Support pour les fichiers :program:`gzip`"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/gzip.rst:7
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "**Source code:** :source:`Lib/gzip.py`"
msgstr "**Code source :** :source:`Lib/gzip.py`"
#: library/gzip.rst:11
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"This module provides a simple interface to compress and decompress files "
"just like the GNU programs :program:`gzip` and :program:`gunzip` would."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgstr ""
"Ce module fournit une interface simple pour compresser et décompresser des "
"fichiers tout comme le font les programmes GNU :program:`gzip` et :program:"
"`gunzip`."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/gzip.rst:14
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "The data compression is provided by the :mod:`zlib` module."
2018-10-05 15:27:42 +00:00
msgstr "La compression de données est fournie par le module :mod:`zlib`."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/gzip.rst:16
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"The :mod:`gzip` module provides the :class:`GzipFile` class, as well as the :"
"func:`.open`, :func:`compress` and :func:`decompress` convenience functions. "
"The :class:`GzipFile` class reads and writes :program:`gzip`\\ -format "
"files, automatically compressing or decompressing the data so that it looks "
"like an ordinary :term:`file object`."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgstr ""
"Le module :mod:`gzip` fournit la classe :class:`GzipFile` ainsi que les "
"fonctions pratiques :func:`.open`, :func:`compress` et :func:`decompress`. "
"La classe :class:`GzipFile` lit et écrit des fichiers au format :program:"
"`gzip`, compressant et décompressant automatiquement les données pour "
"qu'elles aient l'apparence d'un objet :term:`file object` ordinaire."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/gzip.rst:22
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Note that additional file formats which can be decompressed by the :program:"
"`gzip` and :program:`gunzip` programs, such as those produced by :program:"
"`compress` and :program:`pack`, are not supported by this module."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgstr ""
"Notez que les formats de fichier supplémentaires qui peuvent être "
"décompressés par les programmes :program:`gzip` et :program:`gunzip`, comme "
"ceux produits par le programmes :program:`compress` et :program:`pack`, ne "
"sont pas gérés par ce module."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/gzip.rst:26
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "The module defines the following items:"
msgstr "Le module définit les éléments suivants :"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/gzip.rst:31
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Open a gzip-compressed file in binary or text mode, returning a :term:`file "
"object`."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgstr ""
"Ouvre un fichier compressé en *gzip* en mode binaire ou texte, renvoie un "
"objet :term:`file object`."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/gzip.rst:34
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"The *filename* argument can be an actual filename (a :class:`str` or :class:"
"`bytes` object), or an existing file object to read from or write to."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgstr ""
"L'argument *filename* peut être un nom de fichier (un objet :class:`str` ou :"
"class:`bytes`) ou un objet fichier existant que l'on peut lire, ou où l'on "
"peut écrire."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/gzip.rst:37
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"The *mode* argument can be any of ``'r'``, ``'rb'``, ``'a'``, ``'ab'``, "
"``'w'``, ``'wb'``, ``'x'`` or ``'xb'`` for binary mode, or ``'rt'``, "
"``'at'``, ``'wt'``, or ``'xt'`` for text mode. The default is ``'rb'``."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgstr ""
2018-10-05 15:27:42 +00:00
"L'argument *mode* peut-être ``'r'``, ``'rb'``, ``'a'``, ``'ab'``, ``'w'``, "
"``'wb'``, ``'x'`` ou ``'xb'`` pour le mode binaire ou ``'rt'``, ``'at'``, "
"``'wt'``, ou ``'xt'`` pour le mode texte. Le mode par défaut est ``'rb'``."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/gzip.rst:41
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"The *compresslevel* argument is an integer from 0 to 9, as for the :class:"
"`GzipFile` constructor."
msgstr ""
"L'argument *compresslevel* est un entier de 0 à 9, comme pour le "
"constructeur de la classe :class:`GzipFile`."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/gzip.rst:44
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"For binary mode, this function is equivalent to the :class:`GzipFile` "
"constructor: ``GzipFile(filename, mode, compresslevel)``. In this case, the "
"*encoding*, *errors* and *newline* arguments must not be provided."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgstr ""
"En mode binaire, cette fonction est équivalente au constructeur de la "
"classe :class:`GzipFile` : ``GzipFile(filename, mode, compresslevel)``. Dans "
"ce cas, les arguments *encoding*, *errors* et *newline* ne doivent pas être "
"fournis."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/gzip.rst:48
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"For text mode, a :class:`GzipFile` object is created, and wrapped in an :"
"class:`io.TextIOWrapper` instance with the specified encoding, error "
"handling behavior, and line ending(s)."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgstr ""
"En mode texte, un objet :class:`GzipFile` est créé et empaqueté dans une "
"instance de :class:`io.TextIOWrapper` avec l'encodage, la gestion d'erreur "
"et les fins de ligne spécifiés."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/gzip.rst:52
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Added support for *filename* being a file object, support for text mode, and "
"the *encoding*, *errors* and *newline* arguments."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgstr ""
"Ajout de la prise en charge de *filename* en tant qu'objet *file*, du mode "
"texte et des arguments *encoding*, *errors* et *newline*."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/gzip.rst:56
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Added support for the ``'x'``, ``'xb'`` and ``'xt'`` modes."
2018-10-05 15:27:42 +00:00
msgstr "Ajout de la prise en charge des modes ``'x'``, ``'xb'`` et ``'xt'``."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2023-04-14 11:20:40 +00:00
#: library/gzip.rst:171
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Accepts a :term:`path-like object`."
2017-08-10 05:17:13 +00:00
msgstr "Accepte un :term:`path-like object`."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/gzip.rst:64
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
2019-09-04 09:35:23 +00:00
"An exception raised for invalid gzip files. It inherits :exc:`OSError`. :"
"exc:`EOFError` and :exc:`zlib.error` can also be raised for invalid gzip "
"files."
msgstr ""
#: library/gzip.rst:72
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid ""
"Constructor for the :class:`GzipFile` class, which simulates most of the "
"methods of a :term:`file object`, with the exception of the :meth:`truncate` "
"method. At least one of *fileobj* and *filename* must be given a non-"
"trivial value."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgstr ""
"Constructeur de la classe :class:`GzipFile` qui simule la plupart des "
"méthodes d'un objet :term:`file object` à l'exception de la méthode :meth:"
"`truncate`. Au moins un des arguments *fileobj* et *filename* doit avoir une "
"valeur non triviale."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/gzip.rst:77
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"The new class instance is based on *fileobj*, which can be a regular file, "
"an :class:`io.BytesIO` object, or any other object which simulates a file. "
"It defaults to ``None``, in which case *filename* is opened to provide a "
"file object."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgstr ""
"La nouvelle instance de classe est basée sur *fileobj* qui peut être un "
"fichier usuel, un objet :class:`io.BytesIO` ou tout autre objet qui simule "
"un fichier. *fileobj* est par défaut à *None*, dans ce cas *filename* est "
"ouvert afin de fournir un objet fichier."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/gzip.rst:82
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"When *fileobj* is not ``None``, the *filename* argument is only used to be "
"included in the :program:`gzip` file header, which may include the original "
"filename of the uncompressed file. It defaults to the filename of "
"*fileobj*, if discernible; otherwise, it defaults to the empty string, and "
"in this case the original filename is not included in the header."
msgstr ""
"Quand *fileobj* n'est pas à ``None``, l'argument *filename* est uniquement "
"utilisé pour être inclus dans l'entête du fichier :program:`gzip`, qui peut "
"inclure le nom original du fichier décompressé. Il est par défaut défini "
"avec le nom de fichier de *fileobj* s'il est discernable, sinon il est par "
"défaut défini à une chaîne de caractères vide et dans ce cas le nom du "
"fichier orignal n'est pas inclus dans l'entête."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: library/gzip.rst:88
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#, fuzzy
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"The *mode* argument can be any of ``'r'``, ``'rb'``, ``'a'``, ``'ab'``, "
"``'w'``, ``'wb'``, ``'x'``, or ``'xb'``, depending on whether the file will "
"be read or written. The default is the mode of *fileobj* if discernible; "
2020-07-20 08:56:42 +00:00
"otherwise, the default is ``'rb'``. In future Python releases the mode of "
"*fileobj* will not be used. It is better to always specify *mode* for "
"writing."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgstr ""
2018-10-05 16:05:55 +00:00
"L'argument *mode* peut-être ``'r'``, ``'rb'``, ``'a'``, ``'ab'``, ``'w'``, "
"``'wb'``, ``'x'``, ou ``'xb'``, selon que le fichier va être lu ou écrit. "
"Par défaut prend la valeur du mode de *fileobj* si discernable ; sinon, la "
"valeur par défaut est ``'rb'``."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/gzip.rst:94
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Note that the file is always opened in binary mode. To open a compressed "
"file in text mode, use :func:`.open` (or wrap your :class:`GzipFile` with "
"an :class:`io.TextIOWrapper`)."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgstr ""
"Notez que le fichier est toujours ouvert en mode binaire. Pour ouvrir un "
"fichier compressé en mode texte, utilisez la fonction :func:`.open` (ou "
"empaquetez votre classe :class:`GzipFile` avec un :class:`io.TextIOWrapper`)."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/gzip.rst:98
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"The *compresslevel* argument is an integer from ``0`` to ``9`` controlling "
"the level of compression; ``1`` is fastest and produces the least "
"compression, and ``9`` is slowest and produces the most compression. ``0`` "
"is no compression. The default is ``9``."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgstr ""
"L'argument *compresslevel* est un entier de ``0`` à ``9`` contrôlant le "
"niveau de compression, ``1`` est le plus rapide et produit la compression la "
"plus faible et ``9`` est le plus rapide et produit la compression la plus "
"élevée. ``0`` désactive la compression. Par défaut à ``9``."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/gzip.rst:103
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"The *mtime* argument is an optional numeric timestamp to be written to the "
"last modification time field in the stream when compressing. It should only "
"be provided in compression mode. If omitted or ``None``, the current time "
"is used. See the :attr:`mtime` attribute for more details."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgstr ""
"L'argument *mtime* est un *timestamp* numérique optionnel à écrire dans le "
"champ de date de dernière modification du flux durant la compression. Il ne "
"doit être défini qu'en mode compression. S'il est omis ou ``None``, la date "
"courante est utilisée. Voir l'attribut :attr:`mtime` pour plus de détails."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/gzip.rst:108
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Calling a :class:`GzipFile` object's :meth:`close` method does not close "
"*fileobj*, since you might wish to append more material after the compressed "
"data. This also allows you to pass an :class:`io.BytesIO` object opened for "
"writing as *fileobj*, and retrieve the resulting memory buffer using the :"
"class:`io.BytesIO` object's :meth:`~io.BytesIO.getvalue` method."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgstr ""
2018-10-05 16:05:55 +00:00
"Appeler la méthode :meth:`close` d'un objet :class:`GzipFile` ne ferme pas "
"*fileobj*, puisque vous pourriez avoir besoin d'ajouter des informations "
"après les données compressées. Cela vous permet aussi de passer un objet :"
"class:`io.BytesIO` ouvert en écriture en tant que *fileobj* et récupérer le "
"tampon mémoire final en utilisant la méthode :meth:`~io.BytesIO.getvalue` de "
"l'objet :class:`io.BytesIO`."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/gzip.rst:114
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
":class:`GzipFile` supports the :class:`io.BufferedIOBase` interface, "
"including iteration and the :keyword:`with` statement. Only the :meth:"
"`truncate` method isn't implemented."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgstr ""
":La classe :class:`GzipFile` implémente l'interface :class:`io."
"BufferedIOBase`, incluant l'itération, la déclaration :keyword:`with`. La "
"méthode :meth:`truncate` est la seule non implémentée."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/gzip.rst:118
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ":class:`GzipFile` also provides the following method and attribute:"
msgstr ""
"La classe :class:`GzipFile` fournit aussi la méthode et l'attribut suivant :"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/gzip.rst:122
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Read *n* uncompressed bytes without advancing the file position. At most one "
"single read on the compressed stream is done to satisfy the call. The "
"number of bytes returned may be more or less than requested."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgstr ""
"Lit *n* octets non compressés sans avancer la position dans le fichier. Au "
"plus une seule lecture sur le flux compressé est faite pour satisfaire "
"l'appel. Le nombre d'octets retournés peut être supérieur ou inférieur au "
"nombre demandé."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/gzip.rst:127
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"While calling :meth:`peek` does not change the file position of the :class:"
"`GzipFile`, it may change the position of the underlying file object (e.g. "
"if the :class:`GzipFile` was constructed with the *fileobj* parameter)."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgstr ""
2018-10-05 15:27:42 +00:00
"Bien que l'appel à :meth:`peek` ne change pas la position dans le fichier de "
"l'objet :class:`GzipFile`, il peut changer la position de l'objet de fichier "
"sous-jacent (par exemple, si l'instance de :class:`GzipFile` a été "
"construite avec le paramètre *fileobj*)."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/gzip.rst:136
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"When decompressing, the value of the last modification time field in the "
"most recently read header may be read from this attribute, as an integer. "
"The initial value before reading any headers is ``None``."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgstr ""
"Lors de la décompression, la valeur du champ de date de dernière "
"modification dans le dernier en-tête lu peut être lue à partir de cet "
"attribut, comme un entier. La valeur initiale avant lecture d'un en-tête est "
"``None``."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: library/gzip.rst:140
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"All :program:`gzip` compressed streams are required to contain this "
"timestamp field. Some programs, such as :program:`gunzip`\\ , make use of "
"the timestamp. The format is the same as the return value of :func:`time."
"time` and the :attr:`~os.stat_result.st_mtime` attribute of the object "
"returned by :func:`os.stat`."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgstr ""
"Tous les flux compressés en :program:`gzip` doivent contenir ce champ "
"*timestamp*. Certains programmes, comme :program:`gunzip`\\ , utilisent ce "
"*timestamp*. Ce format est le même que la valeur retour de :func:`time.time` "
"et l'attribut :attr:`~os.stat_result.st_mtime` de l'objet retourné par :func:"
"`os.stat`."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2023-04-14 11:20:40 +00:00
#: library/gzip.rst:148
msgid ""
"The path to the gzip file on disk, as a :class:`str` or :class:`bytes`. "
"Equivalent to the output of :func:`os.fspath` on the original input path, "
"with no other normalization, resolution or expansion."
msgstr ""
#: library/gzip.rst:152
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Support for the :keyword:`with` statement was added, along with the *mtime* "
"constructor argument and :attr:`mtime` attribute."
msgstr ""
"Ajout de la prise en charge du mot-clef :keyword:`with`, ainsi que de "
"l'argument *mtime* du constructeur et de l'attribut :attr:`mtime`."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2023-04-14 11:20:40 +00:00
#: library/gzip.rst:156
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Support for zero-padded and unseekable files was added."
msgstr ""
"Ajout de la prise en charge des fichiers non navigables ou commençant par "
"des octets nuls."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2023-04-14 11:20:40 +00:00
#: library/gzip.rst:159
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "The :meth:`io.BufferedIOBase.read1` method is now implemented."
2018-10-05 15:27:42 +00:00
msgstr "La méthode :meth:`io.BufferedIOBase.read1` est désormais implémentée."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2023-04-14 11:20:40 +00:00
#: library/gzip.rst:162
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Added support for the ``'x'`` and ``'xb'`` modes."
2018-10-05 15:27:42 +00:00
msgstr "Ajout de la prise en charge des modes ``'x'`` et ``'xb'``."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2023-04-14 11:20:40 +00:00
#: library/gzip.rst:165
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Added support for writing arbitrary :term:`bytes-like objects <bytes-like "
"object>`. The :meth:`~io.BufferedIOBase.read` method now accepts an argument "
"of ``None``."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgstr ""
"Ajout de la prise en charge de l'écriture d'objets :term:`bytes-like objects "
"<bytes-like object>` arbitraires. La méthode :meth:`~io.BufferedIOBase.read` "
"accepte désormais un argument de valeur ``None``."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2023-04-14 11:20:40 +00:00
#: library/gzip.rst:174
2020-07-20 08:56:42 +00:00
msgid ""
"Opening :class:`GzipFile` for writing without specifying the *mode* argument "
"is deprecated."
msgstr ""
2023-04-14 11:20:40 +00:00
#: library/gzip.rst:181
2019-09-04 09:35:23 +00:00
#, fuzzy
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Compress the *data*, returning a :class:`bytes` object containing the "
2019-09-04 09:35:23 +00:00
"compressed data. *compresslevel* and *mtime* have the same meaning as in "
2022-03-23 17:40:12 +00:00
"the :class:`GzipFile` constructor above. When *mtime* is set to ``0``, this "
"function is equivalent to :func:`zlib.compress` with *wbits* set to ``31``. "
"The zlib function is faster."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgstr ""
"Compresse les données *data*, renvoie un objet :class:`bytes` contenant les "
"données compressées. L'argument *compresslevel* a la même signification que "
"dans le constructeur de la classe :class:`GzipFile` ci-dessus."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2023-04-14 11:20:40 +00:00
#: library/gzip.rst:188
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid "Added the *mtime* parameter for reproducible output."
msgstr ""
2023-04-14 11:20:40 +00:00
#: library/gzip.rst:190
2022-03-23 17:40:12 +00:00
msgid ""
"Speed is improved by compressing all data at once instead of in a streamed "
"fashion. Calls with *mtime* set to ``0`` are delegated to :func:`zlib."
"compress` for better speed."
msgstr ""
2023-04-14 11:20:40 +00:00
#: library/gzip.rst:197
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Decompress the *data*, returning a :class:`bytes` object containing the "
2022-03-23 17:40:12 +00:00
"uncompressed data. This function is capable of decompressing multi-member "
"gzip data (multiple gzip blocks concatenated together). When the data is "
"certain to contain only one member the :func:`zlib.decompress` function with "
"*wbits* set to 31 is faster."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgstr ""
2023-04-14 11:20:40 +00:00
#: library/gzip.rst:204
2022-03-23 17:40:12 +00:00
msgid ""
"Speed is improved by decompressing members at once in memory instead of in a "
"streamed fashion."
msgstr ""
2023-04-14 11:20:40 +00:00
#: library/gzip.rst:211
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Examples of usage"
2018-10-05 16:05:55 +00:00
msgstr "Exemples d'utilisation"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2023-04-14 11:20:40 +00:00
#: library/gzip.rst:213
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Example of how to read a compressed file::"
msgstr "Exemple montrant comment lire un fichier compressé ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2023-04-14 11:20:40 +00:00
#: library/gzip.rst:219
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Example of how to create a compressed GZIP file::"
msgstr "Exemple montrant comment créer un fichier GZIP ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2023-04-14 11:20:40 +00:00
#: library/gzip.rst:226
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Example of how to GZIP compress an existing file::"
msgstr ""
"Exemple montrant comment compresser dans un GZIP un fichier existant ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2023-04-14 11:20:40 +00:00
#: library/gzip.rst:234
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Example of how to GZIP compress a binary string::"
msgstr ""
"Exemple montrant comment compresser dans un GZIP un binaire dans une "
"chaîne ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2023-04-14 11:20:40 +00:00
#: library/gzip.rst:243
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Module :mod:`zlib`"
2018-10-05 15:27:42 +00:00
msgstr "Module :mod:`zlib`"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2023-04-14 11:20:40 +00:00
#: library/gzip.rst:243
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"The basic data compression module needed to support the :program:`gzip` file "
"format."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgstr ""
"Le module de compression de données de base nécessaire pour gérer le format "
"de fichier :program:`gzip`."
2019-09-04 09:35:23 +00:00
2023-04-14 11:20:40 +00:00
#: library/gzip.rst:250
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid "Command Line Interface"
2019-09-16 10:08:42 +00:00
msgstr "Interface en ligne de commande"
2019-09-04 09:35:23 +00:00
2023-04-14 11:20:40 +00:00
#: library/gzip.rst:252
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid ""
"The :mod:`gzip` module provides a simple command line interface to compress "
"or decompress files."
msgstr ""
2023-04-14 11:20:40 +00:00
#: library/gzip.rst:255
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid "Once executed the :mod:`gzip` module keeps the input file(s)."
msgstr ""
2023-04-14 11:20:40 +00:00
#: library/gzip.rst:259
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid ""
"Add a new command line interface with a usage. By default, when you will "
"execute the CLI, the default compression level is 6."
msgstr ""
2023-04-14 11:20:40 +00:00
#: library/gzip.rst:263
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid "Command line options"
2019-09-16 10:08:42 +00:00
msgstr "Options de la ligne de commande"
2019-09-04 09:35:23 +00:00
2023-04-14 11:20:40 +00:00
#: library/gzip.rst:267
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid "If *file* is not specified, read from :attr:`sys.stdin`."
msgstr ""
2023-04-14 11:20:40 +00:00
#: library/gzip.rst:271
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid "Indicates the fastest compression method (less compression)."
msgstr ""
2023-04-14 11:20:40 +00:00
#: library/gzip.rst:275
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid "Indicates the slowest compression method (best compression)."
msgstr ""
2023-04-14 11:20:40 +00:00
#: library/gzip.rst:279
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid "Decompress the given file."
msgstr ""
2023-04-14 11:20:40 +00:00
#: library/gzip.rst:283
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid "Show the help message."
2019-09-16 10:08:42 +00:00
msgstr "Affiche le message d'aide."
2022-03-23 17:40:12 +00:00
#~ msgid ""
#~ "Decompress the *data*, returning a :class:`bytes` object containing the "
#~ "uncompressed data."
#~ msgstr ""
#~ "Décompresse les données *data*, retourne un objet :class:`bytes` "
#~ "contenant les données décompressées."