1
0
Fork 0

Traduction « tuple » par « n-uplet ». (#1490)

This commit is contained in:
Antoine 2020-12-02 23:45:10 +01:00 committed by GitHub
parent f258f328ef
commit 97353f195e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
81 changed files with 605 additions and 587 deletions

View File

@ -462,7 +462,10 @@ typically normalement, habituellement, comme d'habitude
(plutôt que « typiquement ») (plutôt que « typiquement »)
thread fil d'exécution thread fil d'exécution
traceback trace d'appels, trace de pile traceback trace d'appels, trace de pile
tuple n-uplet tuple *n*-uplet (avec *n* en italique), on peut
traduire *2-tuple* par « paire » ou « couple »,
*3-tuple* par « triplet », *4-tuple* par
« quadruplet » etc.
underscore tiret bas, *underscore* underscore tiret bas, *underscore*
whitespace caractère d'espacement whitespace caractère d'espacement
========================== =============================================== ========================== ===============================================

View File

@ -72,9 +72,10 @@ msgstr ""
"l'objet Python ne sont pas initialisés. La mémoire allouée est suffisante " "l'objet Python ne sont pas initialisés. La mémoire allouée est suffisante "
"pour la structure *TYPE* plus *size* champs de la taille donnée par le champ " "pour la structure *TYPE* plus *size* champs de la taille donnée par le champ "
"de *type* :c:member:`~PyTypeObject.tp_itemsize`. Ceci est utile pour " "de *type* :c:member:`~PyTypeObject.tp_itemsize`. Ceci est utile pour "
"l'implémentation d'objets comme les tuples, qui sont capables de déterminer " "l'implémentation d'objets comme les *n*-uplets, qui sont capables de "
"leur taille à la construction. Allouer les champs en même temps que l'objet " "déterminer leur taille à la construction. Allouer les champs en même temps "
"diminue le nombre d'allocations, améliorant ainsi les performances." "que l'objet diminue le nombre d'allocations, améliorant ainsi les "
"performances."
#: c-api/allocation.rst:53 #: c-api/allocation.rst:53
msgid "" msgid ""

View File

@ -927,7 +927,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Les arguments additionnels qui sont donnés à ces fonctions doivent être des " "Les arguments additionnels qui sont donnés à ces fonctions doivent être des "
"adresses de variables dont le type est déterminé par la chaîne de format. " "adresses de variables dont le type est déterminé par la chaîne de format. "
"Elles sont utilisées pour stocker les valeurs du n-uplet d'entrée. Il y a " "Elles sont utilisées pour stocker les valeurs du *n*-uplet d'entrée. Il y a "
"quelques cas, comme décrit précédemment dans le liste des unités de formats, " "quelques cas, comme décrit précédemment dans le liste des unités de formats, "
"où ces paramètres sont utilisés comme valeurs d'entrée. Dans ce cas, ils " "où ces paramètres sont utilisés comme valeurs d'entrée. Dans ce cas, ils "
"devraient correspondre à ce qui est spécifié pour l'unité de format " "devraient correspondre à ce qui est spécifié pour l'unité de format "

View File

@ -383,7 +383,8 @@ msgid ""
"*args*, and named arguments given by the dictionary *kwargs*." "*args*, and named arguments given by the dictionary *kwargs*."
msgstr "" msgstr ""
"Appelle un objet Python appelable *callable*, avec des arguments donnés par " "Appelle un objet Python appelable *callable*, avec des arguments donnés par "
"le tuple *args*, et des arguments nommés donnés par le dictionnaire *kwargs*." "le *n*-uplet *args*, et des arguments nommés donnés par le dictionnaire "
"*kwargs*."
#: c-api/call.rst:230 #: c-api/call.rst:230
msgid "" msgid ""

View File

@ -324,5 +324,5 @@ msgid ""
"Create and return a new :class:`datetime.date` object given an argument " "Create and return a new :class:`datetime.date` object given an argument "
"tuple suitable for passing to :meth:`datetime.date.fromtimestamp()`." "tuple suitable for passing to :meth:`datetime.date.fromtimestamp()`."
msgstr "" msgstr ""
"Crée et renvoie un nouvel objet :class:`datetime.date` à partir d'un n-uplet " "Crée et renvoie un nouvel objet :class:`datetime.date` à partir d'un *n*-"
"qui peut être passé à :meth:`datetime.date.fromtimestamp()`." "uplet qui peut être passé à :meth:`datetime.date.fromtimestamp()`."

View File

@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
#: c-api/mapping.rst:93 c-api/mapping.rst:102 #: c-api/mapping.rst:93 c-api/mapping.rst:102
msgid "Previously, the function returned a list or a tuple." msgid "Previously, the function returned a list or a tuple."
msgstr "Auparavant, la fonction renvoyait une liste ou un n-uplet." msgstr "Auparavant, la fonction renvoyait une liste ou un *n*-uplet."
#: c-api/mapping.rst:90 #: c-api/mapping.rst:90
msgid "" msgid ""

View File

@ -316,9 +316,9 @@ msgid ""
"The result will be ``1`` when at least one of the checks returns ``1``, " "The result will be ``1`` when at least one of the checks returns ``1``, "
"otherwise it will be ``0``." "otherwise it will be ``0``."
msgstr "" msgstr ""
"Si *cls* est un tuple, la vérification est menée sur chaque entrée de *cls*. " "Si *cls* est un *n*-uplet, la vérification est menée sur chaque entrée de "
"Le résultat sera ``1`` quand au moins une des vérifications renvoie ``1``, " "*cls*. Le résultat sera ``1`` quand au moins une des vérifications renvoie "
"sinon ce sera ``0``." "``1``, sinon ce sera ``0``."
#: c-api/object.rst:220 #: c-api/object.rst:220
msgid "" msgid ""
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr ""
"Normalement seulement les classes objets, c'est-à-dire les instances de :" "Normalement seulement les classes objets, c'est-à-dire les instances de :"
"class:`type` ou d'une classe dérivée, sont considérées classes. Cependant, " "class:`type` ou d'une classe dérivée, sont considérées classes. Cependant, "
"les objets peuvent surcharger cela en ayant un attribut :attr:`__bases__` " "les objets peuvent surcharger cela en ayant un attribut :attr:`__bases__` "
"(qui doit être un tuple de classes de bases)." "(qui doit être un *n*-uplet de classes de bases)."
#: c-api/object.rst:232 #: c-api/object.rst:232
msgid "" msgid ""
@ -379,7 +379,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Un objet *cls* peut surcharger s'il est considéré comme une classe, et ce " "Un objet *cls* peut surcharger s'il est considéré comme une classe, et ce "
"que ses classes de bases sont, en ayant un attribut :attr:`__bases__` (qui " "que ses classes de bases sont, en ayant un attribut :attr:`__bases__` (qui "
"doit être un tuple des classes de base)." "doit être un *n*-uplet des classes de base)."
#: c-api/object.rst:255 #: c-api/object.rst:255
msgid "" msgid ""
@ -510,17 +510,17 @@ msgstr ""
#~ "tuple *args*, and named arguments given by the dictionary *kwargs*." #~ "tuple *args*, and named arguments given by the dictionary *kwargs*."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Appelle un objet Python appelable *callable*, avec des arguments donnés " #~ "Appelle un objet Python appelable *callable*, avec des arguments donnés "
#~ "par le tuple *args*, et des arguments nommés donnés par le dictionnaire " #~ "par le *n*-uplet *args*, et des arguments nommés donnés par le "
#~ "*kwargs*." #~ "dictionnaire *kwargs*."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "*args* must not be ``NULL``, use an empty tuple if no arguments are " #~ "*args* must not be ``NULL``, use an empty tuple if no arguments are "
#~ "needed. If no named arguments are needed, *kwargs* can be ``NULL``." #~ "needed. If no named arguments are needed, *kwargs* can be ``NULL``."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "*args* ne doit pas être égal à *NULL*, utilisez un tuple vide si aucun " #~ "*args* ne doit pas être égal à *NULL*, utilisez un *n*-uplet vide si "
#~ "argument n'est nécessaire. Si aucun argument nommé n'est nécessaire, " #~ "aucun argument n'est nécessaire. Si aucun argument nommé n'est "
#~ "*kwargs* peut être égal à *NULL*." #~ "nécessaire, *kwargs* peut être égal à *NULL*."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "" #~ msgid ""
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr ""
#~ "tuple *args*. If no arguments are needed, then *args* can be ``NULL``." #~ "tuple *args*. If no arguments are needed, then *args* can be ``NULL``."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Appelle un objet Python appelable *callable*, avec des arguments donnés " #~ "Appelle un objet Python appelable *callable*, avec des arguments donnés "
#~ "par le tuple *args*. Si aucun argument n'est nécessaire, alors *args* " #~ "par le *n*-uplet *args*. Si aucun argument n'est nécessaire, alors *args* "
#~ "peut être égal à *NULL*." #~ "peut être égal à *NULL*."
#~ msgid "" #~ msgid ""

1
dict
View File

@ -161,6 +161,7 @@ slot
smalltalk smalltalk
sqlite sqlite
surprenamment surprenamment
sextuplet
sérialisable sérialisable
sérialisables sérialisables
sérialiser sérialiser

View File

@ -518,7 +518,7 @@ msgstr ""
#: distutils/apiref.rst:211 #: distutils/apiref.rst:211
msgid "a list of tuples" msgid "a list of tuples"
msgstr "une liste de tuples" msgstr "une liste de *n*-uplets"
#: distutils/apiref.rst:223 #: distutils/apiref.rst:223
msgid "*undef_macros*" msgid "*undef_macros*"

View File

@ -300,7 +300,7 @@ msgstr ""
"Une fois le script chargé, le nom recherché est obtenu en utilisant :c:func:" "Une fois le script chargé, le nom recherché est obtenu en utilisant :c:func:"
"`PyObject_GetAttrString`. Si le nom existe, et que l'objet récupéré peut " "`PyObject_GetAttrString`. Si le nom existe, et que l'objet récupéré peut "
"être appelé, vous pouvez présumer sans risque que c'est une fonction. Le " "être appelé, vous pouvez présumer sans risque que c'est une fonction. Le "
"programme continue, classiquement, par la construction de n-uplet " "programme continue, classiquement, par la construction de *n*-uplet "
"d'arguments. L'appel à la fonction Python est alors effectué avec ::" "d'arguments. L'appel à la fonction Python est alors effectué avec ::"
#: extending/embedding.rst:199 #: extending/embedding.rst:199

View File

@ -199,14 +199,14 @@ msgid ""
"determine the required types of the arguments as well as the types of the C " "determine the required types of the arguments as well as the types of the C "
"variables into which to store the converted values. More about this later." "variables into which to store the converted values. More about this later."
msgstr "" msgstr ""
"L'argument *args* sera un pointeur vers un *tuple* Python contenant les " "L'argument *args* sera un pointeur vers un *n*-uplet Python contenant les "
"arguments. Chaque élément du *tuple* correspond à un argument dans la liste " "arguments. Chaque élément du *n*-uplet correspond à un argument dans la "
"des arguments de l'appel. Les arguments sont des objets Python --- afin d'en " "liste des arguments de l'appel. Les arguments sont des objets Python --- "
"faire quelque chose dans notre fonction C, nous devons les convertir en " "afin d'en faire quelque chose dans notre fonction C, nous devons les "
"valeurs C. La fonction :c:func:`PyArg_ParseTuple` de l'API Python vérifie " "convertir en valeurs C. La fonction :c:func:`PyArg_ParseTuple` de l'API "
"les types des arguments et les convertit en valeurs C. Elle utilise un " "Python vérifie les types des arguments et les convertit en valeurs C. Elle "
"modèle sous forme de chaîne pour déterminer les types requis des arguments " "utilise un modèle sous forme de chaîne pour déterminer les types requis des "
"ainsi que les types de variables C dans lequel stocker les valeurs " "arguments ainsi que les types de variables C dans lequel stocker les valeurs "
"converties. Nous en verront plus, plus tard." "converties. Nous en verront plus, plus tard."
#: extending/extending.rst:116 #: extending/extending.rst:116
@ -607,7 +607,7 @@ msgid ""
"func:`PyArg_ParseTuple`; more information on this function is provided below." "func:`PyArg_ParseTuple`; more information on this function is provided below."
msgstr "" msgstr ""
"Si seulement ``METH_VARARGS`` est utilisé, la fonction s'attend à ce que les " "Si seulement ``METH_VARARGS`` est utilisé, la fonction s'attend à ce que les "
"paramètres Python soient passés comme un n-uplet que l'on peut analyser " "paramètres Python soient passés comme un *n*-uplet que l'on peut analyser "
"*via* :c:func:`PyArg_ParseTuple` ; des informations supplémentaires sont " "*via* :c:func:`PyArg_ParseTuple` ; des informations supplémentaires sont "
"fournies plus bas." "fournies plus bas."

View File

@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
"La première concerne la performance : savoir qu'une chaîne de caractères est " "La première concerne la performance : savoir qu'une chaîne de caractères est "
"immuable signifie que l'allocation mémoire allouée lors de la création de " "immuable signifie que l'allocation mémoire allouée lors de la création de "
"cette chaîne est fixe et figée. C'est aussi l'une des raisons pour " "cette chaîne est fixe et figée. C'est aussi l'une des raisons pour "
"lesquelles on fait la distinction entre les *tuples* et les listes." "lesquelles on fait la distinction entre les *n*-uplets et les listes."
#: faq/design.rst:104 #: faq/design.rst:104
msgid "" msgid ""
@ -381,8 +381,8 @@ msgstr ""
#: faq/design.rst:193 #: faq/design.rst:193
msgid "Why is join() a string method instead of a list or tuple method?" msgid "Why is join() a string method instead of a list or tuple method?"
msgstr "" msgstr ""
"Pourquoi ``join()`` est une méthode de chaîne plutôt qu'une de liste ou de " "Pourquoi ``join()`` est une méthode de chaîne plutôt qu'une méthode de liste "
"tuple ?" "ou de *n*-uplet ?"
#: faq/design.rst:195 #: faq/design.rst:195
msgid "" msgid ""
@ -771,7 +771,7 @@ msgstr ""
#: faq/design.rst:405 #: faq/design.rst:405
msgid "Why are there separate tuple and list data types?" msgid "Why are there separate tuple and list data types?"
msgstr "" msgstr ""
"Pourquoi les *tuples* et les *list* sont deux types de données séparés ?" "Pourquoi les *n*-uplets et les *list* sont deux types de données séparés ?"
#: faq/design.rst:407 #: faq/design.rst:407
msgid "" msgid ""
@ -782,13 +782,13 @@ msgid ""
"Cartesian coordinate is appropriately represented as a tuple of two or three " "Cartesian coordinate is appropriately represented as a tuple of two or three "
"numbers." "numbers."
msgstr "" msgstr ""
"Les listes et les *tuples*, bien que semblable à bien des égards, sont " "Les listes et les *n*-uplets, bien que semblable à bien des égards, sont "
"généralement utilisés de façons fondamentalement différentes. Les *tuples* " "généralement utilisés de façons fondamentalement différentes. Les *n*-uplets "
"peuvent être considérés comme étant similaires aux dossiers en Pascal ou aux " "peuvent être considérés comme étant similaires aux dossiers en Pascal ou aux "
"structures en C; Ce sont de petites collections de données associées qui " "structures en C; Ce sont de petites collections de données associées qui "
"peuvent être de différents types qui sont utilisées ensemble. Par exemple, " "peuvent être de différents types qui sont utilisées ensemble. Par exemple, "
"un repère cartésien est correctement représenté comme un *tuple* de deux ou " "un repère cartésien est correctement représenté comme un *n*-uplet de deux "
"trois nombres." "ou trois nombres."
#: faq/design.rst:414 #: faq/design.rst:414
msgid "" msgid ""
@ -815,12 +815,12 @@ msgid ""
"be used as dictionary keys, and hence only tuples and not lists can be used " "be used as dictionary keys, and hence only tuples and not lists can be used "
"as keys." "as keys."
msgstr "" msgstr ""
"Les *tuples* sont immuables, ce qui signifie que lorsqu'un *tuple* a été " "Les *n*-uplets sont immuables, ce qui signifie que lorsqu'un *n*-uplet a été "
"créé, vous ne pouvez remplacer aucun de ses éléments par une nouvelle " "créé, vous ne pouvez remplacer aucun de ses éléments par une nouvelle "
"valeur. Les listes sont muables, ce qui signifie que vous pouvez toujours " "valeur. Les listes sont muables, ce qui signifie que vous pouvez toujours "
"modifier les éléments d'une liste. Seuls des éléments immuables peuvent être " "modifier les éléments d'une liste. Seuls des éléments immuables peuvent être "
"utilisés comme clés de dictionnaires, et donc de ``tuple`` et ``list`` seul " "utilisés comme clés de dictionnaires, et donc de ``tuple`` et ``list`` seul "
"des *tuples* peuvent être utilisés comme clés." "des *n*-uplets peuvent être utilisés comme clés."
#: faq/design.rst:428 #: faq/design.rst:428
msgid "How are lists implemented in CPython?" msgid "How are lists implemented in CPython?"
@ -936,8 +936,8 @@ msgid ""
"dictionary keys." "dictionary keys."
msgstr "" msgstr ""
"Si vous voulez un dictionnaire indexé avec une liste, il faut simplement " "Si vous voulez un dictionnaire indexé avec une liste, il faut simplement "
"convertir la liste en un *tuple* ; la fonction ``tuple(L)`` crée un " "convertir la liste en un *n*-uplet ; la fonction ``tuple(L)`` crée un *n*-"
"*tuple* avec les mêmes entrées que la liste ``L``. Les *tuples* sont " "uplet avec les mêmes entrées que la liste ``L``. Les *n*-uplets sont "
"immuables et peuvent donc être utilisés comme clés du dictionnaire." "immuables et peuvent donc être utilisés comme clés du dictionnaire."
#: faq/design.rst:476 #: faq/design.rst:476
@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr ""
"Marquer les listes comme étant en lecture seule une fois qu'elles sont " "Marquer les listes comme étant en lecture seule une fois qu'elles sont "
"utilisées comme clé de dictionnaire. Le problème est que ce n'est pas " "utilisées comme clé de dictionnaire. Le problème est que ce n'est pas "
"seulement l'objet de niveau supérieur qui pourrait changer sa valeur; vous " "seulement l'objet de niveau supérieur qui pourrait changer sa valeur; vous "
"pourriez utiliser un tuple contenant une liste comme clé. Utiliser " "pourriez utiliser un *n*-uplet contenant une liste comme clé. Utiliser "
"n'importe quoi comme une clé dans un dictionnaire nécessiterait de marquer " "n'importe quoi comme une clé dans un dictionnaire nécessiterait de marquer "
"tous les objets accessibles à partir de là comme en lecture seule -- et " "tous les objets accessibles à partir de là comme en lecture seule -- et "
"encore une fois, les objets se faisant référence pourraient provoquer une " "encore une fois, les objets se faisant référence pourraient provoquer une "
@ -1400,15 +1400,16 @@ msgstr ""
#: faq/design.rst:727 #: faq/design.rst:727
msgid "Why does Python allow commas at the end of lists and tuples?" msgid "Why does Python allow commas at the end of lists and tuples?"
msgstr "" msgstr ""
"Pourquoi Python permet-il les virgules à la fin des listes et des tuples ?" "Pourquoi Python permet-il les virgules à la fin des listes et des *n*-"
"uplets ?"
#: faq/design.rst:729 #: faq/design.rst:729
msgid "" msgid ""
"Python lets you add a trailing comma at the end of lists, tuples, and " "Python lets you add a trailing comma at the end of lists, tuples, and "
"dictionaries::" "dictionaries::"
msgstr "" msgstr ""
"Python vous permet d'ajouter une virgule à la fin des listes, des tuples et " "Python vous permet d'ajouter une virgule à la fin des listes, des *n*-uplets "
"des dictionnaires ::" "et des dictionnaires ::"
#: faq/design.rst:740 #: faq/design.rst:740
msgid "There are several reasons to allow this." msgid "There are several reasons to allow this."
@ -1421,7 +1422,7 @@ msgid ""
"remember to add a comma to the previous line. The lines can also be " "remember to add a comma to the previous line. The lines can also be "
"reordered without creating a syntax error." "reordered without creating a syntax error."
msgstr "" msgstr ""
"Lorsque vous avez une valeur littérale pour une liste, un tuple ou un " "Lorsque vous avez une valeur littérale pour une liste, un *n*-uplet ou un "
"dictionnaire réparti sur plusieurs lignes, il est plus facile d'ajouter plus " "dictionnaire réparti sur plusieurs lignes, il est plus facile d'ajouter plus "
"d'éléments parce que vous n'avez pas besoin de vous rappeler d'ajouter une " "d'éléments parce que vous n'avez pas besoin de vous rappeler d'ajouter une "
"virgule à la ligne précédente. Les lignes peuvent aussi être réorganisées " "virgule à la ligne précédente. Les lignes peuvent aussi être réorganisées "

View File

@ -153,7 +153,7 @@ msgid ""
"specified index. Lists have similar functions, :c:func:`PyListSize` and :c:" "specified index. Lists have similar functions, :c:func:`PyListSize` and :c:"
"func:`PyList_GetItem`." "func:`PyList_GetItem`."
msgstr "" msgstr ""
"Cela dépend du type d'objet. Si c'est un tuple, :c:func:`PyTuple_Size` " "Cela dépend du type d'objet. Si c'est un *n*-uplet, :c:func:`PyTuple_Size` "
"renvoie sa longueur et :c:func:`PyTuple_GetItem` renvoie l'élément à l'index " "renvoie sa longueur et :c:func:`PyTuple_GetItem` renvoie l'élément à l'index "
"spécifié. Les listes ont des fonctions similaires, :c:func:`PyListSize` et :" "spécifié. Les listes ont des fonctions similaires, :c:func:`PyListSize` et :"
"c:func:`PyList_GetItem`." "c:func:`PyList_GetItem`."
@ -200,7 +200,8 @@ msgstr ""
#: faq/extending.rst:104 #: faq/extending.rst:104
msgid "How do I use Py_BuildValue() to create a tuple of arbitrary length?" msgid "How do I use Py_BuildValue() to create a tuple of arbitrary length?"
msgstr "" msgstr ""
"Comment utiliser Py_BuildValue() pour créer un tuple de longueur définie ?" "Comment utiliser Py_BuildValue() pour créer un *n*-uplet de longueur "
"définie ?"
#: faq/extending.rst:106 #: faq/extending.rst:106
msgid "You can't. Use :c:func:`PyTuple_Pack` instead." msgid "You can't. Use :c:func:`PyTuple_Pack` instead."
@ -247,8 +248,8 @@ msgid ""
"format, and to call a function with one argument, surround the argument in " "format, and to call a function with one argument, surround the argument in "
"parentheses, e.g. \"(i)\"." "parentheses, e.g. \"(i)\"."
msgstr "" msgstr ""
"Notez que :c:func:`PyObject_CallObject` veut *toujours* un tuple comme liste " "Notez que :c:func:`PyObject_CallObject` veut *toujours* un *n*-uplet comme "
"d'arguments. Aussi, pour appeler une fonction sans arguments, utilisez " "liste d'arguments. Aussi, pour appeler une fonction sans arguments, utilisez "
"\"()\" pour être conforme au type et, pour appeler une fonction avec un " "\"()\" pour être conforme au type et, pour appeler une fonction avec un "
"paramètre, entourez-le de parenthèses, p. ex. \"(i)\"." "paramètre, entourez-le de parenthèses, p. ex. \"(i)\"."
@ -489,7 +490,7 @@ msgstr ""
"l'objet code renvoyé en appelant :c:func:`PyEval_EvalCode`. Sinon, " "l'objet code renvoyé en appelant :c:func:`PyEval_EvalCode`. Sinon, "
"enregistrez l'entrée pour plus tard. Si la compilation échoue, vérifiez s'il " "enregistrez l'entrée pour plus tard. Si la compilation échoue, vérifiez s'il "
"s'agit d'une erreur ou s'il faut juste plus de données — en extrayant la " "s'agit d'une erreur ou s'il faut juste plus de données — en extrayant la "
"chaîne de message du tuple d'exception et en la comparant à la chaîne *" "chaîne de message du *n*-uplet d'exception et en la comparant à la chaîne *"
"\"unexpected EOF while parsing\"*. Voici un exemple complet d'utilisation de " "\"unexpected EOF while parsing\"*. Voici un exemple complet d'utilisation de "
"la bibliothèque *readline* de GNU (il vous est possible d'ignorer **SIGINT** " "la bibliothèque *readline* de GNU (il vous est possible d'ignorer **SIGINT** "
"lors de l'appel à ``readline()``) ::" "lors de l'appel à ``readline()``) ::"

View File

@ -635,7 +635,7 @@ msgid ""
"dictionaries, lists, and class instances can lead to confusion." "dictionaries, lists, and class instances can lead to confusion."
msgstr "" msgstr ""
"Par définition, les objets immuables comme les nombres, les chaînes de " "Par définition, les objets immuables comme les nombres, les chaînes de "
"caractères, les n-uplets et ``None`` ne sont pas modifiés. Les changements " "caractères, les *n*-uplets et ``None`` ne sont pas modifiés. Les changements "
"sur des objets muables comme les dictionnaires, les listes et les instances " "sur des objets muables comme les dictionnaires, les listes et les instances "
"de classe peuvent porter à confusion." "de classe peuvent porter à confusion."
@ -693,7 +693,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Il faut récupérer les arguments en utilisant les sélecteurs ``*`` et ``**`` " "Il faut récupérer les arguments en utilisant les sélecteurs ``*`` et ``**`` "
"dans la liste des paramètres de la fonction ; ceci donne les arguments " "dans la liste des paramètres de la fonction ; ceci donne les arguments "
"positionnels sous la forme d'un n-uplet et les arguments nommés sous forme " "positionnels sous la forme d'un *n*-uplet et les arguments nommés sous forme "
"de dictionnaire. Ces arguments peuvent être passés à une autre fonction en " "de dictionnaire. Ces arguments peuvent être passés à une autre fonction en "
"utilisant ``*`` et ``**`` ::" "utilisant ``*`` et ``**`` ::"
@ -830,7 +830,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Il existe cependant une classe d'opérations qui se comporte différemment " "Il existe cependant une classe d'opérations qui se comporte différemment "
"selon le type : les opérateurs d'affectation incrémentaux. Par exemple, ``" "selon le type : les opérateurs d'affectation incrémentaux. Par exemple, ``"
"+=`` modifie les listes mais pas les n-uplets ni les entiers (``a_list += " "+=`` modifie les listes mais pas les *n*-uplets ni les entiers (``a_list += "
"[1, 2, 3]`` équivaut à ``a_list.extend([1, 2, 3])`` et modifie ``a_list``, " "[1, 2, 3]`` équivaut à ``a_list.extend([1, 2, 3])`` et modifie ``a_list``, "
"alors que ``some_tuple += (1, 2, 3)`` et ``some_int += 1`` créent de " "alors que ``some_tuple += (1, 2, 3)`` et ``some_int += 1`` créent de "
"nouveaux objets)." "nouveaux objets)."
@ -890,7 +890,7 @@ msgstr ""
#: faq/programming.rst:505 #: faq/programming.rst:505
msgid "By returning a tuple of the results::" msgid "By returning a tuple of the results::"
msgstr "En renvoyant un n-uplet de résultats ::" msgstr "En renvoyant un *n*-uplet de résultats ::"
#: faq/programming.rst:516 #: faq/programming.rst:516
msgid "This is almost always the clearest solution." msgid "This is almost always the clearest solution."
@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Faire quelque chose d'aussi compliqué est rarement une bonne idée."
#: faq/programming.rst:561 #: faq/programming.rst:561
msgid "Your best choice is to return a tuple containing the multiple results." msgid "Your best choice is to return a tuple containing the multiple results."
msgstr "" msgstr ""
"La meilleure option reste de renvoyer un n-uplet contenant les différents " "La meilleure option reste de renvoyer un *n*-uplet contenant les différents "
"résultats." "résultats."
#: faq/programming.rst:565 #: faq/programming.rst:565
@ -1685,11 +1685,11 @@ msgstr ""
#: faq/programming.rst:1090 #: faq/programming.rst:1090
msgid "Sequences (Tuples/Lists)" msgid "Sequences (Tuples/Lists)"
msgstr "Séquences (n-uplets / listes)" msgstr "Séquences (*n*-uplets / listes)"
#: faq/programming.rst:1093 #: faq/programming.rst:1093
msgid "How do I convert between tuples and lists?" msgid "How do I convert between tuples and lists?"
msgstr "Comment convertir les listes en n-uplets et inversement ?" msgstr "Comment convertir les listes en *n*-uplets et inversement ?"
#: faq/programming.rst:1095 #: faq/programming.rst:1095
msgid "" msgid ""
@ -1697,7 +1697,7 @@ msgid ""
"iterable) into a tuple with the same items in the same order." "iterable) into a tuple with the same items in the same order."
msgstr "" msgstr ""
"Le constructeur de type ``tuple(seq)`` convertit toute séquence (plus " "Le constructeur de type ``tuple(seq)`` convertit toute séquence (plus "
"précisément, tout itérable) en un n-uplet avec les mêmes éléments dans le " "précisément, tout itérable) en un *n*-uplet avec les mêmes éléments dans le "
"même ordre." "même ordre."
#: faq/programming.rst:1098 #: faq/programming.rst:1098
@ -1708,10 +1708,10 @@ msgid ""
"you aren't sure that an object is already a tuple." "you aren't sure that an object is already a tuple."
msgstr "" msgstr ""
"Par exemple ``tuple([1, 2, 3])`` renvoie ``(1, 2, 3)`` et ``tuple('abc')`` " "Par exemple ``tuple([1, 2, 3])`` renvoie ``(1, 2, 3)`` et ``tuple('abc')`` "
"renvoie ``('a', 'b', 'c')``. Si l'argument est un n-uplet, cela ne crée pas " "renvoie ``('a', 'b', 'c')``. Si l'argument est un *n*-uplet, cela ne crée "
"de copie, mais renvoie le même objet, ce qui fait de :func:`tuple` une " "pas de copie, mais renvoie le même objet, ce qui fait de :func:`tuple` une "
"fonction économique à appeler quand vous ne savez pas si votre objet est " "fonction économique à appeler quand vous ne savez pas si votre objet est "
"déjà un n-uplet." "déjà un *n*-uplet."
#: faq/programming.rst:1103 #: faq/programming.rst:1103
msgid "" msgid ""
@ -1872,7 +1872,7 @@ msgid ""
"To get Lisp-style linked lists, you can emulate cons cells using tuples::" "To get Lisp-style linked lists, you can emulate cons cells using tuples::"
msgstr "" msgstr ""
"Pour obtenir des listes chaînées à la sauce Lisp, vous pouvez émuler les " "Pour obtenir des listes chaînées à la sauce Lisp, vous pouvez émuler les "
"*cons cells* en utilisant des n-uplets ::" "*cons cells* en utilisant des *n*-uplets ::"
#: faq/programming.rst:1201 #: faq/programming.rst:1201
msgid "" msgid ""
@ -1882,7 +1882,7 @@ msgid ""
"it's usually a lot slower than using Python lists." "it's usually a lot slower than using Python lists."
msgstr "" msgstr ""
"Si vous voulez pouvoir modifier les éléments, utilisez une liste plutôt " "Si vous voulez pouvoir modifier les éléments, utilisez une liste plutôt "
"qu'un tuple. Ici la version équivalente du *car* de Lisp est " "qu'un *n*-uplet. Ici la version équivalente du *car* de Lisp est "
"``lisp_list[0]`` et l'équivalent de *cdr* est ``lisp_list[1]``. Ne faites " "``lisp_list[0]`` et l'équivalent de *cdr* est ``lisp_list[1]``. Ne faites "
"ceci que si vous êtes réellement sûr d'en avoir besoin, cette méthode est en " "ceci que si vous êtes réellement sûr d'en avoir besoin, cette méthode est en "
"général bien plus lente que les listes Python." "général bien plus lente que les listes Python."
@ -1977,7 +1977,7 @@ msgid ""
"a ``list`` and ``+=`` as our exemplar." "a ``list`` and ``+=`` as our exemplar."
msgstr "" msgstr ""
"Cette discussion est valable, en général, quand des opérateurs d'affectation " "Cette discussion est valable, en général, quand des opérateurs d'affectation "
"incrémentale sont appliqués aux éléments d'un n-uplet qui pointe sur des " "incrémentale sont appliqués aux éléments d'un *n*-uplet qui pointe sur des "
"objets muables, mais on prendra ``list`` et ``+=`` comme exemple." "objets muables, mais on prendra ``list`` et ``+=`` comme exemple."
#: faq/programming.rst:1281 #: faq/programming.rst:1281
@ -1995,8 +1995,8 @@ msgstr ""
"La cause de l'exception est claire : ``1`` est ajouté à l'objet " "La cause de l'exception est claire : ``1`` est ajouté à l'objet "
"``a_tuple[0]`` qui pointe sur (``1``), ce qui produit l'objet résultant " "``a_tuple[0]`` qui pointe sur (``1``), ce qui produit l'objet résultant "
"``2``, mais, lorsque l'on tente d'affecter le résultat du calcul, ``2``, à " "``2``, mais, lorsque l'on tente d'affecter le résultat du calcul, ``2``, à "
"l'élément ``0`` du n-uplet, on obtient une erreur car il est impossible de " "l'élément ``0`` du *n*-uplet, on obtient une erreur car il est impossible de "
"modifier la cible sur laquelle pointe un élément d'un n-uplet." "modifier la cible sur laquelle pointe un élément d'un *n*-uplet."
#: faq/programming.rst:1295 #: faq/programming.rst:1295
msgid "" msgid ""
@ -2012,7 +2012,7 @@ msgid ""
"tuple is immutable." "tuple is immutable."
msgstr "" msgstr ""
"C'est la partie de l'affectation de l'opération qui génère l'erreur, vu " "C'est la partie de l'affectation de l'opération qui génère l'erreur, vu "
"qu'un n-uplet est immuable." "qu'un *n*-uplet est immuable."
#: faq/programming.rst:1307 #: faq/programming.rst:1307
msgid "When you write something like::" msgid "When you write something like::"
@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr ""
#: faq/programming.rst:1343 #: faq/programming.rst:1343
msgid "Thus, in our tuple example what is happening is equivalent to::" msgid "Thus, in our tuple example what is happening is equivalent to::"
msgstr "" msgstr ""
"Donc, dans notre exemple avec un n-uplet, il se passe quelque chose " "Donc, dans notre exemple avec un *n*-uplet, il se passe quelque chose "
"équivalent à ::" "équivalent à ::"
#: faq/programming.rst:1351 #: faq/programming.rst:1351
@ -2074,7 +2074,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"L'appel à ``__iadd__`` réussit et la liste est étendue, mais bien que " "L'appel à ``__iadd__`` réussit et la liste est étendue, mais bien que "
"``result`` pointe sur le même objet que ``a_tuple[0]``, l'affectation finale " "``result`` pointe sur le même objet que ``a_tuple[0]``, l'affectation finale "
"échoue car les n-uplets ne sont pas muables." "échoue car les *n*-uplets ne sont pas muables."
#: faq/programming.rst:1357 #: faq/programming.rst:1357
msgid "" msgid ""
@ -2105,8 +2105,8 @@ msgid ""
"Merge them into an iterator of tuples, sort the resulting list, and then " "Merge them into an iterator of tuples, sort the resulting list, and then "
"pick out the element you want. ::" "pick out the element you want. ::"
msgstr "" msgstr ""
"Fusionnez-les dans un itérateur de n-uplets, ordonnez la liste obtenue, puis " "Fusionnez-les dans un itérateur de *n*-uplets, ordonnez la liste obtenue, "
"choisissez l'élément que vous voulez ::" "puis choisissez l'élément que vous voulez ::"
#: faq/programming.rst:1384 #: faq/programming.rst:1384
msgid "An alternative for the last step is::" msgid "An alternative for the last step is::"
@ -2223,7 +2223,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Utilisez la fonction native ``isinstance(obj, cls)``. Vous pouvez vérifier " "Utilisez la fonction native ``isinstance(obj, cls)``. Vous pouvez vérifier "
"qu'un objet est une instance de plusieurs classes à la fois en fournissant " "qu'un objet est une instance de plusieurs classes à la fois en fournissant "
"un n-uplet à la place d'une seule classe, par exemple, ``isinstance(obj, " "un *n*-uplet à la place d'une seule classe, par exemple, ``isinstance(obj, "
"(class1, class2, ...))``. Vous pouvez également vérifier qu'un objet est " "(class1, class2, ...))``. Vous pouvez également vérifier qu'un objet est "
"l'un des types natifs de Python, par exemple ``isinstance(obj, str)`` ou " "l'un des types natifs de Python, par exemple ``isinstance(obj, str)`` ou "
"``isinstance(obj, (int, float, complex))``." "``isinstance(obj, (int, float, complex))``."

View File

@ -500,8 +500,8 @@ msgid ""
"Iterators can be materialized as lists or tuples by using the :func:`list` " "Iterators can be materialized as lists or tuples by using the :func:`list` "
"or :func:`tuple` constructor functions:" "or :func:`tuple` constructor functions:"
msgstr "" msgstr ""
"Les itérateurs peuvent être transformés en listes ou en tuples en appelant " "Les itérateurs peuvent être transformés en listes ou en *n*-uplets en "
"les constructeurs respectifs :func:`list` et :func:`tuple` :" "appelant les constructeurs respectifs :func:`list` et :func:`tuple` :"
#: howto/functional.rst:238 #: howto/functional.rst:238
msgid "" msgid ""
@ -510,7 +510,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Le dépaquetage de séquences fonctionne également sur les itérateurs : si " "Le dépaquetage de séquences fonctionne également sur les itérateurs : si "
"vous savez qu'un itérateur renvoie N éléments, vous pouvez les dépaqueter " "vous savez qu'un itérateur renvoie N éléments, vous pouvez les dépaqueter "
"dans un n-uplet :" "dans un *n*-uplet :"
#: howto/functional.rst:247 #: howto/functional.rst:247
msgid "" msgid ""
@ -560,7 +560,7 @@ msgid ""
"Python sequence type, such as strings, will automatically support creation " "Python sequence type, such as strings, will automatically support creation "
"of an iterator." "of an iterator."
msgstr "" msgstr ""
"Nous avons vu précédemment comment les listes et les *tuples* gèrent les " "Nous avons vu précédemment comment les listes et les *n*-uplets gèrent les "
"itérateurs. En réalité, n'importe quel type de séquence en Python, par " "itérateurs. En réalité, n'importe quel type de séquence en Python, par "
"exemple les chaînes de caractères, sont itérables." "exemple les chaînes de caractères, sont itérables."
@ -1190,7 +1190,7 @@ msgid ""
"and returns them in a tuple::" "and returns them in a tuple::"
msgstr "" msgstr ""
":func:`zip(iterA, iterB, ...) <zip>` rassemble un élément de chaque itérable " ":func:`zip(iterA, iterB, ...) <zip>` rassemble un élément de chaque itérable "
"dans un n-uplet ::" "dans un *n*-uplet ::"
#: howto/functional.rst:718 #: howto/functional.rst:718
msgid "" msgid ""
@ -1200,7 +1200,7 @@ msgid ""
"evaluation <https://en.wikipedia.org/wiki/Lazy_evaluation>`__.)" "evaluation <https://en.wikipedia.org/wiki/Lazy_evaluation>`__.)"
msgstr "" msgstr ""
"Cela ne construit pas de liste stockée en mémoire, ni ne vide les itérateurs " "Cela ne construit pas de liste stockée en mémoire, ni ne vide les itérateurs "
"d'entrée avant de renvoyer sa valeur ; en réalité les n-uplets sont " "d'entrée avant de renvoyer sa valeur ; en réalité les *n*-uplets sont "
"construits et renvoyés au fur et à mesure (il s'agit techniquement parlant " "construits et renvoyés au fur et à mesure (il s'agit techniquement parlant "
"d'un comportement d'`évaluation paresseuse <https://fr.wikipedia.org/wiki/" "d'un comportement d'`évaluation paresseuse <https://fr.wikipedia.org/wiki/"
"%C3%89valuation_paresseuse>`__)." "%C3%89valuation_paresseuse>`__)."
@ -1377,8 +1377,8 @@ msgid ""
"as the arguments::" "as the arguments::"
msgstr "" msgstr ""
":func:`itertools.starmap(func, iter) <itertools.starmap>` suppose que " ":func:`itertools.starmap(func, iter) <itertools.starmap>` suppose que "
"l'itérable renvoie une séquence de n-uplets et appelle *func* en utilisant " "l'itérable renvoie une séquence de *n*-uplets et appelle *func* en utilisant "
"tous les n-uplets comme arguments ::" "tous les *n*-uplets comme arguments ::"
#: howto/functional.rst:839 #: howto/functional.rst:839
msgid "Selecting elements" msgid "Selecting elements"
@ -1456,7 +1456,7 @@ msgid ""
"permutations(iterable, r=None) <itertools.permutations>`, removes this " "permutations(iterable, r=None) <itertools.permutations>`, removes this "
"constraint on the order, returning all possible arrangements of length *r*::" "constraint on the order, returning all possible arrangements of length *r*::"
msgstr "" msgstr ""
"Les éléments de chaque tuple sont ordonnés dans le même ordre que leur " "Les éléments de chaque *n*-uplet sont ordonnés dans le même ordre que leur "
"apparition dans *iterable*. Ainsi, dans les exemples ci-dessus, le nombre 1 " "apparition dans *iterable*. Ainsi, dans les exemples ci-dessus, le nombre 1 "
"se trouve toujours avant 2, 3, 4 ou 5. La fonction :func:`itertools." "se trouve toujours avant 2, 3, 4 ou 5. La fonction :func:`itertools."
"permutations(iterable, r=None) <itertools.permutations>` supprime la " "permutations(iterable, r=None) <itertools.permutations>` supprime la "
@ -1499,9 +1499,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"La fonction :func:`itertools.combinations_with_replacement(iterable, r) " "La fonction :func:`itertools.combinations_with_replacement(iterable, r) "
"<itertools.combinations_with_replacement>` assouplit une autre contrainte : " "<itertools.combinations_with_replacement>` assouplit une autre contrainte : "
"les éléments peuvent être répétés au sein du même n-uplet. Il s'agit d'un " "les éléments peuvent être répétés au sein du même *n*-uplet. Il s'agit d'un "
"tirage avec remise : le premier élément sélectionné pour chaque n-uplet est " "tirage avec remise : le premier élément sélectionné pour chaque *n*-uplet "
"replacé dans la séquence avant le tirage du deuxième. ::" "est replacé dans la séquence avant le tirage du deuxième. ::"
#: howto/functional.rst:947 #: howto/functional.rst:947
msgid "Grouping elements" msgid "Grouping elements"

View File

@ -348,7 +348,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Fonction appelée quand les fonctions :func:`sys.audit` ou :c:func:" "Fonction appelée quand les fonctions :func:`sys.audit` ou :c:func:"
"`PySys_Audit` sont appelées. ``arg0`` est le nom de l'évènement de type " "`PySys_Audit` sont appelées. ``arg0`` est le nom de l'évènement de type "
"chaîne de caractère C. ``arg1`` est un pointeur sur un tuple d'objet de " "chaîne de caractère C. ``arg1`` est un pointeur sur un *n*-uplet d'objet de "
"type :c:type:`PyObject`." "type :c:type:`PyObject`."
#: howto/instrumentation.rst:343 #: howto/instrumentation.rst:343

View File

@ -1092,7 +1092,7 @@ msgid ""
"in the Formatter class (to ``time.gmtime`` for GMT display)." "in the Formatter class (to ``time.gmtime`` for GMT display)."
msgstr "" msgstr ""
"Les `formatters` emploient une fonction configurable par l'utilisateur pour " "Les `formatters` emploient une fonction configurable par l'utilisateur pour "
"convertir le temps de création d'une entrée de journal en un tuple. Par " "convertir le temps de création d'une entrée de journal en un *n*-uplet. Par "
"défaut, :func:`time.localtime` est employé ; pour changer cela pour une " "défaut, :func:`time.localtime` est employé ; pour changer cela pour une "
"instance particulière de `formatter`, assignez une fonction avec la même " "instance particulière de `formatter`, assignez une fonction avec la même "
"signature que :func:`time.localtime` ou :func:`time.gmtime` à l'attribut " "signature que :func:`time.localtime` ou :func:`time.gmtime` à l'attribut "

View File

@ -275,7 +275,7 @@ msgid ""
"items are compared; if they are the same then the second items are compared, " "items are compared; if they are the same then the second items are compared, "
"and so on." "and so on."
msgstr "" msgstr ""
"Cette technique marche parce que les tuples sont comparés par ordre " "Cette technique marche parce que les *n*-uplets sont comparés par ordre "
"lexicographique; les premiers objets sont comparés; si il y a des objets " "lexicographique; les premiers objets sont comparés; si il y a des objets "
"identiques, alors l'objet suivant est comparé, et ainsi de suite." "identiques, alors l'objet suivant est comparé, et ainsi de suite."
@ -303,8 +303,8 @@ msgid ""
"sorted directly." "sorted directly."
msgstr "" msgstr ""
"Les objets d'origine ne sont pas nécessairement comparables car l'ordre des " "Les objets d'origine ne sont pas nécessairement comparables car l'ordre des "
"tuples décorés sera déterminé par au plus les deux premiers objets. Donc par " "*n*-uplets décorés sera déterminé par au plus les deux premiers objets. Donc "
"exemple la liste originale pourrait contenir des nombres complexes qui " "par exemple la liste originale pourrait contenir des nombres complexes qui "
"pourraient ne pas être triés directement." "pourraient ne pas être triés directement."
#: howto/sorting.rst:199 #: howto/sorting.rst:199

View File

@ -658,9 +658,9 @@ msgid ""
"incorrect because substituting tuples for exceptions has been removed in 3.0." "incorrect because substituting tuples for exceptions has been removed in 3.0."
msgstr "" msgstr ""
"Convertit ``raise E, V`` en ``raise E(V)`` et ``raise E, V, T`` en ``raise " "Convertit ``raise E, V`` en ``raise E(V)`` et ``raise E, V, T`` en ``raise "
"E(V).with_traceback(T)``. Si ``E`` est un tuple, la conversion sera " "E(V).with_traceback(T)``. Si ``E`` est un *n*-uplet, la conversion sera "
"incorrecte puisque la substitution de tuples aux exceptions a été supprimée " "incorrecte puisque la substitution de *n*-uplets aux exceptions a été "
"en 3.0." "supprimée en 3.0."
#: library/2to3.rst:378 #: library/2to3.rst:378
msgid "Converts :func:`raw_input` to :func:`input`." msgid "Converts :func:`raw_input` to :func:`input`."
@ -715,8 +715,8 @@ msgid ""
"Removes implicit tuple parameter unpacking. This fixer inserts temporary " "Removes implicit tuple parameter unpacking. This fixer inserts temporary "
"variables." "variables."
msgstr "" msgstr ""
"Supprime la décompression implicite des paramètres d'un tuple. Ce correcteur " "Supprime la décompression implicite des paramètres d'un *n*-uplet. Ce "
"ajoute des variables temporaires." "correcteur ajoute des variables temporaires."
#: library/2to3.rst:421 #: library/2to3.rst:421
msgid "" msgid ""

View File

@ -65,7 +65,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Démarre un nouveau fils d'exécution et renvoie son identifiant. Ce fil " "Démarre un nouveau fils d'exécution et renvoie son identifiant. Ce fil "
"d'exécution exécute la fonction *function* avec la liste d'arguments *args* " "d'exécution exécute la fonction *function* avec la liste d'arguments *args* "
"(qui doit être un *tuple*). L'argument optionnel *kwargs* spécifie un " "(qui doit être un *n*-uplet). L'argument optionnel *kwargs* spécifie un "
"dictionnaire d'arguments nommés." "dictionnaire d'arguments nommés."
#: library/_thread.rst:50 #: library/_thread.rst:50

View File

@ -1472,8 +1472,8 @@ msgid ""
"each of the arguments::" "each of the arguments::"
msgstr "" msgstr ""
"Certaines valeurs de ``nargs`` peuvent provoquer l'affichage de ``metavar`` " "Certaines valeurs de ``nargs`` peuvent provoquer l'affichage de ``metavar`` "
"plus d'une fois. Passer un n-uplet à ``metavar`` indique les différents noms " "plus d'une fois. Passer un *n*-uplet à ``metavar`` indique les différents "
"à afficher pour chacun des arguments ::" "noms à afficher pour chacun des arguments ::"
#: library/argparse.rst:1298 #: library/argparse.rst:1298
msgid "dest" msgid "dest"

View File

@ -301,15 +301,15 @@ msgid ""
"as long as the array exists and no length-changing operations are applied to " "as long as the array exists and no length-changing operations are applied to "
"it." "it."
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie un tuple ``(address, length)`` indiquant l'adresse mémoire courante " "Renvoie un *n*-uplet ``(address, length)`` indiquant l'adresse mémoire "
"et la longueur en éléments du tampon utilisé pour contenir le contenu du " "courante et la longueur en éléments du tampon utilisé pour contenir le "
"tableau. La taille du tampon mémoire en octets peut être calculée par " "contenu du tableau. La taille du tampon mémoire en octets peut être calculée "
"``array.buffer_info()[1] * array.itemsize``. Ceci est parfois utile lorsque " "par ``array.buffer_info()[1] * array.itemsize``. Ceci est parfois utile "
"vous travaillez sur des interfaces E/S de bas niveau (et intrinsèquement " "lorsque vous travaillez sur des interfaces E/S de bas niveau (et "
"dangereuses) qui nécessitent des adresses mémoire, telles que certaines " "intrinsèquement dangereuses) qui nécessitent des adresses mémoire, telles "
"opérations :c:func:`ioctl`. Les nombres renvoyés sont valides tant que le " "que certaines opérations :c:func:`ioctl`. Les nombres renvoyés sont valides "
"tableau existe et qu'aucune opération qui modifie sa taille ne lui est " "tant que le tableau existe et qu'aucune opération qui modifie sa taille ne "
"appliquée." "lui est appliquée."
#: library/array.rst:121 #: library/array.rst:121
msgid "" msgid ""

View File

@ -894,7 +894,7 @@ msgstr ""
"Évalue de manière sûre un nœud expression ou une chaîne de caractères " "Évalue de manière sûre un nœud expression ou une chaîne de caractères "
"contenant une expression littérale Python ou un conteneur. La chaîne de " "contenant une expression littérale Python ou un conteneur. La chaîne de "
"caractères ou le nœud fourni peut seulement faire partie des littéraux " "caractères ou le nœud fourni peut seulement faire partie des littéraux "
"Python suivants : chaînes de caractères, bytes, nombres, n-uplets, listes, " "Python suivants : chaînes de caractères, bytes, nombres, *n*-uplets, listes, "
"dictionnaires, ensembles, booléens, et ``None``." "dictionnaires, ensembles, booléens, et ``None``."
#: library/ast.rst:1573 #: library/ast.rst:1573
@ -990,7 +990,7 @@ msgid ""
"Yield a tuple of ``(fieldname, value)`` for each field in ``node._fields`` " "Yield a tuple of ``(fieldname, value)`` for each field in ``node._fields`` "
"that is present on *node*." "that is present on *node*."
msgstr "" msgstr ""
"Produit un n-uplet de ``(fieldname, value)`` pour chaque champ de ``node." "Produit un *n*-uplet de ``(fieldname, value)`` pour chaque champ de ``node."
"_fields`` qui est présent dans *node*." "_fields`` qui est présent dans *node*."
#: library/ast.rst:1645 #: library/ast.rst:1645

View File

@ -545,7 +545,7 @@ msgid ""
"encoding. In fact, :func:`time.gmtime` and :func:`timegm` are each others' " "encoding. In fact, :func:`time.gmtime` and :func:`timegm` are each others' "
"inverse." "inverse."
msgstr "" msgstr ""
"Une fonction sans rapport mais pratique, qui prend un n-uplet temporel tel " "Une fonction sans rapport mais pratique, qui prend un *n*-uplet temporel tel "
"que celui renvoyé par la fonction :func:`~time.gmtime` dans le module :mod:" "que celui renvoyé par la fonction :func:`~time.gmtime` dans le module :mod:"
"`time`, et renvoie la valeur d'horodatage Unix (*timestamp* en anglais) " "`time`, et renvoie la valeur d'horodatage Unix (*timestamp* en anglais) "
"correspondante, en supposant une époque de 1970, et l'encodage POSIX. En " "correspondante, en supposant une époque de 1970, et l'encodage POSIX. En "

View File

@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
"(c'est à dire envoyer un rapport HTML au navigateur sans l'enregistrer dans " "(c'est à dire envoyer un rapport HTML au navigateur sans l'enregistrer dans "
"un fichier). Il peut être utilisé lorsque vous avez intercepté une exception " "un fichier). Il peut être utilisé lorsque vous avez intercepté une exception "
"et que vous en voulez un rapport généré par :mod:`cgitb`. L'argument " "et que vous en voulez un rapport généré par :mod:`cgitb`. L'argument "
"optionnel *info* doit être un *tuple* de trois éléments contenant le type de " "optionnel *info* doit être un *n*-uplet de trois éléments contenant le type "
"l'exception, l'exception, et la pile d'appels, tel que le *tuple* renvoyé " "de l'exception, l'exception, et la pile d'appels, tel que le *n*-uplet "
"par :func:`sys.exc_info`. Si l'argument *info* n'est pas donné, l'exception " "renvoyé par :func:`sys.exc_info`. Si l'argument *info* n'est pas donné, "
"courante est obtenue via :func:`sys.exc_info`." "l'exception courante est obtenue via :func:`sys.exc_info`."

View File

@ -1121,8 +1121,8 @@ msgstr ""
#: library/collections.rst:810 #: library/collections.rst:810
msgid ":func:`namedtuple` Factory Function for Tuples with Named Fields" msgid ":func:`namedtuple` Factory Function for Tuples with Named Fields"
msgstr "" msgstr ""
":func:`namedtuple` : fonction de construction pour *n-uplets* (*tuples*) " ":func:`namedtuple` : fonction de construction pour *n*-uplets avec des "
"avec des champs nommés" "champs nommés"
#: library/collections.rst:812 #: library/collections.rst:812
msgid "" msgid ""
@ -1131,10 +1131,11 @@ msgid ""
"are used, and they add the ability to access fields by name instead of " "are used, and they add the ability to access fields by name instead of "
"position index." "position index."
msgstr "" msgstr ""
"Les tuples nommés assignent une signification à chacun de leur élément, ce " "Les *n*-uplets nommés assignent une signification à chacun de leur élément, "
"qui rend le code plus lisible et explicite. Ils peuvent être utilisés " "ce qui rend le code plus lisible et explicite. Ils peuvent être utilisés "
"partout où les tuples natifs sont utilisés, et ils ajoutent la possibilité " "partout où les *n*-uplets natifs sont utilisés, et ils ajoutent la "
"d'accéder à leurs champs grâce à leur nom au lieu de leur index de position." "possibilité d'accéder à leurs champs grâce à leur nom au lieu de leur index "
"de position."
#: library/collections.rst:818 #: library/collections.rst:818
msgid "" msgid ""
@ -1145,12 +1146,12 @@ msgid ""
"`__repr__` method which lists the tuple contents in a ``name=value`` format." "`__repr__` method which lists the tuple contents in a ``name=value`` format."
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie une nouvelle sous-classe de ``tuple`` appelée *typename*. Elle est " "Renvoie une nouvelle sous-classe de ``tuple`` appelée *typename*. Elle est "
"utilisée pour créer des objets se comportant comme les *tuples* qui ont des " "utilisée pour créer des objets se comportant comme les *n*-uplets qui ont "
"champs accessibles par recherche d'attribut en plus d'être indexables et " "des champs accessibles par recherche d'attribut en plus d'être indexables et "
"itérables. Les instances de cette sous-classe possèdent aussi une " "itérables. Les instances de cette sous-classe possèdent aussi une "
"*docstring* explicite (avec *type_name* et les *field_names*) et une " "*docstring* explicite (avec *type_name* et les *field_names*) et une "
"méthode :meth:`__repr__` pratique qui liste le contenu du tuple au format " "méthode :meth:`__repr__` pratique qui liste le contenu du *n*-uplet au "
"``nom=valeur``." "format ``nom=valeur``."
#: library/collections.rst:824 #: library/collections.rst:824
msgid "" msgid ""
@ -1211,15 +1212,16 @@ msgid ""
"set to that value." "set to that value."
msgstr "" msgstr ""
"Si *module* est spécifié, alors il est assigné à l'attribut ``__module__`` " "Si *module* est spécifié, alors il est assigné à l'attribut ``__module__`` "
"du tuple nommé." "du *n*-uplet nommé."
#: library/collections.rst:849 #: library/collections.rst:849
msgid "" msgid ""
"Named tuple instances do not have per-instance dictionaries, so they are " "Named tuple instances do not have per-instance dictionaries, so they are "
"lightweight and require no more memory than regular tuples." "lightweight and require no more memory than regular tuples."
msgstr "" msgstr ""
"Les instances de tuples nommés n'ont pas de dictionnaires propres, elles " "Les instances de *n*-uplets nommés n'ont pas de dictionnaires propres, elles "
"sont donc légères et ne requièrent pas plus de mémoire que les tuples natifs." "sont donc légères et ne requièrent pas plus de mémoire que les *n*-uplets "
"natifs."
#: library/collections.rst:852 #: library/collections.rst:852
msgid "Added support for *rename*." msgid "Added support for *rename*."
@ -1252,8 +1254,9 @@ msgid ""
"Named tuples are especially useful for assigning field names to result " "Named tuples are especially useful for assigning field names to result "
"tuples returned by the :mod:`csv` or :mod:`sqlite3` modules::" "tuples returned by the :mod:`csv` or :mod:`sqlite3` modules::"
msgstr "" msgstr ""
"Les tuples nommés sont particulièrement utiles pour associer des noms de " "Les *n*-uplets nommés sont particulièrement utiles pour associer des noms de "
"champs à des tuples renvoyés par les modules :mod:`csv` ou :mod:`sqlite3` ::" "champs à des *n*-uplets renvoyés par les modules :mod:`csv` ou :mod:"
"`sqlite3` ::"
#: library/collections.rst:901 #: library/collections.rst:901
msgid "" msgid ""
@ -1261,9 +1264,9 @@ msgid ""
"additional methods and two attributes. To prevent conflicts with field " "additional methods and two attributes. To prevent conflicts with field "
"names, the method and attribute names start with an underscore." "names, the method and attribute names start with an underscore."
msgstr "" msgstr ""
"En plus des méthodes héritées de ``tuple``, les tuples nommés implémentent " "En plus des méthodes héritées de ``tuple``, les *n*-uplets nommés "
"trois méthodes et deux attributs supplémentaires. Pour éviter les conflits " "implémentent trois méthodes et deux attributs supplémentaires. Pour éviter "
"avec noms de champs, leurs noms commencent par un tiret bas." "les conflits avec noms de champs, leurs noms commencent par un tiret bas."
#: library/collections.rst:907 #: library/collections.rst:907
msgid "" msgid ""
@ -1302,7 +1305,7 @@ msgid ""
"Return a new instance of the named tuple replacing specified fields with new " "Return a new instance of the named tuple replacing specified fields with new "
"values::" "values::"
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie une nouvelle instance du tuple nommé en remplaçant les champs " "Renvoie une nouvelle instance du *n*-uplet nommé en remplaçant les champs "
"spécifiés par leurs nouvelles valeurs ::" "spécifiés par leurs nouvelles valeurs ::"
#: library/collections.rst:950 #: library/collections.rst:950
@ -1311,8 +1314,8 @@ msgid ""
"creating new named tuple types from existing named tuples." "creating new named tuple types from existing named tuples."
msgstr "" msgstr ""
"Tuple de chaînes de caractères listant les noms de champs. Pratique pour " "Tuple de chaînes de caractères listant les noms de champs. Pratique pour "
"l'introspection et pour créer de nouveaux types de tuples nommés à partir " "l'introspection et pour créer de nouveaux types de *n*-uplets nommés à "
"d'existants." "partir d'existants."
#: library/collections.rst:965 #: library/collections.rst:965
msgid "Dictionary mapping field names to default values." msgid "Dictionary mapping field names to default values."
@ -1331,8 +1334,8 @@ msgid ""
"To convert a dictionary to a named tuple, use the double-star-operator (as " "To convert a dictionary to a named tuple, use the double-star-operator (as "
"described in :ref:`tut-unpacking-arguments`):" "described in :ref:`tut-unpacking-arguments`):"
msgstr "" msgstr ""
"Pour convertir un dictionnaire en tuple nommé, utilisez l'opérateur double-" "Pour convertir un dictionnaire en *n*-uplet nommé, utilisez l'opérateur "
"étoile (comme expliqué dans :ref:`tut-unpacking-arguments`) :" "double-étoile (comme expliqué dans :ref:`tut-unpacking-arguments`) :"
#: library/collections.rst:988 #: library/collections.rst:988
msgid "" msgid ""
@ -1340,8 +1343,8 @@ msgid ""
"functionality with a subclass. Here is how to add a calculated field and a " "functionality with a subclass. Here is how to add a calculated field and a "
"fixed-width print format:" "fixed-width print format:"
msgstr "" msgstr ""
"Il est aisé d'ajouter ou de modifier les fonctionnalités des tuples nommés " "Il est aisé d'ajouter ou de modifier les fonctionnalités des *n*-uplets "
"grâce à l'héritage puisqu'il s'agit de simples classes. Voici comment " "nommés grâce à l'héritage puisqu'il s'agit de simples classes. Voici comment "
"ajouter un champ calculé avec une longueur fixe d'affichage :" "ajouter un champ calculé avec une longueur fixe d'affichage :"
#: library/collections.rst:1007 #: library/collections.rst:1007
@ -1350,7 +1353,7 @@ msgid ""
"keep memory requirements low by preventing the creation of instance " "keep memory requirements low by preventing the creation of instance "
"dictionaries." "dictionaries."
msgstr "" msgstr ""
"La sous-classe ci-dessus définit ``__slots__`` comme un tuple vide. Cela " "La sous-classe ci-dessus définit ``__slots__`` comme un *n*-uplet vide. Cela "
"permet de garder une emprunte mémoire faible en empêchant la création de " "permet de garder une emprunte mémoire faible en empêchant la création de "
"dictionnaire d'instance." "dictionnaire d'instance."
@ -1361,7 +1364,7 @@ msgid ""
"attribute:" "attribute:"
msgstr "" msgstr ""
"L'héritage n'est pas pertinent pour ajouter de nouveaux champs. Il est " "L'héritage n'est pas pertinent pour ajouter de nouveaux champs. Il est "
"préférable de simplement créer un nouveau type de tuple nommé avec " "préférable de simplement créer un nouveau type de *n*-uplet nommé avec "
"l'attribut :attr:`~somenamedtuple._fields` :" "l'attribut :attr:`~somenamedtuple._fields` :"
#: library/collections.rst:1015 #: library/collections.rst:1015
@ -1383,7 +1386,7 @@ msgid ""
"keyword::" "keyword::"
msgstr "" msgstr ""
"Voir :meth:`typing.NamedTuple` pour un moyen d'ajouter des indications de " "Voir :meth:`typing.NamedTuple` pour un moyen d'ajouter des indications de "
"type pour les tuples nommés. Cela propose aussi une notation élégante " "type pour les *n*-uplets nommés. Cela propose aussi une notation élégante "
"utilisant le mot-clé :keyword:`class` ::" "utilisant le mot-clé :keyword:`class` ::"
#: library/collections.rst:1038 #: library/collections.rst:1038
@ -1392,7 +1395,7 @@ msgid ""
"underlying dictionary instead of a tuple." "underlying dictionary instead of a tuple."
msgstr "" msgstr ""
"Voir :meth:`types.SimpleNamespace` pour un espace de nommage muable basé sur " "Voir :meth:`types.SimpleNamespace` pour un espace de nommage muable basé sur "
"un dictionnaire sous-jacent à la place d'un tuple." "un dictionnaire sous-jacent à la place d'un *n*-uplet."
#: library/collections.rst:1041 #: library/collections.rst:1041
msgid "" msgid ""

View File

@ -55,8 +55,9 @@ msgid ""
"containing two or three elements." "containing two or three elements."
msgstr "" msgstr ""
"Déclare que *function* devrait être utilisée en tant que fonction de " "Déclare que *function* devrait être utilisée en tant que fonction de "
"*réduction* pour des objets de type *type*. *function* doit soit retourner " "*réduction* pour des objets de type *type*. *function* doit soit renvoyer "
"une chaîne de caractères soit un tuple qui contiens deux ou trois éléments." "une chaîne de caractères soit un *n*-uplet qui contient deux ou trois "
"éléments."
#: library/copyreg.rst:34 #: library/copyreg.rst:34
msgid "" msgid ""
@ -67,8 +68,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Le paramètre optionnel *contructor*, s'il est donné, est un objet appelable " "Le paramètre optionnel *contructor*, s'il est donné, est un objet appelable "
"qui peux être utilisé pour reconstruire lobjet lorsqu'il est appelé avec un " "qui peux être utilisé pour reconstruire lobjet lorsqu'il est appelé avec un "
"tuple d'arguments retournés par *function* durant la sérialisation avec " "*n*-uplet d'arguments renvoyés par *function* durant la sérialisation avec "
"*pickle*. Une exception :exc:`TypeError` sera levée si *object* est une " "*pickle*. Une exception :exc:`TypeError` est levée si *object* est une "
"classe ou si *constructor* n'est pas appelable." "classe ou si *constructor* n'est pas appelable."
#: library/copyreg.rst:39 #: library/copyreg.rst:39

View File

@ -906,7 +906,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Il est possible de créer des structures et des unions contenant des champs " "Il est possible de créer des structures et des unions contenant des champs "
"de bits. Seuls les entiers peuvent être des champs de bits, le nombre de " "de bits. Seuls les entiers peuvent être des champs de bits, le nombre de "
"bits est défini dans le troisième champ du n-uplet :attr:`_fields_` ::" "bits est défini dans le troisième champ du *n*-uplet :attr:`_fields_` ::"
#: library/ctypes.rst:655 #: library/ctypes.rst:655
msgid "Arrays" msgid "Arrays"

View File

@ -164,7 +164,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"``eq``: Si vrai (par défaut), une méthode :meth:`__eq__` est générée. Cette " "``eq``: Si vrai (par défaut), une méthode :meth:`__eq__` est générée. Cette "
"méthode permet de comparer les instances de la classe comme sil sagissait " "méthode permet de comparer les instances de la classe comme sil sagissait "
"dun tuple de ses champs, dans lordre. Les deux instances dans la " "dun *n*-uplet de ses champs, dans lordre. Les deux instances dans la "
"comparaison doivent être de même type." "comparaison doivent être de même type."
#: library/dataclasses.rst:109 #: library/dataclasses.rst:109
@ -184,9 +184,9 @@ msgstr ""
"``order``: Si vrai (``False`` par défaut), les méthodes :meth:`__lt__`, :" "``order``: Si vrai (``False`` par défaut), les méthodes :meth:`__lt__`, :"
"meth:`__le__`, :meth:`__gt__`, et :meth:`__ge__` sont générées. Elles " "meth:`__le__`, :meth:`__gt__`, et :meth:`__ge__` sont générées. Elles "
"permettent de comparer les instances de la classe en les considérant comme " "permettent de comparer les instances de la classe en les considérant comme "
"des tuples, dans lordre de définition des champs. Chaque instance dans la " "des *n*-uplets, dans lordre de définition des champs. Chaque instance dans "
"comparaison doit être de même type. Si ``order`` est vrai mais que ``eq`` " "la comparaison doit être de même type. Si ``order`` est vrai mais que "
"est faux, une :exc:`ValueError` est levée." "``eq`` est faux, une :exc:`ValueError` est levée."
#: library/dataclasses.rst:119 #: library/dataclasses.rst:119
#, fuzzy #, fuzzy

View File

@ -1689,8 +1689,9 @@ msgstr ""
"analysée conformément à *format*. Cela est équivalent à ``datetime(*(time." "analysée conformément à *format*. Cela est équivalent à ``datetime(*(time."
"strptime(date_string, format)[0:6]))``. Une :exc:`ValueError` est levée si " "strptime(date_string, format)[0:6]))``. Une :exc:`ValueError` est levée si "
"*date_string* et *format* ne peuvent être analysée par :func:`time.strptime` " "*date_string* et *format* ne peuvent être analysée par :func:`time.strptime` "
"ou si elle renvoie une valeur qui n'est pas un *tuple-temps*. Pour une liste " "ou si elle renvoie une valeur qui n'est pas un *n*-uplet de temps. Pour une "
"complète des directives de formatage, voir :ref:`strftime-strptime-behavior`." "liste complète des directives de formatage, voir :ref:`strftime-strptime-"
"behavior`."
#: library/datetime.rst:1052 #: library/datetime.rst:1052
msgid "" msgid ""
@ -2244,13 +2245,12 @@ msgstr ""
"`weekday`, :meth:`isocalendar`." "`weekday`, :meth:`isocalendar`."
#: library/datetime.rst:1405 #: library/datetime.rst:1405
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Return a :term:`named tuple` with three components: ``year``, ``week`` and " "Return a :term:`named tuple` with three components: ``year``, ``week`` and "
"``weekday``. The same as ``self.date().isocalendar()``." "``weekday``. The same as ``self.date().isocalendar()``."
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie un *tuple* de 3 éléments, (année ISO, numéro de semaine ISO, jour de " "Renvoie un :term:`n-uplet nommé<named tuple>` de 3 éléments : ``year``, "
"la semaine ISO). Identique à ``self.date().isocalendar()``." "``week`` et ``weekday``. Identique à ``self.date().isocalendar()``."
#: library/datetime.rst:1411 #: library/datetime.rst:1411
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4243,5 +4243,5 @@ msgstr ""
#~ msgid "Return a 3-tuple, (ISO year, ISO week number, ISO weekday)." #~ msgid "Return a 3-tuple, (ISO year, ISO week number, ISO weekday)."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Renvoie un *tuple* de 3 éléments, (année ISO, numéro de semaine ISO, jour " #~ "Renvoie un *n*-uplet de 3 éléments, (année ISO, numéro de semaine ISO, "
#~ "de la semaine ISO)." #~ "jour de la semaine ISO)."

View File

@ -389,7 +389,7 @@ msgid ""
"after leading and trailing whitespace characters, as well as underscores " "after leading and trailing whitespace characters, as well as underscores "
"throughout, are removed::" "throughout, are removed::"
msgstr "" msgstr ""
"*value* peut être un entier, une chaîne de caractères, un tuple, :class:" "*value* peut être un entier, une chaîne de caractères, un *n*-uplet, :class:"
"`float`, ou une autre instance de :class:`Decimal`. Si *value* n'est pas " "`float`, ou une autre instance de :class:`Decimal`. Si *value* n'est pas "
"fourni, le constructeur renvoie ``Decimal('0')``. Si *value* est une chaîne " "fourni, le constructeur renvoie ``Decimal('0')``. Si *value* est une chaîne "
"de caractère, elle doit correspondre à la syntaxe décimale en dehors des " "de caractère, elle doit correspondre à la syntaxe décimale en dehors des "

View File

@ -353,7 +353,7 @@ msgid ""
"The iterator generates a series of :class:`Instruction` named tuples giving " "The iterator generates a series of :class:`Instruction` named tuples giving "
"the details of each operation in the supplied code." "the details of each operation in the supplied code."
msgstr "" msgstr ""
"Cet itérateur génère une série de n-uplets de :class:`Instruction` qui " "Cet itérateur génère une série de *n*-uplets de :class:`Instruction` qui "
"donnent les détails de chacune des opérations dans le code fourni." "donnent les détails de chacune des opérations dans le code fourni."
#: library/dis.rst:235 #: library/dis.rst:235

View File

@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "ou un itérateur sur les noms ::"
#: library/enum.rst:535 #: library/enum.rst:535
msgid "or an iterator of (name, value) pairs::" msgid "or an iterator of (name, value) pairs::"
msgstr "ou un itérateur sur les tuples (nom, valeur) ::" msgstr "ou un itérateur sur les *n*-uplets (nom, valeur) ::"
#: library/enum.rst:539 #: library/enum.rst:539
msgid "or a mapping::" msgid "or a mapping::"
@ -981,8 +981,8 @@ msgid ""
"use a tuple as the value and a custom :meth:`__new__` to replace the tuple " "use a tuple as the value and a custom :meth:`__new__` to replace the tuple "
"with an :class:`int` value" "with an :class:`int` value"
msgstr "" msgstr ""
"affecter un n-uplet aux valeurs et définir une méthode :meth:`__new__` pour " "affecter un *n*-uplet aux valeurs et définir une méthode :meth:`__new__` "
"remplacer les n-uplets avec un :class:`int`" "pour remplacer les *n*-uplets avec un :class:`int`"
#: library/enum.rst:811 #: library/enum.rst:811
msgid "" msgid ""

View File

@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
"Les exceptions natives présentes ci-dessous peuvent être levées par " "Les exceptions natives présentes ci-dessous peuvent être levées par "
"l'interpréteur ou par les fonctions natives. Sauf mention contraire, une " "l'interpréteur ou par les fonctions natives. Sauf mention contraire, une "
"\"valeur associée\" indique la cause de l'erreur. Cela peut être une chaîne " "\"valeur associée\" indique la cause de l'erreur. Cela peut être une chaîne "
"ou un *tuple* contenant plusieurs éléments d'information (e.g., un code " "ou un *n*-uplet contenant plusieurs éléments d'information (e.g., un code "
"d'erreur ou un message explicatif). Cette valeur associée est généralement " "d'erreur ou un message explicatif). Cette valeur associée est généralement "
"donnée en argument du constructeur de la classe." "donnée en argument du constructeur de la classe."
@ -183,10 +183,10 @@ msgid ""
"assign a special meaning to the elements of this tuple, while others are " "assign a special meaning to the elements of this tuple, while others are "
"usually called only with a single string giving an error message." "usually called only with a single string giving an error message."
msgstr "" msgstr ""
"Le *tuple* d'arguments donné au constructeur d'exception. Certaines " "Le *n*-uplet d'arguments donné au constructeur d'exception. Certaines "
"exceptions natives (comme :exc:`OSError`) attendent un certain nombre " "exceptions natives (comme :exc:`OSError`) attendent un certain nombre "
"d'arguments et attribuent une signification spéciale aux éléments de ce " "d'arguments et attribuent une signification spéciale aux éléments de ce *n*-"
"*tuple*, alors que d'autres ne sont généralement appelées qu'avec une seule " "uplet, alors que d'autres ne sont généralement appelées qu'avec une seule "
"chaîne de caractères rendant un message d'erreur." "chaîne de caractères rendant un message d'erreur."
#: library/exceptions.rst:92 #: library/exceptions.rst:92
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr ""
"La deuxième forme du constructeur définit les attributs correspondants, " "La deuxième forme du constructeur définit les attributs correspondants, "
"décrits ci-dessous. Les attributs par défaut sont :const:`None` si non " "décrits ci-dessous. Les attributs par défaut sont :const:`None` si non "
"spécifiés. Pour la rétrocompatibilité, si trois arguments sont passés, " "spécifiés. Pour la rétrocompatibilité, si trois arguments sont passés, "
"l'attribut :attr:`~BaseException.args` contient seulement un *tuple* à deux " "l'attribut :attr:`~BaseException.args` contient seulement une paire avec les "
"valeurs des deux premiers arguments du constructeur." "valeurs des deux premiers arguments du constructeur."
#: library/exceptions.rst:268 #: library/exceptions.rst:268

View File

@ -1613,10 +1613,10 @@ msgstr ""
"Renvoie ``True`` si *object* est une instance de *classinfo*, ou d'une de " "Renvoie ``True`` si *object* est une instance de *classinfo*, ou d'une de "
"ses classes filles, directe, indirecte, ou :term:`abstraite <abstract base " "ses classes filles, directe, indirecte, ou :term:`abstraite <abstract base "
"class>`. Si *object* n'est pas un objet du type donné, la fonction renvoie " "class>`. Si *object* n'est pas un objet du type donné, la fonction renvoie "
"toujours ``False``. Si *classinfo* est un n-uplet de types (ou " "toujours ``False``. Si *classinfo* est un *n*-uplet de types (ou "
"récursivement, d'autres n-uplets), renvoie ``True`` si *object* est une " "récursivement, d'autres *n*-uplets), renvoie ``True`` si *object* est une "
"instance de n'importe quel de ces types. Si *classinfo* n'est ni un type ni " "instance de n'importe quel de ces types. Si *classinfo* n'est ni un type ni "
"un n-uplet de types (et récursivement), une exception :exc:`TypeError` est " "un *n*-uplet de types (et récursivement), une exception :exc:`TypeError` est "
"levée." "levée."
#: library/functions.rst:854 #: library/functions.rst:854
@ -1629,7 +1629,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie ``True`` si *class* est une classe fille (directe, indirecte ou :" "Renvoie ``True`` si *class* est une classe fille (directe, indirecte ou :"
"term:`abstraite <abstract base class>`) de *classinfo*. Une classe est " "term:`abstraite <abstract base class>`) de *classinfo*. Une classe est "
"considérée sous-classe d'elle-même. *classinfo* peut être un n-uplet de " "considérée sous-classe d'elle-même. *classinfo* peut être un *n*-uplet de "
"classes, dans ce cas la vérification sera faite pour chaque classe de " "classes, dans ce cas la vérification sera faite pour chaque classe de "
"*classinfo*. Dans tous les autres cas, :exc:`TypeError` est levée." "*classinfo*. Dans tous les autres cas, :exc:`TypeError` est levée."
@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr ""
"*iterable* sont fournis, *function* doit prendre autant d'arguments, et sera " "*iterable* sont fournis, *function* doit prendre autant d'arguments, et sera "
"appelée avec les éléments de tous les itérables en parallèle. Avec plusieurs " "appelée avec les éléments de tous les itérables en parallèle. Avec plusieurs "
"itérables, l'itération s'arrête avec l'itérable le plus court. Pour les cas " "itérables, l'itération s'arrête avec l'itérable le plus court. Pour les cas "
"où les arguments seraient déjà rangés sous forme de n-uplets, voir :func:" "où les arguments seraient déjà rangés sous forme de *n*-uplets, voir :func:"
"`itertools.starmap`." "`itertools.starmap`."
#: library/functions.rst:932 #: library/functions.rst:932
@ -3135,10 +3135,10 @@ msgid ""
"argument, it returns an iterator of 1-tuples. With no arguments, it returns " "argument, it returns an iterator of 1-tuples. With no arguments, it returns "
"an empty iterator. Equivalent to::" "an empty iterator. Equivalent to::"
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie un itérateur de n-uplets, où le *i*\\ :sup:`e` n-uplet contient le " "Renvoie un itérateur de *n*-uplets, où le *i*\\ :sup:`e` *n*-uplet contient "
"*i*\\ :sup:`e` élément de chacune des séquences ou itérables fournis. " "le *i*\\ :sup:`e` élément de chacune des séquences ou itérables fournis. "
"L'itérateur s'arrête lorsque le plus petit itérable fourni est épuisé. Avec " "L'itérateur s'arrête lorsque le plus petit itérable fourni est épuisé. Avec "
"un seul argument itérable, elle renvoie un itérateur sur des n-uplets d'un " "un seul argument itérable, elle renvoie un itérateur sur des *n*-uplets d'un "
"élément. Sans argument, elle renvoie un itérateur vide. Équivalent à ::" "élément. Sans argument, elle renvoie un itérateur vide. Équivalent à ::"
#: library/functions.rst:1750 #: library/functions.rst:1750
@ -3152,7 +3152,7 @@ msgstr ""
"Il est garanti que les itérables soient évalués de gauche à droite. Cela " "Il est garanti que les itérables soient évalués de gauche à droite. Cela "
"rend possible de grouper une séquence de données en groupes de taille *n* " "rend possible de grouper une séquence de données en groupes de taille *n* "
"via ``zip(*[iter(s)]*n)``. Cela duplique le *même* itérateur ``n`` fois tel " "via ``zip(*[iter(s)]*n)``. Cela duplique le *même* itérateur ``n`` fois tel "
"que le n-uplet obtenu contient le résultat de ``n`` appels à l'itérateur. " "que le *n*-uplet obtenu contient le résultat de ``n`` appels à l'itérateur. "
"Cela a pour effet de diviser la séquence en morceaux de taille *n*." "Cela a pour effet de diviser la séquence en morceaux de taille *n*."
#: library/functions.rst:1756 #: library/functions.rst:1756

View File

@ -575,11 +575,11 @@ msgid ""
"``__dict__``, i.e. the instance dictionary)." "``__dict__``, i.e. the instance dictionary)."
msgstr "" msgstr ""
"Met à jour la fonction *wrapper* pour ressembler à la fonction *wrapped*. " "Met à jour la fonction *wrapper* pour ressembler à la fonction *wrapped*. "
"Les arguments optionnels sont des tuples pour spécifier quels attributs de " "Les arguments optionnels sont des *n*-uplets pour spécifier quels attributs "
"la fonction originale sont assignés directement aux attributs correspondants " "de la fonction originale sont assignés directement aux attributs "
"sur la fonction englobante et quels attributs de la fonction englobante sont " "correspondants sur la fonction englobante et quels attributs de la fonction "
"mis à jour avec les attributs de la fonction originale. Les valeurs par " "englobante sont mis à jour avec les attributs de la fonction originale. Les "
"défaut de ces arguments sont les constantes au niveau du module " "valeurs par défaut de ces arguments sont les constantes au niveau du module "
"``WRAPPER_ASSIGNMENTS`` (qui assigne ``__module__``, ``__name__``, " "``WRAPPER_ASSIGNMENTS`` (qui assigne ``__module__``, ``__name__``, "
"``__qualname__``, ``__annotations__`` et ``__doc__``, la chaîne de " "``__qualname__``, ``__annotations__`` et ``__doc__``, la chaîne de "
"documentation, depuis la fonction englobante) et ``WRAPPER_UPDATES`` (qui " "documentation, depuis la fonction englobante) et ``WRAPPER_UPDATES`` (qui "

View File

@ -282,7 +282,7 @@ msgid ""
"Heap elements can be tuples. This is useful for assigning comparison values " "Heap elements can be tuples. This is useful for assigning comparison values "
"(such as task priorities) alongside the main record being tracked::" "(such as task priorities) alongside the main record being tracked::"
msgstr "" msgstr ""
"Les éléments d'un tas peuvent être des n-uplets. C'est pratique pour " "Les éléments d'un tas peuvent être des *n*-uplets. C'est pratique pour "
"assigner des valeurs de comparaison (par exemple, des priorités de tâches) " "assigner des valeurs de comparaison (par exemple, des priorités de tâches) "
"en plus de l'élément qui est suivi ::" "en plus de l'élément qui est suivi ::"

View File

@ -332,8 +332,8 @@ msgstr "p[, r]"
#: library/itertools.rst:70 #: library/itertools.rst:70
msgid "r-length tuples, all possible orderings, no repeated elements" msgid "r-length tuples, all possible orderings, no repeated elements"
msgstr "" msgstr ""
"n-uplets de longueur r, tous les ré-arrangements possibles, sans répétition " "*n*-uplets de longueur r, tous les ré-arrangements possibles, sans "
"d'éléments" "répétition d'éléments"
#: library/itertools.rst:71 #: library/itertools.rst:71
msgid ":func:`combinations`" msgid ":func:`combinations`"
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "p, r"
#: library/itertools.rst:71 #: library/itertools.rst:71
msgid "r-length tuples, in sorted order, no repeated elements" msgid "r-length tuples, in sorted order, no repeated elements"
msgstr "n-uplets de longueur r, ordonnés, sans répétition d'éléments" msgstr "*n*-uplets de longueur r, ordonnés, sans répétition d'éléments"
#: library/itertools.rst:72 #: library/itertools.rst:72
msgid ":func:`combinations_with_replacement`" msgid ":func:`combinations_with_replacement`"
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr ":func:`combinations_with_replacement`"
#: library/itertools.rst:72 #: library/itertools.rst:72
msgid "r-length tuples, in sorted order, with repeated elements" msgid "r-length tuples, in sorted order, with repeated elements"
msgstr "n-uplets de longueur r, ordonnés, avec répétition d'éléments" msgstr "*n*-uplets de longueur r, ordonnés, avec répétition d'éléments"
#: library/itertools.rst:76 #: library/itertools.rst:76
msgid "Examples" msgid "Examples"
@ -516,7 +516,7 @@ msgid ""
"the combination tuples will be produced in sorted order." "the combination tuples will be produced in sorted order."
msgstr "" msgstr ""
"Les combinaisons sont produites dans l'ordre lexicographique. Ainsi, si " "Les combinaisons sont produites dans l'ordre lexicographique. Ainsi, si "
"l'itérable *iterable* est ordonné, les n-uplets de combinaison produits le " "l'itérable *iterable* est ordonné, les *n*-uplets de combinaison produits le "
"sont aussi." "sont aussi."
#: library/itertools.rst:206 #: library/itertools.rst:206
@ -768,7 +768,7 @@ msgid ""
"the combination tuples will be produced in sorted order." "the combination tuples will be produced in sorted order."
msgstr "" msgstr ""
"Les combinaisons sont produites dans l'ordre lexicographique. Ainsi, si " "Les combinaisons sont produites dans l'ordre lexicographique. Ainsi, si "
"l'itérable *iterable* est ordonné, les n-uplets de combinaison produits le " "l'itérable *iterable* est ordonné, les *n*-uplets de combinaison produits le "
"sont aussi." "sont aussi."
#: library/itertools.rst:491 #: library/itertools.rst:491
@ -823,7 +823,7 @@ msgstr ""
"Les boucles imbriquées tournent comme un compteur kilométrique avec " "Les boucles imbriquées tournent comme un compteur kilométrique avec "
"l'élément le plus à droite avançant à chaque itération. Ce motif défini un " "l'élément le plus à droite avançant à chaque itération. Ce motif défini un "
"ordre lexicographique afin que, si les éléments des itérables en l'entrée " "ordre lexicographique afin que, si les éléments des itérables en l'entrée "
"sont ordonnés, les n-uplets produits le sont aussi." "sont ordonnés, les *n*-uplets produits le sont aussi."
#: library/itertools.rst:549 #: library/itertools.rst:549
msgid "" msgid ""
@ -861,7 +861,7 @@ msgstr ""
"Crée un itérateur qui renvoie *object* à l'infini. S'exécute indéfiniment " "Crée un itérateur qui renvoie *object* à l'infini. S'exécute indéfiniment "
"sauf si l'argument *times* est spécifié. Utilisée comme argument de :func:" "sauf si l'argument *times* est spécifié. Utilisée comme argument de :func:"
"`map` pour les paramètres invariants de la fonction appelée. Aussi utilisée " "`map` pour les paramètres invariants de la fonction appelée. Aussi utilisée "
"avec :func:`zip` pour créer une partie invariante d'un n-uplet." "avec :func:`zip` pour créer une partie invariante d'un *n*-uplet."
#: library/itertools.rst:588 #: library/itertools.rst:588
msgid "" msgid ""
@ -882,7 +882,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Crée un itérateur qui exécute la fonction avec les arguments obtenus depuis " "Crée un itérateur qui exécute la fonction avec les arguments obtenus depuis "
"l'itérable. Utilisée à la place de :func:`map` quand les arguments sont déjà " "l'itérable. Utilisée à la place de :func:`map` quand les arguments sont déjà "
"groupés en n-uplets depuis un seul itérable  la donnée a déjà été « pré-" "groupés en *n*-uplets depuis un seul itérable  la donnée a déjà été « pré-"
"zippée ». La différence entre :func:`map` et :func:`starmap` est similaire à " "zippée ». La différence entre :func:`map` et :func:`starmap` est similaire à "
"la différence entre ``fonction(a,b)`` et ``fonction(*c)``. À peu près " "la différence entre ``fonction(a,b)`` et ``fonction(*c)``. À peu près "
"équivalent à ::" "équivalent à ::"

View File

@ -215,7 +215,7 @@ msgid ""
"': ')`` otherwise. To get the most compact JSON representation, you should " "': ')`` otherwise. To get the most compact JSON representation, you should "
"specify ``(',', ':')`` to eliminate whitespace." "specify ``(',', ':')`` to eliminate whitespace."
msgstr "" msgstr ""
"Si spécifié, *separators* doit être un n-uplet ``(item_separator, " "Si spécifié, *separators* doit être un *n*-uplet ``(item_separator, "
"key_separator)``. Sa valeur par défaut est ``(', ', ': ')`` si *indent* est " "key_separator)``. Sa valeur par défaut est ``(', ', ': ')`` si *indent* est "
"``None``, et ``(',', ': ')`` autrement. Pour obtenir la représentation JSON " "``None``, et ``(',', ': ')`` autrement. Pour obtenir la représentation JSON "
"la plus compacte possible, passez ``(',', ':')`` pour éliminer les " "la plus compacte possible, passez ``(',', ':')`` pour éliminer les "
@ -599,7 +599,7 @@ msgid ""
"*s* where the document ended." "*s* where the document ended."
msgstr "" msgstr ""
"Décode en document JSON depuis *s* (une instance :class:`str` débutant par " "Décode en document JSON depuis *s* (une instance :class:`str` débutant par "
"un document JSON) et renvoie un n-uplet de 2 éléments contenant la " "un document JSON) et renvoie un *n*-uplet de 2 éléments contenant la "
"représentation Python de l'objet et l'index dans *s* où le document se " "représentation Python de l'objet et l'index dans *s* où le document se "
"terminait." "terminait."

View File

@ -65,11 +65,10 @@ msgid ""
"element is the mailcap entry for a given MIME type. If no matching MIME " "element is the mailcap entry for a given MIME type. If no matching MIME "
"type can be found, ``(None, None)`` is returned." "type can be found, ``(None, None)`` is returned."
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie un tuple à deux éléments ; le premier élément est une chaîne de " "Renvoie une paire ; le premier élément est une chaîne de caractères (string) "
"caractères (string) contenant la ligne de commande à exécuter (qui peut être " "contenant la ligne de commande à exécuter (qui peut être passée à :func:`os."
"passée à :func:`os.system`), et le second élément est lentrée *mailcap* " "system`), et le second élément est lentrée *mailcap* pour un type de MIME "
"pour un type de MIME donné. Si le type MIME nest pas identifié, ``(None, " "donné. Si le type MIME nest pas identifié, ``(None, None)`` est renvoyé."
"None)`` est renvoyé."
#: library/mailcap.rst:32 #: library/mailcap.rst:32
msgid "" msgid ""

View File

@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
"``sys.path`` est utilisé. *debug* définit le niveau de débogage ; des " "``sys.path`` est utilisé. *debug* définit le niveau de débogage ; des "
"valeurs plus élevées produisent plus de détails sur ce que fait la classe. " "valeurs plus élevées produisent plus de détails sur ce que fait la classe. "
"*excludes* est une liste de noms de modules à exclure de l'analyse. " "*excludes* est une liste de noms de modules à exclure de l'analyse. "
"*replace_paths* est une liste de tuples ``(oldpath, newpath)`` qui seront " "*replace_paths* est une liste de paires ``(oldpath, newpath)`` qui seront "
"remplacés dans les chemins des modules." "remplacés dans les chemins des modules."
#: library/modulefinder.rst:43 #: library/modulefinder.rst:43

View File

@ -572,7 +572,7 @@ msgstr ""
"avec :class:`threading.Thread`. *target* est l'objet appelable qui est " "avec :class:`threading.Thread`. *target* est l'objet appelable qui est "
"invoqué par la méthode :meth:`run(). Il vaut ``None`` par défaut, signifiant " "invoqué par la méthode :meth:`run(). Il vaut ``None`` par défaut, signifiant "
"que rien n'est appelé. *name* est le nom du processus (voir :attr:`name` " "que rien n'est appelé. *name* est le nom du processus (voir :attr:`name` "
"pour plus de détails). *args* est le *tuple* d'arguments pour l'invocation " "pour plus de détails). *args* est le *n*-uplet d'arguments pour l'invocation "
"de la cible. *kwargs* est le dictionnaire des arguments nommés pour " "de la cible. *kwargs* est le dictionnaire des arguments nommés pour "
"l'invocation de la cible. S'il est fourni, l'argument nommé *daemon* met " "l'invocation de la cible. S'il est fourni, l'argument nommé *daemon* met "
"l'option :attr:`daemon` du processus à ``True`` ou ``False``. S'il est " "l'option :attr:`daemon` du processus à ``True`` ou ``False``. S'il est "
@ -3815,7 +3815,7 @@ msgid ""
"An ``'AF_INET'`` address is a tuple of the form ``(hostname, port)`` where " "An ``'AF_INET'`` address is a tuple of the form ``(hostname, port)`` where "
"*hostname* is a string and *port* is an integer." "*hostname* is a string and *port* is an integer."
msgstr "" msgstr ""
"Une adresse ``'AF_INET'`` est un *tuple* de la forme ``(hostname, port)`` où " "Une adresse ``'AF_INET'`` est une paire de la forme ``(hostname, port)`` où "
"*hostname* est une chaîne et *port* un entier." "*hostname* est une chaîne et *port* un entier."
#: library/multiprocessing.rst:2568 #: library/multiprocessing.rst:2568

View File

@ -107,7 +107,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie un triplet ``(login, account, password)`` pour s'authentifier auprès " "Renvoie un triplet ``(login, account, password)`` pour s'authentifier auprès "
"de l'hôte *host*. Si le fichier *netrc* ne contient pas d'entrée pour l'hôte " "de l'hôte *host*. Si le fichier *netrc* ne contient pas d'entrée pour l'hôte "
"donné, renvoie le tuple associé à l'entrée par défaut. Si aucun hôte " "donné, renvoie le triplet associé à l'entrée par défaut. Si aucun hôte "
"correspondant ni aucune entrée par défaut n'est disponible, renvoie ``None``." "correspondant ni aucune entrée par défaut n'est disponible, renvoie ``None``."
#: library/netrc.rst:69 #: library/netrc.rst:69
@ -130,9 +130,9 @@ msgid ""
"Dictionary mapping host names to ``(login, account, password)`` tuples. The " "Dictionary mapping host names to ``(login, account, password)`` tuples. The "
"'default' entry, if any, is represented as a pseudo-host by that name." "'default' entry, if any, is represented as a pseudo-host by that name."
msgstr "" msgstr ""
"Dictionnaire faisant correspondre les noms d'hôtes dans des tuples ``(login, " "Dictionnaire faisant correspondre les noms d'hôtes dans des triplets "
"account, password)``. L'entrée par défaut, le cas échéant, est représentée " "``(login, account, password)``. L'entrée par défaut, le cas échéant, est "
"en tant que pseudo-hôte par ce nom." "représentée en tant que pseudo-hôte par ce nom."
#: library/netrc.rst:83 #: library/netrc.rst:83
msgid "Dictionary mapping macro names to string lists." msgid "Dictionary mapping macro names to string lists."

View File

@ -264,8 +264,8 @@ msgid ""
"names can also contain dots. For example:" "names can also contain dots. For example:"
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie un objet appelable qui récupère *attr* de son opérande. Si plus d'un " "Renvoie un objet appelable qui récupère *attr* de son opérande. Si plus d'un "
"attribut est demandé, renvoie un n-uplet d'attributs. Les noms des attributs " "attribut est demandé, renvoie un *n*-uplet d'attributs. Les noms des "
"peuvent aussi comporter des points. Par exemple :" "attributs peuvent aussi comporter des points. Par exemple :"
#: library/operator.rst:262 #: library/operator.rst:262
msgid "After ``f = attrgetter('name')``, the call ``f(b)`` returns ``b.name``." msgid "After ``f = attrgetter('name')``, the call ``f(b)`` returns ``b.name``."
@ -299,7 +299,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie un objet appelable qui récupère *item* de l'opérande en utilisant la " "Renvoie un objet appelable qui récupère *item* de l'opérande en utilisant la "
"méthode :meth:`__getitem__`. Si plusieurs *item* sont passés en paramètre, " "méthode :meth:`__getitem__`. Si plusieurs *item* sont passés en paramètre, "
"renvoie un n-uplet des valeurs récupérées. Par exemple :" "renvoie un *n*-uplet des valeurs récupérées. Par exemple :"
#: library/operator.rst:297 #: library/operator.rst:297
msgid "After ``f = itemgetter(2)``, the call ``f(r)`` returns ``r[2]``." msgid "After ``f = itemgetter(2)``, the call ``f(r)`` returns ``r[2]``."
@ -320,7 +320,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Les *items* en entrée peuvent être de n'importe quel type tant que celui-ci " "Les *items* en entrée peuvent être de n'importe quel type tant que celui-ci "
"est géré par la méthode :meth:`__getitem__` de l'opérande. Les dictionnaires " "est géré par la méthode :meth:`__getitem__` de l'opérande. Les dictionnaires "
"acceptent toute valeur hachable. Les listes, n-uplets et chaînes de " "acceptent toute valeur hachable. Les listes, *n*-uplets et chaînes de "
"caractères acceptent un index ou une tranche :" "caractères acceptent un index ou une tranche :"
#: library/operator.rst:331 #: library/operator.rst:331
@ -329,7 +329,7 @@ msgid ""
"record:" "record:"
msgstr "" msgstr ""
"Exemple d'utilisation de :func:`itemgetter` pour récupérer des champs " "Exemple d'utilisation de :func:`itemgetter` pour récupérer des champs "
"spécifiques d'un n-uplet :" "spécifiques d'un *n*-uplet :"
#: library/operator.rst:344 #: library/operator.rst:344
msgid "" msgid ""
@ -817,8 +817,8 @@ msgid ""
"value is computed, but not assigned back to the input variable:" "value is computed, but not assigned back to the input variable:"
msgstr "" msgstr ""
"Pour des paramètres non-mutables comme les chaînes de caractères, les " "Pour des paramètres non-mutables comme les chaînes de caractères, les "
"nombres et les n-uplets, la nouvelle valeur est calculée, mais pas affectée " "nombres et les *n*-uplets, la nouvelle valeur est calculée, mais pas "
"à la variable d'entrée:" "affectée à la variable d'entrée:"
#: library/operator.rst:467 #: library/operator.rst:467
msgid "" msgid ""

View File

@ -604,7 +604,7 @@ msgid ""
"Return a tuple (rgid, egid, sgid) denoting the current process's real, " "Return a tuple (rgid, egid, sgid) denoting the current process's real, "
"effective, and saved group ids." "effective, and saved group ids."
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie un *tuple* (*rgid*, *egid*, *sgid*) dénotant les identifiants des " "Renvoie un triplet (*rgid*, *egid*, *sgid*) dénotant les identifiants des "
"groupes de processus réel effectif, et sauvé du processus actuel." "groupes de processus réel effectif, et sauvé du processus actuel."
#: library/os.rst:420 #: library/os.rst:420
@ -872,8 +872,8 @@ msgid ""
"Return type changed from a tuple to a tuple-like object with named " "Return type changed from a tuple to a tuple-like object with named "
"attributes." "attributes."
msgstr "" msgstr ""
"Type de retour changé d'un *tuple* en un objet compatible avec le type " "type de retour changé d'un quintuplet en un objet compatible avec le type "
"*tuple*, avec des attributs nommés." "*n*-uplet, avec des attributs nommés."
#: library/os.rst:642 #: library/os.rst:642
msgid "" msgid ""
@ -3893,14 +3893,14 @@ msgid ""
"class:`stat_result` as a tuple always returns integers." "class:`stat_result` as a tuple always returns integers."
msgstr "" msgstr ""
"Pour des raisons de rétro-compatibilité, une instance du :class:" "Pour des raisons de rétro-compatibilité, une instance du :class:"
"`stat_result` est également accessible comme un tuple d'au moins 10 valeurs " "`stat_result` est également accessible comme un *n*-uplet d'au moins 10 "
"entières donnant les membres les plus importants (et portables) de la " "valeurs entières donnant les membres les plus importants (et portables) de "
"structure :c:type:`stat`, dans l'ordre : :attr:`st_mode`, :attr:`st_ino`, :" "la structure :c:type:`stat`, dans l'ordre : :attr:`st_mode`, :attr:"
"attr:`st_dev`, :attr:`st_nlink`, :attr:`st_uid`, :attr:`st_gid`, :attr:" "`st_ino`, :attr:`st_dev`, :attr:`st_nlink`, :attr:`st_uid`, :attr:`st_gid`, :"
"`st_size`, :attr:`st_atime`, :attr:`st_mtime`, :attr:`st_ctime`. Plus " "attr:`st_size`, :attr:`st_atime`, :attr:`st_mtime`, :attr:`st_ctime`. Plus "
"d'éléments peuvent être ajoutés à la fin par certaines implémentations. Pour " "d'éléments peuvent être ajoutés à la fin par certaines implémentations. Pour "
"une compatibilité avec les anciennes versions de Python, accéder à un " "une compatibilité avec les anciennes versions de Python, accéder à un "
"élément de type :class:`stat_result` comme un tuple donne toujours des " "élément de type :class:`stat_result` comme un *n*-uplet donne toujours des "
"entiers." "entiers."
#: library/os.rst:2701 #: library/os.rst:2701
@ -4271,7 +4271,8 @@ msgstr ""
#: library/os.rst:2960 #: library/os.rst:2960
msgid "It is an error to specify tuples for both *times* and *ns*." msgid "It is an error to specify tuples for both *times* and *ns*."
msgstr "Il est erroné de spécifier des tuples pour *times* et *ns* à la fois." msgstr ""
"Il est erroné de spécifier des *n*-uplets pour *times* et *ns* à la fois."
#: library/os.rst:2962 #: library/os.rst:2962
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4356,8 +4357,8 @@ msgstr ""
"``False``, le triplet pour un répertoire est généré après les triplets de " "``False``, le triplet pour un répertoire est généré après les triplets de "
"tous ses sous-répertoires (les répertoires sont générés de bas-en-haut). Peu " "tous ses sous-répertoires (les répertoires sont générés de bas-en-haut). Peu "
"importe la valeur de *topdown*, la liste des sous-répertoires est récupérée " "importe la valeur de *topdown*, la liste des sous-répertoires est récupérée "
"avant que les tuples pour le répertoires et ses sous-répertoires ne soient " "avant que les *n*-uplets pour le répertoires et ses sous-répertoires ne "
"générés." "soient générés."
#: library/os.rst:3012 #: library/os.rst:3012
msgid "" msgid ""
@ -4819,7 +4820,7 @@ msgstr ""
"paramètres est fixé lors de l'écriture du code. Les paramètres individuels " "paramètres est fixé lors de l'écriture du code. Les paramètres individuels "
"deviennent alors des paramètres additionnels aux fonctions :func:`exec\\*`. " "deviennent alors des paramètres additionnels aux fonctions :func:`exec\\*`. "
"Les variantes « v » sont préférables quand le nombre de paramètres est " "Les variantes « v » sont préférables quand le nombre de paramètres est "
"variable et qu'ils sont passés dans une liste ou un *tuple* dans le " "variable et qu'ils sont passés dans une liste ou un *n*-uplet dans le "
"paramètre *args*. Dans tous les cas, les arguments aux processus fils " "paramètre *args*. Dans tous les cas, les arguments aux processus fils "
"devraient commencer avec le nom de la commande à lancer, mais ce n'est pas " "devraient commencer avec le nom de la commande à lancer, mais ce n'est pas "
"obligatoire." "obligatoire."
@ -5492,7 +5493,7 @@ msgstr ""
"de paramètres est fixé lors de l'écriture du code. Les paramètres " "de paramètres est fixé lors de l'écriture du code. Les paramètres "
"individuels deviennent alors des paramètres additionnels aux fonctions :func:" "individuels deviennent alors des paramètres additionnels aux fonctions :func:"
"`spawn\\*`. Les variantes « v » sont préférables quand le nombre de " "`spawn\\*`. Les variantes « v » sont préférables quand le nombre de "
"paramètres est variable et qu'ils sont passés dans une liste ou un *tuple* " "paramètres est variable et qu'ils sont passés dans une liste ou un *n*-uplet "
"dans le paramètre *args*. Dans tous les cas, les arguments aux processus " "dans le paramètre *args*. Dans tous les cas, les arguments aux processus "
"fils devraient commencer avec le nom de la commande à lancer, mais ce n'est " "fils devraient commencer avec le nom de la commande à lancer, mais ce n'est "
"pas obligatoire." "pas obligatoire."
@ -5782,7 +5783,7 @@ msgid ""
"`children_system`, and :attr:`elapsed` in that order." "`children_system`, and :attr:`elapsed` in that order."
msgstr "" msgstr ""
"Pour des raisons de rétro-compatibilité, cet objet se comporte également " "Pour des raisons de rétro-compatibilité, cet objet se comporte également "
"comme un *tuple* contenant :attr:`user`, :attr:`system`, :attr:" "comme un quintuplet contenant :attr:`user`, :attr:`system`, :attr:"
"`children_user`, :attr:`children_system`, et :attr:`elapsed` dans cet ordre." "`children_user`, :attr:`children_system`, et :attr:`elapsed` dans cet ordre."
#: library/os.rst:4009 #: library/os.rst:4009
@ -5806,7 +5807,7 @@ msgid ""
"status (if the signal number is zero); the high bit of the low byte is set " "status (if the signal number is zero); the high bit of the low byte is set "
"if a core file was produced." "if a core file was produced."
msgstr "" msgstr ""
"Attend qu'un processus fils soit complété, et renvoie un *tuple* contenant " "Attend qu'un processus fils soit complété, et renvoie une paire contenant "
"son PID et son état de sortie : un nombre de 16 bits dont le *byte* de poids " "son PID et son état de sortie : un nombre de 16 bits dont le *byte* de poids "
"faible est le nombre correspondant au signal qui a tué le processus, et dont " "faible est le nombre correspondant au signal qui a tué le processus, et dont "
"le *byte* de poids fort est le statut de sortie (si la signal vaut ``0``). " "le *byte* de poids fort est le statut de sortie (si la signal vaut ``0``). "
@ -5901,10 +5902,10 @@ msgid ""
"operation." "operation."
msgstr "" msgstr ""
"Sur Unix : attend qu'un processus fils donné par son id de processus *pid* " "Sur Unix : attend qu'un processus fils donné par son id de processus *pid* "
"soit terminé, et renvoie un *tuple* contenant son PID et son statut de " "soit terminé, et renvoie une paire contenant son PID et son statut de sortie "
"sortie (encodé comme pour :func:`wait`). La sémantique de cet appel est " "(encodé comme pour :func:`wait`). La sémantique de cet appel est affecté par "
"affecté par la valeur de l'argument entier *options*, qui devrait valoir " "la valeur de l'argument entier *options*, qui devrait valoir ``0`` pour les "
"``0`` pour les opérations normales." "opérations normales."
#: library/os.rst:4116 #: library/os.rst:4116
msgid "" msgid ""
@ -5943,13 +5944,13 @@ msgid ""
"process handles." "process handles."
msgstr "" msgstr ""
"Sur Windows : attend que qu'un processus donné par l'identificateur de " "Sur Windows : attend que qu'un processus donné par l'identificateur de "
"processus (*process handle*) *pid* soi complété, et renvoie un *tuple* " "processus (*process handle*) *pid* soit complété, et renvoie une paire "
"contenant *pid* et son statut de sortir décalé de 8 bits bers la gauche (le " "contenant *pid* et son statut de sortie décalé de 8 bits vers la gauche (le "
"décalage rend l'utilisation multiplate-forme plus facile). Un *pid* " "décalage rend l'utilisation multiplate-forme plus facile). Un *pid* "
"inférieur ou égal à ``0`` n'a aucune signification particulière sur Windows, " "inférieur ou égal à ``0`` n'a aucune signification particulière en Windows, "
"et lève une exception. L'argument entier *options* n'a aucun effet. *pid* " "et lève une exception. L'argument entier *options* n'a aucun effet. *pid* "
"peut faire référence à tout processus dont l'identifiant est connue pas " "peut faire référence à tout processus dont l'identifiant est connu et pas "
"nécessairement un processus fils. Les fonctions :func:`spawn\\* <spawnl>` " "nécessairement à un processus fils. Les fonctions :func:`spawn\\* <spawnl>` "
"appelées avec :const:`P_NOWAIT` renvoient des identificateurs de processus " "appelées avec :const:`P_NOWAIT` renvoient des identificateurs de processus "
"appropriés." "appropriés."

View File

@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
#: library/platform.rst:178 #: library/platform.rst:178
msgid "Result changed from a tuple to a namedtuple." msgid "Result changed from a tuple to a namedtuple."
msgstr "Le type renvoyé passe d'un *tuple* à un *namedtuple*." msgstr "Le type renvoyé passe d'un sextuplet à un *namedtuple*."
#: library/platform.rst:183 #: library/platform.rst:183
msgid "Java Platform" msgid "Java Platform"

View File

@ -129,8 +129,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Les éléments de valeurs les plus faibles sont extraits en premier (l'élément " "Les éléments de valeurs les plus faibles sont extraits en premier (l'élément "
"de valeur la plus faible est celui renvoyé par ``sorted(list(entries))" "de valeur la plus faible est celui renvoyé par ``sorted(list(entries))"
"[0]``). Un cas typique est d'utiliser des tuple de la forme : " "[0]``). On utilise souvent des paires de la forme : ``(priority_number, "
"``(priority_number, data)``." "data)``."
#: library/queue.rst:63 #: library/queue.rst:63
msgid "" msgid ""

View File

@ -1551,8 +1551,8 @@ msgstr ""
"chevauchent pas, sous forme d'une liste de chaînes. La chaîne *string* est " "chevauchent pas, sous forme d'une liste de chaînes. La chaîne *string* est "
"analysée de la gauche vers la droite, et les correspondances sont renvoyées " "analysée de la gauche vers la droite, et les correspondances sont renvoyées "
"dans l'ordre où elles sont trouvées. Si un groupe ou plus sont présents " "dans l'ordre où elles sont trouvées. Si un groupe ou plus sont présents "
"dans le motif, renvoie une liste de groupes ; il s'agira d'une liste de " "dans le motif, renvoie une liste de groupes ; il s'agira d'une liste de *n*-"
"*tuples* si le motif a plus d'un groupe. Les correspondances vides sont " "uplets si le motif a plus d'un groupe. Les correspondances vides sont "
"incluses dans le résultat." "incluses dans le résultat."
#: library/re.rst:843 #: library/re.rst:843
@ -1687,7 +1687,7 @@ msgid ""
"Perform the same operation as :func:`sub`, but return a tuple ``(new_string, " "Perform the same operation as :func:`sub`, but return a tuple ``(new_string, "
"number_of_subs_made)``." "number_of_subs_made)``."
msgstr "" msgstr ""
"Réalise la même opération que :func:`sub`, mais renvoie un *tuple* " "Réalise la même opération que :func:`sub`, mais renvoie une paire "
"``(nouvelle_chaîne, nombre_de_substitutions_réalisées)``." "``(nouvelle_chaîne, nombre_de_substitutions_réalisées)``."
#: library/re.rst:930 #: library/re.rst:930
@ -1986,7 +1986,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie un ou plus sous-groupes de la correspondance. Si un seul argument " "Renvoie un ou plus sous-groupes de la correspondance. Si un seul argument "
"est donné, le résultat est une chaîne simple ; s'il y a plusieurs arguments, " "est donné, le résultat est une chaîne simple ; s'il y a plusieurs arguments, "
"le résultat est un *tuple* comprenant un élément par argument. Sans " "le résultat est un *n*-uplet comprenant un élément par argument. Sans "
"arguments, *group1* vaut par défaut zéro (la correspondance entière est " "arguments, *group1* vaut par défaut zéro (la correspondance entière est "
"renvoyée). Si un argument *groupN* vaut zéro, l'élément associé sera la " "renvoyée). Si un argument *groupN* vaut zéro, l'élément associé sera la "
"chaîne de correspondance entière ; s'il est dans l'intervalle fermé [1..99], " "chaîne de correspondance entière ; s'il est dans l'intervalle fermé [1..99], "
@ -2036,8 +2036,8 @@ msgid ""
"however many groups are in the pattern. The *default* argument is used for " "however many groups are in the pattern. The *default* argument is used for "
"groups that did not participate in the match; it defaults to ``None``." "groups that did not participate in the match; it defaults to ``None``."
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie un *tuple* contenant tous les sous-groupes de la correspondance, de " "Renvoie un *n*-uplet contenant tous les sous-groupes de la correspondance, "
"1 jusqu'au nombre de groupes dans le motif. L'argument *default* est " "de 1 jusqu'au nombre de groupes dans le motif. L'argument *default* est "
"utilisé pour les groupes sans correspondance ; il vaut ``None`` par défaut." "utilisé pour les groupes sans correspondance ; il vaut ``None`` par défaut."
#: library/re.rst:1453 #: library/re.rst:1453
@ -2104,7 +2104,7 @@ msgid ""
"that if *group* did not contribute to the match, this is ``(-1, -1)``. " "that if *group* did not contribute to the match, this is ``(-1, -1)``. "
"*group* defaults to zero, the entire match." "*group* defaults to zero, the entire match."
msgstr "" msgstr ""
"Pour un objet de correspondance *m*, renvoie le *tuple* ``(m.start(group), m." "Pour un objet de correspondance *m*, renvoie la paire ``(m.start(group), m."
"end(group))``. Notez que si *group* ne figure pas dans la correspondance, " "end(group))``. Notez que si *group* ne figure pas dans la correspondance, "
"``(-1, -1)`` est renvoyé. *group* vaut par défaut zéro, pour la " "``(-1, -1)`` est renvoyé. *group* vaut par défaut zéro, pour la "
"correspondance entière." "correspondance entière."

View File

@ -51,8 +51,8 @@ msgstr ""
"même, *channels* vaut soit le nombre de canaux soit ``0`` s'il ne peut pas " "même, *channels* vaut soit le nombre de canaux soit ``0`` s'il ne peut pas "
"être déterminé ou si la valeur est compliquée à décoder. La valeur de " "être déterminé ou si la valeur est compliquée à décoder. La valeur de "
"*frames* sera soit le nombre de *frames* soit ``-1``. Le dernier élément du " "*frames* sera soit le nombre de *frames* soit ``-1``. Le dernier élément du "
"tuple, *bits_per_sample* sera soit la taille d'un échantillon en bits, soit " "*n*-uplet, *bits_per_sample* sera soit la taille d'un échantillon en bits, "
"``'A'`` pour *A-LAW* ou ``'U'`` pour *u-LAW*." "soit ``'A'`` pour *A-LAW* ou ``'U'`` pour *u-LAW*."
#: library/sndhdr.rst:35 #: library/sndhdr.rst:35
msgid "" msgid ""
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
#: library/sndhdr.rst:49 #: library/sndhdr.rst:49
msgid "Result changed from a tuple to a namedtuple." msgid "Result changed from a tuple to a namedtuple."
msgstr "Le type renvoyé passe d'un *tuple* à un *namedtuple*." msgstr "Le type renvoyé passe d'un *n*-uplet à un *n*-uplet nommé."
#: library/sndhdr.rst:45 #: library/sndhdr.rst:45
msgid "" msgid ""

View File

@ -43,9 +43,9 @@ msgid ""
"field below, see ``<shadow.h>``):" "field below, see ``<shadow.h>``):"
msgstr "" msgstr ""
"Les entrées de la base de données de mots de passe *shadow* sont renvoyées " "Les entrées de la base de données de mots de passe *shadow* sont renvoyées "
"comme un objet semblable à un tuple, dont les attributs correspondent aux " "comme un objet semblable à un *n*-uplet, dont les attributs correspondent "
"membres de la structure ``spwd`` (champ attribut ci-dessous, voir ``<shadow." "aux membres de la structure ``spwd`` (champ attribut ci-dessous, voir "
"h>``) :" "``<shadow.h>``) :"
#: library/spwd.rst:21 #: library/spwd.rst:21
msgid "Index" msgid "Index"

View File

@ -106,7 +106,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"À la place, utilisez la capacité DB-API de substitution des paramètres. " "À la place, utilisez la capacité DB-API de substitution des paramètres. "
"Placez un ``?`` comme indicateur partout où vous voulez utiliser une valeur, " "Placez un ``?`` comme indicateur partout où vous voulez utiliser une valeur, "
"puis fournissez un *tuple* de valeurs comme second argument de la méthode :" "puis fournissez un *n*-uplet de valeurs comme second argument de la méthode :"
"meth:`~Cursor.execute`. D'autres modules de base de données peuvent utiliser " "meth:`~Cursor.execute`. D'autres modules de base de données peuvent utiliser "
"un espace réservé différent, tel que ``%s`` ou ``:1``. Par exemple ::" "un espace réservé différent, tel que ``%s`` ou ``:1``. Par exemple ::"
@ -184,7 +184,7 @@ msgid ""
"The version number of this module, as a tuple of integers. This is not the " "The version number of this module, as a tuple of integers. This is not the "
"version of the SQLite library." "version of the SQLite library."
msgstr "" msgstr ""
"Le numéro de version de ce module, sous forme d'un n-uplet d'entiers. Ce " "Le numéro de version de ce module, sous forme d'un *n*-uplet d'entiers. Ce "
"n'est pas la version de la bibliothèque SQLite." "n'est pas la version de la bibliothèque SQLite."
#: library/sqlite3.rst:137 #: library/sqlite3.rst:137

View File

@ -1345,10 +1345,11 @@ msgid ""
"<binaryseq>` and :ref:`text strings <textseq>` are described in dedicated " "<binaryseq>` and :ref:`text strings <textseq>` are described in dedicated "
"sections." "sections."
msgstr "" msgstr ""
"Il existe trois types séquentiels basiques: les *lists*, *tuples* et les " "Il existe trois types séquentiels basiques: les listes (objets *list*), *n*-"
"*range*. D'autres types séquentiels spécifiques au traitement de :ref:" "uplets (objets *tuple*) et les intervalles (objets *range*). D'autres types "
"`données binaires <binaryseq>` et :ref:`chaînes de caractères <textseq>` " "séquentiels spécifiques au traitement de :ref:`données binaires "
"sont décrits dans des sections dédiées." "<binaryseq>` et :ref:`chaînes de caractères <textseq>` sont décrits dans des "
"sections dédiées."
#: library/stdtypes.rst:828 #: library/stdtypes.rst:828
msgid "Common Sequence Operations" msgid "Common Sequence Operations"
@ -1519,8 +1520,8 @@ msgid ""
"(For full details see :ref:`comparisons` in the language reference.)" "(For full details see :ref:`comparisons` in the language reference.)"
msgstr "" msgstr ""
"Les séquences du même type supportent également la comparaison. En " "Les séquences du même type supportent également la comparaison. En "
"particulier, les n-uplets et les listes sont comparés lexicographiquement en " "particulier, les *n*-uplets et les listes sont comparés lexicographiquement "
"comparant les éléments correspondants. Cela signifie que pour que deux " "en comparant les éléments correspondants. Cela signifie que pour que deux "
"séquences soit égales, les éléments les constituant doivent être égaux deux " "séquences soit égales, les éléments les constituant doivent être égaux deux "
"à deux et les deux séquences doivent être du même type et de la même " "à deux et les deux séquences doivent être du même type et de la même "
"longueur. (Pour plus de détails voir :ref:`comparisons` dans la référence du " "longueur. (Pour plus de détails voir :ref:`comparisons` dans la référence du "
@ -2112,26 +2113,27 @@ msgid ""
"homogeneous data is needed (such as allowing storage in a :class:`set` or :" "homogeneous data is needed (such as allowing storage in a :class:`set` or :"
"class:`dict` instance)." "class:`dict` instance)."
msgstr "" msgstr ""
"Les tuples (*n-uplets* en français) sont des séquences immuables, " "Les *n*-uplets (*tuples* en anglais) sont des séquences immuables, "
"généralement utilisées pour stocker des collections de données hétérogènes " "généralement utilisées pour stocker des collections de données hétérogènes "
"(tels que les tuples de deux éléments produits par la fonction native :func:" "(telles que les paires produites par la fonction native :func:`enumerate`). "
"`enumerate`). Les tuples sont également utilisés dans des cas où une " "Les *n*-uplets sont également utilisés dans des cas où une séquence homogène "
"séquence homogène et immuable de données est nécessaire (pour, par exemple, " "et immuable de données est nécessaire (pour, par exemple, les stocker dans "
"les stocker dans un :class:`set` ou un :class:`dict`)." "un :class:`set` ou un :class:`dict`)."
#: library/stdtypes.rst:1234 #: library/stdtypes.rst:1234
msgid "Tuples may be constructed in a number of ways:" msgid "Tuples may be constructed in a number of ways:"
msgstr "Les tuples peuvent être construits de différentes façons :" msgstr "Les *n*-uplets peuvent être construits de différentes façons :"
#: library/stdtypes.rst:1236 #: library/stdtypes.rst:1236
msgid "Using a pair of parentheses to denote the empty tuple: ``()``" msgid "Using a pair of parentheses to denote the empty tuple: ``()``"
msgstr "" msgstr ""
"En utilisant une paire de parenthèses pour désigner le tuple vide : ``()``" "En utilisant une paire de parenthèses pour désigner le *n*-uplet vide : "
"``()``"
#: library/stdtypes.rst:1237 #: library/stdtypes.rst:1237
msgid "Using a trailing comma for a singleton tuple: ``a,`` or ``(a,)``" msgid "Using a trailing comma for a singleton tuple: ``a,`` or ``(a,)``"
msgstr "" msgstr ""
"En utilisant une virgule, pour créer un tuple d'un élément : ``a,`` ou " "En utilisant une virgule, pour créer un *n*-uplet d'un élément : ``a,`` ou "
"``(a,)``" "``(a,)``"
#: library/stdtypes.rst:1238 #: library/stdtypes.rst:1238
@ -2155,13 +2157,13 @@ msgid ""
"3)``. If no argument is given, the constructor creates a new empty tuple, " "3)``. If no argument is given, the constructor creates a new empty tuple, "
"``()``." "``()``."
msgstr "" msgstr ""
"Le constructeur construit un tuple dont les éléments sont les mêmes et dans " "Le constructeur construit un *n*-uplet dont les éléments sont les mêmes et "
"le même ordre que les éléments de *iterable*. *iterable* peut être soit une " "dans le même ordre que les éléments de *iterable*. *iterable* peut être soit "
"séquence, un conteneur qui supporte l'itération, soit un itérateur. Si " "une séquence, un conteneur qui prend en charge l'itération, soit un "
"*iterable* est déjà un tuple, il est renvoyé inchangé. Par exemple, " "itérateur. Si *iterable* est déjà un *n*-uplet, il est renvoyé inchangé. Par "
"``tuple('abc')`` renvoie ``('a', 'b', 'c')`` et ``tuple( [1, 2, 3] )`` " "exemple, ``tuple('abc')`` renvoie ``('a', 'b', 'c')`` et ``tuple( [1, 2, "
"renvoie ``(1, 2, 3)``. Si aucun argument est donné, le constructeur crée un " "3] )`` renvoie ``(1, 2, 3)``. Si aucun argument est donné, le constructeur "
"nouveau tuple vide, ``()``." "crée un nouveau *n*-uplet vide, ``()``."
#: library/stdtypes.rst:1249 #: library/stdtypes.rst:1249
msgid "" msgid ""
@ -2171,19 +2173,19 @@ msgid ""
"function call with three arguments, while ``f((a, b, c))`` is a function " "function call with three arguments, while ``f((a, b, c))`` is a function "
"call with a 3-tuple as the sole argument." "call with a 3-tuple as the sole argument."
msgstr "" msgstr ""
"Notez que c'est en fait la virgule qui fait un tuple et non les parenthèses. " "Notez que c'est en fait la virgule qui fait un *n*-uplet et non les "
"Les parenthèses sont facultatives, sauf dans le cas du tuple vide, ou " "parenthèses. Les parenthèses sont facultatives, sauf dans le cas du *n*-"
"lorsqu'elles sont nécessaires pour éviter l'ambiguïté syntaxique. Par " "uplet vide, ou lorsqu'elles sont nécessaires pour éviter l'ambiguïté "
"exemple, ``f(a, b, c)`` est un appel de fonction avec trois arguments, alors " "syntaxique. Par exemple, ``f(a, b, c)`` est un appel de fonction avec trois "
"que ``f((a, b, c))`` est un appel de fonction avec un tuple de trois " "arguments, alors que ``f((a, b, c))`` est un appel de fonction avec un "
"éléments comme unique argument." "triplet comme unique argument."
#: library/stdtypes.rst:1255 #: library/stdtypes.rst:1255
msgid "" msgid ""
"Tuples implement all of the :ref:`common <typesseq-common>` sequence " "Tuples implement all of the :ref:`common <typesseq-common>` sequence "
"operations." "operations."
msgstr "" msgstr ""
"Les tuples implémentent toutes les opérations :ref:`communes <typesseq-" "Les *n*-uplets implémentent toutes les opérations :ref:`communes <typesseq-"
"common>` des séquences." "common>` des séquences."
#: library/stdtypes.rst:1258 #: library/stdtypes.rst:1258
@ -2194,7 +2196,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Pour les collections hétérogènes de données où l'accès par nom est plus " "Pour les collections hétérogènes de données où l'accès par nom est plus "
"clair que l'accès par index, :func:`collections.namedtuple` peut être un " "clair que l'accès par index, :func:`collections.namedtuple` peut être un "
"choix plus approprié qu'un simple tuple." "choix plus approprié qu'un simple *n*-uplet."
#: library/stdtypes.rst:1266 #: library/stdtypes.rst:1266
msgid "Ranges" msgid "Ranges"
@ -2691,10 +2693,10 @@ msgid ""
"*end*, stop comparing at that position." "*end*, stop comparing at that position."
msgstr "" msgstr ""
"Donne ``True`` si la chaîne se termine par *suffix*, sinon ``False``. " "Donne ``True`` si la chaîne se termine par *suffix*, sinon ``False``. "
"*suffix* peut aussi être un tuple de suffixes à rechercher. Si l'argument " "*suffix* peut aussi être un *n*-uplet de suffixes à rechercher. Si "
"optionnel *start* est donné, le test se fait à partir de cette position. Si " "l'argument optionnel *start* est donné, le test se fait à partir de cette "
"l'argument optionnel *end* est fourni, la comparaison s'arrête à cette " "position. Si l'argument optionnel *end* est fourni, la comparaison s'arrête "
"position." "à cette position."
#: library/stdtypes.rst:1582 #: library/stdtypes.rst:1582
msgid "" msgid ""
@ -3092,10 +3094,10 @@ msgid ""
"after the separator. If the separator is not found, return a 3-tuple " "after the separator. If the separator is not found, return a 3-tuple "
"containing the string itself, followed by two empty strings." "containing the string itself, followed by two empty strings."
msgstr "" msgstr ""
"Divise la chaîne à la première occurrence de *sep*, et donne un *tuple* de " "Divise la chaîne à la première occurrence de *sep*, et donne un triplet "
"trois éléments contenant la partie avant le séparateur, le séparateur lui-" "contenant la partie avant le séparateur, le séparateur lui-même, et la "
"même, et la partie après le séparateur. Si le séparateur n'est pas trouvé, " "partie après le séparateur. Si le séparateur n'est pas trouvé, le triplet "
"le *tuple* contiendra la chaîne elle-même, suivie de deux chaînes vides." "contiendra la chaîne elle-même, suivie de deux chaînes vides."
#: library/stdtypes.rst:1866 #: library/stdtypes.rst:1866
msgid "" msgid ""
@ -3162,10 +3164,10 @@ msgid ""
"after the separator. If the separator is not found, return a 3-tuple " "after the separator. If the separator is not found, return a 3-tuple "
"containing two empty strings, followed by the string itself." "containing two empty strings, followed by the string itself."
msgstr "" msgstr ""
"Divise la chaîne à la dernière occurrence de *sep*, et donne un tuple de " "Divise la chaîne à la dernière occurrence de *sep*, et donne un triplet "
"trois éléments contenant la partie avant le séparateur, le séparateur lui-" "contenant la partie avant le séparateur, le séparateur lui-même, et la "
"même, et la partie après le séparateur. Si le séparateur n'est pas trouvé, " "partie après le séparateur. Si le séparateur n'est pas trouvé, le triplet "
"le *tuple* contiendra deux chaînes vides, puis par la chaîne elle-même." "contiendra deux chaînes vides, puis par la chaîne elle-même."
#: library/stdtypes.rst:1929 #: library/stdtypes.rst:1929
msgid "" msgid ""
@ -3394,9 +3396,9 @@ msgid ""
"*end*, stop comparing string at that position." "*end*, stop comparing string at that position."
msgstr "" msgstr ""
"Donne ``True`` si la chaîne commence par *prefix*, sinon ``False``. " "Donne ``True`` si la chaîne commence par *prefix*, sinon ``False``. "
"*prefix* peut aussi être un tuple de préfixes à rechercher. Lorsque *start* " "*prefix* peut aussi être un *n*-uplet de préfixes à rechercher. Lorsque "
"est donné, la comparaison commence à cette position, et lorsque *end* est " "*start* est donné, la comparaison commence à cette position, et lorsque "
"donné, la comparaison s'arrête à celle ci." "*end* est donné, la comparaison s'arrête à celle ci."
#: library/stdtypes.rst:2072 #: library/stdtypes.rst:2072
msgid "" msgid ""
@ -3548,8 +3550,8 @@ msgid ""
"or extensibility." "or extensibility."
msgstr "" msgstr ""
"Ces opérations de mise en forme contiennent des bizarreries menant à de " "Ces opérations de mise en forme contiennent des bizarreries menant à de "
"nombreuses erreurs classiques (telles que ne pas réussir à afficher des " "nombreuses erreurs classiques (telles que ne pas réussir à afficher des *n*-"
"*tuples* ou des dictionnaires correctement). Utiliser les :ref:`formatted " "uplets ou des dictionnaires correctement). Utiliser les :ref:`formatted "
"string literals <f-strings>`, la méthode :meth:`str.format` ou les :ref:" "string literals <f-strings>`, la méthode :meth:`str.format` ou les :ref:"
"`template strings <template-strings>` aide à éviter ces erreurs. Chacune de " "`template strings <template-strings>` aide à éviter ces erreurs. Chacune de "
"ces alternatives apporte son lot d'avantages et inconvénients en matière de " "ces alternatives apporte son lot d'avantages et inconvénients en matière de "
@ -3579,8 +3581,8 @@ msgid ""
"example, a dictionary)." "example, a dictionary)."
msgstr "" msgstr ""
"Si *format* ne nécessite qu'un seul argument, *values* peut être un objet " "Si *format* ne nécessite qu'un seul argument, *values* peut être un objet "
"unique. [5]_ Si *values* est un tuple, il doit contenir exactement le nombre " "unique. [5]_ Si *values* est un *n*-uplet, il doit contenir exactement le "
"d'éléments spécifiés par la chaîne de format, ou un seul objet de " "nombre d'éléments spécifiés par la chaîne de format, ou un seul objet de "
"correspondances ( *mapping object*, par exemple, un dictionnaire)." "correspondances ( *mapping object*, par exemple, un dictionnaire)."
#: library/stdtypes.rst:3438 #: library/stdtypes.rst:3438
@ -3618,8 +3620,8 @@ msgid ""
"object to convert comes after the minimum field width and optional precision." "object to convert comes after the minimum field width and optional precision."
msgstr "" msgstr ""
"Largeur minimum (facultative). Si elle vaut ``'*'`` (astérisque), la largeur " "Largeur minimum (facultative). Si elle vaut ``'*'`` (astérisque), la largeur "
"est lue de l'élément suivant du tuple *values*, et l'objet à convertir vient " "est lue de l'élément suivant du *n*-uplet *values*, et l'objet à convertir "
"après la largeur de champ minimale et la précision facultative." "vient après la largeur de champ minimale et la précision facultative."
#: library/stdtypes.rst:3453 #: library/stdtypes.rst:3453
msgid "" msgid ""
@ -3630,8 +3632,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Précision (facultatif), donnée sous la forme d'un ``'.'`` (point) suivi de " "Précision (facultatif), donnée sous la forme d'un ``'.'`` (point) suivi de "
"la précision. Si la précision est ``'*'`` (un astérisque), la précision est " "la précision. Si la précision est ``'*'`` (un astérisque), la précision est "
"lue à partir de l'élément suivant du tuple *values* et la valeur à convertir " "lue à partir de l'élément suivant du *n*-uplet *values* et la valeur à "
"vient ensuite." "convertir vient ensuite."
#: library/stdtypes.rst:3458 #: library/stdtypes.rst:3458
msgid "Length modifier (optional)." msgid "Length modifier (optional)."
@ -4174,8 +4176,8 @@ msgid ""
"object of length 1. (This contrasts with text strings, where both indexing " "object of length 1. (This contrasts with text strings, where both indexing "
"and slicing will produce a string of length 1)" "and slicing will produce a string of length 1)"
msgstr "" msgstr ""
"Comme les objets *bytes* sont des séquences d'entiers (semblables à un " "Comme les objets *bytes* sont des séquences d'entiers (semblables à un *n*-"
"tuple), pour une instance de *bytes* *b*, ``b[0]`` sera un entier, tandis " "uplet), pour une instance de *bytes* *b*, ``b[0]`` sera un entier, tandis "
"que``b[0:1]`` sera un objet *bytes* de longueur 1. (Cela contraste avec les " "que``b[0:1]`` sera un objet *bytes* de longueur 1. (Cela contraste avec les "
"chaînes, où l'indexation et le *slicing* donne une chaîne de longueur 1)" "chaînes, où l'indexation et le *slicing* donne une chaîne de longueur 1)"
@ -4512,9 +4514,10 @@ msgid ""
"optional *end*, stop comparing at that position." "optional *end*, stop comparing at that position."
msgstr "" msgstr ""
"Donne ``True`` si les octets se terminent par *suffix*, sinon ``False``. " "Donne ``True`` si les octets se terminent par *suffix*, sinon ``False``. "
"*suffix* peut aussi être un tuple de suffixes à rechercher. Avec l'argument " "*suffix* peut aussi être un *n*-uplet de suffixes à rechercher. Avec "
"optionnel *start*, la recherche se fait à partir de cette position. Avec " "l'argument optionnel *start*, la recherche se fait à partir de cette "
"l'argument optionnel *end*, la comparaison s'arrête à cette position." "position. Avec l'argument optionnel *end*, la comparaison s'arrête à cette "
"position."
#: library/stdtypes.rst:2715 #: library/stdtypes.rst:2715
msgid "The suffix(es) to search for may be any :term:`bytes-like object`." msgid "The suffix(es) to search for may be any :term:`bytes-like object`."
@ -4589,10 +4592,10 @@ msgid ""
"found, return a 3-tuple containing a copy of the original sequence, followed " "found, return a 3-tuple containing a copy of the original sequence, followed "
"by two empty bytes or bytearray objects." "by two empty bytes or bytearray objects."
msgstr "" msgstr ""
"Divise la séquence à la première occurrence de *sep*, et renvoie un 3-tuple " "Divise la séquence à la première occurrence de *sep*, et renvoie un triplet "
"contenant la partie précédant le séparateur, le séparateur lui même (ou sa " "contenant la partie précédant le séparateur, le séparateur lui même (ou sa "
"copie en *byterray*), et la partie suivant le séparateur. Si le séparateur " "copie en *byterray*), et la partie suivant le séparateur. Si le séparateur "
"est pas trouvé, le 3-tuple renvoyé contiendra une copie de la séquence " "est pas trouvé, le triplet renvoyé contiendra une copie de la séquence "
"d'origine, suivi de deux *bytes* ou *bytearray* vides." "d'origine, suivi de deux *bytes* ou *bytearray* vides."
#: library/stdtypes.rst:2844 #: library/stdtypes.rst:2844
@ -4659,9 +4662,9 @@ msgid ""
"optional *end*, stop comparing at that position." "optional *end*, stop comparing at that position."
msgstr "" msgstr ""
"Donne ``True`` si les données binaires commencent par le *prefix* spécifié, " "Donne ``True`` si les données binaires commencent par le *prefix* spécifié, "
"sinon ``False``. *prefix* peut aussi être un tuple de préfixes à rechercher. " "sinon ``False``. *prefix* peut aussi être un *n*-uplet de préfixes à "
"Avec l'argument *start* la recherche commence à cette position. Avec " "rechercher. Avec l'argument *start* la recherche commence à cette position. "
"l'argument *end* option, la recherche s'arrête à cette position." "Avec l'argument *end* option, la recherche s'arrête à cette position."
#: library/stdtypes.rst:2855 #: library/stdtypes.rst:2855
msgid "The prefix(es) to search for may be any :term:`bytes-like object`." msgid "The prefix(es) to search for may be any :term:`bytes-like object`."
@ -5137,9 +5140,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Les opérations de formatage décrites ici présentent une variété de " "Les opérations de formatage décrites ici présentent une variété de "
"bizarreries qui conduisent à un certain nombre derreurs classiques " "bizarreries qui conduisent à un certain nombre derreurs classiques "
"(typiquement, échouer à afficher des tuples ou des dictionnaires " "(typiquement, échouer à afficher des *n*-uplets ou des dictionnaires "
"correctement). Si la valeur à afficher peut être un tuple ou un " "correctement). Si la valeur à afficher peut être un *n*-uplet ou un "
"dictionnaire, mettez le a l'intérieur d'un autre tuple." "dictionnaire, mettez le a l'intérieur d'un autre *n*-uplet."
#: library/stdtypes.rst:3421 #: library/stdtypes.rst:3421
msgid "" msgid ""
@ -5165,8 +5168,8 @@ msgid ""
"example, a dictionary)." "example, a dictionary)."
msgstr "" msgstr ""
"Si *format* ne nécessite qu'un seul argument, *values* peut être un objet " "Si *format* ne nécessite qu'un seul argument, *values* peut être un objet "
"unique. [5]_ Si *values* est un tuple, il doit contenir exactement le nombre " "unique. [5]_ Si *values* est un *n*-uplet, il doit contenir exactement le "
"d'éléments spécifiés dans le format en *bytes*, ou un seul objet de " "nombre d'éléments spécifiés dans le format en *bytes*, ou un seul objet de "
"correspondances ( *mapping object*, par exemple, un dictionnaire)." "correspondances ( *mapping object*, par exemple, un dictionnaire)."
#: library/stdtypes.rst:3462 #: library/stdtypes.rst:3462
@ -5310,13 +5313,13 @@ msgid ""
"memoryviews can be indexed with the empty tuple." "memoryviews can be indexed with the empty tuple."
msgstr "" msgstr ""
"Si le :class:`~memoryview.format` est un des formats natif du module :mod:" "Si le :class:`~memoryview.format` est un des formats natif du module :mod:"
"`struct`, indexer avec un nombre entier ou un *tuple* de nombres entiers est " "`struct`, indexer avec un nombre entier ou un *n*-uplet de nombres entiers "
"aussi autorisé et renvoie un seul *element* du bon type. Les *memoryview* à " "est aussi autorisé et renvoie un seul *element* du bon type. Les "
"une dimension peuvent être indexées avec un nombre entier ou un *tuple* d'un " "*memoryview* à une dimension peuvent être indexées avec un nombre entier ou "
"entier. Les *memoryview* multi-dimensionnelles peuvent être indexées avec " "un *n*-uplet d'un entier. Les *memoryview* multi-dimensionnelles peuvent "
"des *tuples* d'exactement *ndim* entiers où *ndim* est le nombre de " "être indexées avec des *ndim*-uplets où *ndim* est le nombre de dimensions. "
"dimensions. Les *memoryviews* à zéro dimension peuvent être indexées avec " "Les *memoryviews* à zéro dimension peuvent être indexées avec un *n*-uplet "
"un *tuple* vide." "vide."
#: library/stdtypes.rst:3653 #: library/stdtypes.rst:3653
msgid "Here is an example with a non-byte format::" msgid "Here is an example with a non-byte format::"
@ -5361,7 +5364,7 @@ msgstr ""
#: library/stdtypes.rst:3706 #: library/stdtypes.rst:3706
msgid "memoryviews can now be indexed with tuple of integers." msgid "memoryviews can now be indexed with tuple of integers."
msgstr "" msgstr ""
"les *memoryviews* peut maintenant être indexées par un n-uplet d'entiers." "les *memoryviews* peut maintenant être indexées par un *n*-uplet d'entiers."
#: library/stdtypes.rst:3709 #: library/stdtypes.rst:3709
msgid ":class:`memoryview` has several methods:" msgid ":class:`memoryview` has several methods:"
@ -5630,19 +5633,19 @@ msgid ""
"A tuple of integers the length of :attr:`ndim` giving the shape of the " "A tuple of integers the length of :attr:`ndim` giving the shape of the "
"memory as an N-dimensional array." "memory as an N-dimensional array."
msgstr "" msgstr ""
"Un *tuple* d'entiers de longueur :attr:`ndim` donnant la forme de la " "Un *n*-uplet d'entiers de longueur :attr:`ndim` donnant la forme de la "
"*memoryview* sous forme d'un tableau à N dimensions." "*memoryview* sous forme d'un tableau à N dimensions."
#: library/stdtypes.rst:4054 #: library/stdtypes.rst:4054
msgid "An empty tuple instead of ``None`` when ndim = 0." msgid "An empty tuple instead of ``None`` when ndim = 0."
msgstr "Un *tuple* vide au lieu de ``None`` lorsque *ndim = 0*." msgstr "Un *n*-uplet vide au lieu de ``None`` lorsque *ndim = 0*."
#: library/stdtypes.rst:4051 #: library/stdtypes.rst:4051
msgid "" msgid ""
"A tuple of integers the length of :attr:`ndim` giving the size in bytes to " "A tuple of integers the length of :attr:`ndim` giving the size in bytes to "
"access each element for each dimension of the array." "access each element for each dimension of the array."
msgstr "" msgstr ""
"Un *tuple* d'entiers de longueur :attr:`ndim` donnant la taille en octets " "Un *n*-uplet d'entiers de longueur :attr:`ndim` donnant la taille en octets "
"permettant d'accéder à chaque dimensions du tableau." "permettant d'accéder à chaque dimensions du tableau."
#: library/stdtypes.rst:4059 #: library/stdtypes.rst:4059
@ -6305,9 +6308,10 @@ msgid ""
"pairs: ``d.update(red=1, blue=2)``." "pairs: ``d.update(red=1, blue=2)``."
msgstr "" msgstr ""
":meth:`update` accepte aussi bien un autre dictionnaire qu'un itérable de " ":meth:`update` accepte aussi bien un autre dictionnaire qu'un itérable de "
"clef/valeurs (sous forme de *tuples* ou autre itérables de longueur deux). " "clef/valeurs (sous forme de *n*-uplets ou autres itérables de longueur "
"Si des paramètres par mot-clef sont donnés, le dictionnaire et ensuite mis à " "deux). Si des paramètres par mot-clef sont donnés, le dictionnaire et "
"jour avec ces pairs de clef/valeurs : ``d.update(red=1, blue=2)``." "ensuite mis à jour avec ces pairs de clef/valeurs : ``d.update(red=1, "
"blue=2)``."
#: library/stdtypes.rst:4485 #: library/stdtypes.rst:4485
msgid "" msgid ""
@ -6420,7 +6424,7 @@ msgid ""
"``(key, value)``) in the dictionary." "``(key, value)``) in the dictionary."
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie un itérateur sur les clefs, les valeurs, ou les éléments " "Renvoie un itérateur sur les clefs, les valeurs, ou les éléments "
"(représentés par des *tuples* de ``(key, value)`` du dictionnaire." "(représentés par des paires ``(key, value)`` du dictionnaire."
#: library/stdtypes.rst:4581 #: library/stdtypes.rst:4581
msgid "" msgid ""
@ -6453,7 +6457,7 @@ msgid ""
"items (in the latter case, *x* should be a ``(key, value)`` tuple)." "items (in the latter case, *x* should be a ``(key, value)`` tuple)."
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie ``True`` si *x* est dans les clefs, les valeurs, ou les éléments du " "Renvoie ``True`` si *x* est dans les clefs, les valeurs, ou les éléments du "
"dictionnaire sous-jacent (dans le dernier cas, *x* doit être un *tuple* " "dictionnaire sous-jacent (dans le dernier cas, *x* doit être une paire "
"``(key, value)``)." "``(key, value)``)."
#: library/stdtypes.rst:4599 #: library/stdtypes.rst:4599
@ -6969,7 +6973,7 @@ msgstr "La classe de l'instance de classe."
#: library/stdtypes.rst:4958 #: library/stdtypes.rst:4958
msgid "The tuple of base classes of a class object." msgid "The tuple of base classes of a class object."
msgstr "Le *tuple* des classes parentes d'un objet classe." msgstr "Le *n*-uplet des classes parentes d'un objet classe."
#: library/stdtypes.rst:4963 #: library/stdtypes.rst:4963
msgid "" msgid ""
@ -6989,7 +6993,7 @@ msgid ""
"This attribute is a tuple of classes that are considered when looking for " "This attribute is a tuple of classes that are considered when looking for "
"base classes during method resolution." "base classes during method resolution."
msgstr "" msgstr ""
"Cet attribut est un *tuple* contenant les classes parents prises en compte " "Cet attribut est un *n*-uplet contenant les classes parents prises en compte "
"lors de la résolution de méthode." "lors de la résolution de méthode."
#: library/stdtypes.rst:4983 #: library/stdtypes.rst:4983
@ -7030,7 +7034,7 @@ msgid ""
"and similarly for tuples." "and similarly for tuples."
msgstr "" msgstr ""
"Par conséquent, la liste ``[1, 2]`` est considérée égale à ``[1.0, 2.0]``. " "Par conséquent, la liste ``[1, 2]`` est considérée égale à ``[1.0, 2.0]``. "
"Idem avec des tuples." "Idem avec des *n*-uplets."
#: library/stdtypes.rst:5006 #: library/stdtypes.rst:5006
msgid "They must have since the parser can't tell the type of the operands." msgid "They must have since the parser can't tell the type of the operands."
@ -7053,5 +7057,5 @@ msgid ""
"To format only a tuple you should therefore provide a singleton tuple whose " "To format only a tuple you should therefore provide a singleton tuple whose "
"only element is the tuple to be formatted." "only element is the tuple to be formatted."
msgstr "" msgstr ""
"Pour insérer un *tuple*, vous devez donc donner un *tuple* d'un seul " "Pour insérer un *n*-uplet, vous devez donc donner un *n*-uplet d'un seul "
"élément, contenant le *tuple* à insérer." "élément, contenant le *n*-uplet à insérer."

View File

@ -179,7 +179,7 @@ msgid ""
"by :meth:`vformat` to break the string into either literal text, or " "by :meth:`vformat` to break the string into either literal text, or "
"replacement fields." "replacement fields."
msgstr "" msgstr ""
"Boucle sur la chaîne de format et renvoie un itérable de *tuples* " "Boucle sur la chaîne de format et renvoie un itérable de quadruplets "
"(*literal_text*, *field_name*, *format_spec*, *conversion*). Ceci est " "(*literal_text*, *field_name*, *format_spec*, *conversion*). Ceci est "
"utilisé par :meth:`vformat` pour découper la chaîne de format en littéraux " "utilisé par :meth:`vformat` pour découper la chaîne de format en littéraux "
"ou en champs de remplacement." "ou en champs de remplacement."
@ -193,7 +193,7 @@ msgid ""
"field, then the values of *field_name*, *format_spec* and *conversion* will " "field, then the values of *field_name*, *format_spec* and *conversion* will "
"be ``None``." "be ``None``."
msgstr "" msgstr ""
"Les valeurs dans le *tuple* représentent conceptuellement un ensemble de " "Les valeurs dans le *n*-uplet représentent conceptuellement un ensemble de "
"littéraux suivis d'un unique champ de remplacement. S'il n'y a pas de " "littéraux suivis d'un unique champ de remplacement. S'il n'y a pas de "
"littéral, (ce qui peut arriver si deux champs de remplacement sont placés " "littéral, (ce qui peut arriver si deux champs de remplacement sont placés "
"côte à côte), alors *literal_text* est une chaîne vide. S'il n'y a pas de " "côte à côte), alors *literal_text* est une chaîne vide. S'il n'y a pas de "
@ -209,8 +209,8 @@ msgid ""
"meth:`vformat`. The return value *used_key* has the same meaning as the " "meth:`vformat`. The return value *used_key* has the same meaning as the "
"*key* parameter to :meth:`get_value`." "*key* parameter to :meth:`get_value`."
msgstr "" msgstr ""
"Récupère le champ *field_name* du *tuple* renvoyé par :meth:`parse` (voir ci-" "Récupère le champ *field_name* du *n*-uplet renvoyé par :meth:`parse` (voir "
"dessus), le convertit en un objet à formater. Renvoie un *tuple* (*obj*, " "ci-dessus), le convertit en un objet à formater. Renvoie une paire (*obj*, "
"*used_key*). La version par défaut prend une chaîne de la forme définie par :" "*used_key*). La version par défaut prend une chaîne de la forme définie par :"
"pep:`3101`, telle que `\"0[name]\"` ou `\"label.title\"`. *args* et *kwargs* " "pep:`3101`, telle que `\"0[name]\"` ou `\"label.title\"`. *args* et *kwargs* "
"sont tels que ceux passés à :meth:`vformat`. La valeur renvoyée *used_key* a " "sont tels que ceux passés à :meth:`vformat`. La valeur renvoyée *used_key* a "
@ -302,9 +302,9 @@ msgid ""
"understands 's' (str), 'r' (repr) and 'a' (ascii) conversion types." "understands 's' (str), 'r' (repr) and 'a' (ascii) conversion types."
msgstr "" msgstr ""
"Convertit la valeur (renvoyée par :meth:`get_field`) selon un type de " "Convertit la valeur (renvoyée par :meth:`get_field`) selon un type de "
"conversion donné (comme dans le tuple renvoyé par la méthode :meth:`parse`). " "conversion donné (comme dans le *n*-uplet renvoyé par la méthode :meth:"
"La version par défaut comprend 's' (`str`), 'r' (`repr`) et 'a' (ASCII) " "`parse`). La version par défaut comprend 's' (`str`), 'r' (`repr`) et "
"comme types de conversion." "'a' (ASCII) comme types de conversion."
#: library/string.rst:186 #: library/string.rst:186
msgid "Format String Syntax" msgid "Format String Syntax"

View File

@ -127,7 +127,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Dissocie depuis le tampon *buffer* (en supposant que celui-ci a été agrégé " "Dissocie depuis le tampon *buffer* (en supposant que celui-ci a été agrégé "
"avec ``pack(format, …)``) à l'aide de la chaîne de format *format*. Le " "avec ``pack(format, …)``) à l'aide de la chaîne de format *format*. Le "
"résultat est un n-uplet, qui peut éventuellement ne contenir qu'un seul " "résultat est un *n*-uplet, qui peut éventuellement ne contenir qu'un seul "
"élément. La taille de *buffer* en octets doit correspondre à la taille " "élément. La taille de *buffer* en octets doit correspondre à la taille "
"requise par le format, telle que calculée par :func:`calcsize`." "requise par le format, telle que calculée par :func:`calcsize`."
@ -162,7 +162,8 @@ msgstr ""
#: library/struct.rst:89 #: library/struct.rst:89
msgid "Each iteration yields a tuple as specified by the format string." msgid "Each iteration yields a tuple as specified by the format string."
msgstr "" msgstr ""
"Chaque itération produit un n-uplet tel que spécifié par la chaîne de format." "Chaque itération produit un *n*-uplet tel que spécifié par la chaîne de "
"format."
#: library/struct.rst:96 #: library/struct.rst:96
msgid "" msgid ""
@ -859,7 +860,7 @@ msgid ""
"the result in a named tuple::" "the result in a named tuple::"
msgstr "" msgstr ""
"Les champs dissociés peuvent être nommés en leur assignant des variables ou " "Les champs dissociés peuvent être nommés en leur assignant des variables ou "
"en encapsulant le résultat dans un n-uplet nommé ::" "en encapsulant le résultat dans un *n*-uplet nommé ::"
#: library/struct.rst:368 #: library/struct.rst:368
msgid "" msgid ""

View File

@ -1338,7 +1338,7 @@ msgid ""
":meth:`communicate` returns a tuple ``(stdout_data, stderr_data)``. The data " ":meth:`communicate` returns a tuple ``(stdout_data, stderr_data)``. The data "
"will be strings if streams were opened in text mode; otherwise, bytes." "will be strings if streams were opened in text mode; otherwise, bytes."
msgstr "" msgstr ""
":meth:`communicate` renvoie un *tuple* ``(stdout_data, stderr_data)``. Les " ":meth:`communicate` renvoie une paire ``(stdout_data, stderr_data)``. Les "
"données seront des chaînes de caractères si les flux sont ouverts en mode " "données seront des chaînes de caractères si les flux sont ouverts en mode "
"texte, et des objets *bytes* dans le cas contraire." "texte, et des objets *bytes* dans le cas contraire."
@ -1351,7 +1351,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Notez que si vous souhaitez envoyer des données sur l'entrée standard du " "Notez que si vous souhaitez envoyer des données sur l'entrée standard du "
"processus, vous devez créer l'objet *Popen* avec ``stdin=PIPE``. " "processus, vous devez créer l'objet *Popen* avec ``stdin=PIPE``. "
"Similairement, pour obtenir autre chose que ``None`` dans le *tuple* " "Similairement, pour obtenir autre chose que ``None`` dans le *n*-uplet "
"résultant, vous devez aussi préciser ``stdout=PIPE`` et/ou ``stderr=PIPE``." "résultant, vous devez aussi préciser ``stdout=PIPE`` et/ou ``stderr=PIPE``."
#: library/subprocess.rst:756 #: library/subprocess.rst:756
@ -2154,9 +2154,9 @@ msgid ""
"the notes on :ref:`frequently-used-arguments` for more details." "the notes on :ref:`frequently-used-arguments` for more details."
msgstr "" msgstr ""
"Exécute la chaîne *cmd* dans un *shell* avec :meth:`Popen.check_output` et " "Exécute la chaîne *cmd* dans un *shell* avec :meth:`Popen.check_output` et "
"renvoie un *tuple* de 2 éléments ``(exitcode, output)``. L'encodage local " "renvoie une paire ``(exitcode, output)``. L'encodage local est utilisé, voir "
"est utilisé, voir les notes de la section :ref:`frequently-used-arguments` " "les notes de la section :ref:`frequently-used-arguments` pour plus de "
"pour plus de détails." "détails."
#: library/subprocess.rst:1417 #: library/subprocess.rst:1417
msgid "" msgid ""

View File

@ -334,9 +334,9 @@ msgid ""
"compname)``, with values valid for the :meth:`set\\*` methods. Set all " "compname)``, with values valid for the :meth:`set\\*` methods. Set all "
"parameters." "parameters."
msgstr "" msgstr ""
"Le *tuple* doit être ``(nchannels, sampwidth, framerate, nframes, comptype, " "Le sextuplet doit être ``(nchannels, sampwidth, framerate, nframes, "
"compname)``, avec des valeurs valides pour les méthodes :meth:`set\\*`. Tous " "comptype, compname)``, avec des valeurs valides pour les méthodes :meth:`set"
"les paramètres sont obligatoires et doivent être définis." "\\*`. Tous les paramètres sont obligatoires et doivent être définis."
#: library/sunau.rst:241 #: library/sunau.rst:241
#, fuzzy #, fuzzy

View File

@ -62,7 +62,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Quand un événement d'audit est déclenché par la fonction :func:`sys.audit`, " "Quand un événement d'audit est déclenché par la fonction :func:`sys.audit`, "
"chaque fonction de rappel est appelée dans l'ordre dans lequel elle a été " "chaque fonction de rappel est appelée dans l'ordre dans lequel elle a été "
"ajoutée avec le nom de l'événement et le *tuple* des arguments. Les " "ajoutée avec le nom de l'événement et le *n*-uplet des arguments. Les "
"fonctions de rappel qui sont ajoutées par :c:func:`PySys_AddAuditHook` sont " "fonctions de rappel qui sont ajoutées par :c:func:`PySys_AddAuditHook` sont "
"appelées les premières, suivi par les fonctions de rappel ajoutées dans " "appelées les premières, suivi par les fonctions de rappel ajoutées dans "
"l'interpréteur en cours d'exécution." "l'interpréteur en cours d'exécution."
@ -238,7 +238,7 @@ msgid ""
"this Python interpreter. (This information is not available in any other " "this Python interpreter. (This information is not available in any other "
"way --- ``modules.keys()`` only lists the imported modules.)" "way --- ``modules.keys()`` only lists the imported modules.)"
msgstr "" msgstr ""
"Un *tuple* de chaînes de caractères donnant les noms de tous les modules " "Un *n*-uplet de chaînes de caractères donnant les noms de tous les modules "
"compilés dans l'interpréteur Python. (Cette information n'est pas " "compilés dans l'interpréteur Python. (Cette information n'est pas "
"disponible autrement --- ```modules.keys()`` liste seulement les modules " "disponible autrement --- ```modules.keys()`` liste seulement les modules "
"importés.)" "importés.)"
@ -568,15 +568,14 @@ msgid ""
"defined as \"executing an except clause.\" For any stack frame, only " "defined as \"executing an except clause.\" For any stack frame, only "
"information about the exception being currently handled is accessible." "information about the exception being currently handled is accessible."
msgstr "" msgstr ""
"Cette fonction renvoie un *tuple* de trois valeurs qui donnent des " "Cette fonction renvoie un triplet qui donne des informations sur l'exception "
"informations sur l'exception actuellement traitée. L'information renvoyée " "actuellement traitée. L'information renvoyée est spécifique à la fois au "
"est spécifique à la fois au fil d'exécution courant et à la *stack frame* " "fil d'exécution courant et à la *stack frame* courante. Si la *stack frame* "
"courante. Si la *stack frame* actuelle ne traite pas d'exception, " "actuelle ne traite pas d'exception, l'information est extraite de la *stack "
"l'information est extraite de la *stack frame* parente, puis celle " "frame* parente, puis celle appelante, et ainsi de suite jusqu'à trouver une "
"appelante, et ainsi de suite jusqu'à trouver une *stack frame* traitant une " "*stack frame* traitant une exception. Ici, \"traiter une exception\" "
"exception. Ici, \"traiter une exception\" signifie \"exécute une clause " "signifie \"exécute une clause *except*\". Pour chaque *stack frame*, seule "
"*except*\". Pour chaque *stack frame*, seule l'information à propos d'une " "l'information à propos d'une exception actuellement traitée est accessible."
"exception actuellement traitée est accessible."
#: library/sys.rst:362 #: library/sys.rst:362
msgid "" msgid ""
@ -588,14 +587,14 @@ msgid ""
"a :ref:`traceback object <traceback-objects>` which encapsulates the call " "a :ref:`traceback object <traceback-objects>` which encapsulates the call "
"stack at the point where the exception originally occurred." "stack at the point where the exception originally occurred."
msgstr "" msgstr ""
"Si aucune exception n'est actuellement traitée de toute la pile, un *tuple* " "Si aucune exception n'est actuellement traitée de toute la pile, un triplet "
"contenant trois valeurs ``None`` sera renvoyé. Autrement, les valeurs " "de trois ``None`` sera renvoyé. Autrement, les valeurs renvoyées sont "
"renvoyées sont ``(type, value, traceback)``. Respectivement *type* reçoit " "``(type, value, traceback)``. Respectivement *type* reçoit le type de "
"le type de l'exception traitée (une classe fille de :exc:`BaseException`), " "l'exception traitée (une classe fille de :exc:`BaseException`), *value* "
"*value* reçoit l'instance de l'exception (une instance du type de " "reçoit l'instance de l'exception (une instance du type de l'exception), et "
"l'exception), et *traceback* reçoit un :ref:`objet traceback <traceback-" "*traceback* reçoit un :ref:`objet traceback <traceback-objects>` qui "
"objects>` qui encapsule la pile d'appels au point où l'exception s'est " "encapsule la pile d'appels au point où l'exception s'est produite à "
"produite à l'origine." "l'origine."
#: library/sys.rst:373 #: library/sys.rst:373
msgid "" msgid ""
@ -1383,16 +1382,16 @@ msgid ""
"getwindowsversion().major``. For compatibility with prior versions, only the " "getwindowsversion().major``. For compatibility with prior versions, only the "
"first 5 elements are retrievable by indexing." "first 5 elements are retrievable by indexing."
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie un tuple nommé décrivant la version de Windows en cours " "Renvoie un *n*-uplet nommé décrivant la version de Windows en cours "
"d'exécution.\n" "d'exécution.\n"
"Les attributs nommés sont *major*, *minor*, *build*, *platform*,\n" "Les attributs nommés sont *major*, *minor*, *build*, *platform*,\n"
"*service_pack*, *service_pack_minor*, *service_pack_major*,\n" "*service_pack*, *service_pack_minor*, *service_pack_major*,\n"
"*suite_mask*, *product_type* et *platform_version*. *service_pack*\n" "*suite_mask*, *product_type* et *platform_version*. *service_pack*\n"
"contient une string, *platform_version* un *tuple* de trois valeurs, et tous " "contient une string, *platform_version* un triplet, et tous les autres sont "
"les autres sont des nombres entiers. Ces attributs sont également " "des nombres entiers. Ces attributs sont également accessibles par leur nom, "
"accessibles par leur nom, donc ``sys.getwindowsversion()[0]`` est équivalent " "donc ``sys.getwindowsversion()[0]`` est équivalent à ``sys."
"à ``sys.getwindowsversion().major``. Pour des raisons de compatibilité avec " "getwindowsversion().major``. Pour des raisons de compatibilité avec les "
"les versions antérieures, seuls les 5 premiers éléments sont accessibles par " "versions antérieures, seuls les 5 premiers éléments sont accessibles par "
"leur indice." "leur indice."
#: library/sys.rst:745 #: library/sys.rst:745
@ -1463,7 +1462,7 @@ msgid ""
"Changed to a named tuple and added *service_pack_minor*, " "Changed to a named tuple and added *service_pack_minor*, "
"*service_pack_major*, *suite_mask*, and *product_type*." "*service_pack_major*, *suite_mask*, and *product_type*."
msgstr "" msgstr ""
"Changé en un *tuple* nommé, et ajout de *service_pack_minor*, " "Changé en un *n*-uplet nommé, et ajout de *service_pack_minor*, "
"*service_pack_major*, *suite_mask*, et *product_type*." "*service_pack_major*, *suite_mask*, et *product_type*."
#: library/sys.rst:776 #: library/sys.rst:776
@ -1654,7 +1653,7 @@ msgid ""
"would be ``sys.version_info(2, 7, 2, 'final', 0)``. For CPython they are " "would be ``sys.version_info(2, 7, 2, 'final', 0)``. For CPython they are "
"the same value, since it is the reference implementation." "the same value, since it is the reference implementation."
msgstr "" msgstr ""
"*version* est un *named tuple*, du même format que :data:`sys." "*version* est un *n*-uplet nommé, du même format que :data:`sys."
"version_info`. Il représente la version de l'**implementation** de Python. " "version_info`. Il représente la version de l'**implementation** de Python. "
"C'est une information différente de la version du **langage** auquel " "C'est une information différente de la version du **langage** auquel "
"l'interpréteur actuel se conforme (donnée par ``sys.version_info``). Par " "l'interpréteur actuel se conforme (donnée par ``sys.version_info``). Par "
@ -2511,7 +2510,7 @@ msgid ""
"local trace function." "local trace function."
msgstr "" msgstr ""
"Une exception est survenue. La fonction de traçage locale est appelée, *arg* " "Une exception est survenue. La fonction de traçage locale est appelée, *arg* "
"est le *tuple* ``(exception, valeur, traceback)``, la valeur renvoyée " "est le triplet ``(exception, valeur, traceback)``, la valeur renvoyée "
"spécifie la nouvelle fonction de traçage locale." "spécifie la nouvelle fonction de traçage locale."
#: library/sys.rst:1347 #: library/sys.rst:1347
@ -2640,8 +2639,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Permet d'activer ou de désactiver le suivi d'origine de la coroutine. " "Permet d'activer ou de désactiver le suivi d'origine de la coroutine. "
"Lorsque cette option est activée, l'attribut ``cr_origin`` sur les objets de " "Lorsque cette option est activée, l'attribut ``cr_origin`` sur les objets de "
"la coroutine contient un tuple (nom de fichier, numéro de ligne, nom de " "la coroutine contient un *n*-uplet de triplets (nom de fichier, numéro de "
"fonction) de tuples gardant la trace d'appels de l'endroit où l'objet " "ligne, nom de fonction) gardant la trace d'appels de l'endroit où l'objet "
"coroutine a été créé, avec l'appel le plus récent en premier. Lorsqu'il est " "coroutine a été créé, avec l'appel le plus récent en premier. Lorsqu'il est "
"désactivé, la valeur de ``cr_origin`` est ``None``." "désactivé, la valeur de ``cr_origin`` est ``None``."
@ -3050,7 +3049,7 @@ msgid ""
"also be accessed by name, so ``sys.version_info[0]`` is equivalent to ``sys." "also be accessed by name, so ``sys.version_info[0]`` is equivalent to ``sys."
"version_info.major`` and so on." "version_info.major`` and so on."
msgstr "" msgstr ""
"Un *tuple* contenant les cinq composants du numéro de version : *major*, " "Un quintuplet contenant les composants du numéro de version : *major*, "
"*minor*, *micro*, *releaselevel* et *serial*. Toutes les valeurs sauf " "*minor*, *micro*, *releaselevel* et *serial*. Toutes les valeurs sauf "
"*releaselevel* sont des nombres entiers. *releaselevel* peut valoir " "*releaselevel* sont des nombres entiers. *releaselevel* peut valoir "
"``'alpha'``, ``'beta'``, ``'candidate'``, ou ``'final'``. La valeur de " "``'alpha'``, ``'beta'``, ``'candidate'``, ou ``'final'``. La valeur de "

View File

@ -356,7 +356,7 @@ msgid ""
"file (as would be returned by :func:`os.open`) and the absolute pathname of " "file (as would be returned by :func:`os.open`) and the absolute pathname of "
"that file, in that order." "that file, in that order."
msgstr "" msgstr ""
":func:`mkstemp` renvoie un n-uplet contenant un descripteur (*handle* en " ":func:`mkstemp` renvoie une paire contenant un descripteur (*handle* en "
"anglais) au niveau du système d'exploitation vers un fichier ouvert (le même " "anglais) au niveau du système d'exploitation vers un fichier ouvert (le même "
"que renvoie :func:`os.open`) et le chemin d'accès absolu de ce fichier, dans " "que renvoie :func:`os.open`) et le chemin d'accès absolu de ce fichier, dans "
"cet ordre." "cet ordre."

View File

@ -514,8 +514,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"*args* is the argument tuple for the target invocation. Defaults to ``()``." "*args* is the argument tuple for the target invocation. Defaults to ``()``."
msgstr "" msgstr ""
"*args* est le tuple d'arguments pour l'invocation de l'objet appelable. La " "*args* est le *n*-uplet d'arguments pour l'invocation de l'objet appelable. "
"valeur par défaut est ``()``." "La valeur par défaut est ``()``."
#: library/threading.rst:272 #: library/threading.rst:272
msgid "" msgid ""

View File

@ -243,11 +243,11 @@ msgid ""
"Jun 20 23:21:05 1993'``. The day field is two characters long and is space " "Jun 20 23:21:05 1993'``. The day field is two characters long and is space "
"padded if the day is a single digit, e.g.: ``'Wed Jun 9 04:26:40 1993'``." "padded if the day is a single digit, e.g.: ``'Wed Jun 9 04:26:40 1993'``."
msgstr "" msgstr ""
"Convertit un n-uplet ou :class:`struct_time` représentant une heure renvoyée " "Convertit un *n*-uplet ou :class:`struct_time` représentant une heure "
"par :func:`gmtime` ou :func:`localtime` en une chaîne de la forme suivante : " "renvoyée par :func:`gmtime` ou :func:`localtime` en une chaîne de la forme "
"``'Sun Jun 20 23:21:05 1993'``. Le numéro du jour est un champ de deux " "suivante : ``'Sun Jun 20 23:21:05 1993'``. Le numéro du jour est un champ de "
"caractères complété par une espace si celui-ci n'a qu'un seul chiffre, par " "deux caractères complété par une espace si celui-ci n'a qu'un seul chiffre, "
"exemple : ``'Wed Jun 9 04:26:40 1993'``." "par exemple : ``'Wed Jun 9 04:26:40 1993'``."
#: library/time.rst:129 #: library/time.rst:129
msgid "" msgid ""
@ -467,7 +467,7 @@ msgid ""
"dependent." "dependent."
msgstr "" msgstr ""
"Cest la fonction inverse de :func:`localtime`. Son argument est soit un :" "Cest la fonction inverse de :func:`localtime`. Son argument est soit un :"
"class:`struct_time` soit un 9-tuple (puisque le drapeau *dst* est " "class:`struct_time` soit un 9-uplet (puisque le drapeau *dst* est "
"nécessaire ; utilisez ``-1`` comme drapeau *dst* sil est inconnu) qui " "nécessaire ; utilisez ``-1`` comme drapeau *dst* sil est inconnu) qui "
"exprime le temps **local**, pas UTC. Il retourne un nombre à virgule " "exprime le temps **local**, pas UTC. Il retourne un nombre à virgule "
"flottante, pour compatibilité avec :func:`.time`. Si la valeur dentrée ne " "flottante, pour compatibilité avec :func:`.time`. Si la valeur dentrée ne "
@ -577,8 +577,8 @@ msgid ""
"`localtime` is used. *format* must be a string. :exc:`ValueError` is " "`localtime` is used. *format* must be a string. :exc:`ValueError` is "
"raised if any field in *t* is outside of the allowed range." "raised if any field in *t* is outside of the allowed range."
msgstr "" msgstr ""
"Convertit un *tuple* ou :class:`struct_time` représentant une heure renvoyée " "Convertit un *n*-uplet ou :class:`struct_time` représentant une heure "
"par :func:`gmtime` ou :func:`localtime` en une chaîne spécifiée par " "renvoyée par :func:`gmtime` ou :func:`localtime` en une chaîne spécifiée par "
"largument *format*. Si *t* nest pas fourni, lheure actuelle renvoyée par :" "largument *format*. Si *t* nest pas fourni, lheure actuelle renvoyée par :"
"func:`localtime` est utilisée. *format* doit être une chaîne. Si lun des " "func:`localtime` est utilisée. *format* doit être une chaîne. Si lun des "
"champs de *t* se situe en dehors de la plage autorisée, une :exc:" "champs de *t* se situe en dehors de la plage autorisée, une :exc:"
@ -589,8 +589,8 @@ msgid ""
"0 is a legal argument for any position in the time tuple; if it is normally " "0 is a legal argument for any position in the time tuple; if it is normally "
"illegal the value is forced to a correct one." "illegal the value is forced to a correct one."
msgstr "" msgstr ""
"0 est un argument légal pour toute position dans le *tuple* temporel ; sil " "0 est un argument légal pour toute position dans le *n*-uplet temporel ; "
"est normalement illégal, la valeur est forcée à une valeur correcte." "sil est normalement illégal, la valeur est forcée à une valeur correcte."
#: library/time.rst:358 #: library/time.rst:358
msgid "" msgid ""
@ -1138,9 +1138,9 @@ msgid ""
"class:`struct_time`, or having elements of the wrong type, a :exc:" "class:`struct_time`, or having elements of the wrong type, a :exc:"
"`TypeError` is raised." "`TypeError` is raised."
msgstr "" msgstr ""
"Lorsquun *tuple* de longueur incorrecte est passé à une fonction acceptant " "Lorsquun *n*-uplet de longueur incorrecte est passé à une fonction "
"une :class:`struct_time`, ou comportant des éléments de type incorrect, une " "acceptant une :class:`struct_time`, ou comportant des éléments de type "
"exception :exc:`TypeError` est levé." "incorrect, une exception :exc:`TypeError` est levé."
#: library/time.rst:561 #: library/time.rst:561
msgid "" msgid ""
@ -1574,10 +1574,10 @@ msgid ""
"the second is the name of the local DST timezone. If no DST timezone is " "the second is the name of the local DST timezone. If no DST timezone is "
"defined, the second string should not be used. See note below." "defined, the second string should not be used. See note below."
msgstr "" msgstr ""
"Un *tuple* de deux chaînes : la première est le nom du fuseau horaire local " "Une paire de chaînes : la première est le nom du fuseau horaire local autre "
"autre que DST, la seconde est le nom du fuseau horaire DST local. Si aucun " "que DST, la seconde est le nom du fuseau horaire DST local. Si aucun fuseau "
"fuseau horaire DST nest défini, la deuxième chaîne ne doit pas être " "horaire DST nest défini, la deuxième chaîne ne doit pas être utilisée. Voir "
"utilisée. Voir note ci-dessous." "note ci-dessous."
#: library/time.rst:860 #: library/time.rst:860
msgid "" msgid ""

View File

@ -85,10 +85,10 @@ msgstr ""
"chaîne, un couple d'entiers ``(srow, scol)`` indiquant la ligne et la " "chaîne, un couple d'entiers ``(srow, scol)`` indiquant la ligne et la "
"colonne où le *token* commence, un couple d'entiers ``(erow, ecol)`` " "colonne où le *token* commence, un couple d'entiers ``(erow, ecol)`` "
"indiquant la ligne et la colonne où il se termine, puis la ligne dans " "indiquant la ligne et la colonne où il se termine, puis la ligne dans "
"laquelle il a été trouvé. La ligne donnée (le dernier élément du *tuple*) " "laquelle il a été trouvé. La ligne donnée (le dernier élément du *n*-uplet) "
"est la ligne \"logique\", les *continuation lines* étant incluses. Le " "est la ligne \"logique\", les *continuation lines* étant incluses. Le "
"*tuple* est renvoyé sous forme de :term:`named tuple` dont les noms sont : " "quintuplet est renvoyé sous forme d'un :term:`n-uplet nommé<named tuple>` "
"``type string start end line``." "dont les noms des 5 champs sont : ``type string start end line``."
#: library/tokenize.rst:46 #: library/tokenize.rst:46
msgid "" msgid ""
@ -97,18 +97,18 @@ msgid ""
"tokens. For all other token types ``exact_type`` equals the named tuple " "tokens. For all other token types ``exact_type`` equals the named tuple "
"``type`` field." "``type`` field."
msgstr "" msgstr ""
"Le :term:`named tuple` a une propriété additionnelle appelée ``exact_type`` " "Le :term:`n-uplet nommé<named tuple>` a une propriété additionnelle appelée "
"qui contient le type exact de l'opérateur pour les jetons :data:`~token." "``exact_type`` qui contient le type exact de l'opérateur pour les jetons :"
"OP` . Pour tous les autres types de jetons, ``exact_type`` est égal au " "data:`~token.OP`. Pour tous les autres types de jetons, ``exact_type`` est "
"champ ``type`` du tuple nommé." "égal au champ ``type`` du *n*-uplet nommé."
#: library/tokenize.rst:51 #: library/tokenize.rst:51
msgid "Added support for named tuples." msgid "Added support for named tuples."
msgstr "Soutien ajouté pour *tuples* nommé." msgstr "prise en charge des *n*-uplets nommés."
#: library/tokenize.rst:54 #: library/tokenize.rst:54
msgid "Added support for ``exact_type``." msgid "Added support for ``exact_type``."
msgstr "Soutien ajouté pour ``exact_type``." msgstr "prise en charge de ``exact_type``."
#: library/tokenize.rst:57 #: library/tokenize.rst:57
msgid "" msgid ""

View File

@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "un entier supérieur ou égal à 1 (si fourni)"
#: library/turtle.rst:512 #: library/turtle.rst:512
msgid "a colorstring or a numeric color tuple" msgid "a colorstring or a numeric color tuple"
msgstr "une chaîne qui désigne une couleur ou un n-uplet de couleur numérique" msgstr "une chaîne qui désigne une couleur ou un triplet de couleur numérique"
#: library/turtle.rst:514 #: library/turtle.rst:514
msgid "" msgid ""
@ -1070,13 +1070,13 @@ msgstr "`\"pendown\"` : ``True`` / ``False``"
#: library/turtle.rst:841 #: library/turtle.rst:841
msgid "\"pencolor\": color-string or color-tuple" msgid "\"pencolor\": color-string or color-tuple"
msgstr "" msgstr ""
"`\"pencolor\"` : chaîne de caractères ou n-uplet désignant la couleur du " "`\"pencolor\"` : chaîne de caractères ou triplet désignant la couleur du "
"pinceau" "pinceau"
#: library/turtle.rst:842 #: library/turtle.rst:842
msgid "\"fillcolor\": color-string or color-tuple" msgid "\"fillcolor\": color-string or color-tuple"
msgstr "" msgstr ""
"`\"fillcolor\"` : chaîne de caractères ou n-uplet pour la couleur de " "`\"fillcolor\"` : chaîne de caractères ou triplet pour la couleur de "
"remplissage" "remplissage"
#: library/turtle.rst:843 #: library/turtle.rst:843
@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "nombre entier positif, nouvelle hauteur du canevas, en pixels"
#: library/turtle.rst:1657 #: library/turtle.rst:1657
msgid "colorstring or color-tuple, new background color" msgid "colorstring or color-tuple, new background color"
msgstr "" msgstr ""
"chaîne de caractères indiquant la couleur ou n-uplet de couleurs, nouvelle " "chaîne de caractères indiquant la couleur ou triplet de couleurs, nouvelle "
"couleur de fond" "couleur de fond"
#: library/turtle.rst:1659 #: library/turtle.rst:1659
@ -2167,7 +2167,7 @@ msgstr "\"polygon\""
#: library/turtle.rst:2151 #: library/turtle.rst:2151
msgid "a polygon-tuple, i.e. a tuple of pairs of coordinates" msgid "a polygon-tuple, i.e. a tuple of pairs of coordinates"
msgstr "" msgstr ""
"un polygone n-uplet, c'est-à-dire un n-uplet constitué de paires (chaque " "un polygone *n*-uplet, c'est-à-dire un *n*-uplet constitué de paires (chaque "
"paire définissant des coordonnées)" "paire définissant des coordonnées)"
#: library/turtle.rst:2152 #: library/turtle.rst:2152
@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr ""
#: library/turtle.rst:2159 #: library/turtle.rst:2159
msgid "a polygon, i.e. a tuple of pairs of numbers" msgid "a polygon, i.e. a tuple of pairs of numbers"
msgstr "un polygone, c.-à-d. un n-uplet de paires de nombres" msgstr "un polygone, c.-à-d. un *n*-uplet de paires de nombres"
#: library/turtle.rst:2160 #: library/turtle.rst:2160
msgid "a color the *poly* will be filled with" msgid "a color the *poly* will be filled with"

View File

@ -570,9 +570,9 @@ msgid ""
"first item of type X and the second of type Y. The type of the empty tuple " "first item of type X and the second of type Y. The type of the empty tuple "
"can be written as ``Tuple[()]``." "can be written as ``Tuple[()]``."
msgstr "" msgstr ""
"Type « n-uplet » ; ``Tuple[X, Y]`` est le type d'un n-uplet à deux éléments " "Type « *n*-uplet » ; ``Tuple[X, Y]`` est le type d'un *n*-uplet à deux "
"avec le premier élément de type X et le second de type Y. Le type du n-uplet " "éléments avec le premier élément de type X et le second de type Y. Le type "
"vide peut être écrit comme ``Tuple[()]``." "du *n*-uplet vide peut être écrit comme ``Tuple[()]``."
#: library/typing.rst:503 #: library/typing.rst:503
msgid "" msgid ""
@ -590,9 +590,10 @@ msgid ""
"ellipsis, e.g. ``Tuple[int, ...]``. A plain :data:`Tuple` is equivalent to " "ellipsis, e.g. ``Tuple[int, ...]``. A plain :data:`Tuple` is equivalent to "
"``Tuple[Any, ...]``, and in turn to :class:`tuple`." "``Tuple[Any, ...]``, and in turn to :class:`tuple`."
msgstr "" msgstr ""
"Pour spécifier un n-uplet de longueur variable et de type homogène, utilisez " "Pour spécifier un *n*-uplet de longueur variable et de type homogène, "
"une ellipse, par exemple ``Tuple[int, ....]``. Un n-uplet :data:`Tuple` est " "utilisez une ellipse, par exemple ``Tuple[int, ....]``. Un *n*-uplet :data:"
"équivalent à ``Tuple[Any, ....]`` et, à son tour, à :class:`tuple`." "`Tuple` est équivalent à ``Tuple[Any, ....]`` et, à son tour, à :class:"
"`tuple`."
#: library/typing.rst:511 #: library/typing.rst:511
msgid ":class:`builtins.tuple <tuple>` now supports ``[]``. See :pep:`585`." msgid ":class:`builtins.tuple <tuple>` now supports ``[]``. See :pep:`585`."

View File

@ -724,9 +724,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"C'est soit ``None`` (si le simulacre n'a pas été appelé), soit les arguments " "C'est soit ``None`` (si le simulacre n'a pas été appelé), soit les arguments "
"avec lesquels le simulacre a été appelé en dernier. Le retour est sous la " "avec lesquels le simulacre a été appelé en dernier. Le retour est sous la "
"forme d'un tuple : le premier élément est l'ensemble des arguments ordonnés " "forme d'un *n*-uplet : le premier élément est l'ensemble des arguments "
"avec lequel le simulacre a été appelé (ou un tuple vide) et le second " "ordonnés avec lequel le simulacre a été appelé (ou un *n*-uplet vide) et le "
"élément est l'ensemble des arguments nommés (ou un dictionnaire vide)." "second élément est l'ensemble des arguments nommés (ou un dictionnaire vide)."
#: library/unittest.mock.rst:644 #: library/unittest.mock.rst:644
msgid "" msgid ""
@ -737,9 +737,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"L'attribut :attr:`call_args`, ainsi que les éléments des listes :attr:" "L'attribut :attr:`call_args`, ainsi que les éléments des listes :attr:"
"`call_args_list`, :attr:`method_calls` et :attr:`mock_calls` sont des " "`call_args_list`, :attr:`method_calls` et :attr:`mock_calls` sont des "
"objets :data:`call`. Ce sont des tuples, que l'on peut dépaqueter afin de " "objets :data:`call`. Ce sont des *n*-uplets, que l'on peut dépaqueter afin "
"faire des affirmations plus complexes sur chacun des arguments. Voir :ref:" "de faire des affirmations plus complexes sur chacun des arguments. Voir :ref:"
"`appels comme tuples <calls-as-tuples>`." "`appels comme *n*-uplets <calls-as-tuples>`."
#: library/unittest.mock.rst:650 #: library/unittest.mock.rst:650
msgid "Added ``args`` and ``kwargs`` properties." msgid "Added ``args`` and ``kwargs`` properties."

View File

@ -1369,7 +1369,7 @@ msgid ""
"methods>`)." "methods>`)."
msgstr "" msgstr ""
"En outre, si *first* et *second* ont exactement le même type et sont de type " "En outre, si *first* et *second* ont exactement le même type et sont de type "
"*liste*, *tuple*, *dict*, *set*, *frozenset* ou *str* ou tout autre type de " "*list*, *tuple*, *dict*, *set*, *frozenset* ou *str* ou tout autre type de "
"sous classe enregistrée dans :meth:`addTypeEqualityFunc`. La fonction " "sous classe enregistrée dans :meth:`addTypeEqualityFunc`. La fonction "
"égalité spécifique au type sera appelée pour générer une erreur plus utile " "égalité spécifique au type sera appelée pour générer une erreur plus utile "
"(voir aussi :ref:`liste des méthodes spécifiques de type <type-specific-" "(voir aussi :ref:`liste des méthodes spécifiques de type <type-specific-"
@ -1438,9 +1438,9 @@ msgid ""
"exact type, use :func:`assertIs(type(obj), cls) <assertIs>`." "exact type, use :func:`assertIs(type(obj), cls) <assertIs>`."
msgstr "" msgstr ""
"Vérifie que *obj* est (ou n'est pas) une instance de *cls* (Ce qui peut être " "Vérifie que *obj* est (ou n'est pas) une instance de *cls* (Ce qui peut être "
"une classe ou un tuple de classes, comme utilisée par :func:`isinstance`). " "une classe ou un *n*-uplet de classes, comme utilisée par :func:"
"Pour vérifier le type exact, utilisez :func:`assertIs(type(obj), cls) " "`isinstance`). Pour vérifier le type exact, utilisez :func:"
"<assertIs>`." "`assertIs(type(obj), cls) <assertIs>`."
#: library/unittest.rst:932 #: library/unittest.rst:932
msgid "" msgid ""
@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr ""
"n'importe quel argument positionnel ou nommé qui est également passé à :meth:" "n'importe quel argument positionnel ou nommé qui est également passé à :meth:"
"`assertRaises`. Le test réussit si *exception* est levée, est en erreur si " "`assertRaises`. Le test réussit si *exception* est levée, est en erreur si "
"une autre exception est levée, ou en échec si aucune exception n'est levée. " "une autre exception est levée, ou en échec si aucune exception n'est levée. "
"Pour capturer une exception d'un groupe d'exceptions, un n-uplet contenant " "Pour capturer une exception d'un groupe d'exceptions, un *n*-uplet contenant "
"les classes d'exceptions peut être passé à *exception*." "les classes d'exceptions peut être passé à *exception*."
#: library/unittest.rst:964 #: library/unittest.rst:964
@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr ""
"n'importe quel argument positionnel ou nommé qui est également passé à :meth:" "n'importe quel argument positionnel ou nommé qui est également passé à :meth:"
"`assertWarns`. Le test passe si *warning* est déclenché et échoue s'il ne " "`assertWarns`. Le test passe si *warning* est déclenché et échoue s'il ne "
"l'est pas. Toute exception est une erreur. Pour capturer un avertissement " "l'est pas. Toute exception est une erreur. Pour capturer un avertissement "
"dans un ensemble d'avertissements, un n-uplet contenant les classes " "dans un ensemble d'avertissements, un *n*-uplet contenant les classes "
"d'avertissement peut être passé à *warnings*." "d'avertissement peut être passé à *warnings*."
#: library/unittest.rst:1030 #: library/unittest.rst:1030
@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr ":meth:`assertTupleEqual(a, b) <TestCase.assertTupleEqual>`"
#: library/unittest.rst:1267 #: library/unittest.rst:1267
msgid "tuples" msgid "tuples"
msgstr "n-uplets" msgstr "*n*-uplets"
#: library/unittest.rst:1270 #: library/unittest.rst:1270
msgid ":meth:`assertSetEqual(a, b) <TestCase.assertSetEqual>`" msgid ":meth:`assertSetEqual(a, b) <TestCase.assertSetEqual>`"
@ -2050,11 +2050,11 @@ msgid ""
"also raised if either of the parameters are of the wrong type. These methods " "also raised if either of the parameters are of the wrong type. These methods "
"are used by default when comparing lists or tuples with :meth:`assertEqual`." "are used by default when comparing lists or tuples with :meth:`assertEqual`."
msgstr "" msgstr ""
"Vérifie que deux listes ou deux n-uplets sont égaux. Si ce n'est pas le " "Vérifie que deux listes ou deux *n*-uplets sont égaux. Si ce n'est pas le "
"cas, un message d'erreur qui ne montre que les différences entre les deux " "cas, un message d'erreur qui ne montre que les différences entre les deux "
"est généré. Une erreur est également signalée si l'un ou l'autre des " "est généré. Une erreur est également signalée si l'un ou l'autre des "
"paramètres n'est pas du bon type. Ces méthodes sont utilisées par défaut " "paramètres n'est pas du bon type. Ces méthodes sont utilisées par défaut "
"pour comparer des listes ou des n-uplets avec :meth:`assertEqual`." "pour comparer des listes ou des *n*-uplets avec :meth:`assertEqual`."
#: library/unittest.rst:1317 #: library/unittest.rst:1317
msgid "" msgid ""
@ -3311,7 +3311,7 @@ msgid ""
"traceback)``." "traceback)``."
msgstr "" msgstr ""
"Appelé lorsque le cas de test *test* soulève une exception inattendue. *err* " "Appelé lorsque le cas de test *test* soulève une exception inattendue. *err* "
"est un n-uplet de la même forme que celle renvoyée par :func:`sys." "est un *n*-uplet de la même forme que celle renvoyée par :func:`sys."
"exc_info` : ``(type, valeur, traceback)``." "exc_info` : ``(type, valeur, traceback)``."
#: library/unittest.rst:2042 #: library/unittest.rst:2042
@ -3320,7 +3320,7 @@ msgid ""
"instance's :attr:`errors` attribute, where *formatted_err* is a formatted " "instance's :attr:`errors` attribute, where *formatted_err* is a formatted "
"traceback derived from *err*." "traceback derived from *err*."
msgstr "" msgstr ""
"L'implémentation par défaut ajoute un n-uplet ``(test, formatted_err)`` à " "L'implémentation par défaut ajoute un *n*-uplet ``(test, formatted_err)`` à "
"l'attribut :attr:`errors` de l'instance, où *formatted_err* est une trace " "l'attribut :attr:`errors` de l'instance, où *formatted_err* est une trace "
"formatée à partir de *err*." "formatée à partir de *err*."
@ -3339,7 +3339,7 @@ msgid ""
"instance's :attr:`failures` attribute, where *formatted_err* is a formatted " "instance's :attr:`failures` attribute, where *formatted_err* is a formatted "
"traceback derived from *err*." "traceback derived from *err*."
msgstr "" msgstr ""
"L'implémentation par défaut ajoute un n-uplet ``(test, formatted_err)`` à " "L'implémentation par défaut ajoute un *n*-uplet ``(test, formatted_err)`` à "
"l'attribut :attr:`errors` de l'instance, où *formatted_err* est une trace " "l'attribut :attr:`errors` de l'instance, où *formatted_err* est une trace "
"formatée à partir de *err*." "formatée à partir de *err*."
@ -3364,7 +3364,7 @@ msgid ""
"The default implementation appends a tuple ``(test, reason)`` to the " "The default implementation appends a tuple ``(test, reason)`` to the "
"instance's :attr:`skipped` attribute." "instance's :attr:`skipped` attribute."
msgstr "" msgstr ""
"L'implémentation par défaut ajoute un n-uplet ``(test, raison)`` à " "L'implémentation par défaut ajoute un *n*-uplet ``(test, raison)`` à "
"l'attribut :attr:`skipped` de l'instance." "l'attribut :attr:`skipped` de l'instance."
#: library/unittest.rst:2075 #: library/unittest.rst:2075
@ -3381,7 +3381,7 @@ msgid ""
"instance's :attr:`expectedFailures` attribute, where *formatted_err* is a " "instance's :attr:`expectedFailures` attribute, where *formatted_err* is a "
"formatted traceback derived from *err*." "formatted traceback derived from *err*."
msgstr "" msgstr ""
"L'implémentation par défaut ajoute un n-uplet ``(test, formatted_err)`` à " "L'implémentation par défaut ajoute un *n*-uplet ``(test, formatted_err)`` à "
"l'attribut :attr:`errors` de l'instance, où *formatted_err* est une trace " "l'attribut :attr:`errors` de l'instance, où *formatted_err* est une trace "
"formatée à partir de *err*." "formatée à partir de *err*."

View File

@ -94,9 +94,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Produit un UUID à partir soit d'une chaîne de 32 chiffres hexadécimaux, soit " "Produit un UUID à partir soit d'une chaîne de 32 chiffres hexadécimaux, soit "
"une chaîne de 16 octets gros-boutiste (argument *bytes*), soit une chaîne de " "une chaîne de 16 octets gros-boutiste (argument *bytes*), soit une chaîne de "
"16 octets petit-boutiste (argument *bytes_le*), soit un n-uplet de six " "16 octets petit-boutiste (argument *bytes_le*), soit un sextuplet d'entiers "
"entiers (32-bit *time_low*, 16-bit *time_mid*, 16-bit *time_hi_version*, 8-" "(32-bit *time_low*, 16-bit *time_mid*, 16-bit *time_hi_version*, 8-bit "
"bit *clock_seq_hi_variant*, 8-bit *clock_seq_low*, 48-bit *node*) (argument " "*clock_seq_hi_variant*, 8-bit *clock_seq_low*, 48-bit *node*) (argument "
"*fields*), soit un unique entier sur 128 bits (argument *int*). Lorsque la " "*fields*), soit un unique entier sur 128 bits (argument *int*). Lorsque la "
"fonction reçoit une chaîne de chiffres hexadécimaux, les accolades, les " "fonction reçoit une chaîne de chiffres hexadécimaux, les accolades, les "
"tirets et le préfixe URN sont facultatifs. Par exemple, toutes les " "tirets et le préfixe URN sont facultatifs. Par exemple, toutes les "
@ -162,7 +162,7 @@ msgid ""
"A tuple of the six integer fields of the UUID, which are also available as " "A tuple of the six integer fields of the UUID, which are also available as "
"six individual attributes and two derived attributes:" "six individual attributes and two derived attributes:"
msgstr "" msgstr ""
"Un n-uplet contenant les six champs entiers de l'UUID, également accessibles " "Un sextuplet contenant les champs entiers de l'UUID, également accessibles "
"en tant que six attributs individuels et deux attributs dérivés :" "en tant que six attributs individuels et deux attributs dérivés :"
#: library/uuid.rst:99 #: library/uuid.rst:99

View File

@ -889,9 +889,10 @@ msgstr ""
"<warning-filter>`. L'entrée est insérée à l'avant par défaut ; si *append* " "<warning-filter>`. L'entrée est insérée à l'avant par défaut ; si *append* "
"est vrai, elle est insérée à la fin. Il vérifie le type des arguments, " "est vrai, elle est insérée à la fin. Il vérifie le type des arguments, "
"compile les expressions régulières *message* et *module*, et les insère sous " "compile les expressions régulières *message* et *module*, et les insère sous "
"forme de tuple dans la liste des filtres d'avertissements. Les entrées plus " "forme de *n*-uplet dans la liste des filtres d'avertissements. Les entrées "
"proches du début de la liste ont priorité sur les entrées plus loin dans la " "plus proches du début de la liste ont priorité sur les entrées plus loin "
"liste. Les arguments omis ont par défaut une valeur qui correspond à tout." "dans la liste. Les arguments omis ont par défaut une valeur qui correspond "
"à tout."
#: library/warnings.rst:477 #: library/warnings.rst:477
msgid "" msgid ""

View File

@ -307,9 +307,9 @@ msgid ""
"compname)``, with values valid for the :meth:`set\\*` methods. Sets all " "compname)``, with values valid for the :meth:`set\\*` methods. Sets all "
"parameters." "parameters."
msgstr "" msgstr ""
"Le *tuple* doit être ``(nchannels, sampwidth, framerate, nframes, comptype, " "Le sextuplet doit être ``(nchannels, sampwidth, framerate, nframes, "
"compname)``, avec des valeurs valides pour les méthodes :meth:`set\\*`. Tous " "comptype, compname)``, avec des valeurs valides pour les méthodes :meth:`set"
"les paramètres sont obligatoires et doivent être définis." "\\*`. Tous les paramètres sont obligatoires et doivent être définis."
#: library/wave.rst:216 #: library/wave.rst:216
msgid "" msgid ""

View File

@ -111,9 +111,9 @@ msgstr ""
"getinfo` et :meth:`.infolist` des objets :class:`ZipFile`. La plupart des " "getinfo` et :meth:`.infolist` des objets :class:`ZipFile`. La plupart des "
"utilisateurs du module :mod:`zipfile` n'ont pas besoin de créer ces " "utilisateurs du module :mod:`zipfile` n'ont pas besoin de créer ces "
"instances mais d'utiliser celles créées par ce module. *filename* doit être " "instances mais d'utiliser celles créées par ce module. *filename* doit être "
"le nom complet du membre de l'archive et *date_time* doit être un *tuple* " "le nom complet du membre de l'archive et *date_time* doit être un sextuplet "
"contenant six champs qui décrit la date de dernière modification du " "décrivant la date de dernière modification du fichier ; les champs sont "
"fichier ; les champs sont décrits dans la section :ref:`zipinfo-objects`." "décrits dans la section :ref:`zipinfo-objects`."
#: library/zipfile.rst:84 #: library/zipfile.rst:84
msgid "" msgid ""

View File

@ -187,8 +187,8 @@ msgid ""
"sequence (such as a string, tuple or list) or other iterable object:" "sequence (such as a string, tuple or list) or other iterable object:"
msgstr "" msgstr ""
"L'instruction :keyword:`for` est utilisée pour itérer sur les éléments d'une " "L'instruction :keyword:`for` est utilisée pour itérer sur les éléments d'une "
"séquence (par exemple une chaîne, un tuple ou une liste) ou un autre objet " "séquence (par exemple une chaîne, un *n*-uplet ou une liste) ou un autre "
"itérable :" "objet itérable :"
#: reference/compound_stmts.rst:159 #: reference/compound_stmts.rst:159
msgid "" msgid ""
@ -317,7 +317,7 @@ msgstr ""
"avec une expression, cette expression est évaluée et la clause correspond si " "avec une expression, cette expression est évaluée et la clause correspond si "
"l'objet résultant est « compatible » avec l'exception. Un objet est réputé " "l'objet résultant est « compatible » avec l'exception. Un objet est réputé "
"compatible avec une exception s'il est la classe ou une classe de base de " "compatible avec une exception s'il est la classe ou une classe de base de "
"l'objet exception ou si c'est un tuple contenant un élément qui est " "l'objet exception ou si c'est un *n*-uplet contenant un élément qui est "
"compatible avec l'exception." "compatible avec l'exception."
#: reference/compound_stmts.rst:259 #: reference/compound_stmts.rst:259
@ -778,13 +778,13 @@ msgstr ""
"tous les paramètres mentionnés dans la liste des paramètres, soit à partir " "tous les paramètres mentionnés dans la liste des paramètres, soit à partir "
"d'arguments positionnels, d'arguments par mots-clés ou de valeurs par " "d'arguments positionnels, d'arguments par mots-clés ou de valeurs par "
"défaut. S'il y a un paramètre de la forme \"``*identifier``\", il est " "défaut. S'il y a un paramètre de la forme \"``*identifier``\", il est "
"initialisé à un tuple recevant les paramètres positionnels en surplus, la " "initialisé à un *n*-uplet recevant les paramètres positionnels en surplus, "
"valeur par défaut étant le tuple vide. S'il y a un paramètre de la forme " "la valeur par défaut étant le *n*-uplet vide. S'il y a un paramètre de la "
"\"``**identifier``\", il est initialisé à un nouveau tableau associatif " "forme \"``**identifier``\", il est initialisé à un nouveau tableau "
"ordonné qui récupère tous les arguments par mot-clé en surplus, la valeur " "associatif ordonné qui récupère tous les arguments par mot-clé en surplus, "
"par défaut étant un tableau associatif vide. Les paramètres après \"``*``\" " "la valeur par défaut étant un tableau associatif vide. Les paramètres après "
"ou \"``*identifier``\" sont forcément des paramètres par mot-clé et ne " "\"``*``\" ou \"``*identifier``\" sont forcément des paramètres par mot-clé "
"peuvent être passés qu'en utilisant des arguments par mot-clé." "et ne peuvent être passés qu'en utilisant des arguments par mot-clé."
#: reference/compound_stmts.rst:608 #: reference/compound_stmts.rst:608
msgid "" msgid ""

View File

@ -91,8 +91,8 @@ msgstr ""
"être modifié. Ainsi, l'immuabilité n'est pas strictement équivalente au fait " "être modifié. Ainsi, l'immuabilité n'est pas strictement équivalente au fait "
"d'avoir une valeur non modifiable, c'est plus subtil. La muabilité d'un " "d'avoir une valeur non modifiable, c'est plus subtil. La muabilité d'un "
"objet est définie par son type ; par exemple, les nombres, les chaînes de " "objet est définie par son type ; par exemple, les nombres, les chaînes de "
"caractères et les tuples sont immuables alors que les dictionnaires et les " "caractères et les *n*-uplets sont immuables alors que les dictionnaires et "
"listes sont muables." "les listes sont muables."
#: reference/datamodel.rst:65 #: reference/datamodel.rst:65
msgid "" msgid ""
@ -176,14 +176,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Certains objets contiennent des références à d'autres objets ; on les " "Certains objets contiennent des références à d'autres objets ; on les "
"appelle *conteneurs*. Comme exemples de conteneurs, nous pouvons citer les " "appelle *conteneurs*. Comme exemples de conteneurs, nous pouvons citer les "
"tuples, les listes et les dictionnaires. Les références sont parties " "*n*-uplets, les listes et les dictionnaires. Les références sont parties "
"intégrantes de la valeur d'un conteneur. Dans la plupart des cas, lorsque " "intégrantes de la valeur d'un conteneur. Dans la plupart des cas, lorsque "
"nous parlons de la valeur d'un conteneur, nous parlons des valeurs, pas des " "nous parlons de la valeur d'un conteneur, nous parlons des valeurs, pas des "
"identifiants des objets contenus ; cependant, lorsque nous parlons de la " "identifiants des objets contenus ; cependant, lorsque nous parlons de la "
"muabilité d'un conteneur, seuls les identifiants des objets immédiatement " "muabilité d'un conteneur, seuls les identifiants des objets immédiatement "
"contenus sont concernés. Ainsi, si un conteneur immuable (comme un tuple) " "contenus sont concernés. Ainsi, si un conteneur immuable (comme un *n*-"
"contient une référence à un objet muable, sa valeur change si cet objet " "uplet) contient une référence à un objet muable, sa valeur change si cet "
"muable est modifié." "objet muable est modifié."
#: reference/datamodel.rst:106 #: reference/datamodel.rst:106
msgid "" msgid ""
@ -538,7 +538,7 @@ msgstr ""
#: reference/datamodel.rst:323 #: reference/datamodel.rst:323
msgid "Tuples" msgid "Tuples"
msgstr "*n*-uplets (ou tuples)" msgstr "*n*-uplets (*tuples* en anglais)"
#: reference/datamodel.rst:318 #: reference/datamodel.rst:318
msgid "" msgid ""
@ -549,13 +549,13 @@ msgid ""
"usable for grouping of expressions). An empty tuple can be formed by an " "usable for grouping of expressions). An empty tuple can be formed by an "
"empty pair of parentheses." "empty pair of parentheses."
msgstr "" msgstr ""
"Les éléments d'un tuple sont n'importe quels objets Python. Les tuples de " "Les éléments d'un *n*-uplet peuvent être n'importe quel objet Python. Les "
"deux ou plus éléments sont formés par une liste d'expressions dont les " "*n*-uplets de deux éléments ou plus sont formés par une liste d'expressions "
"éléments sont séparés par des virgules. Un tuple composé d'un seul élément " "dont les éléments sont séparés par des virgules. Un *n*-uplet composé d'un "
"(un « singleton ») est formé en suffixant une expression avec une virgule " "seul élément (un « singleton ») est formé en suffixant une expression avec "
"(une expression en tant que telle ne crée pas un tuple car les parenthèses " "une virgule (une expression en tant que telle ne crée pas un *n*-uplet car "
"doivent rester disponibles pour grouper les expressions). Un tuple vide peut " "les parenthèses doivent rester disponibles pour grouper les expressions). Un "
"être formé à l'aide d'une paire de parenthèses vide." "*n*-uplet vide est formé à l'aide d'une paire de parenthèses vide."
#: reference/datamodel.rst:332 #: reference/datamodel.rst:332
msgid "Bytes" msgid "Bytes"
@ -933,7 +933,7 @@ msgid ""
"``None`` or a tuple of cells that contain bindings for the function's free " "``None`` or a tuple of cells that contain bindings for the function's free "
"variables. See below for information on the ``cell_contents`` attribute." "variables. See below for information on the ``cell_contents`` attribute."
msgstr "" msgstr ""
"``None`` ou tuple de cellules qui contient un lien pour chaque variable " "``None`` ou *n*-uplet de cellules qui contient un lien pour chaque variable "
"libre de la fonction. Voir ci-dessous pour les informations relatives à " "libre de la fonction. Voir ci-dessous pour les informations relatives à "
"l'attribut ``cell_contents``." "l'attribut ``cell_contents``."
@ -1446,8 +1446,8 @@ msgstr ""
"Attributs spéciaux : :attr:`~definition.__name__` est le nom de la classe ; :" "Attributs spéciaux : :attr:`~definition.__name__` est le nom de la classe ; :"
"attr:`__module__` est le nom du module dans lequel la classe est définie ; :" "attr:`__module__` est le nom du module dans lequel la classe est définie ; :"
"attr:`~object.__dict__` est le dictionnaire contenant l'espace de nommage de " "attr:`~object.__dict__` est le dictionnaire contenant l'espace de nommage de "
"la classe ; :attr:`~class.__bases__` est un tuple contenant les classes de " "la classe ; :attr:`~class.__bases__` est un *n*-uplet contenant les classes "
"base, dans l'ordre d'apparition dans la liste des classes de base ; :attr:" "de base, dans l'ordre d'apparition dans la liste des classes de base ; :attr:"
"`__doc__` est le texte de documentation de la classe (ou ``None`` sil ny " "`__doc__` est le texte de documentation de la classe (ou ``None`` sil ny "
"en a pas) ; :attr:`__annotations__` (optionnel) est un dictionnaire " "en a pas) ; :attr:`__annotations__` (optionnel) est un dictionnaire "
"contenant les :term:`annotations de variables <variable annotation>` " "contenant les :term:`annotations de variables <variable annotation>` "
@ -1620,21 +1620,21 @@ msgstr ""
"défaut) ; :attr:`co_kwonlyargcount` est le nombre d'arguments par mots-clés " "défaut) ; :attr:`co_kwonlyargcount` est le nombre d'arguments par mots-clés "
"(y compris les arguments avec des valeurs par défaut) ; :attr:`co_nlocals` " "(y compris les arguments avec des valeurs par défaut) ; :attr:`co_nlocals` "
"est le nombre de variables locales utilisées par la fonction (y compris les " "est le nombre de variables locales utilisées par la fonction (y compris les "
"arguments) ; :attr:`co_varnames` est un n-uplet contenant les noms des " "arguments) ; :attr:`co_varnames` est un *n*-uplet contenant les noms des "
"variables locales (en commençant par les noms des arguments) ; :attr:" "variables locales (en commençant par les noms des arguments) ; :attr:"
"`co_cellvars` est un n-uplet contenant les noms des variables locales qui " "`co_cellvars` est un *n*-uplet contenant les noms des variables locales qui "
"sont référencées par des fonctions imbriquées ; :attr:`co_freevars` est un " "sont référencées par des fonctions imbriquées ; :attr:`co_freevars` est un "
"tuple contenant les noms des variables libres ; :attr:`co_code` est une " "*n*-uplet contenant les noms des variables libres ; :attr:`co_code` est une "
"chaîne représentant la séquence des instructions de code intermédiaire ; :" "chaîne représentant la séquence des instructions de code intermédiaire ; :"
"attr:`co_consts` est un n-uplet contenant les littéraux utilisés par le code " "attr:`co_consts` est un *n*-uplet contenant les littéraux utilisés par le "
"intermédiaire ; :attr:`co_names` est un n-uplet contenant les noms utilisés " "code intermédiaire ; :attr:`co_names` est un *n*-uplet contenant les noms "
"par le code intermédiaire ; :attr:`co_filename` est le nom de fichier à " "utilisés par le code intermédiaire ; :attr:`co_filename` est le nom de "
"partir duquel le code a été compilé ; :attr:`co_firstlineno` est numéro de " "fichier à partir duquel le code a été compilé ; :attr:`co_firstlineno` est "
"la première ligne de la fonction ; :attr:`co_lnotab` est une chaîne codant " "numéro de la première ligne de la fonction ; :attr:`co_lnotab` est une "
"la correspondance entre les décalages du code intermédiaire et les numéros " "chaîne codant la correspondance entre les décalages du code intermédiaire et "
"de ligne (pour plus de détails, voir le code source de l'interpréteur) ; :" "les numéros de ligne (pour plus de détails, voir le code source de "
"attr:`co_stacksize` est la taille de pile requise ; :attr:`co_flags` est un " "l'interpréteur) ; :attr:`co_stacksize` est la taille de pile requise ; :attr:"
"entier qui code différents drapeaux pour l'interpréteur." "`co_flags` est un entier qui code différents drapeaux pour l'interpréteur."
#: reference/datamodel.rst:948 #: reference/datamodel.rst:948
msgid "" msgid ""
@ -1799,7 +1799,7 @@ msgstr ""
"est inséré devant l'objet trace courant à chaque nouveau niveau. Quand il " "est inséré devant l'objet trace courant à chaque nouveau niveau. Quand il "
"entre dans le gestionnaire d'exception, la pile d'appels est rendue " "entre dans le gestionnaire d'exception, la pile d'appels est rendue "
"accessible au programme (voir la section :ref:`try`). Elle est accessible " "accessible au programme (voir la section :ref:`try`). Elle est accessible "
"par le troisième élément du tuple renvoyé par ``sys.exc_info()`` et comme " "par le troisième élément du triplet renvoyé par ``sys.exc_info()`` et comme "
"attribut ``__traceback__`` de l'exception qui est traitée." "attribut ``__traceback__`` de l'exception qui est traitée."
#: reference/datamodel.rst:1051 #: reference/datamodel.rst:1051
@ -1898,8 +1898,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Cette méthode prend un argument entier *length* et calcule les informations " "Cette méthode prend un argument entier *length* et calcule les informations "
"de la tranche que l'objet découpe décrit s'il est appliqué à une séquence de " "de la tranche que l'objet découpe décrit s'il est appliqué à une séquence de "
"*length* éléments. Elle renvoie un tuple de trois entiers ; respectivement, " "*length* éléments. Elle renvoie un triplet d'entiers ; respectivement, ce "
"ce sont les indices de *début* et *fin* ainsi que le *pas* de découpe. Les " "sont les indices de *début* et *fin* ainsi que le *pas* de découpe. Les "
"indices manquants ou en dehors sont gérés de manière cohérente avec les " "indices manquants ou en dehors sont gérés de manière cohérente avec les "
"tranches normales." "tranches normales."
@ -2416,8 +2416,8 @@ msgstr ""
"seule propriété requise est que les objets qui sont égaux pour la " "seule propriété requise est que les objets qui sont égaux pour la "
"comparaison doivent avoir la même valeur de hachage ; il est conseillé de " "comparaison doivent avoir la même valeur de hachage ; il est conseillé de "
"mélanger les valeurs de hachage des composants d'un objet qui jouent un rôle " "mélanger les valeurs de hachage des composants d'un objet qui jouent un rôle "
"de la comparaison des objets, en les plaçant dans un n-uplet dont on calcule " "de la comparaison des objets, en les plaçant dans un *n*-uplet dont on "
"l'empreinte. Par exemple ::" "calcule l'empreinte. Par exemple ::"
#: reference/datamodel.rst:1421 #: reference/datamodel.rst:1421
msgid "" msgid ""
@ -3356,10 +3356,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Si une classe de base qui apparaît dans la définition d'une classe n'est pas " "Si une classe de base qui apparaît dans la définition d'une classe n'est pas "
"une instance de :class:`type`, alors Python y recherche une méthode " "une instance de :class:`type`, alors Python y recherche une méthode "
"``__mro_entries__``. S'il la trouve, il l'appelle avec le tuple original des " "``__mro_entries__``. S'il la trouve, il l'appelle avec le *n*-uplet original "
"classes de bases. Cette méthode doit renvoyer un tuple de classes qui est " "des classes de bases. Cette méthode doit renvoyer un *n*-uplet de classes "
"utilisé à la place de la classe de base. Le tuple peut être vide, dans ce " "qui est utilisé à la place de la classe de base. Le *n*-uplet peut être "
"cas la classe de base originale est ignorée." "vide, dans ce cas la classe de base originale est ignorée."
#: reference/datamodel.rst:2119 #: reference/datamodel.rst:2119
msgid ":pep:`560` - Core support for typing module and generic types" msgid ":pep:`560` - Core support for typing module and generic types"
@ -3792,7 +3792,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Les fonctions suivantes peuvent être définies pour implémenter des objets " "Les fonctions suivantes peuvent être définies pour implémenter des objets "
"conteneurs. Les conteneurs sont habituellement des séquences (telles que les " "conteneurs. Les conteneurs sont habituellement des séquences (telles que les "
"tuples ou les listes) ou des tableaux de correspondances (comme les " "*n*-uplets ou les listes) ou des tableaux de correspondances (comme les "
"dictionnaires), mais ils peuvent aussi représenter d'autres conteneurs. Le " "dictionnaires), mais ils peuvent aussi représenter d'autres conteneurs. Le "
"premier ensemble de méthodes est utilisé soit pour émuler une séquence, soit " "premier ensemble de méthodes est utilisé soit pour émuler une séquence, soit "
"pour émuler un tableau de correspondances ; la différence est que, pour une " "pour émuler un tableau de correspondances ; la différence est que, pour une "

View File

@ -214,8 +214,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Une liste d'expressions entre parenthèses produit ce que la liste de ces " "Une liste d'expressions entre parenthèses produit ce que la liste de ces "
"expressions produirait : si la liste contient au moins une virgule, elle " "expressions produirait : si la liste contient au moins une virgule, elle "
"produit un n-uplet (type *tuple*) ; sinon, elle produit l'expression elle-" "produit un *n*-uplet (type *n*-uplet) ; sinon, elle produit l'expression "
"même (qui constitue donc elle-même la liste d'expressions)." "elle-même (qui constitue donc elle-même la liste d'expressions)."
#: reference/expressions.rst:146 #: reference/expressions.rst:146
msgid "" msgid ""
@ -223,10 +223,10 @@ msgid ""
"immutable, the same rules as for literals apply (i.e., two occurrences of " "immutable, the same rules as for literals apply (i.e., two occurrences of "
"the empty tuple may or may not yield the same object)." "the empty tuple may or may not yield the same object)."
msgstr "" msgstr ""
"Une paire de parenthèses vide produit un objet n-uplet vide. Comme les n-" "Une paire de parenthèses vide produit un objet *n*-uplet vide. Comme les n-"
"uplets sont immuables, la même règle que pour les littéraux s'applique " "uplets sont immuables, la même règle que pour les littéraux s'applique "
"(c'est-à-dire que deux occurrences du n-uplet vide peuvent, ou pas, produire " "(c'est-à-dire que deux occurrences du *n*-uplet vide peuvent, ou pas, "
"le même objet)." "produire le même objet)."
#: reference/expressions.rst:154 #: reference/expressions.rst:154
msgid "" msgid ""
@ -235,11 +235,11 @@ msgid ""
"*are* required --- allowing unparenthesized \"nothing\" in expressions would " "*are* required --- allowing unparenthesized \"nothing\" in expressions would "
"cause ambiguities and allow common typos to pass uncaught." "cause ambiguities and allow common typos to pass uncaught."
msgstr "" msgstr ""
"Notez que les *tuples* ne sont pas créés par les parenthèses mais par " "Notez que les *n*-uplets ne sont pas créés par les parenthèses mais par "
"l'utilisation de la virgule. L'exception est le tuple vide, pour lequel les " "l'utilisation de la virgule. L'exception est le *n*-uplet vide, pour lequel "
"parenthèses *sont requises* (autoriser que « rien » ne soit pas parenthésé " "les parenthèses *sont requises* (autoriser que « rien » ne soit pas "
"dans les expressions aurait généré des ambigüités et aurait permis à " "parenthésé dans les expressions aurait généré des ambigüités et aurait "
"certaines coquilles de passer inaperçu)." "permis à certaines coquilles de passer inaperçu)."
#: reference/expressions.rst:163 #: reference/expressions.rst:163
msgid "Displays for lists, sets and dictionaries" msgid "Displays for lists, sets and dictionaries"
@ -1238,7 +1238,7 @@ msgid ""
"mapping (dictionary) object:" "mapping (dictionary) object:"
msgstr "" msgstr ""
"Une sélection (*subscription* dans la grammaire formelle ci-dessous) désigne " "Une sélection (*subscription* dans la grammaire formelle ci-dessous) désigne "
"un élément dans un objet séquence (chaîne, n-uplet ou liste) ou tableau de " "un élément dans un objet séquence (chaîne, *n*-uplet ou liste) ou tableau de "
"correspondances (dictionnaire) :" "correspondances (dictionnaire) :"
#: reference/expressions.rst:805 #: reference/expressions.rst:805
@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr ""
"(*expression_list* dans la grammaire formelle ci-dessous) doit pouvoir être " "(*expression_list* dans la grammaire formelle ci-dessous) doit pouvoir être "
"évaluée comme un objet dont la valeur est une des clés du tableau de " "évaluée comme un objet dont la valeur est une des clés du tableau de "
"correspondances et la sélection désigne la valeur qui correspond à cette clé " "correspondances et la sélection désigne la valeur qui correspond à cette clé "
"(la liste d'expressions est un n-uplet sauf si elle comporte exactement un " "(la liste d'expressions est un *n*-uplet sauf si elle comporte exactement un "
"élément)." "élément)."
#: reference/expressions.rst:816 #: reference/expressions.rst:816
@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr ""
"indicée (en utilisant la même méthode :meth:`__getitem__` que pour les " "indicée (en utilisant la même méthode :meth:`__getitem__` que pour les "
"sélections normales) avec une clé qui est construite à partir de la liste de " "sélections normales) avec une clé qui est construite à partir de la liste de "
"tranches (*slice_list* dans la grammaire), de cette manière : si la liste de " "tranches (*slice_list* dans la grammaire), de cette manière : si la liste de "
"tranches contient au moins une virgule (``,``), la clé est un n-uplet " "tranches contient au moins une virgule (``,``), la clé est un *n*-uplet "
"contenant la conversion des éléments de la tranche ; sinon, la conversion du " "contenant la conversion des éléments de la tranche ; sinon, la conversion du "
"seul élément de la tranche est la clé. La conversion d'un élément de tranche " "seul élément de la tranche est la clé. La conversion d'un élément de tranche "
"qui est une expression est cette expression. La conversion d'une tranche en " "qui est une expression est cette expression. La conversion d'une tranche en "
@ -1481,8 +1481,8 @@ msgstr ""
"S'il y a plus d'arguments positionnels que de *slots* de paramètres formels, " "S'il y a plus d'arguments positionnels que de *slots* de paramètres formels, "
"une exception :exc:`TypeError` est levée, à moins qu'un paramètre formel " "une exception :exc:`TypeError` est levée, à moins qu'un paramètre formel "
"n'utilise la syntaxe ``*identifier`` ; dans ce cas, le paramètre formel " "n'utilise la syntaxe ``*identifier`` ; dans ce cas, le paramètre formel "
"reçoit un n-uplet contenant les arguments positionnels en supplément (ou un " "reçoit un *n*-uplet contenant les arguments positionnels en supplément (ou "
"n-uplet vide s'il n'y avait pas d'arguments positionnel en trop)." "un *n*-uplet vide s'il n'y avait pas d'arguments positionnel en trop)."
#: reference/expressions.rst:968 #: reference/expressions.rst:968
msgid "" msgid ""
@ -2422,7 +2422,7 @@ msgstr ""
"``x not in s`` renvoie la négation de ``x in s``. Tous les types séquences " "``x not in s`` renvoie la négation de ``x in s``. Tous les types séquences "
"et ensembles natifs gèrent ces opérateurs, ainsi que les dictionnaires pour " "et ensembles natifs gèrent ces opérateurs, ainsi que les dictionnaires pour "
"lesquels :keyword:`!in` teste si dictionnaire possède une clé donnée. Pour " "lesquels :keyword:`!in` teste si dictionnaire possède une clé donnée. Pour "
"les types conteneurs tels que les listes, n-uplets (*tuple*), ensembles " "les types conteneurs tels que les listes, *n*-uplets (*tuple*), ensembles "
"(*set*), ensembles figés (*frozen set*), dictionnaires (*dict*) ou " "(*set*), ensembles figés (*frozen set*), dictionnaires (*dict*) ou "
"*collections.deque*, lexpression ``x in y`` est équivalente à ``any(x is e " "*collections.deque*, lexpression ``x in y`` est équivalente à ``any(x is e "
"or x == e for e in y)``." "or x == e for e in y)``."
@ -2521,7 +2521,7 @@ msgstr ""
"utilisées par des instructions de contrôle du flux d'exécution, les valeurs " "utilisées par des instructions de contrôle du flux d'exécution, les valeurs "
"suivantes sont considérées comme fausses : ``False``, ``None``, zéro quel " "suivantes sont considérées comme fausses : ``False``, ``None``, zéro quel "
"que soit le type, la chaîne vide et tout conteneur vide (y compris les " "que soit le type, la chaîne vide et tout conteneur vide (y compris les "
"chaînes, n-uplets, listes, dictionnaires, ensembles, ensembles figés). " "chaînes, *n*-uplets, listes, dictionnaires, ensembles, ensembles figés). "
"Toutes les autres valeurs sont considérées comme vraies. Les objets " "Toutes les autres valeurs sont considérées comme vraies. Les objets "
"allogènes peuvent personnaliser leur table de vérité en implémentant une " "allogènes peuvent personnaliser leur table de vérité en implémentant une "
"méthode :meth:`__bool__`." "méthode :meth:`__bool__`."
@ -2658,9 +2658,9 @@ msgid ""
"expressions in the list. The expressions are evaluated from left to right." "expressions in the list. The expressions are evaluated from left to right."
msgstr "" msgstr ""
"Sauf lorsqu'elle fait partie d'un agencement de liste ou d'ensemble, une " "Sauf lorsqu'elle fait partie d'un agencement de liste ou d'ensemble, une "
"liste d'expressions qui contient au moins une virgule produit un n-uplet " "liste d'expressions qui contient au moins une virgule produit un *n*-uplet. "
"(*tuple*). La longueur du n-uplet est le nombre d'expressions dans la liste. " "La longueur du *n*-uplet est le nombre d'expressions dans la liste. Les "
"Les expressions sont évaluées de la gauche vers la droite." "expressions sont évaluées de la gauche vers la droite."
#: reference/expressions.rst:1757 #: reference/expressions.rst:1757
msgid "" msgid ""
@ -2672,7 +2672,7 @@ msgstr ""
"Un astérisque ``*`` indique :dfn:`dépaquetage d'itérable` (*iterable " "Un astérisque ``*`` indique :dfn:`dépaquetage d'itérable` (*iterable "
"unpacking* en anglais). Son opérande doit être un :term:`iterable`. " "unpacking* en anglais). Son opérande doit être un :term:`iterable`. "
"L'itérable est développé en une séquence d'éléments qui sont inclus dans un " "L'itérable est développé en une séquence d'éléments qui sont inclus dans un "
"nouvel objet *tuple*, *list* ou *set* à l'emplacement du dépaquetage." "nouvel objet *n*-uplet, liste ou ensemble à l'emplacement du dépaquetage."
#: reference/expressions.rst:1762 #: reference/expressions.rst:1762
msgid "" msgid ""
@ -2691,9 +2691,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"La virgule finale est nécessaire pour créer un singleton (c'est-à-dire un n-" "La virgule finale est nécessaire pour créer un singleton (c'est-à-dire un n-"
"uplet composé d'un seul élément) : elle est optionnelle dans tous les autres " "uplet composé d'un seul élément) : elle est optionnelle dans tous les autres "
"cas. Une expression seule sans virgule finale ne crée pas un n-uplet mais " "cas. Une expression seule sans virgule finale ne crée pas un *n*-uplet mais "
"produit la valeur de cette expression (pour créer un *tuple* vide, utilisez " "produit la valeur de cette expression (pour créer un *n*-uplet vide, "
"une paire de parenthèses vide : ``()``)." "utilisez une paire de parenthèses vide : ``()``)."
#: reference/expressions.rst:1777 #: reference/expressions.rst:1777
msgid "Evaluation order" msgid "Evaluation order"

View File

@ -97,7 +97,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Une assignation évalue la liste d'expressions (gardez en mémoire que ce peut " "Une assignation évalue la liste d'expressions (gardez en mémoire que ce peut "
"être une simple expression ou une liste dont les éléments sont séparés par " "être une simple expression ou une liste dont les éléments sont séparés par "
"des virgules, cette dernière produisant un n-uplet) et assigne l'unique " "des virgules, cette dernière produisant un *n*-uplet) et assigne l'unique "
"objet résultant à chaque liste cible, de la gauche vers la droite." "objet résultant à chaque liste cible, de la gauche vers la droite."
#: reference/simple_stmts.rst:108 #: reference/simple_stmts.rst:108
@ -434,7 +434,7 @@ msgid ""
"possible *in-place* behavior, the binary operation performed by augmented " "possible *in-place* behavior, the binary operation performed by augmented "
"assignment is the same as the normal binary operations." "assignment is the same as the normal binary operations."
msgstr "" msgstr ""
"À l'exception de l'assignation de tuples et de cibles multiples dans une " "À l'exception de l'assignation de *n*-uplets et de cibles multiples dans une "
"seule instruction, l'assignation effectuée par une assignation augmentée est " "seule instruction, l'assignation effectuée par une assignation augmentée est "
"traitée de la même manière qu'une assignation normale. De même, à " "traitée de la même manière qu'une assignation normale. De même, à "
"l'exception du comportement possible *sur place*, l'opération binaire " "l'exception du comportement possible *sur place*, l'opération binaire "
@ -557,7 +557,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Dorénavant, côté droit des assignations annotées, peuvent figurer les mêmes " "Dorénavant, côté droit des assignations annotées, peuvent figurer les mêmes "
"expressions que pour les assignations normales. Auparavant, certaines " "expressions que pour les assignations normales. Auparavant, certaines "
"expressions (comme des n-uplets sans parenthèse englobante) généraient des " "expressions (comme des *n*-uplets sans parenthèse englobante) généraient des "
"erreurs de syntaxe." "erreurs de syntaxe."
#: reference/simple_stmts.rst:378 #: reference/simple_stmts.rst:378

View File

@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
"utilisés (dans divers contextes) pour faire référence à un même objet. Ce " "utilisés (dans divers contextes) pour faire référence à un même objet. Ce "
"concept est connu sous le nom d'alias dans d'autres langages. Il n'apparaît " "concept est connu sous le nom d'alias dans d'autres langages. Il n'apparaît "
"pas au premier coup d'œil en Python et il peut être ignoré tant qu'on " "pas au premier coup d'œil en Python et il peut être ignoré tant qu'on "
"travaille avec des types de base immuables (nombres, chaînes, tuples). " "travaille avec des types de base immuables (nombres, chaînes, *n*-uplets). "
"Cependant, les alias peuvent produire des effets surprenants sur la " "Cependant, les alias peuvent produire des effets surprenants sur la "
"sémantique d'un code Python mettant en jeu des objets muables comme les " "sémantique d'un code Python mettant en jeu des objets muables comme les "
"listes, les dictionnaires et la plupart des autres types. En général, leur " "listes, les dictionnaires et la plupart des autres types. En général, leur "

View File

@ -867,7 +867,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Pour terminer, l'option la moins fréquente consiste à indiquer qu'une " "Pour terminer, l'option la moins fréquente consiste à indiquer qu'une "
"fonction peut être appelée avec un nombre arbitraire d'arguments. Ces " "fonction peut être appelée avec un nombre arbitraire d'arguments. Ces "
"arguments sont intégrés dans un n-uplet (voir :ref:`tut-tuples`). Avant le " "arguments sont intégrés dans un *n*-uplet (voir :ref:`tut-tuples`). Avant le "
"nombre variable d'arguments, zéro ou plus arguments normaux peuvent " "nombre variable d'arguments, zéro ou plus arguments normaux peuvent "
"apparaître ::" "apparaître ::"
@ -897,7 +897,7 @@ msgid ""
"the arguments out of a list or tuple::" "the arguments out of a list or tuple::"
msgstr "" msgstr ""
"La situation inverse intervient lorsque les arguments sont déjà dans une " "La situation inverse intervient lorsque les arguments sont déjà dans une "
"liste ou un n-uplet mais doivent être séparés pour un appel de fonction " "liste ou un *n*-uplet mais doivent être séparés pour un appel de fonction "
"nécessitant des arguments positionnés séparés. Par exemple, la primitive :" "nécessitant des arguments positionnés séparés. Par exemple, la primitive :"
"func:`range` attend des arguments *start* et *stop* distincts. S'ils ne sont " "func:`range` attend des arguments *start* et *stop* distincts. S'ils ne sont "
"pas disponibles séparément, écrivez l'appel de fonction en utilisant " "pas disponibles séparément, écrivez l'appel de fonction en utilisant "

View File

@ -286,7 +286,7 @@ msgid ""
"If the expression is a tuple (e.g. the ``(x, y)`` in the previous example), " "If the expression is a tuple (e.g. the ``(x, y)`` in the previous example), "
"it must be parenthesized. ::" "it must be parenthesized. ::"
msgstr "" msgstr ""
"Si l'expression est un n-uplet (c'est-à-dire ``(x, y)`` dans cet exemple), " "Si l'expression est un *n*-uplet (c'est-à-dire ``(x, y)`` dans cet exemple), "
"elle doit être entourée par des parenthèses ::" "elle doit être entourée par des parenthèses ::"
#: tutorial/datastructures.rst:280 #: tutorial/datastructures.rst:280
@ -400,14 +400,14 @@ msgstr ""
"Ce sont deux exemples de *séquences* (voir :ref:`typesseq`). Comme Python " "Ce sont deux exemples de *séquences* (voir :ref:`typesseq`). Comme Python "
"est un langage en constante évolution, d'autres types de séquences y seront " "est un langage en constante évolution, d'autres types de séquences y seront "
"peut-être ajoutés. Il existe également un autre type standard de séquence : " "peut-être ajoutés. Il existe également un autre type standard de séquence : "
"le *tuple* (ou n-uplet, dénomination que nous utiliserons dans la suite de " "le *tuple* (ou *n*-uplet, dénomination que nous utiliserons dans la suite de "
"cette documentation)." "cette documentation)."
#: tutorial/datastructures.rst:379 #: tutorial/datastructures.rst:379
msgid "" msgid ""
"A tuple consists of a number of values separated by commas, for instance::" "A tuple consists of a number of values separated by commas, for instance::"
msgstr "" msgstr ""
"Un n-uplet consiste en différentes valeurs séparées par des virgules, par " "Un *n*-uplet consiste en différentes valeurs séparées par des virgules, par "
"exemple ::" "exemple ::"
#: tutorial/datastructures.rst:401 #: tutorial/datastructures.rst:401
@ -419,13 +419,13 @@ msgid ""
"the individual items of a tuple, however it is possible to create tuples " "the individual items of a tuple, however it is possible to create tuples "
"which contain mutable objects, such as lists." "which contain mutable objects, such as lists."
msgstr "" msgstr ""
"Comme vous pouvez le voir, les n-uplets sont toujours affichés entre " "Comme vous pouvez le voir, les *n*-uplets sont toujours affichés entre "
"parenthèses, de façon à ce que des n-uplets imbriqués soient interprétés " "parenthèses, de façon à ce que des *n*-uplets imbriqués soient interprétés "
"correctement ; ils peuvent être saisis avec ou sans parenthèses, même si " "correctement ; ils peuvent être saisis avec ou sans parenthèses, même si "
"celles-ci sont souvent nécessaires (notamment lorsqu'un n-uplet fait partie " "celles-ci sont souvent nécessaires (notamment lorsqu'un *n*-uplet fait "
"d'une expression plus longue). Il n'est pas possible d'affecter de valeur à " "partie d'une expression plus longue). Il n'est pas possible d'affecter de "
"un élément d'un n-uplet ; par contre, il est possible de créer des n-uplets " "valeur à un élément d'un *n*-uplet ; par contre, il est possible de créer "
"contenant des objets muables, comme des listes." "des *n*-uplets contenant des objets muables, comme des listes."
#: tutorial/datastructures.rst:408 #: tutorial/datastructures.rst:408
msgid "" msgid ""
@ -437,7 +437,7 @@ msgid ""
"`mutable`, and their elements are usually homogeneous and are accessed by " "`mutable`, and their elements are usually homogeneous and are accessed by "
"iterating over the list." "iterating over the list."
msgstr "" msgstr ""
"Si les n-uplets peuvent sembler similaires aux listes, ils sont souvent " "Si les *n*-uplets peuvent sembler similaires aux listes, ils sont souvent "
"utilisés dans des cas différents et pour des raisons différentes. Les n-" "utilisés dans des cas différents et pour des raisons différentes. Les n-"
"uplets sont :term:`immuable`\\s et contiennent souvent des séquences " "uplets sont :term:`immuable`\\s et contiennent souvent des séquences "
"hétérogènes d'éléments qui sont accédés par « dissociation » (*unpacking* en " "hétérogènes d'éléments qui sont accédés par « dissociation » (*unpacking* en "
@ -454,12 +454,12 @@ msgid ""
"constructed by following a value with a comma (it is not sufficient to " "constructed by following a value with a comma (it is not sufficient to "
"enclose a single value in parentheses). Ugly, but effective. For example::" "enclose a single value in parentheses). Ugly, but effective. For example::"
msgstr "" msgstr ""
"Un problème spécifique est la construction de n-uplets ne contenant aucun ou " "Un problème spécifique est la construction de *n*-uplets ne contenant aucun "
"un seul élément : la syntaxe a quelques tournures spécifiques pour s'en " "ou un seul élément : la syntaxe a quelques tournures spécifiques pour s'en "
"accommoder. Les n-uplets vides sont construits par une paire de parenthèses " "accommoder. Les *n*-uplets vides sont construits par une paire de "
"vides ; un n-uplet avec un seul élément est construit en faisant suivre la " "parenthèses vides ; un *n*-uplet avec un seul élément est construit en "
"valeur par une virgule (il n'est pas suffisant de placer cette valeur entre " "faisant suivre la valeur par une virgule (il n'est pas suffisant de placer "
"parenthèses). Pas très joli, mais efficace. Par exemple ::" "cette valeur entre parenthèses). Pas très joli, mais efficace. Par exemple ::"
#: tutorial/datastructures.rst:431 #: tutorial/datastructures.rst:431
msgid "" msgid ""
@ -468,9 +468,9 @@ msgid ""
"together in a tuple. The reverse operation is also possible::" "together in a tuple. The reverse operation is also possible::"
msgstr "" msgstr ""
"L'instruction ``t = 12345, 54321, 'hello !'`` est un exemple d'un " "L'instruction ``t = 12345, 54321, 'hello !'`` est un exemple d'un "
"*d'agrégation de n-uplet* (*tuple packing* en anglais) : les valeurs " "*d'agrégation de *n*-uplet* (*tuple packing* en anglais) : les valeurs "
"``12345``, ``54321`` et ``hello !`` sont agrégées ensemble dans un n-uplet. " "``12345``, ``54321`` et ``hello !`` sont agrégées ensemble dans un *n*-"
"L'opération inverse est aussi possible ::" "uplet. L'opération inverse est aussi possible ::"
#: tutorial/datastructures.rst:437 #: tutorial/datastructures.rst:437
msgid "" msgid ""
@ -485,7 +485,7 @@ msgstr ""
"séquence placée à droite de l'expression. Cette dissociation requiert autant " "séquence placée à droite de l'expression. Cette dissociation requiert autant "
"de variables dans la partie gauche qu'il y a d'éléments dans la séquence. " "de variables dans la partie gauche qu'il y a d'éléments dans la séquence. "
"Notez également que cette affectation multiple est juste une combinaison " "Notez également que cette affectation multiple est juste une combinaison "
"entre une agrégation de n-uplet et une dissociation de séquence." "entre une agrégation de *n*-uplet et une dissociation de séquence."
#: tutorial/datastructures.rst:447 #: tutorial/datastructures.rst:447
msgid "Sets" msgid "Sets"
@ -552,13 +552,13 @@ msgstr ""
"associatifs ». À la différence des séquences, qui sont indexées par des " "associatifs ». À la différence des séquences, qui sont indexées par des "
"nombres, les dictionnaires sont indexés par des *clés*, qui peuvent être de " "nombres, les dictionnaires sont indexés par des *clés*, qui peuvent être de "
"n'importe quel type immuable ; les chaînes de caractères et les nombres " "n'importe quel type immuable ; les chaînes de caractères et les nombres "
"peuvent toujours être des clés. Des n-uplets peuvent être utilisés comme " "peuvent toujours être des clés. Des *n*-uplets peuvent être utilisés comme "
"clés s'ils ne contiennent que des chaînes, des nombres ou des n-uplets ; si " "clés s'ils ne contiennent que des chaînes, des nombres ou des *n*-uplets ; "
"un n-uplet contient un objet muable, de façon directe ou indirecte, il ne " "si un *n*-uplet contient un objet muable, de façon directe ou indirecte, il "
"peut pas être utilisé comme une clé. Vous ne pouvez pas utiliser des listes " "ne peut pas être utilisé comme une clé. Vous ne pouvez pas utiliser des "
"comme clés, car les listes peuvent être modifiées en place en utilisant des " "listes comme clés, car les listes peuvent être modifiées en place en "
"affectations par position, par tranches ou via des méthodes comme :meth:" "utilisant des affectations par position, par tranches ou via des méthodes "
"`append` ou :meth:`extend`." "comme :meth:`append` ou :meth:`extend`."
#: tutorial/datastructures.rst:507 #: tutorial/datastructures.rst:507
msgid "" msgid ""
@ -613,7 +613,7 @@ msgid ""
"key-value pairs::" "key-value pairs::"
msgstr "" msgstr ""
"Le constructeur :func:`dict` fabrique un dictionnaire directement à partir " "Le constructeur :func:`dict` fabrique un dictionnaire directement à partir "
"d'une liste de paires clé-valeur stockées sous la forme de n-uplets ::" "d'une liste de paires clé-valeur stockées sous la forme de *n*-uplets ::"
#: tutorial/datastructures.rst:551 #: tutorial/datastructures.rst:551
msgid "" msgid ""

View File

@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
"que les exceptions qui interviennent dans la clause `!try` correspondante, " "que les exceptions qui interviennent dans la clause `!try` correspondante, "
"pas dans d'autres gestionnaires de la même instruction :keyword:`!try`. Mais " "pas dans d'autres gestionnaires de la même instruction :keyword:`!try`. Mais "
"une même clause ``except`` peut citer plusieurs exceptions sous la forme " "une même clause ``except`` peut citer plusieurs exceptions sous la forme "
"d'un tuple entre parenthèses, comme dans cet exemple ::" "d'un *n*-uplet entre parenthèses, comme dans cet exemple ::"
#: tutorial/errors.rst:123 #: tutorial/errors.rst:123
msgid "" msgid ""

View File

@ -256,7 +256,7 @@ msgid ""
"`timeit` module quickly demonstrates a modest performance advantage::" "`timeit` module quickly demonstrates a modest performance advantage::"
msgstr "" msgstr ""
"Par exemple, pour échanger deux variables, il peut être tentant d'utiliser " "Par exemple, pour échanger deux variables, il peut être tentant d'utiliser "
"l'empaquetage et le dépaquetage de tuples plutôt que la méthode " "l'empaquetage et le dépaquetage de *n*-uplets plutôt que la méthode "
"traditionnelle. Le module :mod:`timeit` montre rapidement le léger gain de " "traditionnelle. Le module :mod:`timeit` montre rapidement le léger gain de "
"performance obtenu ::" "performance obtenu ::"

View File

@ -453,8 +453,8 @@ msgstr ""
"Le module :mod:`codecs` contient des fonctions pour rechercher les codages " "Le module :mod:`codecs` contient des fonctions pour rechercher les codages "
"existants et en enregistrer de nouveaux. À moins que vous ne souhaitiez " "existants et en enregistrer de nouveaux. À moins que vous ne souhaitiez "
"implémenter un nouvel encodage, vous utiliserez le plus souvent la fonction " "implémenter un nouvel encodage, vous utiliserez le plus souvent la fonction "
"``codecs.lookup(encoding)``, qui renvoie un n-uplet à 4 éléments : " "``codecs.lookup(encoding)``, qui renvoie un quadruplet : ``(encode_func, "
"``(encode_func, decode_func, stream_reader, stream_writer)``." "decode_func, stream_reader, stream_writer)``."
#: whatsnew/2.0.rst:209 #: whatsnew/2.0.rst:209
msgid "" msgid ""
@ -478,10 +478,10 @@ msgid ""
"bit string was consumed." "bit string was consumed."
msgstr "" msgstr ""
"*decode_func* est lopposé de *encode_func*, en prenant une chaîne de " "*decode_func* est lopposé de *encode_func*, en prenant une chaîne de "
"caractères à 8 bits et le retour dun n-uplet de longueur 2 ``(ustring, " "caractères à 8 bits et le retour dune paire ``(ustring, longueur)``, "
"longueur)``, composé de la chaîne Unicode résultante *ustring* et lentier " "composé de la chaîne Unicode résultante *ustring* et lentier *length* "
"*length* indiquant combien de caractères de la chaîne de caractères à 8 bits " "indiquant combien de caractères de la chaîne de caractères à 8 bits ont été "
"ont été consommés." "consommés."
#: whatsnew/2.0.rst:219 #: whatsnew/2.0.rst:219
msgid "" msgid ""

View File

@ -629,7 +629,7 @@ msgstr ""
#: whatsnew/2.4.rst:555 #: whatsnew/2.4.rst:555
msgid "" msgid ""
"You can also provide tuples containing the sign, the mantissa represented " "You can also provide *tuples* containing the sign, the mantissa represented "
"as a tuple of decimal digits, and the exponent::" "as a tuple of decimal digits, and the exponent::"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2403,7 +2403,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"À la place, utilisez la capacité DB-API de substitution des paramètres. " "À la place, utilisez la capacité DB-API de substitution des paramètres. "
"Placez un ``?`` comme indicateur partout où vous voulez utiliser une valeur, " "Placez un ``?`` comme indicateur partout où vous voulez utiliser une valeur, "
"puis fournissez un *tuple* de valeurs comme second argument de la méthode :" "puis fournissez un *n*-uplet de valeurs comme second argument de la méthode :"
"meth:`~Cursor.execute`. D'autres modules de base de données peuvent utiliser " "meth:`~Cursor.execute`. D'autres modules de base de données peuvent utiliser "
"un espace réservé différent, tel que ``%s`` ou ``:1``. Par exemple ::" "un espace réservé différent, tel que ``%s`` ou ``:1``. Par exemple ::"