Commit Graph

34 Commits

Author SHA1 Message Date
7857077495 Review fuzzy strings. 2018-06-10 15:37:51 +02:00
c80453916d merge pot files. 2018-06-10 11:32:30 +02:00
e7dc7dbf4e Merge remote-tracking branch 'chrisnan/refimport' into 3.6 2018-06-10 00:04:40 +02:00
012906e703 'Reference - Expressions' translation.
Travail en cours.
Vocabulaire à valider (non exhaustif) :
display - agencement
yield expression - expression yield
primary - primaire (n.f.)
subscription - sélection
2018-05-25 23:06:54 +02:00
2218cdc754 "Reference - Import System" - translation complete.
Je pense qu'il faudrait rajouter les termes originaux (en anglais) dans le
glossaire.
Je ne suis pas satisfait de ma compréhension des notions de "path", "chemin",
"entry path", "méta-chemin". Ceci constitue donc un premier jet, en attente
d'autres contributions.
2018-05-14 23:03:31 +02:00
d37c997645 Glossaire - Précision sur la traduction de *annotation*. 2018-04-14 17:19:20 +02:00
e878d34294 Reindenting po files. 2018-03-21 00:00:20 +01:00
2a4be3dd02 Automatically review columns.
Checked using and some manual proofreading:

def check_entry(po_file, entry):
    if entry.msgid.endswith(' ::'):
        return
    if entry.msgid.endswith('::'):
        if entry.msgstr.endswith(': ::'):
            return
        entry.msgstr = entry.msgstr.rstrip(' :. ') + ' ::'
2018-03-20 23:58:00 +01:00
f302fcb215 No titlecase in french.
http://jacques-andre.fr/faqtypo/lessons.pdf , §2.6 page 12
"en français, pas de majuscule initiale à tous les substantifs d’un titre"
et §3.3.2 page 15
2018-02-15 01:01:45 +01:00
4dd3e8fd0f Glossary review.
Closes issue #143.
2018-02-03 23:57:25 +01:00
9b2dc0fc6a FIX: Sphinx warnings. 2018-01-30 14:54:45 +01:00
9cd899bffb utilisation de 'renvoie' et 'fournit en retour' plutôt que 'retourne'. 2018-01-28 23:23:00 +01:00
d04775c11b Glossary review. 2018-01-23 23:14:35 +01:00
cce280974f merge pot files. 2018-01-04 16:00:57 +01:00
11bc26ab7b s/thread/fil d'exécution/ 2017-12-11 13:55:56 +01:00
3cf6ea016c Merging known translation locally (pomerge --from **/*.po --to **/*.po). 2017-12-05 07:54:15 +01:00
62c536b30f Review fuzzy strings. 2017-12-03 14:00:50 +01:00
707f05d2d7 merge pot files. 2017-12-01 07:48:13 +01:00
0d4bffbcf9 s/mutable/muable/
Long debate between those words. We could use "modifiable" too but the
binary relation between "immuable" and "modifiable" is less clear.

"muable" was in the 6th edition of the dictionnary of the Académie
française.
2017-10-27 17:43:57 +02:00
bd07ea37b6 s/uplet/n-uplet/ 2017-09-22 17:46:52 +02:00
Cimon Lucas (LCM)
92f3ea9264
Remplacement systématique de "retourner" par "renvoyer" 2017-09-22 11:47:21 +02:00
f5f89335ee Sync with transifex 2017-09-12 14:04:59 +02:00
d66ca95dab merge pot files. 2017-08-10 01:06:46 +02:00
b646cacef7 tx pull. 2017-05-28 17:52:50 +02:00
dcd20adc42 merge pot files. 2017-05-27 23:07:59 +02:00
ff33607bfd Reviewing fuzzy strings. 2017-05-27 14:17:28 +02:00
c6d49ecda5 Update fuzzy from glossary.po 2017-05-15 23:58:44 +02:00
4cb8c0a89b Merge (and review) from transifex. 2017-04-03 09:25:21 +02:00
a25cddd031 3.6: merge pot files 2017-04-02 22:14:06 +02:00
e61fde28eb Pull from transifex. 2016-11-05 21:14:37 +01:00
84e5545ebb Hi, gettext_compact=0. 2016-10-30 10:50:10 +01:00
Claire Revillet
de22ea2c5e - fix glossary.po for 3.6 2016-10-21 14:43:16 +02:00
5fde71a7d7 Replicating 3.5 work to 3.6 2016-10-17 21:46:02 +02:00
d59e3ef0e0 3.6: Initial commit 2016-10-17 21:44:54 +02:00