1
0
Fork 0
python-docs-fr/tutorial/datastructures.po

851 lines
40 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2018-07-04 09:06:45 +00:00
# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation
2018-07-04 09:08:42 +00:00
# For licence information, see README file.
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#
msgid ""
msgstr ""
2019-12-05 22:15:54 +00:00
"Project-Id-Version: Python 3\n"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-04 14:18+0100\n"
"Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n"
2018-07-04 09:14:25 +00:00
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
2017-05-16 21:31:05 +00:00
"Language: fr\n"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.1\n"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:5
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Data Structures"
msgstr "Structures de données"
#: tutorial/datastructures.rst:7
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"This chapter describes some things you've learned about already in more "
"detail, and adds some new things as well."
msgstr ""
2018-02-05 20:10:39 +00:00
"Ce chapitre reprend plus en détail quelques points déjà décrits précédemment "
2016-10-30 09:46:26 +00:00
"et introduit également de nouvelles notions."
#: tutorial/datastructures.rst:13
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "More on Lists"
msgstr "Compléments sur les listes"
#: tutorial/datastructures.rst:15
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"The list data type has some more methods. Here are all of the methods of "
"list objects:"
msgstr ""
2018-02-05 20:10:39 +00:00
"Le type liste dispose de méthodes supplémentaires. Voici toutes les méthodes "
"des objets liste :"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:22
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Add an item to the end of the list. Equivalent to ``a[len(a):] = [x]``."
msgstr ""
2018-02-05 20:10:39 +00:00
"Ajoute un élément à la fin de la liste. Équivalent à ``a[len(a):] = [x]``."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:28
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
2017-04-02 20:14:06 +00:00
"Extend the list by appending all the items from the iterable. Equivalent to "
"``a[len(a):] = iterable``."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgstr ""
"Étend la liste en y ajoutant tous les éléments de l'itérable. Équivalent à "
2017-05-16 21:31:05 +00:00
"``a[len(a):] = iterable``."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:35
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Insert an item at a given position. The first argument is the index of the "
"element before which to insert, so ``a.insert(0, x)`` inserts at the front "
"of the list, and ``a.insert(len(a), x)`` is equivalent to ``a.append(x)``."
msgstr ""
"Insère un élément à la position indiquée. Le premier argument est la "
"position de l'élément avant lequel l'insertion doit s'effectuer, donc ``a."
"insert(0, x)`` insère l'élément en tête de la liste et ``a.insert(len(a), "
"x)`` est équivalent à ``a.append(x)``."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:43
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Remove the first item from the list whose value is equal to *x*. It raises "
2018-11-29 15:13:39 +00:00
"a :exc:`ValueError` if there is no such item."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgstr ""
2019-02-18 13:10:35 +00:00
"Supprime de la liste le premier élément dont la valeur est égale à *x*. Une "
"exception :exc:`ValueError` est levée s'il n'existe aucun élément avec cette "
"valeur."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:50
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Remove the item at the given position in the list, and return it. If no "
"index is specified, ``a.pop()`` removes and returns the last item in the "
"list. (The square brackets around the *i* in the method signature denote "
"that the parameter is optional, not that you should type square brackets at "
"that position. You will see this notation frequently in the Python Library "
"Reference.)"
msgstr ""
2018-02-05 20:10:39 +00:00
"Enlève de la liste l'élément situé à la position indiquée et le renvoie en "
"valeur de retour. Si aucune position n'est spécifiée, ``a.pop()`` enlève et "
"renvoie le dernier élément de la liste (les crochets autour du *i* dans la "
2018-02-05 20:10:39 +00:00
"signature de la méthode indiquent que ce paramètre est facultatif et non que "
"vous devez placer des crochets dans votre code ! Vous retrouverez cette "
2018-02-05 20:10:39 +00:00
"notation fréquemment dans le Guide de Référence de la Bibliothèque Python)."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:60
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Remove all items from the list. Equivalent to ``del a[:]``."
2018-02-05 20:10:39 +00:00
msgstr "Supprime tous les éléments de la liste. Équivalent à ``del a[:]``."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:66
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
2018-06-28 13:32:56 +00:00
"Return zero-based index in the list of the first item whose value is equal "
"to *x*. Raises a :exc:`ValueError` if there is no such item."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgstr ""
2018-02-05 20:10:39 +00:00
"Renvoie la position du premier élément de la liste dont la valeur égale *x* "
"(en commençant à compter les positions à partir de zéro). Une exception :exc:"
"`ValueError` est levée si aucun élément n'est trouvé."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:69
2017-04-02 20:14:06 +00:00
msgid ""
"The optional arguments *start* and *end* are interpreted as in the slice "
"notation and are used to limit the search to a particular subsequence of the "
"list. The returned index is computed relative to the beginning of the full "
"sequence rather than the *start* argument."
msgstr ""
2017-05-16 21:31:05 +00:00
"Les arguments optionnels *start* et *end* sont interprétés de la même "
2018-02-05 20:10:39 +00:00
"manière que dans la notation des tranches et sont utilisés pour limiter la "
"recherche à une sous-séquence particulière. L'indice renvoyé est calculé "
2018-02-05 20:10:39 +00:00
"relativement au début de la séquence complète et non relativement à *start*."
2017-04-02 20:14:06 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:78
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Return the number of times *x* appears in the list."
msgstr "Renvoie le nombre d'éléments ayant la valeur *x* dans la liste."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:84
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Sort the items of the list in place (the arguments can be used for sort "
"customization, see :func:`sorted` for their explanation)."
msgstr ""
2019-02-18 13:10:35 +00:00
"Ordonne les éléments dans la liste (les arguments peuvent personnaliser "
"l'ordonnancement, voir :func:`sorted` pour leur explication)."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:91
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Reverse the elements of the list in place."
2019-02-18 13:10:35 +00:00
msgstr "Inverse l'ordre des éléments dans la liste."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:97
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Return a shallow copy of the list. Equivalent to ``a[:]``."
msgstr "Renvoie une copie superficielle de la liste. Équivalent à ``a[:]``."
#: tutorial/datastructures.rst:100
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "An example that uses most of the list methods::"
msgstr "L'exemple suivant utilise la plupart des méthodes des listes ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:123
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"You might have noticed that methods like ``insert``, ``remove`` or ``sort`` "
"that only modify the list have no return value printed -- they return the "
"default ``None``. [#]_ This is a design principle for all mutable data "
2016-10-30 09:46:26 +00:00
"structures in Python."
msgstr ""
"Vous avez probablement remarqué que les méthodes qui ne font que modifier la "
2022-10-18 10:38:19 +00:00
"liste, comme ``insert``, ``remove`` ou ``sort``, n'affichent pas de valeur "
"de retour (elles renvoient ``None``) [#]_. C'est un principe respecté par "
"toutes les structures de données muables en Python."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:128
2019-09-04 09:35:23 +00:00
msgid ""
"Another thing you might notice is that not all data can be sorted or "
"compared. For instance, ``[None, 'hello', 10]`` doesn't sort because "
"integers can't be compared to strings and *None* can't be compared to other "
"types. Also, there are some types that don't have a defined ordering "
"relation. For example, ``3+4j < 5+7j`` isn't a valid comparison."
msgstr ""
"Vous avez peut-être remarqué aussi que certaines données ne peuvent pas être "
"ordonnées ni comparées. Par exemple, la liste ``[None, 'hello', 10]`` ne "
"peut pas être ordonnée parce que les entiers ne peuvent pas être comparés "
"aux chaînes de caractères et *None* ne peut pas être comparé à d'autres "
"types. En outre, il existe certains types qui n'ont pas de relation d'ordre "
venv.po, unicode.po, datastructures.po complete (#917) * fin de traduction du fichier tutorial/datastructures.po * fixed a fuzzy in howto/unicode.po * fin de traduction de tutorial/venv.po, terme "shell" non traduit * fuzzy in reference/datamodel.po removed, fin de traduction pour reference/datamodel.po * fin de traduction de reference/expressions.po * Update reference/expressions.po Co-Authored-By: Jules Lasne (jlasne) <jlasne@student.42.fr> * Update tutorial/datastructures.po Co-Authored-By: Jules Lasne (jlasne) <jlasne@student.42.fr> * Update tutorial/datastructures.po Co-Authored-By: Jules Lasne (jlasne) <jlasne@student.42.fr> * Update tutorial/datastructures.po Co-Authored-By: Jules Lasne (jlasne) <jlasne@student.42.fr> * Update tutorial/datastructures.po Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> * Update tutorial/datastructures.po Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> * Update tutorial/venv.po Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> * Update tutorial/venv.po Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> * Update tutorial/venv.po Co-Authored-By: Antoine <43954001+awecx@users.noreply.github.com> * Update tutorial/venv.po Co-Authored-By: Antoine <43954001+awecx@users.noreply.github.com> * Update reference/expressions.po Co-Authored-By: Antoine <43954001+awecx@users.noreply.github.com> * Update reference/expressions.po Co-Authored-By: Antoine <43954001+awecx@users.noreply.github.com> * fixed some unbreakable space * encore... * auto-indent reference/expressions.po * porwrap ran on reference/expressions.po * non-breakable spaces removed * T_T * Update tutorial/datastructures.po Co-Authored-By: Antoine <43954001+awecx@users.noreply.github.com> * "Revert" unchanged file. Co-authored-by: Jules Lasne (jlasne) <jlasne@student.42.fr> Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Antoine <43954001+awecx@users.noreply.github.com>
2019-12-29 18:05:51 +00:00
"définie. Par exemple, ``3+4j < 5+7j`` n'est pas une comparaison valide."
2019-09-04 09:35:23 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:139
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Using Lists as Stacks"
2018-02-05 20:10:39 +00:00
msgstr "Utilisation des listes comme des piles"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:144
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"The list methods make it very easy to use a list as a stack, where the last "
"element added is the first element retrieved (\"last-in, first-out\"). To "
"add an item to the top of the stack, use :meth:`append`. To retrieve an "
"item from the top of the stack, use :meth:`pop` without an explicit index. "
"For example::"
msgstr ""
"Les méthodes des listes rendent très facile leur utilisation comme des "
"piles, où le dernier élément ajouté est le premier récupéré (« dernier "
"entré, premier sorti » ou LIFO pour *last-in, first-out* en anglais). Pour "
2018-02-05 20:10:39 +00:00
"ajouter un élément sur la pile, utilisez la méthode :meth:`append`. Pour "
"récupérer l'objet au sommet de la pile, utilisez la méthode :meth:`pop` sans "
"indicateur de position. Par exemple ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:169
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Using Lists as Queues"
2018-02-05 20:10:39 +00:00
msgstr "Utilisation des listes comme des files"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:173
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"It is also possible to use a list as a queue, where the first element added "
"is the first element retrieved (\"first-in, first-out\"); however, lists are "
"not efficient for this purpose. While appends and pops from the end of list "
"are fast, doing inserts or pops from the beginning of a list is slow "
"(because all of the other elements have to be shifted by one)."
msgstr ""
"Il est également possible d'utiliser une liste comme une file, où le premier "
"élément ajouté est le premier récupéré (« premier entré, premier sorti » ou "
"FIFO pour *first-in, first-out*) ; toutefois, les listes ne sont pas très "
2018-02-05 20:10:39 +00:00
"efficaces pour réaliser ce type de traitement. Alors que les ajouts et "
"suppressions en fin de liste sont rapides, les insertions ou les retraits en "
"début de liste sont lents (car tous les autres éléments doivent être décalés "
"d'une position)."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:179
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"To implement a queue, use :class:`collections.deque` which was designed to "
"have fast appends and pops from both ends. For example::"
msgstr ""
"Pour implémenter une file, utilisez plutôt la classe :class:`collections."
"deque` qui a été conçue spécialement pour réaliser rapidement les opérations "
"d'ajout et de retrait aux deux extrémités. Par exemple ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:197
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "List Comprehensions"
msgstr "Listes en compréhension"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:199
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"List comprehensions provide a concise way to create lists. Common "
"applications are to make new lists where each element is the result of some "
"operations applied to each member of another sequence or iterable, or to "
"create a subsequence of those elements that satisfy a certain condition."
msgstr ""
"Les listes en compréhension fournissent un moyen de construire des listes de "
"manière très concise. Une application classique consiste à construire une "
"liste dont les éléments sont les résultats d'une opération appliquée à "
"chaque élément d'une autre séquence ; une autre consiste à créer une sous-"
"séquence des éléments respectant une condition donnée."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:204
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "For example, assume we want to create a list of squares, like::"
msgstr ""
"Par exemple, supposons que l'on veuille créer une liste de carrés, comme ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:213
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Note that this creates (or overwrites) a variable named ``x`` that still "
"exists after the loop completes. We can calculate the list of squares "
"without any side effects using::"
msgstr ""
2018-02-05 20:10:39 +00:00
"Notez que cela crée (ou remplace) une variable nommée ``x`` qui existe "
2016-10-30 09:46:26 +00:00
"toujours après l'exécution de la boucle. On peut calculer une liste de "
"carrés sans effet de bord avec ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:219
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "or, equivalently::"
msgstr "ou, de manière équivalente ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:223
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "which is more concise and readable."
msgstr "ce qui est plus court et lisible."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:225
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"A list comprehension consists of brackets containing an expression followed "
2018-12-24 13:20:55 +00:00
"by a :keyword:`!for` clause, then zero or more :keyword:`!for` or :keyword:`!"
"if` clauses. The result will be a new list resulting from evaluating the "
"expression in the context of the :keyword:`!for` and :keyword:`!if` clauses "
2016-10-30 09:46:26 +00:00
"which follow it. For example, this listcomp combines the elements of two "
"lists if they are not equal::"
msgstr ""
"Une liste en compréhension consiste à placer entre crochets une expression "
2019-01-03 20:36:36 +00:00
"suivie par une clause :keyword:`!for` puis par zéro ou plus clauses :keyword:"
"`!for` ou :keyword:`!if`. Le résultat est une nouvelle liste résultat de "
"l'évaluation de l'expression dans le contexte des clauses :keyword:`!for` "
"et :keyword:`!if` qui la suivent. Par exemple, cette compréhension de liste "
"combine les éléments de deux listes s'ils ne sont pas égaux ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:235
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "and it's equivalent to::"
msgstr "et c'est équivalent à ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:246
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Note how the order of the :keyword:`for` and :keyword:`if` statements is the "
"same in both these snippets."
msgstr ""
"Notez que l'ordre des instructions :keyword:`for` et :keyword:`if` est le "
"même dans ces différents extraits de code."
#: tutorial/datastructures.rst:249
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"If the expression is a tuple (e.g. the ``(x, y)`` in the previous example), "
"it must be parenthesized. ::"
msgstr ""
"Si l'expression est un *n*-uplet (c'est-à-dire ``(x, y)`` dans cet exemple), "
"elle doit être mise entre parenthèses ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:280
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"List comprehensions can contain complex expressions and nested functions::"
msgstr ""
"Les listes en compréhension peuvent contenir des expressions complexes et "
"des fonctions imbriquées ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:287
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Nested List Comprehensions"
msgstr "Listes en compréhensions imbriquées"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:289
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"The initial expression in a list comprehension can be any arbitrary "
"expression, including another list comprehension."
msgstr ""
"La première expression dans une liste en compréhension peut être n'importe "
"quelle expression, y compris une autre liste en compréhension."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:292
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Consider the following example of a 3x4 matrix implemented as a list of 3 "
"lists of length 4::"
msgstr ""
"Voyez l'exemple suivant d'une matrice de 3 par 4, implémentée sous la forme "
"de 3 listes de 4 éléments ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:301
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "The following list comprehension will transpose rows and columns::"
msgstr "Cette compréhension de liste transpose les lignes et les colonnes ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:306
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
2022-05-22 21:15:02 +00:00
"As we saw in the previous section, the inner list comprehension is evaluated "
"in the context of the :keyword:`for` that follows it, so this example is "
"equivalent to::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgstr ""
"Comme nous l'avons vu dans la section précédente, la liste en compréhension "
"à l'intérieur est évaluée dans le contexte de l'instruction :keyword:`for` "
"qui la suit, donc cet exemple est équivalent à ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:317
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "which, in turn, is the same as::"
msgstr "lequel est lui-même équivalent à ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:330
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"In the real world, you should prefer built-in functions to complex flow "
"statements. The :func:`zip` function would do a great job for this use case::"
msgstr ""
"Dans des cas concrets, il est toujours préférable d'utiliser des fonctions "
"natives plutôt que des instructions de contrôle de flux complexes. La "
"fonction :func:`zip` fait dans ce cas un excellent travail ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:336
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"See :ref:`tut-unpacking-arguments` for details on the asterisk in this line."
msgstr ""
"Voir :ref:`tut-unpacking-arguments` pour plus de détails sur l'astérisque de "
"cette ligne."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:341
2018-12-24 13:20:55 +00:00
msgid "The :keyword:`!del` statement"
2019-01-03 20:36:36 +00:00
msgstr "L'instruction :keyword:`!del`"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:343
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"There is a way to remove an item from a list given its index instead of its "
"value: the :keyword:`del` statement. This differs from the :meth:`pop` "
2018-12-24 13:20:55 +00:00
"method which returns a value. The :keyword:`!del` statement can also be "
"used to remove slices from a list or clear the entire list (which we did "
"earlier by assignment of an empty list to the slice). For example::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgstr ""
"Il existe un moyen de retirer un élément d'une liste à partir de sa position "
"au lieu de sa valeur : l'instruction :keyword:`del`. Elle diffère de la "
2019-01-03 20:36:36 +00:00
"méthode :meth:`pop` qui, elle, renvoie une valeur. L'instruction :keyword:`!"
"del` peut également être utilisée pour supprimer des tranches d'une liste ou "
"la vider complètement (ce que nous avions fait auparavant en affectant une "
"liste vide à la tranche). Par exemple ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:360
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ":keyword:`del` can also be used to delete entire variables::"
msgstr ""
":keyword:`del` peut aussi être utilisée pour supprimer des variables ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:364
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Referencing the name ``a`` hereafter is an error (at least until another "
"value is assigned to it). We'll find other uses for :keyword:`del` later."
msgstr ""
"À partir de là, référencer le nom ``a`` est une erreur (au moins jusqu'à ce "
"qu'une autre valeur lui soit affectée). Vous trouverez d'autres utilisations "
"de la fonction :keyword:`del` dans la suite de ce tutoriel."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:371
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Tuples and Sequences"
msgstr "*n*-uplets et séquences"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:373
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"We saw that lists and strings have many common properties, such as indexing "
"and slicing operations. They are two examples of *sequence* data types "
"(see :ref:`typesseq`). Since Python is an evolving language, other sequence "
"data types may be added. There is also another standard sequence data type: "
"the *tuple*."
msgstr ""
"Nous avons vu que les listes et les chaînes de caractères ont beaucoup de "
"propriétés en commun, comme l'indiçage et les opérations sur des tranches. "
2019-02-18 13:10:35 +00:00
"Ce sont deux exemples de *séquences* (voir :ref:`typesseq`). Comme Python "
"est un langage en constante évolution, d'autres types de séquences y seront "
"peut-être ajoutés. Il existe également un autre type standard de séquence : "
"le *n*-uplet (*tuple* en anglais)."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:379
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"A tuple consists of a number of values separated by commas, for instance::"
msgstr ""
"Un *n*-uplet consiste en différentes valeurs séparées par des virgules, par "
"exemple ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:401
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"As you see, on output tuples are always enclosed in parentheses, so that "
"nested tuples are interpreted correctly; they may be input with or without "
"surrounding parentheses, although often parentheses are necessary anyway (if "
"the tuple is part of a larger expression). It is not possible to assign to "
"the individual items of a tuple, however it is possible to create tuples "
"which contain mutable objects, such as lists."
msgstr ""
"Comme vous pouvez le voir, les *n*-uplets sont toujours affichés entre "
"parenthèses, de façon à ce que des *n*-uplets imbriqués soient interprétés "
"correctement ; ils peuvent être saisis avec ou sans parenthèses, même si "
"celles-ci sont souvent nécessaires (notamment lorsqu'un *n*-uplet fait "
"partie d'une expression plus longue). Il n'est pas possible d'affecter de "
"valeur à un élément d'un *n*-uplet ; par contre, il est en revanche possible "
"de créer des *n*-uplets contenant des objets muables, comme des listes."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:408
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Though tuples may seem similar to lists, they are often used in different "
"situations and for different purposes. Tuples are :term:`immutable`, and "
"usually contain a heterogeneous sequence of elements that are accessed via "
"unpacking (see later in this section) or indexing (or even by attribute in "
"the case of :func:`namedtuples <collections.namedtuple>`). Lists are :term:"
"`mutable`, and their elements are usually homogeneous and are accessed by "
"iterating over the list."
msgstr ""
"Si les *n*-uplets peuvent sembler similaires aux listes, ils sont souvent "
"utilisés dans des cas différents et pour des raisons différentes. Les *n*-"
"uplets sont :term:`immuables <immuable>` et contiennent souvent des "
"séquences hétérogènes d'éléments auxquelles on accède par "
 dissociation » (*unpacking* en anglais, voir plus loin) ou par indice (ou "
"même par attribut dans le cas des :func:`namedtuples <collections."
"namedtuple>`). Les listes sont souvent :term:`muables <muable>` et "
"contiennent des éléments généralement homogènes auxquels on accède en "
"itérant sur la liste."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:416
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"A special problem is the construction of tuples containing 0 or 1 items: the "
"syntax has some extra quirks to accommodate these. Empty tuples are "
"constructed by an empty pair of parentheses; a tuple with one item is "
"constructed by following a value with a comma (it is not sufficient to "
"enclose a single value in parentheses). Ugly, but effective. For example::"
msgstr ""
"La construction de *n*-uplets ne contenant aucun ou un seul élément est un "
"cas particulier : la syntaxe a quelques tournures spécifiques pour le gérer. "
"Un *n*-uplet vide se construit avec une paire de parenthèses vides ; un *n*-"
"uplet avec un seul élément se construit en faisant suivre la valeur par une "
"virgule (placer cette valeur entre parenthèses ne suffit pas). Pas très "
"joli, mais efficace. Par exemple ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:431
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"The statement ``t = 12345, 54321, 'hello!'`` is an example of *tuple "
"packing*: the values ``12345``, ``54321`` and ``'hello!'`` are packed "
"together in a tuple. The reverse operation is also possible::"
msgstr ""
2022-04-26 16:14:10 +00:00
"L'instruction ``t = 12345, 54321, 'hello!'`` est un exemple *d'agrégation de "
"*n*-uplet* (*tuple packing* en anglais) : les valeurs ``12345``, ``54321`` "
"et ``hello!`` sont agrégées ensemble dans un *n*-uplet. L'opération inverse "
"est aussi possible ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:437
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"This is called, appropriately enough, *sequence unpacking* and works for any "
"sequence on the right-hand side. Sequence unpacking requires that there are "
"as many variables on the left side of the equals sign as there are elements "
"in the sequence. Note that multiple assignment is really just a combination "
"of tuple packing and sequence unpacking."
msgstr ""
"Ceci est appelé, de façon plus ou moins appropriée, une *dissociation de "
2018-02-05 20:10:39 +00:00
"séquence* (*sequence unpacking* en anglais) et fonctionne pour toute "
"séquence placée à droite de l'expression. Cette dissociation requiert autant "
"de variables dans la partie gauche qu'il y a d'éléments dans la séquence. "
"Notez également que cette affectation multiple est juste une combinaison "
"entre une agrégation de *n*-uplet et une dissociation de séquence."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:447
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Sets"
2018-02-05 20:10:39 +00:00
msgstr "Ensembles"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:449
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Python also includes a data type for *sets*. A set is an unordered "
"collection with no duplicate elements. Basic uses include membership "
"testing and eliminating duplicate entries. Set objects also support "
"mathematical operations like union, intersection, difference, and symmetric "
"difference."
msgstr ""
"Python fournit également un type de donnée pour les *ensembles*. Un ensemble "
"est une collection non ordonnée sans éléments en double. Un ensemble permet "
"de réaliser des tests d'appartenance ou des suppressions de doublons de "
"manière simple. Les ensembles savent également effectuer les opérations "
2018-02-05 20:10:39 +00:00
"mathématiques telles que les unions, intersections, différences et "
"différences symétriques."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:454
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Curly braces or the :func:`set` function can be used to create sets. Note: "
"to create an empty set you have to use ``set()``, not ``{}``; the latter "
"creates an empty dictionary, a data structure that we discuss in the next "
"section."
msgstr ""
"On crée des ensembles en appelant avec des accolades ou avec la fonction :"
"func:`set`. Notez que ``{}`` ne crée pas un ensemble vide, mais un "
"dictionnaire (une structure de données dont nous allons parler dans la "
2022-04-26 16:14:10 +00:00
"séquence suivante) vide ; utilisez ``set()`` pour ce cas."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:458
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Here is a brief demonstration::"
msgstr "Voici une brève démonstration ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:483
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Similarly to :ref:`list comprehensions <tut-listcomps>`, set comprehensions "
"are also supported::"
msgstr ""
"Tout comme pour les :ref:`listes en compréhension <tut-listcomps>`, il est "
"possible d'écrire des ensembles en compréhension ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:494
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Dictionaries"
msgstr "Dictionnaires"
#: tutorial/datastructures.rst:496
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Another useful data type built into Python is the *dictionary* (see :ref:"
"`typesmapping`). Dictionaries are sometimes found in other languages as "
"\"associative memories\" or \"associative arrays\". Unlike sequences, which "
"are indexed by a range of numbers, dictionaries are indexed by *keys*, which "
"can be any immutable type; strings and numbers can always be keys. Tuples "
"can be used as keys if they contain only strings, numbers, or tuples; if a "
"tuple contains any mutable object either directly or indirectly, it cannot "
"be used as a key. You can't use lists as keys, since lists can be modified "
"in place using index assignments, slice assignments, or methods like :meth:"
"`append` and :meth:`extend`."
msgstr ""
"Un autre type de donnée très utile, natif dans Python, est le *dictionnaire* "
"(voir :ref:`typesmapping`). Ces dictionnaires sont parfois présents dans "
"d'autres langages sous le nom de « mémoires associatives » ou de « tableaux "
"associatifs ». À la différence des séquences, qui sont indexées par des "
2016-10-30 09:46:26 +00:00
"nombres, les dictionnaires sont indexés par des *clés*, qui peuvent être de "
"n'importe quel type immuable ; les chaînes de caractères et les nombres "
"peuvent toujours être des clés. Des *n*-uplets peuvent être utilisés comme "
"clés s'ils ne contiennent que des chaînes, des nombres ou des *n*-uplets ; "
"si un *n*-uplet contient un objet muable, de façon directe ou indirecte, il "
"ne peut pas être utilisé comme une clé. Vous ne pouvez pas utiliser des "
"listes comme clés, car les listes peuvent être modifiées en place en "
"utilisant des affectations par position, par tranches ou via des méthodes "
"comme :meth:`append` ou :meth:`extend`."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:507
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
2018-06-28 13:32:56 +00:00
"It is best to think of a dictionary as a set of *key: value* pairs, with the "
"requirement that the keys are unique (within one dictionary). A pair of "
"braces creates an empty dictionary: ``{}``. Placing a comma-separated list "
"of key:value pairs within the braces adds initial key:value pairs to the "
"dictionary; this is also the way dictionaries are written on output."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgstr ""
"Le plus simple est de voir un dictionnaire comme un ensemble de paires *clé-"
"valeur* au sein duquel les clés doivent être uniques. Une paire d'accolades "
"crée un dictionnaire vide : ``{}``. Placer une liste de paires clé-valeur "
"séparées par des virgules à l'intérieur des accolades ajoute les valeurs "
"correspondantes au dictionnaire ; c'est également de cette façon que les "
"dictionnaires sont affichés."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:513
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"The main operations on a dictionary are storing a value with some key and "
"extracting the value given the key. It is also possible to delete a key:"
"value pair with ``del``. If you store using a key that is already in use, "
"the old value associated with that key is forgotten. It is an error to "
"extract a value using a non-existent key."
msgstr ""
2018-02-05 20:10:39 +00:00
"Les opérations classiques sur un dictionnaire consistent à stocker une "
"valeur pour une clé et à extraire la valeur correspondant à une clé. Il est "
"également possible de supprimer une paire clé-valeur avec ``del``. Si vous "
2018-02-05 20:10:39 +00:00
"stockez une valeur pour une clé qui est déjà utilisée, l'ancienne valeur "
"associée à cette clé est perdue. Si vous tentez d'extraire une valeur "
"associée à une clé qui n'existe pas, une exception est levée."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:519
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
2018-06-28 13:32:56 +00:00
"Performing ``list(d)`` on a dictionary returns a list of all the keys used "
"in the dictionary, in insertion order (if you want it sorted, just use "
"``sorted(d)`` instead). To check whether a single key is in the dictionary, "
"use the :keyword:`in` keyword."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgstr ""
"Exécuter ``list(d)`` sur un dictionnaire ``d`` renvoie une liste de toutes "
"les clés utilisées dans le dictionnaire, dans l'ordre d'insertion (si vous "
2019-02-18 13:10:35 +00:00
"voulez qu'elles soient ordonnées, utilisez ``sorted(d)``). Pour tester si "
"une clé est dans le dictionnaire, utilisez le mot-clé :keyword:`in`."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:524
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Here is a small example using a dictionary::"
msgstr "Voici un petit exemple utilisant un dictionnaire ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:545
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"The :func:`dict` constructor builds dictionaries directly from sequences of "
"key-value pairs::"
msgstr ""
"Le constructeur :func:`dict` fabrique un dictionnaire directement à partir "
"d'une liste de paires clé-valeur stockées sous la forme de *n*-uplets ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:551
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"In addition, dict comprehensions can be used to create dictionaries from "
"arbitrary key and value expressions::"
msgstr ""
"De plus, il est possible de créer des dictionnaires en compréhension depuis "
"un jeu de clés et valeurs ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:557
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"When the keys are simple strings, it is sometimes easier to specify pairs "
"using keyword arguments::"
msgstr ""
"Lorsque les clés sont de simples chaînes de caractères, il est parfois plus "
"facile de définir les paires en utilisant des paramètres nommés ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:567
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Looping Techniques"
msgstr "Techniques de boucles"
#: tutorial/datastructures.rst:569
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"When looping through dictionaries, the key and corresponding value can be "
"retrieved at the same time using the :meth:`items` method. ::"
msgstr ""
"Lorsque vous faites une boucle sur un dictionnaire, la clé et la valeur "
"associée peuvent être récupérées en même temps en utilisant la méthode :meth:"
"`items` ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:579
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"When looping through a sequence, the position index and corresponding value "
"can be retrieved at the same time using the :func:`enumerate` function. ::"
msgstr ""
"Lorsque vous faites une boucle sur une séquence, la position et la valeur "
"associée peuvent être récupérées en même temps en utilisant la fonction :"
"func:`enumerate`. ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:589
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"To loop over two or more sequences at the same time, the entries can be "
2020-05-24 14:31:50 +00:00
"paired with the :func:`zip` function. ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgstr ""
"Pour faire une boucle sur deux séquences ou plus en même temps, les éléments "
"peuvent être associés en utilisant la fonction :func:`zip` ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:601
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"To loop over a sequence in reverse, first specify the sequence in a forward "
"direction and then call the :func:`reversed` function. ::"
msgstr ""
2018-02-05 20:10:39 +00:00
"Pour faire une boucle en sens inverse sur une séquence, commencez par "
"spécifier la séquence dans son ordre normal, puis appliquez la fonction :"
"func:`reversed` ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:613
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"To loop over a sequence in sorted order, use the :func:`sorted` function "
"which returns a new sorted list while leaving the source unaltered. ::"
msgstr ""
"Pour faire une boucle sur une séquence de manière ordonnée, utilisez la "
"fonction :func:`sorted` qui renvoie une nouvelle liste ordonnée sans altérer "
"la source ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:627
msgid ""
"Using :func:`set` on a sequence eliminates duplicate elements. The use of :"
"func:`sorted` in combination with :func:`set` over a sequence is an "
"idiomatic way to loop over unique elements of the sequence in sorted "
"order. ::"
msgstr ""
2020-09-30 12:44:08 +00:00
"L'utilisation de la fonction :func:`set` sur une séquence élimine les "
"doublons. Combiner les fonctions :func:`sorted` et :func:`set` sur une "
2022-04-26 16:14:10 +00:00
"séquence est la façon « canonique » d'itérer sur les éléments uniques d'une "
"séquence dans l'ordre. ::"
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:640
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"It is sometimes tempting to change a list while you are looping over it; "
"however, it is often simpler and safer to create a new list instead. ::"
msgstr ""
"Il est parfois tentant de modifier une liste pendant que l'on itère dessus. "
"Il est souvent plus simple et plus sûr de créer une nouvelle liste à la "
"place. ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:657
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "More on Conditions"
msgstr "Plus d'informations sur les conditions"
2020-07-20 08:56:42 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:659
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"The conditions used in ``while`` and ``if`` statements can contain any "
"operators, not just comparisons."
msgstr ""
"Les conditions utilisées dans une instruction ``while`` ou ``if`` peuvent "
"contenir n'importe quel opérateur, pas seulement des comparaisons."
2022-03-23 17:40:12 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:663
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
2022-03-23 17:40:12 +00:00
"The comparison operators ``in`` and ``not in`` are membership tests that "
"determine whether a value is in (or not in) a container. The operators "
"``is`` and ``is not`` compare whether two objects are really the same "
"object. All comparison operators have the same priority, which is lower "
"than that of all numerical operators."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgstr ""
2022-04-26 16:14:10 +00:00
"Les opérateurs de comparaison ``in`` et ``not in`` testent si une valeur "
"appartient (ou pas) à un conteneur. Les opérateurs ``is`` et ``is not`` "
"testent si deux objets sont vraiment le même objet. Tous les opérateurs de "
2016-10-30 09:46:26 +00:00
"comparaison ont la même priorité, qui est plus faible que celle des "
"opérateurs numériques."
2022-03-23 17:40:12 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:669
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Comparisons can be chained. For example, ``a < b == c`` tests whether ``a`` "
"is less than ``b`` and moreover ``b`` equals ``c``."
msgstr ""
"Les comparaisons peuvent être chaînées. Par exemple, ``a < b == c`` teste si "
"``a`` est inférieur à ``b`` et si, de plus, ``b`` égale ``c``."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2022-03-23 17:40:12 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:672
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Comparisons may be combined using the Boolean operators ``and`` and ``or``, "
"and the outcome of a comparison (or of any other Boolean expression) may be "
"negated with ``not``. These have lower priorities than comparison "
"operators; between them, ``not`` has the highest priority and ``or`` the "
"lowest, so that ``A and not B or C`` is equivalent to ``(A and (not B)) or "
"C``. As always, parentheses can be used to express the desired composition."
msgstr ""
"Les comparaisons peuvent être combinées en utilisant les opérateurs booléens "
"``and`` et ``or``, le résultat d'une comparaison (ou de toute expression "
"booléenne) pouvant être inversé avec ``not``. Ces opérateurs ont une "
"priorité inférieure à celle des opérateurs de comparaison ; entre eux, "
2016-10-30 09:46:26 +00:00
"``not`` a la priorité la plus élevée et ``or`` la plus faible, de telle "
"sorte que ``A and not B or C`` est équivalent à ``(A and (not B)) or C``. "
"Comme d'habitude, les parenthèses permettent d'exprimer l'instruction "
"désirée."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2022-03-23 17:40:12 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:679
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"The Boolean operators ``and`` and ``or`` are so-called *short-circuit* "
"operators: their arguments are evaluated from left to right, and evaluation "
"stops as soon as the outcome is determined. For example, if ``A`` and ``C`` "
"are true but ``B`` is false, ``A and B and C`` does not evaluate the "
"expression ``C``. When used as a general value and not as a Boolean, the "
"return value of a short-circuit operator is the last evaluated argument."
msgstr ""
"Les opérateurs booléens ``and`` et ``or`` sont appelés opérateurs *en "
"circuit court* : leurs arguments sont évalués de la gauche vers la droite et "
2018-02-05 20:10:39 +00:00
"l'évaluation s'arrête dès que le résultat est déterminé. Par exemple, si "
2016-10-30 09:46:26 +00:00
"``A`` et ``C`` sont vrais et ``B`` est faux, ``A and B and C`` n'évalue pas "
"l'expression ``C``. Lorsqu'elle est utilisée en tant que valeur et non en "
"tant que booléen, la valeur de retour d'un opérateur en circuit court est "
"celle du dernier argument évalué."
2022-03-23 17:40:12 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:686
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"It is possible to assign the result of a comparison or other Boolean "
"expression to a variable. For example, ::"
msgstr ""
"Il est possible d'affecter le résultat d'une comparaison ou d'une autre "
"expression booléenne à une variable. Par exemple ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2022-03-23 17:40:12 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:694
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Note that in Python, unlike C, assignment inside expressions must be done "
2020-05-24 14:31:50 +00:00
"explicitly with the :ref:`walrus operator <why-can-t-i-use-an-assignment-in-"
"an-expression>` ``:=``. This avoids a common class of problems encountered "
"in C programs: typing ``=`` in an expression when ``==`` was intended."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgstr ""
"Notez qu'en Python, à la différence du C, une affectation à l'intérieur "
2020-09-30 12:44:08 +00:00
"d'une expression doit être faite explicitement avec :ref:`l'opérateur morse "
"<why-can-t-i-use-an-assignment-in-an-expression>` ``:=``. Cela évite des "
"erreurs fréquentes que l'on rencontre en C, lorsque l'on tape ``=`` alors "
"que l'on voulait faire un test avec ``==``."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2022-03-23 17:40:12 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:704
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Comparing Sequences and Other Types"
msgstr "Comparer des séquences avec d'autres types"
2022-03-23 17:40:12 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:705
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
2019-09-04 09:35:23 +00:00
"Sequence objects typically may be compared to other objects with the same "
"sequence type. The comparison uses *lexicographical* ordering: first the "
"first two items are compared, and if they differ this determines the outcome "
"of the comparison; if they are equal, the next two items are compared, and "
"so on, until either sequence is exhausted. If two items to be compared are "
2016-10-30 09:46:26 +00:00
"themselves sequences of the same type, the lexicographical comparison is "
"carried out recursively. If all items of two sequences compare equal, the "
"sequences are considered equal. If one sequence is an initial sub-sequence "
"of the other, the shorter sequence is the smaller (lesser) one. "
"Lexicographical ordering for strings uses the Unicode code point number to "
2019-09-04 09:35:23 +00:00
"order individual characters. Some examples of comparisons between sequences "
2016-10-30 09:46:26 +00:00
"of the same type::"
msgstr ""
"Des séquences peuvent être comparées avec d'autres séquences du même type. "
"La comparaison utilise un ordre *lexicographique* : les deux premiers "
2018-02-05 20:10:39 +00:00
"éléments de chaque séquence sont comparés et, s'ils diffèrent, cela "
"détermine le résultat de la comparaison ; s'ils sont égaux, les deux "
2018-02-05 20:10:39 +00:00
"éléments suivants sont comparés à leur tour et ainsi de suite jusqu'à ce que "
"l'une des séquences soit épuisée. Si deux éléments à comparer sont eux-mêmes "
"des séquences du même type, alors la comparaison lexicographique est "
"effectuée récursivement. Si tous les éléments des deux séquences sont égaux, "
"les deux séquences sont alors considérées comme égales. Si une séquence est "
"une sous-séquence de l'autre, la séquence la plus courte est celle dont la "
"valeur est inférieure. La comparaison lexicographique des chaînes de "
"caractères utilise le code Unicode des caractères. Voici quelques exemples "
"de comparaisons entre séquences de même type ::"
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2022-03-23 17:40:12 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:725
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Note that comparing objects of different types with ``<`` or ``>`` is legal "
"provided that the objects have appropriate comparison methods. For example, "
"mixed numeric types are compared according to their numeric value, so 0 "
"equals 0.0, etc. Otherwise, rather than providing an arbitrary ordering, "
"the interpreter will raise a :exc:`TypeError` exception."
msgstr ""
"Comparer des objets de type différents avec ``<`` ou ``>`` est autorisé si "
"les objets ont des méthodes de comparaison appropriées. Par exemple, les "
"types numériques sont comparés via leur valeur numérique, donc ``0`` égale "
"``0,0``, etc. Dans les autres cas, au lieu de donner un ordre imprévisible, "
2018-02-05 20:10:39 +00:00
"l'interpréteur lève une exception :exc:`TypeError`."
2016-10-30 09:46:26 +00:00
2022-03-23 17:40:12 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:733
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid "Footnotes"
msgstr "Notes"
2022-03-23 17:40:12 +00:00
#: tutorial/datastructures.rst:734
2016-10-30 09:46:26 +00:00
msgid ""
"Other languages may return the mutated object, which allows method chaining, "
"such as ``d->insert(\"a\")->remove(\"b\")->sort();``."
msgstr ""
2018-02-05 20:10:39 +00:00
"D'autres langages renvoient l'objet modifié, ce qui permet de chaîner les "
"méthodes comme ceci : ``d->insert(\"a\")->remove(\"b\")->sort();``."