Commit Graph

61 Commits

Author SHA1 Message Date
b90acf237c
Few errors found while working on a new release of pospell. (#1056) 2019-12-13 12:17:13 +01:00
Christophe Nanteuil
f1f96e0099
Fixing fuzzies. (#1049)
* Fixing fuzzies.

* Update reference/datamodel.po

Co-Authored-By: Julien Palard <julien@palard.fr>
2019-12-07 09:08:11 +01:00
f6a64d5599
make merge (#1042) 2019-12-05 23:41:32 +01:00
ccc2e5863e
Uniformize project-id-version. (#1041) 2019-12-05 23:15:54 +01:00
Jules Lasne (jlasne)
ea8dbe9706
Fixed fuzzies in reference/ (#977) 2019-11-06 13:56:50 +01:00
Christophe Nanteuil
d4af9ad9af Mise à jour des fuzzys pour la version 3.8 du chapitre reference. (#881) 2019-10-16 14:49:24 +02:00
Jules Lasne (jlasne)
dcd871ae78
Make merge (#894) 2019-10-09 18:10:12 +02:00
fd9b2ebdc5 Merge from 3.8 rst files. 2019-09-04 11:35:23 +02:00
Christophe Nanteuil
ffb34367c4 Remplacement de socket par connecteur. (#824) 2019-06-19 22:29:39 +02:00
Jules Lasne (jlasne)
ecee776c78
Fix fuzzies in reference/datamodel.po (#777)
Fixes #752
2019-05-24 08:13:48 +02:00
Jules Lasne (jlasne)
294e8b93c0
Make Merge a3488e5902f5c26e5cc289aec2518e7b5058e5d1 (#729)
* make merge

* Update distributing/index.po

* Update extending/extending.po

* Apply suggestions from code review

* powrap
2019-05-23 18:59:19 +02:00
Jules Lasne (jlasne)
1d8cedcaec
Fixed fuzzys in library/unittest.po (#690)
* Fixed fuzzys

* Fixed fuzzys
2019-04-18 13:16:48 +02:00
Jules Lasne (jlasne)
005e87911a Upstream merge (#659) 2019-04-10 16:52:58 +02:00
Christophe Nanteuil
1892c1763c Suivi des 'fuzzy' (#641) 2019-04-04 00:14:39 +02:00
Christophe Nanteuil
33cb2dd861 Traduction de namespace par espace de nommage, sauf pour le XML (#626) 2019-04-03 23:49:45 +02:00
3642203f40 Merge from upstream/3.7 2019-03-29 12:29:21 +01:00
Jules Lasne (jlasne)
703a04d9d2 Merge from upstream/3.7 (#606) 2019-03-20 09:02:55 +01:00
Christophe Nanteuil
ee516bb6ec Suivi de la version originale - traitement des "fuzzy" (#554) 2019-02-21 18:02:31 +01:00
60173c7fa3 Removed fuzzy entry in translation and finished last translations in reference/datamodel.po
Co-Authored-By: Seluj78 <jlasne@student.42.fr>
2019-01-03 16:46:55 +01:00
527c1242a6
Pomerge (#499) 2018-12-24 14:20:55 +01:00
Jules Lasne (jlasne)
91e26c8876 Merged upstream 3.7.2rc1 release (#481) 2018-12-14 18:14:14 +01:00
03ab206a30 merge pot files. 2018-11-29 16:13:39 +01:00
c269a4cbab Using pomerge to replicate known translations. 2018-10-10 18:29:20 +02:00
9a03e0eb6e
Last pass on orth. (#349)
* Last pass on orth.

* fifix
2018-10-05 09:44:12 +02:00
799ae47e8a Working spelling on reference/ 2018-10-04 18:18:03 +02:00
Christophe Nanteuil
61b4b28ab8 Compound Statements et DataModel review due to 3.7 migration (#212)
* Compound Statements et DataModel review due to 3.7 migration
Fixes #205

* Prise en compte des remarques de mdk
2018-07-09 22:27:48 +02:00
283979a625 Update language team. 2018-07-04 11:14:25 +02:00
e6e13bef30 Dropping useless first author line. 2018-07-04 11:09:21 +02:00
ac8e794c8c Update licence information. 2018-07-04 11:08:42 +02:00
117f6d15a2 Update Copyright date. 2018-07-04 11:06:45 +02:00
bc19527cab Dropping this useless SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2018-07-04 11:05:51 +02:00
391b894eeb Merge remote-tracking branch 'chrisnan/fuzzyref' into 3.7 2018-07-03 23:01:22 +02:00
cd700f78dc Fuzzy strings (de la migration 3.6 → 3.7) Tutorial, Reference 2018-07-03 21:44:15 +02:00
8b85b550c9 Fixing inconsistencies found by pomerge. 2018-07-03 11:50:53 +02:00
d11a6b41ee Replicating known translations using pomerge from 3.7 to 3.7 (locally). 2018-07-03 11:14:42 +02:00
171eac05c7 Merge remote-tracking branch 'chrisnan/refcompstat' into 3.7 2018-07-03 10:04:23 +02:00
aed24996a1 msgmerge 3.7 2018-06-28 15:32:56 +02:00
906c251e2e 'Reference Compound Statements' Translation completed 2018-06-24 12:11:59 +02:00
7857077495 Review fuzzy strings. 2018-06-10 15:37:51 +02:00
c80453916d merge pot files. 2018-06-10 11:32:30 +02:00
ceb04f1c42 merge pot files. 2018-05-02 00:20:18 +02:00
0ba35126c6 "Data Model" Translation - à jour des remarques faites. 2018-05-01 18:55:12 +02:00
b2b53df8c5 "Data Model" translation - all done.
- relecture nécessaire ;
- prise en compte des remarques faites sur les 3 premiers commits.
2018-04-26 23:46:16 +02:00
723a4fd7a6 "Data Model" translation - Méthodes spéciales. 2018-04-14 17:00:52 +02:00
a288cd7d46 "Data Model" translation still in progress. 2018-04-09 23:26:29 +02:00
d7bf032205 Reference "Data Model" translation.
work in progress, needs cross reading.
2018-03-29 23:02:55 +02:00
2641e7edf4 merge pot files. 2018-03-23 09:57:03 +01:00
f302fcb215 No titlecase in french.
http://jacques-andre.fr/faqtypo/lessons.pdf , §2.6 page 12
"en français, pas de majuscule initiale à tous les substantifs d’un titre"
et §3.3.2 page 15
2018-02-15 01:01:45 +01:00
bb8b1ee988 merge pot files. 2018-02-08 10:02:29 +01:00
30a7d18486 tx pull. 2018-01-21 23:53:31 +01:00